lagen.
Lagrådsremiss

En ny lag om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter

Beteckning
en-ny-lag-om-tillhandahallande-pa-marknaden-av-eu-godselprodukter
Typ
Lagrådsremiss
Datum
2025-10-10

Källa

1

Lagrådsremiss

En ny lag om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter

Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet.

Stockholm den 9 oktober 2025

Andreas Carlson

Maria Wetterling (Landsbygds- och infrastrukturdepartementet)

Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll

I lagrådsremissen föreslås en ny lag som anpassar svensk lagstiftning till EU:s gödselproduktförordning. Bestämmelserna i förordningen gäller för sådana produkter som tillhandahålls på den inre marknaden med en CEmärkning, under beteckningen EU-gödselprodukt. Till den nya lagen förs bestämmelserna om marknadskontroll av EUgödselprodukter i lagen (2022:1107) om marknadskontroll av EU-gödselprodukter. Därutöver föreslås att marknadskontrollmyndigheten ska kunna besluta om ytterligare förelägganden och att även sådana förelägganden ska få förenas med vite. Vissa överträdelser av bestämmelserna i EU:s gödselproduktförordning ska leda till sanktionsavgift. Den nya lagen föreslås träda i kraft den 1 juni 2026.

4

1 Beslut

2 Förslag till lag om tillhandahållande på Regeringen har beslutat att inhämta Lagrådets yttrande över förslag till lag om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter. marknaden av EU-gödselprodukter

Härigenom föreskrivs följande.

Lagens innehåll

1 § I denna lag finns bestämmelser som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1009 av den 5 juni 2019 om fastställande av bestämmelser om tillhandahållande på marknaden av EUgödselprodukter och om ändring av förordningarna (EG) nr 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt om upphävande av förordning (EG) nr 2003/2003.

Anmälda organ

2 § Bestämmelser om anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse finns i lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll och i föreskrifter som har meddelats i anslutning till den lagen.

Marknadskontroll

3 § Bestämmelser om marknadskontroll finns i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll och överensstämmelse för produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förordningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011. Den myndighet som regeringen bestämmer är marknadskontrollmyndighet.

4 § Vid marknadskontroll enligt förordning (EU) 2019/1020 har marknadskontrollmyndigheten befogenhet att 1. enligt artikel 14.4 a–14.4 c kräva att ekonomiska aktörer ska tillhandahålla handlingar, specifikationer, data eller uppgifter, 2. enligt artikel 14.4 d utföra oanmälda inspektioner på plats och fysiska kontroller av produkter, 3. enligt artikel 14.4 e få tillträde till lokaler, mark eller transportmedel, 4. enligt artikel 14.4 f inleda undersökningar på eget initiativ, 5. enligt artikel 14.4 g kräva att ekonomiska aktörer ska vidta lämpliga åtgärder för att få en bristande överensstämmelse att upphöra eller att eliminera en risk, 6. enligt artikel 14.4 h själv vidta åtgärder, 7. enligt artikel 14.4 j införskaffa, inspektera och demontera varuprover, och 8. enligt artikel 14.4 k kräva att innehåll på ett onlinegränssnitt ska avlägsnas, att en varning ska visas eller att åtkomsten ska begränsas. Befogenheten enligt första stycket 8 gäller inte i fråga om databaser som omfattas av tryckfrihetsförordningens eller yttrandefrihetsgrundlagens skydd. 4 5

5

1 Beslut

2 Förslag till lag om tillhandahållande på Regeringen har beslutat att inhämta Lagrådets yttrande över förslag till lag om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter. marknaden av EU-gödselprodukter

Härigenom föreskrivs följande.

Lagens innehåll

1 § I denna lag finns bestämmelser som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1009 av den 5 juni 2019 om fastställande av bestämmelser om tillhandahållande på marknaden av EUgödselprodukter och om ändring av förordningarna (EG) nr 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt om upphävande av förordning (EG) nr 2003/2003.

Anmälda organ

2 § Bestämmelser om anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse finns i lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll och i föreskrifter som har meddelats i anslutning till den lagen.

Marknadskontroll

3 § Bestämmelser om marknadskontroll finns i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll och överensstämmelse för produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förordningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011. Den myndighet som regeringen bestämmer är marknadskontrollmyndighet.

