Förslag till avgörande av generaladvokat Maciej Szpunar fördraget den 16 oktober 2025
1 Originalspråk: engelska.
2 Rådets förordning av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, 1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4) (nedan kallad gemenskapens tullkodex eller tullkodexen).
3 Rådets förordning av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 13, s. 22) (nedan kallad KN).
4 Se dom av den 9 juni 2022, FAWKES ( C‑187/21, EU:C:2022:458, punkt 34 och där angiven rättspraxis), och dom av den 9 juni 2022, Baltic Master ( C‑599/20, EU:C:2022:457, punkt 24 och där angiven rättspraxis).
5 Se dom av den 9 juni 2022, Baltic Master ( C‑599/20, EU:C:2022:457, punkt 25 och där angiven rättspraxis).
6 Se dom av den 9 juni 2022, Baltic Master ( C‑599/20, EU:C:2022:457, punkt 26 och där angiven rättspraxis).
7 Se punkt 19 i beslutet om hänskjutande.
8 Se dom av den 28 mars 1990, Malt ( C‑219/88, EU:C:1990:146, punkt 11), med avseende på artikel 8 i rådets förordning (EEG) nr 1224/80 av den 28 maj 1980 om värdering av varor för tulländamål (EGT L 134, 1980, s. 1), vilken är föregångaren till artikel 32 i tullkodexen. Se även förslag till avgörande av generaladvokaten Gulmann i målet Thierschmidt ( C‑340/93, EU:C:1994:177, punkt 17).
9 Enligt artikel 29 i tullkodexen.
10 Se dom av den 5 oktober 1988, Schmid ( 357/87, EU:C:1988:478, punkt 8), i vilken domstolen slog fast att begreppet även omfattade ölflaskor som hade levererats av tillverkaren i tredjeland. Hela kostnaden för de flaskor som hade gått sönder i Tyskland skulle läggas till tullvärdet på grundval av den ytterligare faktorn, nämligen kostnaden för emballage.
11 Se även dom av den 16 november 2006, Compaq Computer International Corporation ( C‑306/04, EU:C:2006:716, punkterna 23, 24 och 37), och dom av den 10 september 2020, BMW ( C‑509/19, EU:C:2020:694, punkterna 17 och 19).
12 Den franska regeringen gör, enligt min uppfattning, gör en felaktig slutledning med anledning av denna slutsats, när den antar att detta är skälet till att artikel 32.1 b iv) i gemenskapens tullkodex bör tillämpas på det förevarande målet. Den franska regeringen tycks inte göra någon åtskillnad mellan varan och dess förpackning i denna slutledning.
13 Se dom av den 7 mars 1991, BayWa ( C‑116/89, EU:C:1991:104, punkt 15).