Förslag till avgörande av generaladvokat Manuel Campos Sánchez-Bordona föredraget den 18 november 2021
1 Originalspråk: spanska.
2 Mål C‑140/20, Commissioner of the Garda Síochána m.fl., i vilket jag också föredrar ett förslag till avgörande samma dag.
3 Nedan kallat förslaget till avgörande i målet La Quadrature du Net ( EU:C:2020:6).
4 Nedan kallat förslaget till avgörande i målet Ordre des barreaux francophones et germanophone ( EU:C:2020:7).
5 Förenade målen C‑293/12 och C‑594/12 ( EU:C:2014:238) (nedan kallad domen Digital Rights).
6 Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/24/EG av den 15 mars 2006 om lagring av uppgifter som genererats eller behandlats i samband med tillhandahållande av allmänt tillgängliga elektroniska kommunikationstjänster eller allmänna kommunikationsnät och om ändring av direktiv 2002/58/EG (EUT L 105, 2006, s. 54).
7 Förenade målen C‑203/15 och C‑698/15 ( EU:C:2016:970) (nedan kallad domen Tele2 Sverige).
8 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation) (EGT L 201, 2002, s. 37), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/136/EG av den 25 november 2009 (EUT L 337, 2009, s. 11).
9 Mål C‑207/16 ( EU:C:2018:788).
10 Mål C‑623/17 ( EU:C:2020:790).
11 Förenade målen C‑511/18, C‑512/18 och C‑520/18 ( EU:C:2020:791) (nedan kallade domen La Quadrature du Net).
12 Punkt 30 i detta förslag till avgörande.
13 Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 1995, s. 31).
14 Den kommunikation som avses i 99 § andra stycket TKG är kommunikation med personer, myndigheter och organisationer inom den sociala eller kyrkliga sfären som erbjuder de som ringer, vilka i princip är anonyma, tjänster i form av telefonstöd i psykologiska eller sociala krissituationer och som omfattas av särskild tystnadsplikt. För att detta undantag ska tillämpas, krävs enligt 99 § andra stycket mening 2–4 TKG en inskrivning i en förteckning som handhas av Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen (federala myndigheten för el-, gas-, telekommunikations-, post- och järnvägsnät) (nedan kallad nätmyndigheten), efter det att det styrkts vilken typ av tjänster som tillhandahålls genom ett intyg utfärdat av en offentligrättslig enhet eller stiftelse eller ett offentligrättsligt organ.
15 Gesetz zur Einführung einer Speicherpflicht und einer Höchstspeicherfrist für Verkehrsdaten (lagen om införande av lagringsskyldighet och en maximal lagringstid för trafikuppgifter).
16 1 BvR 256/08, 1 BvR 263/08, 1 BvR 586/08 (DE:BVerfG:2010:rs20100302.1bvr025608).
17 Den hänskjutande domstolen anser att EU-domstolens praxis inte klart utvisar att de nationella lagstiftarna inte längre skulle ha möjlighet att på grundval av en samlad bedömning införa datalagring utan särskilda skäl – eventuellt kompletterad med stränga tillgångsbestämmelser – i syfte att beakta den specifika riskpotential som är knuten till de nya telekommunikationsmedlen.
18 Detta är den ordagranna formulering som den hänskjutande domstolen använder.
19 Dom av den 27 maj 2020, 1 BvR 1873/13, 1 BvR 2618/13 (DE:BVerfG:2020:rs20200527.1bvr187313). Enligt den domen är 113 § TKG oförenlig med 2 § första sycket och 10 § första stycket i Grundgesetz (grundlagen) och de får bara tillämpas fram till dess att nya regler har antagits, dock senast fram till den 31 december 2021.
20 Domen La Quadrature du Net, punkt 104.
21 Punkt 19 a i beslutet om begäran om förhandsavgörande.
22 Förslag till avgörande i målet La Quadrature du Net, punkterna 40–90.
23 Domen La Quadrature du Net, punkt 109.
24 Ibidem, punkterna 111–133.
25 Domen La Quadrature du Net, punkt 136.
26 Ibidem, punkt 137 (min kursivering). Så förhåller det sig, fortsätter EU-domstolen, även om en sådan lagstiftning utan åtskillnad avser samtliga användare av elektroniska kommunikationsmedel, utan att det vid ett första påseende förefaller föreligga något samband … mellan dessa användare och ett hot mot den nationella säkerheten i denna medlemsstat (se föregående fotnot).