4 § Vid marknadskontroll enligt förordning (EU) 2019/1020 har marknadskontrollmyndigheten befogenhet att 1. enligt artikel 14.4 a–14.4 c kräva att ekonomiska aktörer ska tillhandahålla handlingar, specifikationer, data eller uppgifter, 2. enligt artikel 14.4 d utföra oanmälda inspektioner på plats och fysiska kontroller av produkter, 3. enligt artikel 14.4 e få tillträde till lokaler, mark eller transportmedel, 4. enligt artikel 14.4 f inleda undersökningar på eget initiativ, 5. enligt artikel 14.4 g kräva att ekonomiska aktörer ska vidta lämpliga åtgärder för att få en bristande överensstämmelse att upphöra eller att eliminera en risk, 6. enligt artikel 14.4 h själv vidta åtgärder, 7. enligt artikel 14.4 j införskaffa, inspektera och demontera varuprover, och 8. enligt artikel 14.4 k kräva att innehåll på ett onlinegränssnitt ska avlägsnas, att en varning ska visas eller att åtkomsten ska begränsas. Befogenheten enligt första stycket 8 gäller inte i fråga om databaser som omfattas av tryckfrihetsförordningens eller yttrandefrihetsgrundlagens skydd. 4 5

6

När ändrade förhållanden ger anledning till det, ska marknads- Sanktionsavgifter kontrollmyndigheten besluta att en sådan skyldighet som avses i första

12 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sankstycket 8 inte längre ska gälla. tionsavgift från en tillverkare som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 genom att

5 § En marknadskontrollmyndighet får införskaffa ett varuprov under 1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artikel 6.1, dold identitet enligt artikel 14.4 j i förordning (EU) 2019/1020 endast om 2. inte utarbeta den tekniska dokumentationen eller utföra förfarandet det är nödvändigt för att syftet med kontrollen ska uppnås. Efter för bedömning av överensstämmelse enligt det som krävs i artiklarna 6.2 införskaffandet ska myndigheten underrätta den ekonomiska aktören om och 15, att införskaffandet har skett under dold identitet, så snart det går utan att 3. inte utforma EU-försäkran eller sätta en CE-märkning på sin produkt syftet med åtgärden går förlorat. på det sätt som anges i artiklarna 16.1–16.3, 18.1 och 18.3, 4. inte spara den tekniska dokumentationen eller EU-försäkran om

Förelägganden

överensstämmelse eller inte tillhandahålla en kopia av EU-försäkran enligt

6 § Marknadskontrollmyndigheten får, utöver det som följer av 4 §, det som krävs i artikel 6.3, besluta de förelägganden som behövs för att förordning (EU) 2019/1009 5. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande och förordning (EU) 2019/1020 ska följas. dokumentation ange den information som framgår av artikel 6.5–6.7, eller 6. delegera uppgifter till tillverkarens representant i strid med artikel 7.1.

Vite

13 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sank-

7 § Ett beslut om föreläggande enligt 4 eller 6 § får förenas med vite. tionsavgift från en importör som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 Omedelbar verkställighet genom att 1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artikel 8.1,

8 § Marknadskontrollmyndigheten får när den fattar beslut enligt 4 eller 2. inte säkerställa att tillverkaren har uppfyllt kraven i fråga om 6 § bestämma att beslutet ska gälla omedelbart. förfarandet för bedömning av överensstämmelse, teknisk dokumentation, märkning och dokumentation av information enligt artikel 8.2 första

Hjälp av Polismyndigheten

stycket,

9 § Polismyndigheten ska på begäran av marknadskontrollmyndigheten 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande lämna den hjälp som behövs för att marknadskontrollmyndigheten ska dokumentation ange den information som framgår av artikel 8.3, kunna vidta åtgärder enligt 4 §. 4. inte säkerställa att EU-gödselprodukterna åtföljs av den information Hjälp enligt första stycket får begäras endast om som krävs enligt artikel 8.4, 1. det på grund av särskilda omständigheter kan befaras att åtgärden inte 5. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EUkan utföras utan att en polismans särskilda befogenheter enligt 10 § gödselprodukten enligt det som krävs i artikel 8.5, polislagen (1984:387) behöver tillgripas, eller 6. inte hålla en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse och annan 2. det annars finns synnerliga skäl. teknisk dokumentation tillgänglig eller inte tillhandahålla andra

