lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (sjätte avdelningen) den 25 maj 2023

CELEX
62022CJ0368
Typ
EU-domstolen
Datum
20220509
ECLI
ECLI:EU:C:2023:427

Källa

Hänvisat till av

Begäran om förhandsavgörandeFörordning (EEG) nr 2658/87TullunionGemensamma tulltaxanTullklassificeringKombinerade nomenklaturenNummer 7307RördelarUndernummer 73072210Muffar

I mål C‑368/22, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF, framställd av Vestre Landsret (Appellationsdomstolen för västra Danmark) genom beslut av den 9 maj 2022, som inkom till domstolen den 8 juni 2022, i målet

DOMSTOLEN (sjätte avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden P.G. Xuereb (referent) samt domarna T. von Danwitz och I. Ziemele, generaladvokat: A.M. Collins, justitiesekreterare: A. Calot Escobar,

efter det skriftliga förfarandet,

med beaktande av de yttranden som avgetts av: Danmarks regering, genom C. Maertens, i egenskap av ombud, biträdd av B. Søes Petersen, advokat, Europeiska kommissionen, genom K. Rasmussen och M. Salyková, båda i egenskap av ombud,

med hänsyn till beslutet, efter att ha hört generaladvokaten, att avgöra målet utan förslag till avgörande,

följande

Dom

Tillämpliga bestämmelser

HS

KN

Europeiska unionens integrerade tulltaxa (Taric)

Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågan

Prövning av tolkningsfrågan

Inledande synpunkter

Den ställda frågan

Rättegångskostnader

1 Begäran om förhandsavgörande avser tolkningen av undernummer 73072210 i Kombinerade nomenklaturen, som återfinns i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 13, s. 22), i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 254/2000 av den 31 januari 2000 (EUT L 28, 2000, s. 16) (nedan kallad förordning nr 2658/87), i dess successiva lydelser enligt kommissionens förordning (EG) nr 948/2009 av den 30 september 2009 (EUT L 287, 2009, s. 1), kommissionens förordning (EU) nr 861/2010 av den 5 oktober 2010 (EUT L 284, 2010, s. 1), kommissionens förordning (EU) nr 1006/2011 av den 27 september 2011 (EUT L 282, 2011, s. 1) och kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 927/2012 av den 9 oktober 2012 (EUT L 304, 2012, s. 1) (nedan kallad KN).

2 Begäran har framställts i ett mål mellan Skatteministeriet (Danmark) och Danish Fluid System Technologies A/S (nedan kallat DFST) angående tullklassificeringen av fem rördelar.

3 Systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (nedan kallat HS) inrättades genom den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, som ingicks i Bryssel den 14 juni 1983, inom ramen för Världstullorganisationen (WCO), och godkändes, tillsammans med sitt ändringsprotokoll av den 24 juni 1986, på Europeiska ekonomiska gemenskapens vägnar genom rådets beslut 87/369/EEG av den 7 april 1987 (EGT L 198, 1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 12, s. 3). De förklarande anmärkningarna till HS har utarbetats av WCO i enlighet med bestämmelserna i den konventionen.

4 Enligt artikel 3.1 a.2 i nämnda konvention förbinder sig varje fördragsslutande part att tillämpa de allmänna reglerna för tolkningen av HS och alla anmärkningar till avdelningar, kapitel och undernummer samt att inte ändra omfattningen av avdelningar, kapitel, nummer och undernummer.

5 De förklarande anmärkningarna till nummer 7307 i HS har följande lydelse:

6 Såsom framgår av artikel 1.1 i förordning nr 2658/87 reglerar KN, som upprättats av Europeiska kommissionen, tullklassificeringen av varor som importeras till Europeiska unionen. I denna nomenklatur återges numren och de sexsiffriga undernumren från HS. Endast den sjunde och den åttonde siffran utgör undernummer som är specifika för KN.

