Förslag till avgörande av generaladvokat Evgeni Tanchev föredraget den 5 mars 2020
1 Originalspråk: engelska.
2 Se, bland annat, förslag till avgörande av generaladvokaten Kokott i målet ADR Center/kommissionen ( C‑584/17 P, EU:C:2019:941) (angående samspelet mellan artiklarna 263 FEUF och 272 FEUF vad gäller kommissionens antagande av ett beslut som är verkställbart enligt artikel 299 FEUF) och förslag till avgörande av generaladvokaten Bobek i målet Europeiska unionens satellitcentrum/KF (C‑14/19 P) (angående en talan om ogiltigförklaring och skadestånd som väckts av en tidigare kontraktsanställd vid en unionsbyrå inom ramen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken inom ramen för dess egna tjänsteföreskrifter).
3 Se avdelning V, kapitel 2, avsnitt 2 FEU (artiklarna 42‐46).
4 Se artiklarna 42.1 och 43.1 FEU.
5 Europeiska utrikestjänsten, EU:s uppdrag och insatser faktablad, 5 mars 2018, s. 2.
6 Se till exempel Europaparlamentet, generaldirektoratet för extern politik, civil och militär personal i GSFP-uppdrag och -insatser, 2017, s. 14.
7 För en allmän diskussion, se till exempel, Blockmans, S. och Koutrakos, P. (utgivare), Research Handbook on the EU’s Common Foreign and Security Policy, Edward Elgar, 2018.
8 Se i detta avseende utrikestjänstens faktablad som det hänvisas till i fotnot 5 i detta förslag till avgörande, s. 2.
9 Regulation No 31 (EEC), 11 (EAEC), laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Economic Community and the European Atomic Energy Community (EGT 45, 1962, s. 1385), i dess senast uppdaterade lydelse (EUT C 420, 2019, s. 22). Se rådets beslut 2010/427/EU av den 26 juli 2010 om hur den europeiska avdelningen för yttre åtgärder ska organiseras och arbeta (EUT L 201, 2010, s. 30), artikel 6.
10 Se, i det avseendet, dom av den 12 november 2015, Elitaliana/Eulex Kosovo ( C‑439/13 P, EU:C:2015:753, punkt 65), förslag till avgörande av generaladvokaten Jääskinen i målet Elitaliana Kosovo ( C‑439/13 P, EU:C:2014:2416, punkterna 58–63), och beslut av den 4 juni 2012, Elti/Europeiska unionens delegation i Montenegro ( T-395/11, EU:T:2012:274).
11 Se rådets beslut (Gusp) 2015/1835 av den 12 oktober 2015 om Europeiska försvarsbyråns stadga, säte och verksamhetsregler (omarbetning) (EUT L 266, 2015, s. 55), artikel 11.3 i rådets beslut 2014/401/Gusp av den 26 juni 2014 om Europeiska unionens satellitcentrum och om upphävande av gemensam åtgärd 2001/555/Gusp om inrättande av europeiska unionens satellitcentrum (EUT L 188, 2014, s. 73), artikel 8.
12 EUT L 42, 2008, s. 92.
13 EUT L 146, 2018, s. 5.
14 Se till exempel, Europeiska gemenskapernas revisionsrätt, Särskild rapport nr 18/2012 om Europeiska unionens stöd till Kosovo på rättsstatsområdet, 2012, punkt 14. För en ingående diskussion av Eulex Kosovo se även till exempel Spernbauer, M., EU Peacebuilding in Kosovo and Afghanistan: Legality and Accountability, Martinus Nijhoff, 2014.
15 Se även gemensam åtgärd 2008/124, artiklarna 11 och 12.
16 Se även till exempel gemensam åtgärd 2008/124, artikel 10.2.
17 Rådets beslut 2010/322/Gusp av den 8 juni 2010 om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2008/124 (EUT L 145, 2010, s. 13), artikel 1.2.
18 I artikel 9.3 i gemensam åtgärd 2008/124 anges vidare att undantagsvis i väl motiverade fall, när inga kvalificerade ansökningar från medlemsstaterna föreligger, får medborgare från deltagande tredje stater rekryteras på kontraktsbasis.
19 Rådets beslut 2014/349/Gusp av den 12 juni 2014 om ändring av gemensam åtgärd 2008/124 (EUT L 174, 2014, s. 42), artikel 1.3.