ekonomiska aktörer en EU-försäkran om överensstämmelse enligt det som

Tystnadsplikt

krävs i artikel 8.8, eller

10 § Den som har tagit befattning med ett ärende som gäller mark- 7. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information som nadskontroll enligt denna lag får inte obehörigen röja eller utnyttja vad han avses i artikel 11 a eller hålla den information som anges i artikel 11 b eller hon har fått veta om någons affärs- eller driftförhållanden. tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln. I det allmännas verksamhet tillämpas i stället bestämmelserna i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400). 14 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift från en distributör som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 Avgifter genom att 1. inte säkerställa att tillverkaren och importören har uppfyllt kraven i

11 § Av lagen (2014:140) med bemyndigande att meddela vissa fråga om märkning och dokumentation av information enligt artikel 9.2 föreskrifter om marknadskontroll av varor och annan närliggande tillsyn första stycket, framgår att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får 2. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EUmeddela föreskrifter om avgifter för kontroll enligt förordning (EU) gödselprodukten enligt det som krävs i artikel 9.3, eller 2019/1020. 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information som avses i artikel 11 a eller hålla den information som anges i artikel 11 b tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln. 6 7

7

När ändrade förhållanden ger anledning till det, ska marknads- Sanktionsavgifter kontrollmyndigheten besluta att en sådan skyldighet som avses i första

12 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sankstycket 8 inte längre ska gälla. tionsavgift från en tillverkare som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 genom att

5 § En marknadskontrollmyndighet får införskaffa ett varuprov under 1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artikel 6.1, dold identitet enligt artikel 14.4 j i förordning (EU) 2019/1020 endast om 2. inte utarbeta den tekniska dokumentationen eller utföra förfarandet det är nödvändigt för att syftet med kontrollen ska uppnås. Efter för bedömning av överensstämmelse enligt det som krävs i artiklarna 6.2 införskaffandet ska myndigheten underrätta den ekonomiska aktören om och 15, att införskaffandet har skett under dold identitet, så snart det går utan att 3. inte utforma EU-försäkran eller sätta en CE-märkning på sin produkt syftet med åtgärden går förlorat. på det sätt som anges i artiklarna 16.1–16.3, 18.1 och 18.3, 4. inte spara den tekniska dokumentationen eller EU-försäkran om

Förelägganden

överensstämmelse eller inte tillhandahålla en kopia av EU-försäkran enligt

6 § Marknadskontrollmyndigheten får, utöver det som följer av 4 §, det som krävs i artikel 6.3, besluta de förelägganden som behövs för att förordning (EU) 2019/1009 5. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande och förordning (EU) 2019/1020 ska följas. dokumentation ange den information som framgår av artikel 6.5–6.7, eller 6. delegera uppgifter till tillverkarens representant i strid med artikel 7.1.

Vite

13 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sank-

7 § Ett beslut om föreläggande enligt 4 eller 6 § får förenas med vite. tionsavgift från en importör som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 Omedelbar verkställighet genom att 1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artikel 8.1,

8 § Marknadskontrollmyndigheten får när den fattar beslut enligt 4 eller 2. inte säkerställa att tillverkaren har uppfyllt kraven i fråga om 6 § bestämma att beslutet ska gälla omedelbart. förfarandet för bedömning av överensstämmelse, teknisk dokumentation, märkning och dokumentation av information enligt artikel 8.2 första

Hjälp av Polismyndigheten

stycket,

9 § Polismyndigheten ska på begäran av marknadskontrollmyndigheten 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande lämna den hjälp som behövs för att marknadskontrollmyndigheten ska dokumentation ange den information som framgår av artikel 8.3, kunna vidta åtgärder enligt 4 §. 4. inte säkerställa att EU-gödselprodukterna åtföljs av den information Hjälp enligt första stycket får begäras endast om som krävs enligt artikel 8.4, 1. det på grund av särskilda omständigheter kan befaras att åtgärden inte 5. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EUkan utföras utan att en polismans särskilda befogenheter enligt 10 § gödselprodukten enligt det som krävs i artikel 8.5, polislagen (1984:387) behöver tillgripas, eller 6. inte hålla en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse och annan 2. det annars finns synnerliga skäl. teknisk dokumentation tillgänglig eller inte tillhandahålla andra

