Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Tizzano föredraget den 14 november 2002
1 Originalspråk: italienska.
2 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 24 oktober 1995, EGT L 281, s. 31.
3 Denna bestämmelse har återgivits i artikel 7 i Europeiska unionens stadga om de mänskliga rättigheterna, i vilken det föreskrivs att Mar och en har rätt till respekt för sitt privatliv och familjeliv, sin bostad och sina kommunikationer. I artikel 8 i stadgan anges vidare följande, med särskild hänvisning till skyddet av personuppgifter:1. Var och en har rätt till skydd av de personuppgifter som rör honom eller henne. 2. Dessa uppgifter skall behandlas lagenligt för bestämda ändamål och på grundval av den berörda personens samtycke eller någon annan legitim och lagenlig grund. Var och en har rätt att få tillgäng till insamlade uppgifter som rör honom eller henne och att få rättelse av dem. 3. En oberoende myndighet skall kontrollera att dessa regler efterlevs.
4 BGBl. 379/1984 (Wv) i dess lydelse enligt BGBl. I 49/2000.
5 BGBl. I 64/1997.
6 Lagförslag och rapport frän den parlamentariska kommittén, 453/A och 687 BlgNR, 20. GP.
7 I detta avseende har särskilt följande åberopats: artiklarna 136, 137 och 141 EG, rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 39, s. 40; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 191) och rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen (EGT L 149, s. 2; svensk specialutgåva, omrade 5, volym 1, s. 57).
8 Rådets direktiv av den 9 februari 1976, se ovan fotnot 7.
9 Rådets förordning av den 14 juni 1971, se ovan fotnot 7.
10 Dom av den 28 juni 1984 i mål 180/83, Moser (REG 1984, s. 2539), punkt 18. Se i detta hänseende även dom av den 28 mars 1979 i mål 175/78, Saunders (REG 1979, s. 1129; svensk specialutgåva, volym 4, s. 409), av den 28 januari 1992 i mål C-332/90, Steen (REG 1992, s. I-341), och av den 5 juni 1997 i de förenade målen C-64/96 och C-65/96, Uecker och Jacquet (REG 1997, s. I-3171).
11 Dom av den 27 januari 2000 i mål C-190/98, Graf (REG 2000, s. I-493), punkt 23.
12 Europaparlamentets och rådets direktiv 98/43/EG av den 6 juli 1998 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om reklam för och sponsring till förmän för tobaksvaror (EGT L 213, s. 9).
13 Dom av den 5 oktober 2000 i mål C-376/98, Tyskland mot Europaparlamentet och rådet (REG 2000, s. I-8419), punkt 83.
14 Yttrande 2/94 av den 28 mars 1996 (REG 1996, s. I-1759), punkt 27
15 Som bekant utgör enligt fast rättspraxis... de grundläggande rättigheterna en integrerad del av de allmänna rättsprinciper som domstolen skall säkerställa iakttagandet av. Domstolen utgår därvid från medlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner liksom från uppgifter i de internationella dokument som rör skyddet för de mänskliga rättigheterna och som medlemsstaterna varit med om att utarbeta eller tillträtt. I detta avseende är [Europa]konventionen av särskild betydelse (domstolens dom av den 6 mars 2001 i mål C-274/99 P, Connolly mot kommissionen, REG 2001, s. I-1611, punkt 37). För ett liknande resonemang, se dessutom artikel 6.2 EU, enligt vilken [u]nionen... som allmänna principer för gemenskapsrätten (skall) respektera de grundläggande rättigheterna, såsom de garanteras i Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, undertecknad i Rom den 4 november 1950, och såsom de följer av medlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner.
16 Dom av den 29 maj 1997 i mål C-299/95, Kremzow, (REG 1997, s. I-2629), punkt 15. För ett liknande resonemang, se dom av den 4 oktober 1991 i mål C-159/90, Society for the Protection of Unborn Children Ireland mot Grogan m.fl. (REG 1991, s. I-4685; svensk specialutgåva, volym 11, tillägg s. 19), punkt 31, av den 18 december 1997 i mål C-309/96, Annibaldi (REG 1997 s. I-7493), punkt 13, och beslut av den 25 maj 1998 i mål C-361/97, Nour (REG 1998, s. I-1998), punkt 19.