lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Tamara Ćapeta föredraget den 27 januari 2022

CELEX
62020CC0607
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, 2006, s. 1) (nedan kallat mervärdesskattedirektivet).

3 För fullständighetens skull noterar jag att Medlemsstaterna får avvika från bestämmelserna i punkt 1, förutsatt att avvikelsen inte leder till snedvridning av konkurrensen enligt artikel 26.2 i mervärdesskattedirektivet. I förevarande mål finns det inget som tyder på att Förenade kungariket har utnyttjat denna möjlighet.

4 Jämför artikel 2.1 i mervärdesskattedirektivet och dom av den 5 februari 1981, Coöperatieve Aardappelenbewaarplaats ( 154/80, EU:C:1981:38, punkt 14) och dom av den 1 april 1982, Hong-Kong Trade Development Council ( 89/81, EU:C:1982:121, punkt 10).

5 Dom av den 11 december 2008, Danfoss och AstraZeneca ( C‑371/07, EU:C:2008:711, punkt 26).

6 Se, bland annat, dom av den 8 mars 2001, Bakcsi ( C‑415/98, EU:C:2001:136, punkt 27), dom av den 23 april 2009, Puffer ( C‑460/07, EU:C:2009:254, punkt 41), och dom av den 9 juli 2015, Trgovina Prizma ( C‑331/14, EU:C:2015:456, punkt 21).

7 Se, till exempel, dom av den 27 juni 1989, Kühne ( 50/88, EU:C:1989:262, punkt 12). Se även skäl 30 i mervärdesskattedirektivet. För liknande resonemang, se även dom av den 16 oktober 1997, Fillibeck ( C‑258/95, EU:C:1997:491, punkt 25), dom av den 20 januari 2005, Hotel Scandic Gåsabäck ( C‑412/03, EU:C:2005:47, punkt 23), och dom av den 11 december 2008, Danfoss and AstraZeneca ( C‑371/07, EU:C:2008:711, punkterna 46–48).

8 Se artikel 26.1 a i mervärdesskattedirektivet.

9 Dom av den 16 oktober 1997 ( C‑258/95, EU:C:1997:491).

10 Dom av den 11 december 2008 ( C‑371/07, EU:C:2008:711).

11 Se, i detta avseende, dom av den 16 oktober 1997, Fillibeck ( C‑258/95, EU:C:1997:491, punkt 29), och dom av den 11 december 2008, Danfoss och AstraZeneca ( C‑371/07, EU:C:2008:711, punkt 59).

12 Se, för liknande resonemang, dom av den 16 oktober 1997, Fillibeck ( C‑258/95, EU:C:1997:491, punkterna 26 och 29), och dom av den 11 december 2008, Danfoss och AstraZeneca ( C‑371/07, EU:C:2008:711, punkterna 57 och 58).

13 Dom av den 16 oktober 1997 ( C‑258/95, EU:C:1997:491).

14 Dom av den 11 december 2008 ( C‑371/07, EU:C:2008:711).

15 Se, för liknande resonemang, dom av den 11 juli 1991, Lennartz ( C‑97/90, EU:C:1991:315, punkt 21), dom av den 8 mars 2001, Bakcsi ( C‑415/98, EU:C:2001:136, punkt 29), dom av den 23 april 2009, Puffer ( C‑460/07, EU:C:2009:254, punkt 46), dom av den 22 mars 2012, Klub ( C‑153/11, EU:C:2012:163, punkterna 38–41). Se även förslagen till avgörande av generaladvokaten Mengozzi i mål Astra Zeneca UK ( C‑40/09, EU:C:2010:218, punkt 65) och i mål Vereniging Noordelijke Land- en Tuinbouw Organisatie ( C‑515/07, EU:C:2008:769, punkt 46).

16 Dom av den 16 oktober 1997 ( C‑258/95, EU:C:1997:491).

17 Ibidem, punkt 32.

18 Dom av den 11 december 2008 ( C‑371/07, EU:C:2008:711).

19 Ibidem, punkt 63.

20 Ibidem punkterna 59 och 60.

21 Se, analogt, dom av den 17 juli 2014, BCR Leasing IFN ( C‑438/13, EU:C:2014:2093, punkt 26).

22 Dom av den 16 oktober 1997, ( C‑258/95, EU:C:1997:491).

23 Ibidem, punkt 22, och förslag till avgörande av generaladvokaten Léger i målet Fillibeck ( C‑258/95, EU:C:1997:19, punkt 44).

24 Dom av den 11 december 2008 ( C‑371/07, EU:C:2008:711).

25 Ibidem, punkterna 53 och 60.

26 Dom av den 16 oktober 1997, Fillibeck ( C‑258/95, EU:C:1997:491, punkt 30), och dom av den 11 december 2008, Danfoss och AstraZeneca ( C‑371/07, EU:C:2008:711, punkt 62).

27 Se, analogt, dom av den 19 december 2018, Mailat ( C‑17/18, EU:C:2018:1038, punkt 34 och där angiven rättspraxis). Se även, för en förklaring av de skäl som ligger till grund för detta undantag för sidotjänster, dom av den 18 januari 2018, Stadion Amsterdam ( C‑463/16, EU:C:2018:22, punkt 30).

28 Dom av den 16 oktober 1997 ( C‑258/95, EU:C:1997:491).

29 Dom av den 11 december 2008 ( C‑371/07, EU:C:2008:711).

30 Vid den muntliga förhandlingen hänvisade kommissionen till tillhandahållandet av gratis mikrovågsugnar för att förenkla diskussionen kring tillämpningen av artikel 26.1 b i mervärdesskattedirektivet och därmed påminna om den beskattningsbara personens allmänna behov av att redovisa utgående skatt på alla gåvor.

