lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (stora avdelningen) den 8 april 2014

CELEX
62012CJ0293
Typ
EU-domstolen
Datum
20121128
ECLI
ECLI:EU:C:2014:238

Källa

Hänvisat till av

+60 fler

I de förenade målen C‑293/12 och C‑594/12, angående två beslut att begära förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF, från High Court (Irland) och Verfassungsgerichtshof (Österrike), av den 27 januari respektive den 28 november 2012 som inkom till domstolen den 11 juni respektive den 19 december 2012, i målen

DOMSTOLEN (stora avdelningen) sammansatt av ordföranden V. Skouris, vice ordföranden K. Lenaerts, avdelningsordförandena A. Tizzano, R. Silva de Lapuerta, T. von Danwitz (referent), E. Juhász, A. Borg Barthet, C.G. Fernlund och J.L. da Cruz Vilaça samt domarna A. Rosas, G. Arestis, J.‑C. Bonichot, A. Arabadjiev, C. Toader och C. Vajda, generaladvokat: P. Cruz Villalón, justitiesekreterare: handläggaren K. Malacek,

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 9 juli 2013,

med beaktande av de yttranden som avgetts av: Digital Rights Ireland Ltd, genom F. Callanan, SC, och F. Crehan, BL, befullmäktigade av S. McGarr, solicitor, Michael Seitlinger, genom G. Otto, Rechtsanwalt, Christof Tschohl m.fl., genom E. Scheucher, Rechtsanwalt, Irish Human Rights Commission, genom P. Dillon Malone, BL, befullmäktigad av S. Lucey, solicitor, Irlands regering, genom E. Creedon och D. McGuinness, båda i egenskap av ombud, biträdda av E. Regan, SC, och D. Fennelly, JC, Österrikes regering, genom G. Hesse och G. Kunnert, båda i egenskap av ombud, Spaniens regering, genom N. Díaz Abad, i egenskap av ombud, Frankrikes regering, genom G. de Bergues, D. Colas och B. Beaupère-Manokha, samtliga i egenskap av ombud, Italiens regering, genom G. Palmieri, i egenskap av ombud, biträdd av A. De Stefano, avvocato dello Stato, Polens regering, genom B. Majczyna och M. Szpunar, båda i egenskap av ombud, Portugals regering, genom L. Inez Fernandes och C. Vieira Guerra, båda i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering, genom L. Christie, i egenskap av ombud, biträdd av S. Lee, barrister, Europaparlamentet, genom U. Rösslein, A. Caiola och K. Zejdová, samtliga i egenskap av ombud, Europeiska unionens råd, genom J. Monteiro, E. Sitbon och I. Šulce, samtliga i egenskap av ombud, Europeiska kommissionen, genom D. Maidani, B. Martenczuk och M. Wilderspin, samtliga i egenskap av ombud,

och efter att den 12 december 2013 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Tillämpliga bestämmelser

Direktiv 95/46/EG

Direktiv 2002/58/EG

Direktiv 2006/24

Målen vid de nationella domstolarna och tolknings- och giltighetsfrågorna

Mål C‑293/12

Mål C‑594/12

Prövning av tolknings- och giltighetsfrågorna

Fråga 2 b–d i mål C‑293/12 och fråga 1 i mål C‑594/12

Relevansen av artiklarna 7, 8 och 11 i stadgan för frågan om giltigheten av direktiv 2006/24
Förekomsten av ett ingrepp i rättigheterna i artiklarna 7 och 8 i stadgan
Frågan huruvida ingreppet i de rättigheter som garanteras genom artiklarna 7 och 8 i stadgan är motiverat

Fråga 1, fråga 2 a och e samt fråga 3 i mål C‑293/12 och fråga 2 i mål C‑594/12

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: engelska och tyska.