20 Rådets beslut 2014/349, artikel 1.5. I det beslutet preciseras i artikel 2 att det trädde i kraft vid tidpunkten för dess antagande (den 12 juni 2014).
21 Detta har formulerats något annorlunda i artiklarna 22 och 23.2 i det första och det andra anställningsavtalet (i vilka det hänvisas till standardförfarandena och de administrativa delarna av O-planen, däribland uppförandekoden), jämfört med artikel 1.2 i det tredje, det fjärde och det femte anställningsavtalet (vilka hänvisar till Conops/O-planen, inklusive uppförandekoden och de relevanta standardförfarandena).
22 Se, i det avseendet, Europeiska gemenskapernas revisionsrätt, Särskild rapport nr 18/2012 som det hänvisas till i fotnot 14 i detta förslag till avgörande, punkt 68 fotnot 52. Vad gäller O-planen, se även gemensam åtgärd 2008/124, artiklarna 4 och 5.
23 Detta har formulerats något annorlunda i artiklarna 1.1, 1.2 och 23.3 i det första och det andra anställningsavtalet (i vilka det inte hänvisas till Conops), jämfört med artiklarna 1.1 och 22.2 i det tredje, det fjärde och det femte anställningsavtalet (i vilka det inte hänvisas till uppförandekoden).
24 Den första grunden avsåg åsidosättande av punkterna 4 och 6 i standardförfarandena för omorganisationen och av punkterna 5 och 7, särskilt punkterna 7.1–7.3, i standardförfarandena för rekrytering av personal. Den andra grunden avsåg åsidosättande av punkterna 7.2 f och 7.3 c i standardförfarandena för rekrytering av personal, artikel 3.2 i uppförandekoden, de avtalsenliga principerna om skälighet och god sed samt rätten till god förvaltning. Den tredje grunden avsåg åsidosättande av principen om opartiskhet och rätten till god förvaltning. Den fjärde grunden avsåg åsidosättande av rätten till rättvisa arbetsförhållanden, beslutsmemorandum av den 26 januari 2011 om ett ”Förslag om att införa en bedömning av körförmågan, villkoren i ansökningsförfarandet 2014 och rätten till god förvaltning. Den femte grunden avsåg åsidosättande av rätten till rättvisa arbetsförhållanden.
25 Se fotnot 24 i detta förslag till avgörande.
26 Se fotnoterna 35 och 38 i detta förslag till avgörande. Eulex Kosovo har i punkt 33 i sitt svaromål bekräftat sin ståndpunkt inom ramen för sin invändning om rättegångshinder, bland annat att SC inte har visat att hon har uttömt alla interna rättsmedel inom Eulex Kosovo. Eftersom ingen information har lämnats till domstolen, om att SC är förhindrad att underställa den aktuella tvisten domstolens prövning, kommer jag inte att beakta det argumentet vidare.
27 Se, exempelvis, dom av den 12 november 2015, Elitaliana mot Eulex Kosovo ( C‑439/13 P, EU:C:2015:753, punkt 37).
28 Se, till exempel, dom av den 28 mars 2017, Rosneft ( C‑72/15, EU:C:2017:236, punkt 60). Såsom domstolen slog fast i punkterna 60 och 64–81 i den domen innehåller fördragen vissa undantag som inte är relevanta i förevarande mål.
29 Se, exempelvis, dom av den 19 juli 2016, H/rådet m.fl. ( C‑455/14 P, EU:C:2016:569, punkt 40 och där angiven rättspraxis), och dom av den 28 mars 2017, Rosneft ( C‑72/15, EU:C:2017:236, punkterna 74 och 75).
30 Beträffande en detaljerad diskussion, se exempelvis Butler, G., Constitutional Law of the EU’s Common Foreign and Security Policy: Competence and Institutions in External Relations, Hart, 2019, s. 145‐222, Koutrakos, P., Judicial review in the EU’s Common Foreign and Security Policy (2018) 67 International and Comparative Law Quarterly 1.
31 Dom av den 12 november 2015 ( C‑439/13 P, EU:C:2015:753, punkterna 41–50).
32 Rådets förordning nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, 2002, s. 1), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning nr 1081/2010 av den 24 november 2010 (EUT L 311, 2010, s. 9), som var tillämplig vid den aktuella tidpunkten.
33 Dom av den 19 juli 2016 ( C‑455/14 P, EU:C:2016:569, punkterna 39–61). Efter ett andra överklagande som vann framgång vid domstolen (C‑413/18 P), är målet aktuellt anhängigt vid tribunalen (T-271/10 RENV II).