7 Enligt artikel 12.1 i förordning nr 2658/87 ska kommissionen varje år genom en förordning anta en fullständig version av KN, tillsammans med tullsatser i enlighet med förfarandet i artikel 1, i dess lydelse efter de åtgärder som har vidtagits av Europeiska unionens råd eller kommissionen. Denna förordning ska senast den 31 oktober offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning och ska tillämpas från och med den 1 januari påföljande år.

8 I de allmänna bestämmelserna för tolkning av KN, vilka återfinns i avsnitt I A i del 1 i bilaga I till förordning nr 2658/87, föreskrivs följande:

9 Bilaga I till förordning nr 2658/87 innehåller en del 2, med rubriken Tulltaxan, vars avsnitt XV har rubriken Oädla metaller och varor av oädel metall. Denna avdelning innehåller ett kapitel 73, med rubriken Varor av järn eller stål, i vilket nummer 7307 har följande lydelse:

10 I enlighet med artikel 9.1 a andra strecksatsen i förordning nr 2658/87 utarbetar kommissionen förklarande kommentarer till KN, vilka publiceras regelbundet i Europeiska unionens officiella tidning. De förklarande anmärkningar som offentliggjordes den 7 maj 2008 (EUT C 112, 2008, s. 8) och den 6 maj 2011 (EUT C 137, 2011, s. 1), vilka var tillämpliga vid tidpunkten för den import som är aktuell i det nationella målet, innehåller inga separata anmärkningar till undernumren 73072210 och 73072910 i KN.

11 I femte skälet i förordning nr 2658/87 anges följande:

12 I artikel 2 i denna förordning föreskrivs följande:

13 Vad avser undernummer 73072210 i KN föreskrivs i Taric två nummer, nämligen Taric-nummer 7307221010 (muffar för användning i vissa flygplanstyper) och Taric-nummer 7307221090 (andra muffar). När det gäller undernummer 73072910 i KN innehåller Taric även två nummer, nämligen Taric-nummer 7307291010 (andra gängade, för användning i vissa flygplanstyper) och Taric-nummer 7307291090 (andra gängade).

14 DFST, ett bolag etablerat i Danmark, bedriver import av rördelar från den amerikanska tillverkaren Swagelok. De flesta av de importerade varorna exporteras därefter, huvudsakligen till Ryssland och Ukraina, och används för att koppla samman specialbehandlade rör som används inom bland annat läkemedelsindustrin, den petrokemiska industrin, samt olje- och gasindustrin.

15 Under sommaren 2013 kontrollerade de danska skattemyndigheterna olika rördelar som DFST hade importerat mellan oktober 2010 och augusti 2013.

16 Vid kontrollen tog dessa myndigheter ut tio rörkopplingar för en grundlig inspektion. Alla dessa rörkopplingar hade deklarerats som gängade muffar av rostfritt stål, som omfattas av Taric-nummer 7307221090 för vilket en tullsats på 0 procent föreskrivs. Det mål som anhängiggjorts vid Vestre Landsret (Appellationsdomstolen för västra Danmark, Danmark), som är den hänskjutande domstolen, avser endast klassificeringen av fem av dessa varor, nämligen varorna nr 2–5 och nr 10 (nedan kallade de aktuella varorna).

17 Det framgår av uppgifterna i tillverkarens katalog att vara nr 2 är en straight fitting union (rakt grenrör med flera birör), vara nr 3 motsvarar en straight fitting male connector (hangänga för rak rörkoppling), vara nr 4 är en straight fitting female connector (hongänga för rak rörkoppling), vara nr 5 motsvarar en straight fitting reducer (rak förminskningskoppling) och vara nr 10 är en tube adapter male (adapter för hanrör).

18 Inför nämnda kontroll bad de danska skattemyndigheterna analysinstitutet Force Technology (nedan kallat analysinstitutet) att undersöka de aktuella varorna och lämna förslag till klassificering.

