Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 6 mars 2025
1 Originalspråk: tyska.
2 Förevarande mål har getts ett fiktivt namn. Detta namn är inte någon av rättegångsdeltagarnas verkliga namn.
3 Dom av den 18 januari 2024, Hauptzollamt Braunschweig (Platsen för uppkomst av mervärdesskatt – III) ( C‑791/22, EU:C:2024:59), dom av den 8 september 2022, Hauptzollamt Hamburg (Uppkomst av mervärdesskatt II) ( C‑368/21, EU:C:2022:647), dom av den 7 april 2022, Kauno teritorinė muitinė ( C‑489/20, EU:C:2022:277), dom av den 3 mars 2021, Hauptzollamt Münster (Platsen för mervärdesskatteskyldighetens inträde) ( C‑7/20, EU:C:2021:161), dom av den 10 juli 2019, Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung ( C‑26/18, EU:C:2019:579), och dom av den 27 september 2007, Teleos m.fl. ( C‑409/04, EU:C:2007:548).
4 Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, 2006, s. 1), i dess lydelse av den 1 juli 2022 (EUT L 155, 2022, s. 1).
5 Europaparlamentets och rådets förordning av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (omarbetning) (EUT L 269, 2013, s. 1, och rättelse i EUT L 173, 2018, s. 35), i dess lydelse av den 14 december 2016 (EUT L 354, 2016, s. 32).
6 Enligt uppgifter från den hänskjutande domstolen innehåller den nya mervärdesskattelagen (2023:200), i huvudsak motsvarande föreskrifter.
7 Se, exempelvis, den danska, franska, spanska, italienska, portugisiska och nederländska språkversionen. En liten skillnad uppvisar dock den engelska språkversionen (where those goods are exempt from customs duties, led e, och goods which are exempt from customs duties, led f), där formuleringen är likartad den som förekommer i den svenska språkversionen. Denna avvikelse är emellertid inte så stor som avvikelsen i den tyska språkversionen är.
8 Artikel 14.1 e i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, 1977, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28).
9 Dom av den 10 juli 2019, Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung ( C‑26/18, EU:C:2019:579, punkt 34), och dom av den 18 maj 2017, Latvijas Dzelzceļš ( C‑154/16, EU:C:2017:392, punkt 69 och där angiven rättspraxis).
10 Se dom av den 18 januari 2024, Hauptzollamt Braunschweig (Platsen för uppkomst av mervärdesskatt – III) ( C‑791/22, EU:C:2024:59, punkt 31), dom av den 8 september 2022, Hauptzollamt Hamburg (Uppkomst av mervärdesskatt II) ( C‑368/21, EU:C:2022:647, punkterna 27 och 31), dom av den 7 april 2022, Kauno teritorinė muitinė ( C‑489/20, EU:C:2022:277, punkt 48), dom av den 3 mars 2021, Hauptzollamt Münster (Platsen för mervärdesskatteskyldighetens inträde) ( C‑7/20, EU:C:2021:161, punkt 30 och följande punkter), dom av den 10 juli 2019, Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung ( C‑26/18, EU:C:2019:579, punkterna 44 och 48), och dom av den 2 juni 2016, Eurogate Distribution ( C‑226/14 och C‑228/14, EU:C:2016:405, punkt 64 och följande punkter).
11 Detta anges uttryckligen i dom av den 10 juli 2019, Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung ( C‑26/18, EU:C:2019:579, punkt 48).
12 Se mitt förslag till avgörande i målet Teleos m.fl. ( C‑409/04, EU:C:2007:7, punkt. 80).
13 Dom av den 7 april 2022, Kauno teritorinė muitinė ( C‑489/20, EU:C:2022:277, punkt 47), dom av den 3 mars 2021, Hauptzollamt Münster (Platsen för mervärdesskatteskyldighetens inträde) ( C‑7/20, EU:C:2021:161, punkt 29), och dom av den 10 juli 2019, Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung ( C‑26/18, EU:C:2019:579, punkt 41).
14 Dom av den 18 januari 2024, Hauptzollamt Braunschweig (Platsen för uppkomst av mervärdesskatt – III) ( C‑791/22, EU:C:2024:59, punkt 23), dom av den 8 september 2022, Hauptzollamt Hamburg (Uppkomst av mervärdesskatt II) ( C‑368/21, EU:C:2022:647, punkt 25), dom av den 7 april 2022, Kauno teritorinė muitinė ( C‑489/20, EU:C:2022:277, punkt 47), dom av den 3 mars 2021, Hauptzollamt Münster (Platsen för mervärdesskatteskyldighetens inträde) ( C‑7/20, EU:C:2021:161, punkt 29), och dom av den 10 juli 2019, Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung ( C‑26/18, EU:C:2019:579, punkt 41).