ekonomiska aktörer en EU-försäkran om överensstämmelse enligt det som

Tystnadsplikt

krävs i artikel 8.8, eller

10 § Den som har tagit befattning med ett ärende som gäller mark- 7. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information som nadskontroll enligt denna lag får inte obehörigen röja eller utnyttja vad han avses i artikel 11 a eller hålla den information som anges i artikel 11 b eller hon har fått veta om någons affärs- eller driftförhållanden. tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln. I det allmännas verksamhet tillämpas i stället bestämmelserna i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400). 14 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift från en distributör som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 Avgifter genom att 1. inte säkerställa att tillverkaren och importören har uppfyllt kraven i

11 § Av lagen (2014:140) med bemyndigande att meddela vissa fråga om märkning och dokumentation av information enligt artikel 9.2 föreskrifter om marknadskontroll av varor och annan närliggande tillsyn första stycket, framgår att regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer får 2. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EUmeddela föreskrifter om avgifter för kontroll enligt förordning (EU) gödselprodukten enligt det som krävs i artikel 9.3, eller 2019/1020. 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information som avses i artikel 11 a eller hålla den information som anges i artikel 11 b tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln. 6 7

8

ningen ”EG-gödselmedel” före den 16 juli 2022 och som uppfyller kraven

15 § I ringa fall ska någon sanktionsavgift inte beslutas. i förordning (EG) nr 2003/2003.

16 § En sanktionsavgift ska uppgå till minst 5 000 kronor och högst 75 000 kronor. Avgiften får inte överstiga tio procent av näringsidkarens omsättning närmast föregående räkenskapsår. Om överträdelsen har skett under näringsidkarens första verksamhetsår, eller om uppgifter om omsättningen annars saknas eller är bristfälliga, får omsättningen uppskattas. När avgiftens storlek bestäms ska hänsyn tas till hur allvarlig överträdelsen är och betydelsen av den bestämmelse som överträdelsen avser.

17 § En sanktionsavgift får helt eller delvis sättas ned om det finns särskilda skäl eller om det annars med hänsyn till omständigheterna skulle vara oskäligt att ta ut avgiften.

18 § En sanktionsavgift ska betalas inom trettio dagar från det att beslutet om sanktionsavgift fick laga kraft eller inom den längre tid som anges i beslutet. Om sanktionsavgiften inte betalas i tid, ska myndigheten lämna den obetalda avgiften för indrivning. Bestämmelser om indrivning finns i lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m. Sanktionsavgiften ska tillfalla staten.

19 § En sanktionsavgift får inte beslutas om den som ska betala avgiften inte har fått tillfälle att yttra sig inom två år från den dag då överträdelsen ägde rum. Ett beslut om sanktionsavgift ska delges.

20 § En sanktionsavgift faller bort till den del beslutet om avgiften inte har verkställts inom fem år från det att beslutet fick laga kraft.

21 § Det ska inte beslutas om sanktionsavgift för en överträdelse som omfattas av ett föreläggande om vite, om överträdelsen ligger till grund för en ansökan om utdömande av vitet.

Överklagande

22 § Beslut enligt denna lag får överklagas till allmän förvaltningsdomstol. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

1. Denna lag träder i kraft den 1 juni 2026. 2. Genom lagen upphävs a) lagen (1992:1684) om EG-gödselmedel, b) lagen (2022:1107) om marknadskontroll av EU-gödselprodukter. 3. Förelägganden och förbud som har meddelats enligt de upphävda lagarna gäller fortfarande. 4. Den upphävda lagen om EG-gödselmedel gäller fortfarande för produkter som har släppts ut på marknaden som gödselmedel med beteck- 8 9

9

ningen ”EG-gödselmedel” före den 16 juli 2022 och som uppfyller kraven

15 § I ringa fall ska någon sanktionsavgift inte beslutas. i förordning (EG) nr 2003/2003.

