lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Jean Richard de la Tour föredraget den 13 juli 2023

CELEX
62022CC0518
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 EGT L 303, 2000, s. 16, och rättelse i EGT L 2, 2001, s. 42.

3 Nedan kallad stadgan.

4 EUT L 23, 2010, s. 35, nedan kallad FN-konventionen.

5 BGBl. 1949 I, s. 1, nedan kallad grundlagen.

6 BGBl. 2006 I, s. 1897, nedan kallad AGG.

7 BGBl. 1975 I, s. 3015, nedan kallad SGB I.

8 BGBl. 2016 I, s. 3234, nedan kallad SGB IX.

9 Jag vill påpeka att det erbjudande om anställning som är aktuellt i det nationella målet även innehåller ett urvalskriterium som är knutet till könet på den personliga assistent som söks. Eftersom den hänskjutande domstolen emellertid endast har frågat EU-domstolen huruvida särbehandlingen på grund av ålder är motiverad mot bakgrund av direktiv 2000/78, ska EU-domstolen i sin dom inte pröva huruvida detta könsrelaterade kriterium, som inte omfattas av detta direktiv, kan vara diskriminerande.

10 Se, bland annat, dom av den 12 januari 2023, TP (Arbetstagare som färdigställer audiovisuella montage för offentlig tv-kanal ( C‑356/21, EU:C:2023:9, punkt 70 och där angiven rättspraxis).

11 Se, bland annat, dom av den 12 januari 2023, TP (Arbetstagare som färdigställer audiovisuella montage för offentlig tv-kanal) ( C‑356/21, EU:C:2023:9, punkt 71 och där angiven rättspraxis).

12 Den hänskjutande domstolen har i detta avseende även hänvisat till motiveringen till 78 § punkt 2 SGB IX.

13 I samma anda vill jag påpeka att det följer av EU-domstolens praxis att medlemsstaterna får införa bestämmelser som bemyndigar arbetsmarknadens parter att föreskriva sådana åtgärder som avses i artikel 2.5 i direktiv 2000/78 på de områden i bestämmelsen som omfattas av kollektivavtal. Dessa bemyndiganden måste vara så preciserade att de säkerställer att nämnda åtgärder uppfyller kraven i nämnda artikel 2.5: se dom av den 13 september 2011, Prigge m.fl. ( C‑447/09, EU:C:2011:573, punkt 61).

14 Se, bland annat, dom av den 10 februari 2022, HR Rail ( C‑485/20, EU:C:2022:85, punkt 38 och där angiven rättspraxis).

15 Se artikel 19 a i FN-konventionen

16 Se artikel 19 b i FN:s konvention Se, beträffande dessa aspekter, Förenta nationernas kommitté för rättigheter för personer med funktionsnedsättning, Allmän kommentar nr 5 (2017) om ett självständigt liv och att vara inkluderad i samhällsgemenskapen.

17 Se, för ett liknande tillvägagångssätt, dom av den 12 januari 2010, Wolf ( C‑229/08, EU:C:2010:3, punkt 45), och dom av den 15 november 2016, Salaberria Sorondo ( C‑258/15, EU:C:2016:873, punkt 49).

18 Se, bland annat, dom av den 17 november 2022, Ministero dell’Interno (Åldersgräns för rekrytering av poliskommissarier) (C‑304/21, EU:C:2022:897, punkt 45 och där angiven rättspraxis).

19 Se, bland annat, dom av den 21 oktober 2021, Komisia za zashtita ot diskriminatsia ( C‑824/19, EU:C:2021:862, punkt 45 och där angiven rättspraxis).

20 Se, bland annat, dom av den 17 november 2022, Ministero dell’Interno (Åldersgräns för rekrytering av poliskommissarier) ( C‑304/21, EU:C:2022:897, punkt 46 och där angiven rättspraxis).

21 Se dom av den 12 januari 2010, Wolf ( C‑229/08, EU:C:2010:3).

22 Se dom av den 15 november 2016, Salaberria Sorondo ( C‑258/15, EU:C:2016:873).

23 Se dom av den 7 november 2019, Cafaro ( C‑396/18, EU:C:2019:929).

24 Se dom av den 14 mars 2017, Bougnaoui och ADDH ( C‑188/15, EU:C:2017:204, punkt 40).

25 Se dom av den 5 mars 2009, Age Concern England ( C‑388/07, EU:C:2009:128, punkt 46).

26 C‑193/17, EU:C:2019:43.

27 Se, bland annat, dom av den 2 juni 2022, HK/Danmark och HK/Privat ( C‑587/20, EU:C:2022:419, punkt 31).

28 Se dom av den 9 mars 2017, Milkova ( C‑406/15, EU:C:2017:198, punkt 47).

29 C‑406/15, EU:C:2017:198.

30 C‑303/06, EU:C:2008:415, punkt 42.

31 För fullständighetens skull, och även om den hänskjutande domstolen inte har nämnt detta i sin tolkningsfråga, vill jag även påpeka att artikel 5 i direktiv 2000/78, som avser rimliga anpassningsåtgärder för personer med funktionshinder, inte heller ska tillämpas, eftersom denna artikel avser de åtgärder som arbetsgivaren ska vidta för att göra det möjligt för en person med funktionshinder att få tillträde till, delta i eller göra karriär i arbetslivet, eller att genomgå utbildning, vilket inte motsvarar situationen i det nationella målet.