lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Manuel Campos Sánchez-Bordona föredraget den 30 april 2019

CELEX
62018CC0128
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna (EGT L 190, 2002, s. 1), i dess lydelse enligt rådets rambeslut 2009/299/RIF av den 26 februari 2009 (EUT L 81, 2009, s. 24).

3 C‑404/15 och C‑659/15 PPU, nedan kallad domen Aranyosi och Căldăraru, EU:C:2016:198.

4 C‑220/18 PPU, nedan kallad domen Generalstaatsanwaltschaft, EU:C:2018:589.

5 Nedan kallad stadgan.

6 EUT C 303, 2007, s. 17.

7 Undertecknad i Rom den 4 november 1950 (nedan kallad Europakonventionen).

8 Se förklaring till artikel 4.

9 Artikel 82.1 första stycket FEUF och skälen 5, 6, 10 och 11 i rambeslut 2002/584.

10 Se dom av den 29 januari 2013, Radu ( C‑396/11, EU:C:2013:39, punkt 34), och dom av den 26 februari 2013, Melloni ( C‑399/11, EU:C:2013:107, punkt 37).

11 Se dom av den 30 maj 2013, F ( C‑168/13 PPU, EU:C:2013:358, punkterna 57 och 58).

12 BGBl. 1982 I, s. 2071.

13 BGBl. 2006 I, s. 1721 (nedan kallad IRG).

14 Dessa uppgifter finns i besluten av Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg (Regionala överdomstolen i Hamburg) av den 3 och den 19 januari 2017, som bifogats de handlingar i det nationella målet som domstolen har tagit del av. Vid förhandlingen preciserade företrädaren för den rumänska regeringen att Dumitru-Tudor Dorobantu skulle tillbringa en begränsad tid i det utrymme som var mindre än 3 m2, eftersom han skulle placeras på en halvöppen anstalt och således ha möjlighet att röra sig utan medföljande och att arbeta.

15 Se artikel 26.1 i rambeslut 2002/584.

16 Se domen Aranyosi och Căldăraru (punkt 87).

17 Se domen Aranyosi och Căldăraru (punkt 85).

18 Se domen Aranyosi och Căldăraru (punkt 89).

19 Se domen Aranyosi och Căldăraru (punkt 92).

20 Se domen Aranyosi och Căldăraru (punkterna 98 och 104).

21 Saken i målet Aranyosi II förföll således, såsom domstolen konstaterade i beslutet av den 15 november 2017, Aranyosi ( C‑496/16, ej publicerat, EU:C:2017:866).

22 I domen av den 25 juli 2018, Minister for Justice and Equality (Brister i domstolssystemet) ( C‑216/18 PPU, EU:C:2018:586), tillämpade domstolen samma principer och följde samma logik som i domen Aranyosi och Căldăraru och domen Generalstaatsanwaltschaft gällande den verkliga risken för en kränkning av den grundläggande rätten till en rättvis rättegång enligt artikel 47 andra stycket i stadgan, på grund av systematiska eller allmänna brister vad gäller domstolsväsendets oavhängighet i den utfärdande medlemsstaten.

23 Domen Generalstaatsanwaltschaft (punkt 117).

24 Domen Generalstaatsanwaltschaft (punkt 87).

25 Domen Aranyosi och Căldăraru (punkt 92).

26 Här använder jag de termer som Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen (Bremens regionala överdomstol) använde i sin begäran om förhandsavgörande.

27 CE:ECHR:2016:1020JUD000733413, nedan kallad domen Muršić mot Kroatien.

28 Domen Generalstaatsanwaltschaft (punkt 91).

29 Domen Generalstaatsanwaltschaft (punkt 101).

30 Se domen Generalstaatsanwaltschaft (punkterna 92 och 93).

31 Se domen Generalstaatsanwaltschaft (punkt 103).

32 Förslag till avgörande i målet ML (Förhållandena under frihetsberövande i Ungern) ( C‑220/18 PPU, EU:C:2018:547, punkterna 62 och 76).