16 § En sanktionsavgift ska uppgå till minst 5 000 kronor och högst 75 000 kronor. Avgiften får inte överstiga tio procent av näringsidkarens omsättning närmast föregående räkenskapsår. Om överträdelsen har skett under näringsidkarens första verksamhetsår, eller om uppgifter om omsättningen annars saknas eller är bristfälliga, får omsättningen uppskattas. När avgiftens storlek bestäms ska hänsyn tas till hur allvarlig överträdelsen är och betydelsen av den bestämmelse som överträdelsen avser.

17 § En sanktionsavgift får helt eller delvis sättas ned om det finns särskilda skäl eller om det annars med hänsyn till omständigheterna skulle vara oskäligt att ta ut avgiften.

18 § En sanktionsavgift ska betalas inom trettio dagar från det att beslutet om sanktionsavgift fick laga kraft eller inom den längre tid som anges i beslutet. Om sanktionsavgiften inte betalas i tid, ska myndigheten lämna den obetalda avgiften för indrivning. Bestämmelser om indrivning finns i lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m. Sanktionsavgiften ska tillfalla staten.

19 § En sanktionsavgift får inte beslutas om den som ska betala avgiften inte har fått tillfälle att yttra sig inom två år från den dag då överträdelsen ägde rum. Ett beslut om sanktionsavgift ska delges.

20 § En sanktionsavgift faller bort till den del beslutet om avgiften inte har verkställts inom fem år från det att beslutet fick laga kraft.

21 § Det ska inte beslutas om sanktionsavgift för en överträdelse som omfattas av ett föreläggande om vite, om överträdelsen ligger till grund för en ansökan om utdömande av vitet.

Överklagande

22 § Beslut enligt denna lag får överklagas till allmän förvaltningsdomstol. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

1. Denna lag träder i kraft den 1 juni 2026. 2. Genom lagen upphävs a) lagen (1992:1684) om EG-gödselmedel, b) lagen (2022:1107) om marknadskontroll av EU-gödselprodukter. 3. Förelägganden och förbud som har meddelats enligt de upphävda lagarna gäller fortfarande. 4. Den upphävda lagen om EG-gödselmedel gäller fortfarande för produkter som har släppts ut på marknaden som gödselmedel med beteck- 8 9

10

3 Ärendet och dess beredning förordningen är att öppna upp den inre marknaden för gödselprodukter

som inte tidigare omfattats av harmoniserade bestämmelser, till exempel

organiska och organisk-mineraliska gödselmedel. EU:s gödselprodukt- Europaparlamentet och rådet antog den 5 juni 2019 förordning (EU) förordning började gälla i sin helhet den 16 juli 2022 och ersatte då EU- 2019/1009 om fastställande av bestämmelser om tillhandahållande på förordningen om EG-gödselmedel. I likhet med EU-förordningen om EGmarknaden av EU-gödselprodukter och om ändring av förordningarna gödselmedel hindrar inte EU:s gödselproduktförordning att gödselproduk- (EG) nr 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt om upphävande av ter som inte omfattas av förordningen, det vill säga produkter som inte är förordning (EG) nr 2003/2003. EU-förordningen trädde i kraft den 15 juli CE-märkta, saluförs utan att uppfylla kraven i förordningen. Sådana pro- 2019. Merparten av bestämmelserna började tillämpas den 16 juli 2022. dukter kan i stället omfattas av nationella krav. EU:s gödselproduktförord- Några av bestämmelserna började dock tillämpas från och med den 15 juli ning hindrar inte heller att produkter som släpptes ut på marknaden med 2019 respektive den 16 april 2020. EU-förordningen finns i bilaga 1 . beteckningen EG-gödselmedel i överensstämmelse med EU-förordningen Inom Landsbygds- och infrastrukturdepartementet har promemorian En om EG-gödselmedel före den 16 juli 2022 tillhandahålls på marknaden. ny lag om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter tagits

fram. En sammanfattning av promemorian finns i bilaga 2. Promemorians

lagförslag finns i bilaga 3 . Promemorian har remissbehandlats. En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 4. Remissvaren finns tillgäng- Förordningens tillämpningsområde

liga i Landsbygds- och infrastrukturdepartementet (LI2025/00554). EU:s gödselproduktförordning tillämpas enbart på EU-gödselprodukter I denna lagrådsremiss behandlas förslagen i promemorian. (artikel 1). Med EU-gödselprodukter avses en gödselprodukt som är CE-