31 Detta gäller naturligtvis bara om mervärdesskatten på värdekupongen inte var uttryckt i priset och redan redovisades vid tidpunkten då den utfärdades. Detta är dock endast möjligt om det exakta mervärdesskattebeloppet redan är känt vid denna tidpunkt.

32 Se, analogt, dom av den 30 september 2021, Icade Promotion ( C‑299/20, EU:C:2021:783, punkt 31 och där angiven rättspraxis). Se även, mer allmänt, när det gäller sambandet mellan principen om skatteneutralitet och dubbelbeskattning, dom av den 27 september 2012, VSTR ( C‑587/10, EU:C:2012:592, punkt 28 och där angiven rättspraxis).

33 Dom av den 29 juli 2010, ( C‑40/09, EU:C:2010:450).

34 Ibidem.

35 Ibidem, punkt 24.

36 Ibidem, punkt 26.

37 Se, till exempel, dom av den 24 oktober 1996, Argos Distributors ( C‑288/94, EU:C:1996:398, punkt 15), dom av den 3 maj 2012, Lebara ( C‑520/10, EU:C:2012:264, punkt 32), och dom av den 5 juli 2018, Marcandi ( C‑544/16, EU:C:2018:540, punkt 32).

38 Dom av den 21 februari 2006, BUPA Hospitals and Goldsborough Developments ( C‑419/02, EU:C:2006:122, punkt 50 och där angiven rättspraxis).

39 Ibidem, punkt 50 och dom av den 16 december 2010, Macdonald Resorts ( C‑270/09, EU:C:2010:780, punkterna 31 och 32).

40 Se analogt, dom av den 16 december 2010, Macdonald Resorts ( C‑270/09, EU:C:2010:780, punkterna 24 och 32), dom av den 21 februari 2006, BUPA Hospitals and Goldsborough Developments ( C‑419/02, EU:C:2006:122, punkterna 44–51), och dom av den 5 juli 2018, Marcandi ( C‑544/16, EU:C:2018:540, punkt 54).

41 Dom av den 29 februari 1996, Mohr ( C‑215/94, EU:C:1996:72, punkt 22). För ett liknande resonemang, dom av den 5 juli 2018, Marcandi ( C‑544/16, EU:C:2018:540, punkt 45).

42 Dom av den 16 december 2010, Macdonald Resorts ( C‑270/09, EU:C:2010:780, punkt 32).

43 Dom av den 21 februari 2006, BUPA Hospitals and Goldsborough Developments ( C‑419/02, EU:C:2006:122, punkt 48), dom av den 3 maj 2012, Lebara ( C‑520/10, EU:C:2012:264, punkt 26), dom av den 19 december 2012, Orfey Balgaria ( C‑549/11, EU:C:2012:832, punkt 29), och dom av den 23 december 2015, Air France-KLM and Hop!-Brit Air ( C‑250/14 och C‑289/14, EU:C:2015:841, punkt 39).

44 Dom av den 21 februari 2006, Danfoss och AstraZeneca ( C‑419/02, EU:C:2006:122, punkt 47).

45 Ibidem, punkt 50.

46 Se, i detta avseende, dom av den 16 december 2010, Macdonald Resorts ( C‑270/09, EU:C:2010:780, punkt 32), vilken säkerställer, som kommissionen ifrågasatte under den muntliga förhandlingen, att mervärdesskatten ska betalas av någon.

47 Se, bland annat, dom av den 19 december 2012, Orfey Balgaria ( C‑549/11, EU:C:2012:832, punkt 40).

48 Rådets direktiv (EU) 2016/1065 om ändring av direktiv 2006/112/EG vad gäller behandlingen av vouchrar (EUT L 177, 2016, s.9) (nedan kallat direktiv 2016/1065).

49 Ibidem, skälen 1, 2 och 13.

50 Ibidem, artikel 2 och skäl 15.

51 Ibidem, skäl 2. I den meningen skapar direktiv 2016/1065 faktiskt inte några nya regler för behandling av vouchrar i mervärdesskattehänseende, utan återger i stället lagen på ett tydligare sätt. I detta avseende, se Terra, B., Kajus, J., 13.2.2.1. The voucher Directive, A Guide to the European VAT Directives 2019: Introduction to European VAT, IBFD, Amsterdam, 2021 och Amand, C., EU Value Added Tax: The Directive on Vouchers in the Light of the General Value Added Tax Rules, Intertax, volym 45(2), 2017, s. 156.

52 Ibidem, direktiv 2016/1065, artikel 30a.2.

53 Ibidem, artikel 30a.3.

54 Ibidem, artikel 30b.1.

55 Ibidem, artikel 30b.2.

56 Analogt, dom av den 16 december 2010, Macdonald Resorts ( C‑270/09, EU:C:2010:780, punkterna 25–30).

57 Såsom förklarats i punkt 70 ovan, skulle den beskattningsgrundande händelsen således uppstå först senare, när den anställde löser in värdekupongen i en deltagande detaljhandelsbutik.

58 Dock var sökanden naturligtvis tvungen att betala mervärdesskatt vid import av värdekupongerna från länder utanför Europeiska unionen. Enligt den hänskjutande domstolens beslut skedde detta med hjälp av metoden för omvänd skattskyldighet. Se närmare punkt 13 ovan.