Domstolens dom (stora avdelningen) den 9 november 2010
Hänvisat till av
- 32013R1306
- 32022R2472
- 32022R2473
- 32023R2603
- 62009CC0401
- 62009CC0543
- 62010CC0070
- 62010CC0108
- 62010CC0282
- 62010CC0411
- 62010CC0461
- 62010CC0614
- 62011CC0059
- 62011CC0136
- 62011CC0283
- 62011CC0501
- 62011CC0583
- 62012CC0101
- 62012CC0131
- 62012CC0141
- 62012CC0170
- 62012CC0291
- 62012CC0293
- 62012CC0350
- 62012CC0573
- 62013CC0212
- 62013CC0335
- 62013CC0507
- 62013CJ0650
- 62013TJ0343
- 62014CC0165
- 62014CC0201
- 62014CC0419
- 62014CC0477
- 62014CC0547
- 62014CJ0191
- 62014CJ0419
- 62015CC0001
- 62015CC0134
- 62015CC0203
I de förenade målen C-92/09 och C-93/09, angående två beslut att begära förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, från Verwaltungsgericht Wiesbaden (Tyskland), av den 27 februari 2009 som inkom till domstolen den 6 mars 2009, i målen
DOMSTOLEN (stora avdelningen) sammansatt av ordföranden V. Skouris, avdelningsordförandena A. Tizzano, J.N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts (referent), J.-C. Bonichot, K. Schiemann, A. Arabadjiev och J.-J. Kasel samt domarna E. Juhász, C. Toader och M. Safjan, generaladvokat: E. Sharpston, justitiesekreterare: handläggaren B. Fülöp,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 2 februari 2010,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Volker und Markus Schecke GbR, genom R. Seimetz och P. Breyer, Rechtsanwälte, samt V. Schecke, Hartmut Eifert, genom R. Seimetz och P. Breyer, Rechtsanwälte, Land Hessen, genom H.-G. Kamann, Rechtsanwalt, Greklands regering, genom V. Kontolaimos, I. Chalkias, K. Marinou och V. Karra, samtliga i egenskap av ombud, Nederländernas regering, genom C. Wissels och Y. de Vries, båda i egenskap av ombud, Sveriges regering, genom A. Falk och C. Meyer-Seitz, båda i egenskap av ombud, Europeiska unionens råd, genom E. Sitbon och Z. Kupčová, båda i egenskap av ombud, Europeiska kommissionen, genom B. Smulders, F. Erlbacher och P. Costa de Oliveira, samtliga i egenskap av ombud,
och efter att den 17 juni 2010 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
I – Tillämpliga bestämmelser
A – Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna
B – Unionsrätten
1. Direktiv 95/46
2. Förordning nr 45/2001
3. Direktiv 2006/24
4. Förordning nr 1290/2005
5. Förordning nr 259/2008
II – Målen vid den nationella domstolen och tolknings- och giltighetsfrågorna
III – Prövning av giltighets- och tolkningsfrågorna
A – Upptagande till sakprövning
B – Prövning i sak
1. Fråga 1 och den första delen av fråga 2
a) Inledande anmärkningar
b) Frågan om giltigheten av artikel 44a i förordning nr 1290/2005 och av förordning nr 259/2008
i) Frågan huruvida det föreligger ett ingrepp i de rättigheter som erkänns i artiklarna 7 och 8
ii) Huruvida ingreppet i rättigheterna enligt artiklarna 7 och 8 i stadgan är berättigat
c) Frågan huruvida artikel 42 punkt 8b i förordning nr 1290/2005 är giltig
d) Fråga huruvida rättsverkningarna av den konstaterade ogiltigheten ska begränsas i tiden
2. Fråga 3
3. Fråga 4
IV – Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.