märkt när den tillhandahålls på marknaden. En gödselprodukt definieras i

sin tur som ett ämne, en blandning, en mikroorganism eller ett annat

material som används eller är avsedd/avsett att användas på växter eller 4 EU:s gödselproduktförordning deras rotzon eller på svampar eller jorden runt svampen, eller som är

avsedd/avsett att bilda rotzonen eller jorden runt svampen, antingen som

sådan/sådant eller tillsammans med annat material, i syfte att förse växt- 4.1 EU:s gödselproduktförordning har ersatt EU-

erna eller svamparna med näring eller förbättra deras näringsutnyttjande förordningen om EG-gödselmedel (artikel 2).

I mitten av 1970-talet infördes det första regelverket inom Europeiska

unionen om utsläppande av mineralgödsel på den inre marknaden. Lagstiftningen, som bestod av ett antal direktiv, ändrades vid flera tillfällen Produktkrav och tillhandahållande på marknaden

under 1980- och 1990-talet och ersattes senare med en gemensam rättsakt, EU-gödselprodukter ska uppfylla de produktkrav som följer av bilagorna Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 av den I och II samt vara märkta i enlighet med märkningskraven i bilaga III 13 oktober 2003 om gödselmedel (i fortsättningen EU-förordningen om (artikel 4). Produktkraven handlar bland annat om vilka ämnen som olika EG-gödselmedel). EU-förordningen om EG-gödselmedel reglerar vilka gödselprodukter får innehålla och tillåtna gränsvärden för förorenade krav som ska uppfyllas för att ett gödselmedel ska få säljas med en CEämnen i dessa. Det ställs även krav på de komponentmaterial som en gödmärkning, ett så kallat EG-gödselmedel. Nationella bestämmelser som selprodukt får bestå av, såsom växtdelar eller gödsel. Märkningskraven kompletterar förordningen finns i lagen (1992:1684) om EG-gödselmedel, innebär bland annat att uppgifter om mängden EU-gödselprodukt, angiven förordningen (2004:13) om EG-gödselmedel och myndighetsföreskrifter. som vikt eller volym, och anvisningar för avsedd användning ska åtfölja I motsats till de flesta andra harmoniserade produktregelverk inom EU EU-gödselprodukten. EU-gödselprodukter får tillhandahållas på marknahindrar EU-förordningen om EG-gödselmedel inte att gödselmedel utan den endast om de överensstämmer med förordningen (artikel 5). CE-märkning tillhandahålls på marknaden, så länge som gödselmedlet

uppfyller kraven i nationell rätt och de allmänna bestämmelserna om fri

rörlighet i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUFfördraget) följs. Ekonomiska aktörers skyldigheter

Den 5 juni 2019 antogs en ny EU-förordning för produkter som tillhan- De ekonomiska aktörernas skyldigheter framgår av kapitel II, artiklarna 6– dahålls på den inre marknaden under beteckningen EU-gödselprodukter, 12. Med ekonomiska aktörer avses tillverkare, representanter för tillver- Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1009 av den 21 maj kare, importörer och distributörer (artikel 2.15). Med tillverkarens repre- 2019 om fastställande av bestämmelser om tillhandahållande på marknasentant menas en aktör som tillverkaren genom en skriftlig fullmakt har den av EU-gödselprodukter och om ändring av förordningarna (EG) nr utsett att utföra uppgifter i tillverkarens ställe (artikel 2.12). 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt upphävande av förordning (EG)

nr 2003/2003 (i fortsättningen EU:s gödselproduktförordning). Syftet med 10 11

11

3 Ärendet och dess beredning förordningen är att öppna upp den inre marknaden för gödselprodukter