19 Enligt analysinstitutet består vara nr 2 av ett litet rör, i mitten försett med en sexhörnig komponent som är anpassad för användning av en sexkantsnyckel och [har], på båda sidorna, en åtdragningsanslutning med tillhörande mutter och ringar. Vara nr 3 består av ett litet rör, i mitten försett med en sexhörnig komponent som är anpassad för användning av en sexkantsnyckel, samt, på ena sidan, en skruvgänga, och, på andra sidan, en gänga med tillhörande mutter och ringar. Beträffande vara nr 4 rör det sig om ett litet rör, vars ena sida är en muff (female connector), det vill säga en sexhörnig ända med en invändig gänga, och vars andra sida är en åtdragningsanslutning försedd med en mutter (nut) och två ringar. Vara nr 5 består av ett litet rör, i mitten försett med en sexhörnig komponent som är anpassad för användning av en sexkantsnyckel, samt, på ena sidan, en skruvgänga med tillhörande mutter och ringar. Vad slutligen avser vara nr 10 rör det sig om ett litet rör, i mitten försett med en sexhörnig komponent som är anpassad för användning av en sexkantsnyckel, samt, på ena sidan, en skruvgänga.

20 Analysinstitutet drog slutsatsen att de aktuella varorna inte kunde anses utgöra muffar, eftersom det inte rörde sig om korta rörbitar som har en invändig gänga eller är ogängade, vilket gör det möjligt att koppla samman två rör genom att skruva ihop dem i rörbiten eller genom att helt enkelt skjuta in dem in i rörbiten.

21 Genom ett beslut av den 15 oktober 2013 klassificerade de danska skattemyndigheterna de aktuella varorna enligt Taric-nummer 7307291090, med hänvisning till den undersökning som gjorts av analysinstitutet, vilket hade kommit fram till att ingen av de aktuella varorna kunde kvalificeras som en muff.

22 DFST överklagade detta beslut till den behöriga myndigheten på området, nämligen Landsskatteretten (Högsta skattedomstolen, Danmark), som i ett beslut av den 27 september 2019 fann att de aktuella varorna, som den ansåg vara av typen straight tube fittings (raka rördelar), inte skulle klassificeras enligt Taric-nummer 7307291090 som andra gängade varor av rostfritt stål, utan att de, med hänsyn till deras objektiva kännetecken och egenskaper, i stället skulle klassificeras enligt Taric-nummer 7307221090 som gängade muffar av rostfritt stål, i enlighet med den första och den sjätte allmänna bestämmelsen för tolkning av KN.

23 Genom ansökan av den 19 december 2019 överklagade Skatteministeriet detta beslut till den hänskjutande domstolen.

24 Skatteministeriet har vid den hänskjutande domstolen hävdat att de aktuella varorna inte kan klassificeras enligt Taric-nummer 7307221090, eftersom det inte rör sig om muffar, utan omfattas av Taric-nummer 7307291090. Samtliga av de aktuella varorna har nämligen en utvändig gänga och flera av dem är även försedda med åtdragningsringar. Med hänsyn till definitionerna av orden muff respektive nippel i olika ordböcker och andra källor, av vilka det framgår att ordet muff definieras som en rörbit som är motsvarigheten till den rörbit som avses med ordet nippel och att en nippel systematiskt beskrivs som en komponent med en utvändig gänga, kan dessa varor således inte kvalificeras som muffar.

25 DFST har däremot, med stöd av bland annat de förklarande anmärkningarna till nummer 7307 i KN samt de allmänna reglerna och principerna för klassificering av varor i HS, gjort gällande att de aktuella varorna korrekt har klassificerats enligt Taric-nummer 7307221090. Denna slutsats påverkas inte av de utdrag ur ordböcker som valts ut på ett godtyckligt sätt.

26 Det irländska bindande klassificeringsbeskedet med referensnummer IE 08NT‑14–284‑03, som avser vara nr 2, och sju andra bindande klassificeringsbesked bekräftar dessutom att skattemyndigheterna i andra EU-länder klassificerar sådana varor som de aktuella varorna enligt Taric-nummer 7307221090. Det spanska bindande klassificeringsbeskedet med referensnummer ES‑2014‑000535‑0324/14 visar för övrigt att en muff kan ha en utvändig gänga.

