lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Yves Bot föredraget den 21 mars 2018

CELEX
62017CC0346
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 EGT L 169, 1993, s. 1.

3 Se dom av den 21 januari 2014, Klein/kommissionen ( T-309/10, EU:T:2014:19, punkt 73) (nedan kallad tribunalens dom av år 2014), samt Europaparlamentets resolution P7_TA(2011)0017 av den 19 januari 2011 om framställning 0473/2008, ingiven av Christoph Klein (tysk medborgare), om kommissionens bristande uppföljning av ett konkurrensärende och vilken skada detta har åsamkat det berörda företaget (EUT C 136 E, 2012, s. 44, punkt A).

4 Se tribunalens dom av år 2014 (punkt 17), dom av den 22 april 2015, Klein/kommissionen ( C‑120/14 P, ej publicerad, EU:C:2015:252, punkt 12) (nedan kallad domstolens dom) och den överklagade domen (punkt 2).

5 Se tribunalens dom av år 2014 (punkt 19) och den överklagade domen (punkt 4).

6 Se fotnot 3 i detta förslag till avgörande.

7 Se punkt 21 i detta förslag till avgörande.

8 Nedan kallad stadgan.

9 Undertecknad i Rom den 4 november 1950.

10 Den omständigheten att talan inte vann bifall såvitt avser de övriga grunderna föranleder inga närmare iakttagelser mot bakgrund av deras föremål. Jag ska dock kort nämna att jag anser att den andra grunden vilar på en oriktig bedömning av domstolens dom avseende de rättigheter som tillerkänns klaganden. Den tredje grunden utgör en ny sådan och den sjätte grunden är verkningslös i och med att den avser ett förslag till beslut. Även den sjunde och den åttonde grunden är verkningslösa med anledning av att tribunalen slog fast att kommissionen hade åsidosatt sina skyldigheter.

11 Därvid bör det påpekas att klaganden, sedan målet har inletts, har anfört olika grunder avseende respektive produkt, vilket är förklaringen till att de särskiljs i domskälen. Vad gäller produkten Inhaler vilade klagandens yrkanden på att kommissionen inte antagit beslut, trots att ett skyddsklausulförfarande inletts. Vad gäller produkten effecto, som de tyska myndigheterna har förbjudit utan att underrätta kommissionen om förbudet, har klaganden anfört att kommissionen borde ha berett klaganden tillfälle att yttra sig och därefter fattat ett beslut inom ramen för det aktuella förfarandet (se, om detta yrkande, punkt 83 i domstolens dom).

12 Se punkt 67 i den överklagade domen.

13 Se punkt 57 i den överklagade domen.

14 I punkt 68 i den överklagade domen preciseras att klaganden har anfört att kommissionens rättsstridiga passivitet hade ett direkt och tillräckligt orsakssamband med skadan som han anser sig ha lidit, nämligen utebliven vinst till följd av att inandningshjälpmedel inte har kunnat säljas på grund av beslutet om förbud mot saluföring av produkten Inhaler, rättegångskostnader och advokatarvoden samt de låneräntor som dessa medför, andelarnas värdeminskning, förlusten av patent och motsvarande rättigheter, klagandens inkomstbortfall i egenskap av atmeds direktör, klagandens andra befintliga fordringar som har uppkommit gentemot atmed och den ideella skadan.

15 Se punkterna 40 och 84 i den överklagade domen. I punkt 73 anges närmare att även om hela skadan, som klaganden i sina skrivelser har påstått sig ha lidit, bevisas.

16 Punkt 83 i den överklagade domen.

17 Se punkt 90 i överklagandet, med rubriken e) Det alternativa orsakssambandet.

18 Begreppet återfinns i dom av den 16 juli 2009, kommissionen/Schneider Electric ( C‑440/07 P, EU:C:2009:459, punkterna 192 och 193).

19 Se punkterna 52–55 i den överklagade domen.

20 Såsom framkommit under förhandlingen har den myndighet som är behörig att pröva invändningsförfarandet vilandeförklarat målet i avvaktan på detta beslut (se punkterna 57 och 58 i överklagandet och bilaga A.40).

21 Se, för ett motsvarande synsätt, dom av den 19 maj 1992, Mulder m.fl./rådet och kommissionen ( C‑104/89 och C‑37/90, EU:C:1992:217, punkterna 26 och 28), och dom av den 14 oktober 2014, Giordano/kommissionen ( C‑611/12 P, EU:C:2014:2282, punkt 40).