som inte tidigare omfattats av harmoniserade bestämmelser, till exempel

organiska och organisk-mineraliska gödselmedel. EU:s gödselprodukt- Europaparlamentet och rådet antog den 5 juni 2019 förordning (EU) förordning började gälla i sin helhet den 16 juli 2022 och ersatte då EU- 2019/1009 om fastställande av bestämmelser om tillhandahållande på förordningen om EG-gödselmedel. I likhet med EU-förordningen om EGmarknaden av EU-gödselprodukter och om ändring av förordningarna gödselmedel hindrar inte EU:s gödselproduktförordning att gödselproduk- (EG) nr 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt om upphävande av ter som inte omfattas av förordningen, det vill säga produkter som inte är förordning (EG) nr 2003/2003. EU-förordningen trädde i kraft den 15 juli CE-märkta, saluförs utan att uppfylla kraven i förordningen. Sådana pro- 2019. Merparten av bestämmelserna började tillämpas den 16 juli 2022. dukter kan i stället omfattas av nationella krav. EU:s gödselproduktförord- Några av bestämmelserna började dock tillämpas från och med den 15 juli ning hindrar inte heller att produkter som släpptes ut på marknaden med 2019 respektive den 16 april 2020. EU-förordningen finns i bilaga 1 . beteckningen EG-gödselmedel i överensstämmelse med EU-förordningen Inom Landsbygds- och infrastrukturdepartementet har promemorian En om EG-gödselmedel före den 16 juli 2022 tillhandahålls på marknaden. ny lag om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter tagits

fram. En sammanfattning av promemorian finns i bilaga 2. Promemorians

lagförslag finns i bilaga 3 . Promemorian har remissbehandlats. En förteckning över remissinstanserna finns i bilaga 4. Remissvaren finns tillgäng- Förordningens tillämpningsområde

liga i Landsbygds- och infrastrukturdepartementet (LI2025/00554). EU:s gödselproduktförordning tillämpas enbart på EU-gödselprodukter I denna lagrådsremiss behandlas förslagen i promemorian. (artikel 1). Med EU-gödselprodukter avses en gödselprodukt som är CE-

märkt när den tillhandahålls på marknaden. En gödselprodukt definieras i

sin tur som ett ämne, en blandning, en mikroorganism eller ett annat

material som används eller är avsedd/avsett att användas på växter eller 4 EU:s gödselproduktförordning deras rotzon eller på svampar eller jorden runt svampen, eller som är

avsedd/avsett att bilda rotzonen eller jorden runt svampen, antingen som

sådan/sådant eller tillsammans med annat material, i syfte att förse växt- 4.1 EU:s gödselproduktförordning har ersatt EU-

erna eller svamparna med näring eller förbättra deras näringsutnyttjande förordningen om EG-gödselmedel (artikel 2).

I mitten av 1970-talet infördes det första regelverket inom Europeiska

unionen om utsläppande av mineralgödsel på den inre marknaden. Lagstiftningen, som bestod av ett antal direktiv, ändrades vid flera tillfällen Produktkrav och tillhandahållande på marknaden

under 1980- och 1990-talet och ersattes senare med en gemensam rättsakt, EU-gödselprodukter ska uppfylla de produktkrav som följer av bilagorna Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 av den I och II samt vara märkta i enlighet med märkningskraven i bilaga III 13 oktober 2003 om gödselmedel (i fortsättningen EU-förordningen om (artikel 4). Produktkraven handlar bland annat om vilka ämnen som olika EG-gödselmedel). EU-förordningen om EG-gödselmedel reglerar vilka gödselprodukter får innehålla och tillåtna gränsvärden för förorenade krav som ska uppfyllas för att ett gödselmedel ska få säljas med en CEämnen i dessa. Det ställs även krav på de komponentmaterial som en gödmärkning, ett så kallat EG-gödselmedel. Nationella bestämmelser som selprodukt får bestå av, såsom växtdelar eller gödsel. Märkningskraven kompletterar förordningen finns i lagen (1992:1684) om EG-gödselmedel, innebär bland annat att uppgifter om mängden EU-gödselprodukt, angiven förordningen (2004:13) om EG-gödselmedel och myndighetsföreskrifter. som vikt eller volym, och anvisningar för avsedd användning ska åtfölja I motsats till de flesta andra harmoniserade produktregelverk inom EU EU-gödselprodukten. EU-gödselprodukter får tillhandahållas på marknahindrar EU-förordningen om EG-gödselmedel inte att gödselmedel utan den endast om de överensstämmer med förordningen (artikel 5). CE-märkning tillhandahålls på marknaden, så länge som gödselmedlet

uppfyller kraven i nationell rätt och de allmänna bestämmelserna om fri

rörlighet i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUFfördraget) följs. Ekonomiska aktörers skyldigheter