27 Mot denna bakgrund beslutade Vestre Landsret (Appellationsdomstolen för västra Danmark) att vilandeförklara målet och ställa följande fråga till EU-domstolen:

28 Den hänskjutande domstolen har i sin tolkningsfråga hänvisat till KN i dess lydelse enligt bilaga I till förordning nr 861/2010, som var tillämplig år 2011. Det framgår emellertid av de uppgifter som nämnda domstol har lämnat att den import som gett upphov till det nationella målet ägde rum mellan oktober 2010 och augusti 2013. Det förefaller således – vilket det emellertid ankommer på den hänskjutande domstolen att kontrollera – som om de versioner av KN som är tillämpliga i det nationella målet är de som följer av förordning nr 948/2009, genom vilken KN ändrades från och med den 1 januari 2010, av förordning nr 861/2010, som ändrade KN från och med den 1 januari 2011, av förordning nr 1006/2011, genom vilken KN ändrades från och med den 1 januari 2012, och av genomförandeförordning nr 927/2012, genom vilken KN ändrades från och med den 1 januari 2013.

29 Eftersom lydelsen av de bestämmelser i KN som är relevanta i det nationella målet är densamma i samtliga dessa versioner, räcker det emellertid att pröva den ställda frågan med beaktande av KN i dess lydelse enligt bilaga I till förordning nr 861/2010.

30 Det ska inledningsvis erinras om att EU-domstolens uppgift, i samband med en begäran om förhandsavgörande i fråga om tullklassificering, snarare består i att ge den hänskjutande domstolen vägledning i fråga om kriterierna för att den domstolen ska kunna göra en riktig klassificering i KN av de aktuella varorna än att själv utföra klassificeringen. Denna klassificering följer av en bedömning som enbart avser de faktiska omständigheterna, vilken det inte ankommer på EU-domstolen att göra i ett mål om förhandsavgörande (dom av den 20 oktober 2022, Mikrotīkls, C‑542/21, EU:C:2022:814, punkt 21 och där angiven rättspraxis).

31 Det ska emellertid understrykas att det följer av fast rättspraxis att enligt det förfarande för samarbete mellan den nationella domstolen och EU-domstolen som införts genom artikel 267 FEUF ankommer det på EU-domstolen att ge den nationella domstolen ett användbart svar, som gör det möjligt för den domstolen att avgöra det mål som den ska pröva. I detta syfte kan EU-domstolen behöva omformulera de frågor som hänskjutits (dom av den 8 september 2016, Schenker, C‑409/14, EU:C:2016:643, punkt 72 och där angiven rättspraxis).

32 I förevarande fall framgår det av beslutet om hänskjutande att den hänskjutande domstolen har ställt sin fråga för att få klarhet i huruvida undernummer 73072210 i KN ska tolkas på så sätt att rördelar av rostfritt stål, andra än gjutna, som har en utvändig gänga och som inte består av korta rörbitar med en invändig gänga, vilket gör det möjligt att koppla samman två rör genom att skruva ihop dem i en sådan del eller genom att helt enkelt skjuta in dem i nämnda del, kan anses utgöra muffar som omfattas av detta undernummer.

33 Det följer av domstolens fasta praxis att det avgörande kriteriet för tullklassificering av varor, av hänsyn till rättssäkerheten och i syfte att underlätta kontroll, i allmänhet ska vara deras objektiva kännetecken och egenskaper, såsom de definieras i texten till numret i KN och i anmärkningar till avdelningar och kapitel i KN (dom av den 30 april 2020, DHL Logistics (Slovakia), C‑810/18, EU:C:2020:336, punkt 25 och där angiven rättspraxis).

34 I enlighet med de allmänna bestämmelserna för tolkning av KN ska klassificeringen av varorna enligt undernumren till ett nummer bestämmas enligt lydelsen av dessa undernummer och av anmärkningarna till undernumren, avdelningarna eller kapitlen, medan lydelsen av avdelningarnas, kapitlens eller underkapitlens rubriker endast är vägledande.