34 Se, i detta avseende, dom av den 12 april 2018, PY/EUCAP Sahel Niger ( T-763/16, EU:T:2018:181, punkt 53), avseende en talan som väckts på grundval av artikel 272 FEUF av en kontraktsanställd i ett civilt uppdrag inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken. Se vidare punkt 98 i detta förslag till avgörande.
35 Som svar på en fråga vid förhandlingen har Eulex Kosovo angett att unionsdomstolarna enligt dom av den 19 juli 2016 i målet H/rådet m.fl. ( C‑455/14 P, EU:C:2016:569), har behörighet när det gäller frågor om personaladministration såsom de som uppkommer i förevarande fall.
36 Se till exempel dom av den 6 december 1989, Mulfinger m.fl. mot kommissionen ( C‑249/87, EU:C:1989:614, punkt 10 och där angiven rättspraxis).
37 Före tillämpningen av detta beslut, se, exempelvis, dom av den 12 november 2015, Elitaliana/Eulex Kosovo ( C‑439/13 P, EU:C:2015:753, särskilt punkterna 58 och 59).
38 Eulex Kosovo har särskilt i punkterna 9–11 i sitt svaromål, understrukit att det, på grundval av dom av den 5 juli 2018, Jenkinson/rådet m.fl. ( C‑43/17 P, EU:C:2018:531), inte har anfört det argumentet i sin invändning om rättegångshinder avseende de klausuler i anställningsavtalet som ger domstolarna i Bryssel behörighet.
39 Dom av den 5 juli 2018 ( C‑43/17 P, EU:C:2018:531).
40 Dom av den 5 juli 2018 ( C‑43/17 P, EU:C:2018:531, i synnerhet punkterna 1–3). Målet är för närvarande anhängigt i tribunalen (T-602/15 RENV).
41 Dom av den 5 juli 2018, Jenkinson ( C‑43/17 P, EU:C:2018:531, särskilt punkterna 40–48).
42 SC har hänvisat till bland annat förslag till avgörande av generaladvokaten Kokott i målet Planet/kommissionen ( C‑564/13 P, EU:C:2014:2352).
43 SC har i detta avseende hänvisat till dom av den 12 april 2018, PY/EUCAP Sahel Niger ( T-763/16, EU:T:2018:181).
44 SC har hänvisat särskilt till dom av den 5 juli 2018, Jenkinson ( C‑43/17 P, EU:C:2018:531), och beslut av den 30 september 2014, Bitiqi m.fl./kommissionen m.fl. (T-410/13, ej publicerat, EU:T:2014:871).
45 SC har i detta avseende hänvisat till dom av den 19 juli 2016, H/rådet m.fl. ( C‑455/14 P, EU:C:2016:569).
46 Eulex Kosovo har bland annat hänvisat till dom av den 18 december 1986, kommissionen/Zoubek ( 426/85, EU:C:1986:501), och dom av den 18 april 2013, kommissionen/Systran och Systran Luxembourg ( C‑103/11 P, EU:C:2013:245).
47 Se till exempel dom av den 7 november 2019, Rose Vision/kommissionen ( C‑346/18 P, ej publicerad, EU:C:2019:939, punkt 99).
48 Se till exempel dom av den 18 april 2013, kommissionen/Systran och Systran Luxembourg ( C‑103/11 P, EU:C:2013:245, punkt 58).
49 Se till exempel dom av den 26 februari 2015, Planet/kommissionen ( C‑564/13 P, EU:C:2015:124, punkt 21).
50 Se till exempel dom av den 5 juli 2018, Jenkinson ( C‑43/17 P, EU:C:2018:531, punkt 40).
51 Se, till exempel, dom av den 3 december 2019, Iccrea Banca ( C‑414/18, EU:C:2019:1036, punkt 37).
52 Se, till exempel, dom av den 20 september 2016, Mallis och Malli/kommissionen och ECB ( C‑105/15 P-C‑109/15 P, EU:C:2016:702, punkt 51).
53 Dom av den 9 september 2015 ( C‑506/13 P, EU:C:2015:562, punkt 20). Se även till exempel beslut av den 29 september 2016, Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT/kommissionen ( C‑102/14 P, ej publicerat, EU:C:2016:737, punkt 55), och dom av den 28 februari 2019, Alfamicro/kommissionen ( C‑14/18 P, EU:C:2019:159, punkt 50). För en allmän diskussion se till exempel, Neframi, E., Le contentieux des clauses compromissoires, i Contentieux en droit de l’Union européenne, Larcier, 2014, sidorna 561–581.