33 Domen Generalstaatsanwaltschaft (punkt 111).

34 Domen Generalstaatsanwaltschaft (punkt 112).

35 C‑220/18 PPU, EU:C:2018:547 (punkt 64).

36 Domstolen byggde sitt resonemang på lydelsen i artikel 52.3 i stadgan (se punkt 5 i detta förslag till avgörande).

37 CE:ECHR:2013:0108JUD004351709, § 65.

38 Se domen Aranyosi och Căldăraru (punkt 90).

39 Se domen Generalstaatsanwaltschaft (punkt 91).

40 Se domen Generalstaatsanwaltschaft (punkt 98).

41 Se skiljaktiga meningar i domen och i doktrinen, Tulkens, F., Cellule collective et espace personnel, un arrêt en trompe-l’œil (obs. sous Cour eur. dr. h., Gde Ch., arrêt Muršic c. Croatie, 20 octobre 2016), Revue trimestrielle des droits de l’homme, nr 112, Anthemis, Wavre, 2017, s. 989–1004, Robert, A-G., Conséquences du manque flagrant d’espace personnel, AJ Pénal, Dalloz, Paris, 2017, s. 47.

42 Se förklaring till artikel 52 i stadgan (se ovan fotnot 6).

43 Se dom av den 21 december 2016, Tele2 Sverige och Watson m.fl. ( C‑203/15 och C‑698/15, EU:C:2016:970, punkt 129 och där angiven rättspraxis). Se, även, dom av den 25 juli 2018, Minister for Justice and Equality (Brister i domstolssystemet) ( C‑216/18 PPU, EU:C:2018:586, punkterna 62–67), i vilken domstolen särskilt hänvisade till domen av den 27 februari 2018, Associação Sindical dos Juízes Portugueses ( C‑64/16, EU:C:2018:117), för att fastställa innehållet i artikel 47 i stadgan som garanterar rätten till en oavhängig och opartisk domstol.

44 Se domen Generalstaatsanwaltschaft (punkt 90).

45 Se domen Generalstaatsanwaltschaft (punkt 92).

46 Se ovan punkt 68.

47 Se CPT:s normer avseende Espace vital par détenu dans les établissements pénitentiaires av den 15 december 2015, tillgänglig på följande Internetadress: https://rm.coe.int/16806ccb8d (punkt 21).

48 På samma sätt ska utrymmet fastställas utifrån om personen är placerad i isoleringscell eller omfattas av en annan liknande typ av frihetsberövande, eller om personen är placerad på en anläggning avsedd för mycket kortvarig vistelse (häkte, psykiatriska institutioner, förvarsanläggningar för utlänningar), vilket dock inte är aktuellt i förevarande fall (se domen Muršić mot Kroatien (§ 92).

49 Se, för ett liknande resonemang, domen Muršić mot Kroatien (§ 92).

50 Se CPT:s normer (punkt 7) ovan i fotnot 47.

51 Dom Muršić mot Kroatien (§ 114) och CPT:s normer (punkt 10) som anges ovan i fotnot 47.

52 Se, för ett liknande resonemang, Europadomstolen, 2 februari 2010, Marina Marinescu mot Rumänien (CE:ECHR:2010:0202JUD003611003, § 66 och där angiven rättspraxis), och, 10 januari 2012, Ananyev och övriga mot Ryssland (CE:ECHR:2012:0110JUD004252507, § 148).

53 Dom Muršić mot Kroatien (§ 126).

54 Dessa faktorer anges i domen Muršić mot Kroatien (§§ 132–135).

55 Se domen Generalstaatsanwaltschaft (punkt 103).

56 Jag vill påpeka att det framgår av beslutet av den 3 januari 2017, som bifogats de handlingar i det nationella målet som domstolen har tagit del av att Dumitru-Tudor Dorobantu skulle avtjäna sitt straff i en cell med ett personligt utrymme på 3 m2 om han placerades på en sluten anstalt och på mindre än 3 m2 om han placerades på en halvöppen anstalt.

57 C‑220/18 PPU, EU:C:2018:547 (punkt 57).

58 Se domen Aranyosi och Căldăraru (punkt 87). Domstolen hänvisade i detta sammanhang till Europadomstolens dom, 28 september 2015, Bouyid mot Belgien, (CE:ECHR:2015:0928JUD002338009, § 81 och där angiven rättspraxis).