35 De förklarande anmärkningar som har utarbetats av kommissionen (vad beträffar KN) och av WCO (vad beträffar HS) utgör viktiga tolkningsdata vid bedömningen av vad som omfattas av olika tulltaxenummer, dock utan att vara rättsligt bindande. De förklarande anmärkningarna till KN, vilka inte ersätter de förklarande anmärkningarna till HS, ska anses komplettera dessa och konsulteras tillsammans med dem (dom av den 15 april 2021, Vogel Import Export, C‑62/20, EU:C:2021:288, punkt 31 och där angiven rättspraxis).

36 I förevarande fall avser nummer 7307 i KN rördelar av järn eller stål. Numret omfattar tre kategorier, av vilka den första anges avse gjutna rördelar, den andra andra rördelar, av rostfritt stål och den tredje andra slag.

37 Det är ostridigt mellan parterna i det nationella målet att de aktuella varorna omfattas av den andra av dessa kategorier. I denna kategori görs åtskillnad mellan fyra underkategorier, nämligen, för det första, flänsar, för det andra, gängade knärör, böjar och muffar, däribland muffar, som omfattas av undernummer 73072210 i KN, för det tredje, stumsvetsrördelar, och, för det fjärde, andra rördelar, inbegripet andra gängade rördelar, som omfattas av undernummer 73072910 i KN. Eftersom det rör sig om en restkategori avser sistnämnda undernummer följaktligen andra gängade rördelar av rostfritt stål än de som avses med de tre första underkategorierna. Det är ostridigt mellan parterna i det nationella målet att de aktuella varorna omfattas av antingen den andra eller den fjärde av dessa underkategorier beroende på om de kan anses vara gängade muffar eller inte.

38 Det ska således fastställas vad som omfattas av begreppet muffar, i den mening som avses i undernummer 73072210 i KN.

39 Detta begrepp definieras varken i KN, HS eller i de förklarande anmärkningarna till KN eller i de förklarande anmärkningarna till HS.

40 Det framgår dessutom av fast rättspraxis att betydelsen av och räckvidden för sådana uttryck som inte definierats i unionsrätten ska fastställas i enlighet med deras normala betydelse i vanligt språkbruk, med beaktande av det sammanhang i vilket de används och de mål som eftersträvas med de föreskrifter som uttrycken ingår i (dom av den 26 mars 2020, Pfizer Consumer Healthcare, C‑182/19, EU:C:2020:243, punkt 48 och där angiven rättspraxis).

41 Vad först avser den normala betydelsen i vanligt språkbruk av ordet muffar, framgår det av flera ordböcker och andra källor till vilka de danska skattemyndigheterna har hänvisat i det nationella målet, och till vilka den danska regeringen har hänvisat i sitt skriftliga yttrande, att ordet muff på danska, tyska och engelska definieras som ett kort rör som används för att omge ändarna av två rör och att den rördel som anges på detta sätt är motsvarigheten till den rördel som avses med ordet nippel, vilken del definieras så, att den kan vara slät eller ha en utvändig gänga. Av detta följer att enligt dessa ordböcker och källor kan en muff, om den inte är slät, endast ha en invändig gänga, eftersom den annars inte skulle kunna omge ändarna av de rör som den kopplar samman.

42 Vad sedan avser det sammanhang i vilket begreppet muffar används, ska det, för det första, påpekas, såsom kommissionen i huvudsak har understrukit i sitt skriftliga yttrande, att flera ord som betecknar rördelar i HS, KN samt i de förklarande anmärkningarna till HS och KN i flera språkversioner tycks ha tillkommit efter inspiration av ord som motsvarar vissa former, såsom delar av kroppen, bokstäver i alfabetet eller kläder, och ger följaktligen en indikation på formen på den aktuella typen av del. De danska orden rørknæ och rørbøjninger (elbows och bends på engelska, samt coudes och courbes på franska) avser exempelvis en vara som, i likhet med ett knä (knæ), liksom ordet muffe (sleeve på engelska och manchon på franska), tyder på att den sålunda angivna varan har formen på en manschett eller en ärm. Den omständigheten att det danska ordet muffe kan översättas till engelska på flera sätt, såsom DFST har gjort gällande i det nationella målet, saknar härvidlag betydelse, eftersom ordet sleeve används i den engelska versionen av KN som översättning av ordet muff.