54 Se, till exempel, dom av den 9 september 2015, Lito ( C‑506/13 P, EU:C:2015:562, punkt 19).
55 Se, till exempel, dom av den 9 september 2015, Lito ( C‑506/13 P, EU:C:2015:562, punkterna 22–25), och dom av den 28 februari 2019, Alfamicro/kommissionen ( C‑14/18 P, EU:C:2019:159, punkterna 52–57).
56 Se beslut av den 31 mars 2011, Mauerhofer/kommissionen ( C‑433/10 P, ej publicerat, EU:C:2011:204, särskilt punkterna 37, 38 och 61), och beslut av den 21 april 2016, Borde och Carbonium/kommissionen ( C‑279/15 P, ej publicerat, EU:C:2016:297, i synnerhet punkterna 30, 31 och 42).
57 Se till exempel dom av den 18 april 2013, kommissionen/Systran och Systran Luxembourg ( C‑103/11 P, EU:C:2013:245, i synnerhet punkterna 64–66), och dom av den 10 juli 2019, VG/kommissionen ( C‑19/18 P, EU:C:2019:578, i synnerhet punkterna 29, 30 och 42).
58 Se till exempel dom av den 10 juli 2014, Nikolaou/Revisionsrätten ( C‑220/13 P, EU:C:2014:2057, punkt 52).
59 I det sista anställningsavtalet nämns exempelvis iakttagandet av O-planen, uppförandekoden och standardförfarandena i vissa bestämmelser, däribland exempelvis artikel 17.1 och 17.2, där det föreskrivs att den omständigheten att avtalet och/eller Eulex Kosovos standardförfaranden inte iakttas medför att den anställde underkastas disciplinärt ansvar på det sätt som anges i Eulex Kosovo och att disciplinära åtgärder ska vidtas i en av de former som anges i uppförandekoden.
60 Eulex Kosovos personalavdelning, Standardförfaranden (standardförfaranden) avseende principerna och förfarandet avseende omstrukturering, 26 maj 2016, a. 5 (min kursivering).
61 Dom av den 12 april 2018 ( T-763/16, EU:T:2018:181, i synnerhet punkterna 5, 6 och 66). Slutligen slog tribunalen fast att de relevanta bestämmelserna i uppförandekoden hade åsidosatts och beviljade sökanden skadestånd.
62 Se, i det avseendet, dom av den 18 april 2013, kommissionen/Systran och Systran Luxembourg ( C‑103/11 P, EU:C:2013:245, i synnerhet punkterna 64–67 och 76).
63 Se dom av den 14 oktober 2004, Pflugradt/ECB ( C‑409/02 P, EU:C:2004:625, i synnerhet punkterna 32–38).
64 Se dom av den 5 juli 2018, Jenkinson ( C‑43/17 P, EU:C:2018:531, i synnerhet punkterna 1–3, 34 och 40–48).
65 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Szpunar i målet (C‑43/17 P, EU:C:2018:231, i synnerhet punkterna 39, 47 och 48).
66 Beslut av den 30 september 2014 ( T-410/13, ej publicerat, EU:T:2014:871, i synnerhet punkterna 2–11, 25, 27 och 28).
67 Beslut av den 27 september 2018 ( T-302/18, ej publicerat, EU:T:2018:621, i synnerhet punkterna 1, 2, 12, 13 och 21).
68 Se i detta avseende Europaparlamentets dokument som det hänvisas till ovan i fotnot 6 i detta förslag till avgörande, s. 17.
69 Kommissionen och HR, gemensam handlingsplan för genomförande av en civil pakt inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken, SWD (2019) 173 slutlig, 30 april 2019, åtagande 10, s. 7. Såsom anges i avdelning 1 i denna är den civila pakten inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken en viktig strategisk handling som syftar till att förstärka den civila dimensionen av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken.
70 SC har hänvisat till i synnerhet beslut av den 12 oktober 2011, Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro/kommissionen ( T-353/10, EU:T:2011:589), och dom av den 24 oktober 2014, Technische Universität Dresden/kommissionen ( T-29/11, EU:T:2014:912).
71 Eulex Kosovo hänvisade till dom av den 8 oktober 2008, Helkon Media/kommissionen ( T‑122/06, ej publicerad, EU:T:2008:418).