15 Se dom av den 25 oktober 2018, Božičevič Ježovnik ( C‑528/17, EU:C:2018:868, punkt 41).
16 Se dom av den 18 januari 2024, Hauptzollamt Braunschweig (Platsen för uppkomst av mervärdesskatt – III) ( C‑791/22, EU:C:2024:59, punkt 30 och följande punkter), dom av den 8 september 2022, Hauptzollamt Hamburg (Uppkomst av mervärdesskatt II) ( C‑368/21, EU:C:2022:647, punkterna 27 och 31), dom av den 3 mars 2021, Hauptzollamt Münster (Platsen för mervärdesskatteskyldighetens inträde) ( C‑7/20, EU:C:2021:161, punkt 34 och följande punkter), och dom av den 10 juli 2019, Federal Express Corporation Deutsche Niederlassung ( C‑26/18, EU:C:2019:579, punkterna 48 och 53).
17 Dom av den 18 januari 2024, Hauptzollamt Braunschweig (Platsen för uppkomst av mervärdesskatt – III) ( C‑791/22, EU:C:2024:59, punkt 28).
18 Dom av den 18 januari 2024, Hauptzollamt Braunschweig (Platsen för uppkomst av mervärdesskatt – III) ( C‑791/22, EU:C:2024:59, punkt 34).
19 Dom av den 7 april 2022, Kauno teritorinė muitinė ( C‑489/20, EU:C:2022:277, punkt 51).
20 Dom av den 3 mars 2021, Hauptzollamt Münster (Platsen för mervärdesskatteskyldighetens inträde) ( C‑7/20, EU:C:2021:161, punkt 27).
21 Dom av den 18 januari 2024, Hauptzollamt Braunschweig (Platsen för uppkomst av mervärdesskatt – III) ( C‑791/22, EU:C:2024:59, punkt 23).
22 Se, exempelvis, skälen 13 och 42, s. 2 i tullkodexen.
23 Se skäl 9, s. 4 i tullkodexen. I enlighet med detta bör [t]ullagstiftningen … bli bättre anpassad till bestämmelserna om uppbärandet av importavgifter, utan att de gällande skattereglernas räckvidd ändras.
24 Se artikel 2.1 a i rådets beslut (EU, Euratom) 2020/2053 av den 14 december 2020 om systemet för Europeiska unionens egna medel och om upphävande av beslut 2014/335/EU, Euratom 2014/335/EU, Euratom, i dess lydelse av den 15 december 2020 (EUT L 424, 2020, s. 1); se även dom av den 18 januari 2024, Hauptzollamt Braunschweig (Platsen för uppkomst av mervärdesskatt – III) ( C‑791/22, EU:C:2024:59, punkt 32).
25 Dom av den 18 januari 2024, Hauptzollamt Braunschweig (Platsen för uppkomst av mervärdesskatt – III) ( C‑791/22, EU:C:2024:59, punkt 32).
26 Se, som ett exempel, dom av den 3 maj 2012, Lebara ( C‑520/10, EU:C:2012:264, punkt 23), dom av den 11 oktober 2007, KÖGÁZ m.fl. ( C‑283/06 och C‑312/06, EU:C:2007:598, punkt 37 – Mervärdesskatten är proportionell i förhållande till det pris som den skattskyldige har erhållit för dessa varor och tjänster), och dom av den 18 december 1997, Landboden-Agrardienste ( C‑384/95, EU:C:1997:627, punkterna 20 – Det är endast beskaffenheten av det ingångna åtagandet som skall beaktas. För att omfattas av det gemensamma systemet för mervärdesskatt skall ett sådant åtagande medföra konsumtion. och 23).
27 Fast rättspraxis, exempelvis i dom av den 9 februari 2017, Euro Tyre ( C‑21/16, EU:C:2017:106, punkt 34), dom av den 20 oktober 2016, Plöckl ( C‑24/15, EU:C:2016:791, punkt 37), och dom av den 27 september 2007, Collée ( C‑146/05, EU:C:2007:549, punkt 29 och följande punkter).
28 Se i fråga om skydd för berättigade förväntningar och god tro hos gäldenären inom ramen för uppbörd artikel 119.1 a och 119.3 tredje och fjärde styckena i tullkodexen, dom av den 16 mars 2017, Veloserviss ( C‑47/16, EU:C:2017:220, punkt 24 och följande punkter, i fråga om föregående bestämmelse).
29 Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EUT L 302, 2006, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4).
30 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 25 oktober 2018, Božičevič Ježovnik ( C‑528/17, EU:C:2018:868, punkt 47) angående artikel 143.1 d i mervärdesskattedirektivet och säkerställande av att det inte förekommer någon delaktighet i skatteundandragande.