43 Eftersom det i de förklarande anmärkningarna till nummer 7307 i HS, förutom muffar, även hänvisas till andra varor, såsom förminskningsrör och grenrör med ett flertal birör, ska dessa varor, för det andra, särskiljas från muffar. För det fall de aktuella varorna ska anses utgöra förminskningsrör och grenrör med ett flertal birör kan de följaktligen inte anses omfattas av undernummer 73072210 i KN. Såsom kommissionen har påpekat i sitt skriftliga yttrande skulle detta bland annat kunna vara fallet beträffande varorna nr 2 och nr 5, eftersom tillverkaren beskriver dessa varor såsom utgörande en straight fitting union (rakt grenrör med flera birör) och en straight fitting reducer (rak förminskningskoppling), vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att kontrollera.

44 Eftersom det i de förklarande anmärkningarna till HS, genom angivandet muffar och nipplar, görs en åtskillnad mellan begreppet muff och begreppet nippel, ska det, för det tredje, anses att en muff och en nippel är två olika varor som var och en har sina egenskaper. Med hänsyn till definitionerna av ordet nippel i flera ordböcker och källor, av vilka det, såsom har påpekats i punkt 41 ovan, framgår att nipplar, om de inte är släta, har en utvändig gänga, finner domstolen att endast den definition av ordet muff som analysinstitutet har föreslagit och som avses i punkt 20 ovan gör det möjligt att skilja mellan muffar och nipplar.

45 Såsom kommissionen har påpekat i sitt skriftliga yttrande förefaller, för det fjärde, vissa av de aktuella varorna ha de egenskaper som finns hos flera typer av rördelar som anges i KN eller i de förklarande anmärkningarna till HS. Eftersom, såsom påpekats i punkt 37 ovan, kategorin andra rördelar av rostfritt stål, andra än gjutna, förutom tre mer specifika underkategorier, däribland den som avser gängade knärör, böjar och muffar, omfattar en underkategori benämnd andra, ska sådana produkter klassificeras enligt detta undernummer, nämligen undernummer 73072910 i KN, i den mån de inte enbart motsvarar begreppet muffar, vilket det emellertid ankommer på den hänskjutande domstolen att kontrollera.

46 Av detta följer att rördelar av rostfritt stål, andra än gjutna, som har en utvändig gänga och som inte består av korta rörbitar med en invändig gänga, vilket gör det möjligt att koppla samman två rör genom att skruva ihop dem i en sådan del eller genom att skjuta in dem i nämnda del, ska anses omfattas av undernummer 73072910 i KN.

47 Denna bedömning påverkas inte av vissa medlemsstaters praxis i fråga om bindande klassificeringsbesked. Det framgår nämligen av kommissionens skriftliga yttrande att det irländska bindande klassificeringsbeskedet med referensnummer IE 08NT‑14‑284‑03, som DFST har åberopat i det nationella målet, har upphävts. De övriga bindande klassificeringsbesked som parterna i det nationella målet, den danska regeringen och kommissionen har hänvisat till i det målet respektive i deras skriftliga yttranden i förevarande mål förefaller dessutom, med vissa undantag, bekräfta nämnda bedömning.

48 Av det ovan anförda följer att den ställda frågan ska besvaras enligt följande. Undernummer 73072210 i KN ska tolkas på så sätt att rördelar av rostfritt stål, andra än gjutna, som har en utvändig gänga och som inte består av korta rörbitar med en invändig gänga, vilket gör det möjligt att koppla samman två rör genom att skruva ihop dem i en sådan del eller genom att helt enkelt skjuta in dem i nämnda del, inte kan anses utgöra muffar som omfattas av detta undernummer.

49 Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i det nationella målet utgör ett led i beredningen av samma mål, ankommer det på den hänskjutande domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. De kostnader för att avge yttrande till domstolen som andra än nämnda parter har haft är inte ersättningsgilla.

1 Rättegångsspråk: danska.