72 Se dom av den 15 mars 2005, Spanien/Eurojust ( C‑160/03, EU:C:2005:168, punkt 35).
73 Se till exempel beslut av den 24 oktober 2019, Förenade kungariket/kommissionen ( T-188/19, ej publicerat, EU:T:2019:772, punkt 28).
74 Se till exempel dom av den 6 oktober 2015, Technion och Technion Research & Development Foundation/kommissionen ( T-216/12, EU:T:2015:746, punkt 60).
75 Se till exempel dom av den 20 juni 2018, KV/EACEA ( T-306/15 och T-484/15, ej publicerad, EU:T:2018:359, punkt 49).
76 Avseende en talan där båda villkoren var uppfyllda, se dom av den 20 juni 2018, KV/EACEA ( T-306/15 och T-484/15, ej publicerad, EU:T:2018:359, punkterna 50–53).
77 Se till exempel beslut av den 14 maj 2019, Ayuntamiento de Enguera/kommissionen ( T-602/18, ej publicerat, EU:T:2019:332, punkterna 23, 30 och 31). Sökandens ståndpunkt vad avser omkvalificeringen kan fastställas på grundval av explicita eller implicita handlingar: se till exempel dom av den 16 oktober 2014, Federación Española de Hostelería/EACEA ( T-340/13, ej publicerad, EU:T:2014:889, punkt 36).
78 Se till exempel beslut av den 15 februari 2016, InAccess Networks Integrated Systems/kommissionen ( T-82/15, ej publicerat, EU:T:2016:90, punkterna 55–62). Se vidare i detta avseende dom av den 17 juni 2010, CEVA/kommissionen ( T-428/07 och T-455/07, EU:T:2010:240, punkterna 57–64).
79 Avseende en talan där inget av villkoren var uppfyllt, se beslut av den 10 maj 2004, Musée Grevin/kommissionen ( T-314/03 och T-378/03, EU:T:2004:139, punkt 88).
80 Se till exempel beslut av den 24 oktober 2019, Förenade kungariket/kommissionen ( T-188/19, ej publicerat, EU:T:2019:772, punkt 34).
81 Se till exempel dom av den 12 oktober 2011, Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro/kommissionen ( T-353/10, EU:T:2011:589, punkt 33), och beslut av den 24 oktober 2014, Technische Universität Dresden/kommissionen ( T-29/11, EU:T:2014:912, punkterna 42–51).
82 Se dom av den 8 oktober 2008, Helkon Media/kommissionen ( T-122/06, ej publicerad, EU:T:2008:418, särskilt punkterna 53–55), och beslut av den 13 maj 2016, CEVA/kommissionen ( T-601/15, ej publicerat, EU:T:2016:316, särskilt punkterna 27 och 28).
83 Se dom av den 17 januari 2019, Aristoteleio Panepistimio Thessalonikis/ERCEA ( T-348/16 OP, ej publicerad, EU:T:2019:14, punkterna 167–175) (överklagande har inlämnats i mål C‑280/19 P).
84 Se i det avseendet fotnot 77 i förevarande förslag till förhandsavgörande.
85 Se i det avseendet dom av den 16 maj 2019, Pebagua/kommissionen ( C‑204/18 P, ej publicerad, EU:C:2019:425, punkt 31).
86 SC hänvisade till dom av den 11 juli 2013, CC/parlamentet ( F-9/12, EU:F:2013:116, punkt 128), och dom av den 10 juli 2014, CG/EIB ( F-115/11, EU:F:2014:187, punkt 132).
87 Se till exempel dom av den 18 mars 2010, Trubowest Handel och Makarov/rådet och kommissionen ( C‑419/08 P, EU:C:2010:147, punkt 41).
88 Se till exempel dom av den 7 juni 2018, Equipolymers m.fl./rådet ( C‑363/17 P, ej publicerad, EU:C:2018:402, punkt 37).
89 Se dom av den 29 april 2015, CC/parlamentet ( T-457/13 P, EU:T:2015:240, i synnerhet punkterna 48, 49 och 52), varigenom dom av den 11 juli 2013, CC/parlamentet ( F-9/12, EU:F:2013:116, i synnerhet punkt 128) upphävdes, till vilken det även hänvisades i dom av den 10 juli 2014, CG/EIB ( F-115/11, EU:F:2014:187, punkt 132).