Domstolens dom den 20 maj 2003
Hänvisat till av
- 62002CC0036
- 62002CC0102
- 62002CC0127
- 62002CC0281
- 62002CC0293
- 62002CC0453
- 62003CC0380
- 62004CC0317
- 62004CC0467
- 62004TJ0016
- 62006CC0275
- 62006CC0524
- 62007CC0073
- 62007CC0213
- 62007CC0239
- 62007CC0553
- 62008CC0028
- 62008CC0169
- 62009CC0092
- 62009CC0524
- 62009FJ0046
- 62010CC0070
- 62010CC0461
- 62011CC0136
- 62012CC0131
- 62012CC0141
- 62012CC0293
- 62013CC0212
- 62013CC0507
- 62013CC0580
- 62014CC0201
- 62014CC0362
- 62014CC0582
- 62014CJ0201
- 62014CJ0362
- 62014TJ0363
- 62015CC0001
- 62015CC0398
- 62015CJ0203
- 62016CC0013
I de förenade målen C-465/00, C-138/01 och C-139/01, angående begäran enligt artikel 234 EG i tre fall, från Verfassungsgerichtshof (C-465/00) respektive från Oberster Gerichtshof (C-138/01 och C-139/01) (Österrike), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i de vid respektive nationella domstol anhängiga målen mellan
DOMSTOLEN sammansatt av ordföranden G.C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena J.-P. Puissochet, M. Wathelet (referent) och R. Schintgen samt domarna C. Gulmann, D.A.O. Edward, A. La Pergola, P. Jann, V. Skouris, F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: A. Tizzano, justitiesekreterare: avdelningsdirektören M.-F. Contet,
med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från: Rechnungshof, gehom F. Fiedler, i egenskap av ombud (C-465/00), Österreichischer Rundfunk, genom P. Zöchbauer, Rechtsanwalt (C-465/00), Wirtschaftskammer Steiermark, genom P. Mühlbacher och B. Rupp, båda i egenskap av ombud (C-465/00), Marktgemeinde Kaltenleutgeben, genom F. Nistelberger, Rechtsanwalt (C-465/00), Land Niederösterreich, genom E. Proli, C. Kleiser och L. Staudigl, samtliga i egenskap av ombud (C-465/00), Österreichische Nationalbank, genom K. Liebscher och G. Tumpel-Gugerell, båda i egenskap av ombud (C-465/00), Stadt Wiener Neustadt, genom H. Linhart, i egenskap av ombud (C-465/00), Austrian Airlines, Österreichische Luftverkehrs-AG, genom H. Jarolim, Rechtsanwalt (C-465/00), Österrikes regering, genom H. Dossi, i egenskap av ombud (C-465/00, C-138/01 och C-139/01), Danmarks regering, genom J. Molde, i egenskap av ombud (C-465/00), Italiens regering, genom U. Leanza, i egenskap av ombud, biträdd av D. Del Gaizo, avvocato dello Stato (C-465/00), och O. Fiumara, avvocato generale dello Stato (C-138/01 och C-139/01), Nederländernas regering, genom H.G. Sevenster, i egenskap av ombud (C-465/00, C-138/01 och C-139/01), Finlands regering, genom E. Bygglin, i egenskap av ombud (C-465/00), Sveriges regering, genom A. Kruse, i egenskap av ombud (C-465/00, C-138/01 och C-139/01), Förenade kungarikets regering, genom R. Magrill, i egenskap av ombud, biträdd av J. Coppel, barrister (C-465/00, C-138/01 och C-139/01), Europeiska gemenskapernas kommission, genom U. Wölker och X. Lewis, båda i egenskap av ombud (C-465/00, C-138/01 och C-139/01),
med hänsyn till förhandlingsrapporten,
efter att muntliga yttranden har avgivits vid förhandlingen den 18 juni 2002 av: Marktgemeinde Kaltenleutgeben, företrädd av F. Nistelberger, Land Niederösterreich, företrätt av C. Kleiser, Österreichische Nationalbank, företrädd av B. Gruber, Rechtsanwalt, Austrian Airlines, Österreichische Luft-verkehrs-AG, företrätt av H. Jarolim, Österrikes regering, företrädd av W. Okresek, i egenskap av ombud, Italiens regering, företrädd av M. Fiorilli, avvocato dello Stato, Nederländernas regering, företrädd av J. van Bakel, i egenskap av ombud, Finlands regering, företrädd av T. Pynnä, i egenskap av ombud, Sveriges regering, företrädd av A. Kruse och B. Hernqvist, i egenskap av ombud, och kommissionen, företrädd av U. Wölker och C. Docksey, i egenskap av ombud,
och efter att den 14 november 2002 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
De nationella bestämmelserna
De gemenskapsrättsliga bestämmelserna
Tvisten vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
Mål C-468/00
Målen C-138/01 och C-139/01
Huruvida direktiv 95/46 är tillämpligt
Yttranden som har inkommit till domstolen
Domstolens bedömning
Den första frågan
Yttranden som har inkommit till domstolen
Domstolens svar
Huruvida det föreligger ett intrång i privatlivet
Huruvida intrånget är berättigat
Konsekvenserna med avseende på bestämmelserna i direktiv 95/46
Den andra frågan
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.