27 CE:ECHR:2021:0525JUD005817013.
28 CE:ECHR:2021:0525JUD003525208.
29 CE:ECHR:2015:1204JUD004714306.
30 Domen La Quadrature du Net, punkt 147: Artikel 15.1 i direktiv 2002/58, jämförd med artiklarna 7, 8, 11 och artikel 52.1 i stadgan, [utgör] inte hinder för att en medlemsstat antar lagstiftning som tillåter riktad lagring av trafik- och lokaliseringsuppgifter i förebyggande syfte, när detta sker för att bekämpa grov brottslighet och förebygga allvarliga hot mot allmän säkerhet, liksom för att skydda nationell säkerhet, förutsatt att lagringen av uppgifterna, vad gäller vilka slags uppgifter som ska lagras, vilka kommunikationsmedel som avses, vilka personer som berörs och hur länge lagringen ska ske, begränsas till vad som är strängt nödvändigt. Min kursivering.
31 Domen La Quadrature du Net, punkterna 148 och 149.
32 Domen La Quadrature du Net, punkt 150.
33 Förutom att kriterierna är otillräckliga skulle de kunna leda till att det införs ett system med allmänna misstankar mot vissa befolkningsgrupper eller att vissa geografiska områden stigmatiseras.
34 Förslag till avgörande i målet Ordre des barreaux francophones et germanophone, punkterna 88 och 89.
35 Ibidem, punkt 90.
36 Punkt 47 i dess skriftliga yttrande. En bedömning som även vissa regeringar förespråkade vid förhandlingen.
37 Groupe Échange d’informations et protection des données (DAPIX). Den svenska regeringen har i punkt 21 i sitt skriftliga yttrande förklarat att den är av samma uppfattning.
38 I punkt 92 i mitt förslag till avgörande i målet Ordre des barreaux francophones et germanophone underströk jag att de arbetsgrupperna bland annat har pekat på möjligheterna till begränsning av de kategorier av uppgifter som lagras, pseudoanonymisering av uppgifter, införande av begränsade lagringsperioder, uteslutande av vissa kategorier av leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster, förnybara tillstånd för lagring, och skyldighet att lagra de lagrade uppgifterna inom unionen eller en systematisk och regelbunden kontroll av en oberoende förvaltningsmyndighet av de garantier som leverantörerna av elektroniska kommunikationstjänster lämnar mot en otillbörlig användning av uppgifterna.
39 Förslag till avgörande i målet Ordre des barreaux francophones et germanophone, punkterna 93 och 94.
40 Ibidem, punkt 95.
41 Ibidem, punkt 104.
42 Punkt 25b b i det ursprungliga tyska beslutet om begäran om förhandsavgörande.
43 Vid förhandlingen uppgav den tyska regeringen att det rör sig om 1300 enheter vars elektroniska kommunikation har undantagits från denna lagringsskyldighet och klargjorde att detta undantag inte kan tillämpas på yrkesgrupper som har tystnadsplikt (som advokater och läkare), eftersom det rör sig om ett så stort antal.
44 Förslag till avgörande i målet Ordre des barreaux francophones et germanophone, punkt 96. På så sätt går det inte att få fram en detaljerad bild av de berörda personernas liv. Denna lagringsperiod bör dessutom vara anpassad till uppgifternas karaktär, så att de uppgifter som ger närmare information om dessa personers livsstil och vanor lagras under en kortare tidsperiod.
45 Ibidem, punkt 97. Med andra ord är en differentiering av lagringsperioden för var och en av uppgiftskategorierna, som bygger på hur viktiga de är för att uppnå säkerhetsmålen, ett alternativ som bör undersökas. Genom att begränsa den tid under vilken de båda kategorierna av uppgifter lagras samtidigt (och därmed kan användas för att hitta samband som avslöjar de berörda personernas livsstil), utökas skyddet av den rättighet som värnas genom artikel 8 i stadgan.
46 Domen La Quadrature du Net, punkt 117.
47 Det framkom vid förhandlingen att även en lagringsperiod på tio veckor för metadata (trafik- och lokaliseringsuppgifter) skulle kunna räcka för att identifiera handlingsmönster hos abonnenten, vilka genom att de upprepas kan avslöja känsliga aspekter av hans eller hennes personlighet och liv.
48 Dom av den 2 mars 2021, Prokuratuur (Villkor för tillgång till uppgifter om elektroniska kommunikationer) ( C‑746/18, EU:C:2021:152, punkt 39). Min kursivering.
49 Domen La Quadrature du Net, punkt 115.
50 Ibidem, punkt 116. Min kursivering.
51 Se fotnot 19 i detta förslag till avgörande.
52 Punkt 30 i beslutet om begäran om förhandsavgörande.