Den 5 juni 2019 antogs en ny EU-förordning för produkter som tillhan- De ekonomiska aktörernas skyldigheter framgår av kapitel II, artiklarna 6– dahålls på den inre marknaden under beteckningen EU-gödselprodukter, 12. Med ekonomiska aktörer avses tillverkare, representanter för tillver- Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1009 av den 21 maj kare, importörer och distributörer (artikel 2.15). Med tillverkarens repre- 2019 om fastställande av bestämmelser om tillhandahållande på marknasentant menas en aktör som tillverkaren genom en skriftlig fullmakt har den av EU-gödselprodukter och om ändring av förordningarna (EG) nr utsett att utföra uppgifter i tillverkarens ställe (artikel 2.12). 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt upphävande av förordning (EG)

nr 2003/2003 (i fortsättningen EU:s gödselproduktförordning). Syftet med 10 11

12

Det finns vissa gemensamma skyldigheter som de ekonomiska aktörerna transportförhållanden inte äventyrar produktens överensstämmelse med måste uppfylla, samtidigt som de har vissa specifika skyldigheter i egen- kraven i bilaga I eller II. skap av sina särskilda funktioner. Tillverkarens skyldigheter är mer långtgående, men en importör eller distributör kan under vissa omständigheter ha samma skyldigheter som en tillverkare (artikel 10). För samtliga ekono- Distributören

miska aktörer gäller att de är skyldiga att vidta korrigerande åtgärder eller Distributören av en EU-gödselprodukt ska innan distributören släpper ut försäkra sig om att sådana åtgärder vidtas om de anser eller har skäl att tro en produkt på marknaden iaktta vederbörlig omsorg för att se till att kraven att en EU-gödselprodukt som de har släppt ut eller tillhandahållit på marki förordningen uppfylls. Distributören är därför bland annat skyldig att naden inte överensstämmer med kraven i förordningen. De är även skylkontrollera att produkten åtföljs av den information som krävs och att tilldiga att, på begäran av en behörig myndighet eller marknadskontrollverkaren och importören uppfyllt sina respektive krav på att lämna informyndigheten, lämna viss information och dokumentation. mation på förpackningen eller i medföljande dokument samt säkerställa att Bland de specifika skyldigheter som gäller för de olika ekonomiska förvarings- och transportförhållandena inte äventyrar produktens överensaktörerna kan nämnas följande. stämmelse med förordningskraven.

Tillverkaren

Bedömning av överensstämmelse Tillverkaren ska säkerställa att en produkt som tillverkaren släpper ut på marknaden har konstruerats och tillverkats i enlighet med kraven i bila- I kapitel III, artiklarna 13–19, finns bestämmelser om EU-gödselprodukgorna I och II. Tillverkaren är även skyldig att utarbeta teknisk dokumenta- ters överrensstämmelse med kraven. Enligt förordningen gäller en presumtion och utföra eller låta utföra en bedömning av överensstämmelse. En tion om överensstämmelse, vilket innebär att de EU-gödselprodukter som bedömning av överensstämmelse är den process där det visas om gödsel- överensstämmer med harmoniserade standarder eller delar av dem också produkten uppfyller de krav som ställs i förordningen. Om bedömningen ska förutsättas överensstämma med de krav i bilagorna I–III som omfattas av överensstämmelse visar att nödvändiga krav är uppfyllda ska tillverka- av standarderna eller delar av dem. Av bilaga IV framgår de förfaranden ren upprätta en EU-försäkran om överensstämmelse och förse produkten för bedömning av överensstämmelse som kan tillämpas. Förfarandena utmed en CE-märkning. Genom märkningen intygar tillverkaren att produk- görs av moduler som beroende på EU-gödselprodukternas produktfunkten uppfyller alla krav som föreskrivs i förordningen. Tillverkaren ska tionskategorier, enligt bilaga I, och komponentmaterialkategorier, enligt även se till att bland annat typnummer, identifieringsmärkning och kon- bilaga II, får tillämpas. För det fall flera moduler blir tillämpliga får tillvertaktuppgifter finns angivna på eller medföljer produktens förpackning karen välja vilken av modulerna som ska användas. Beroende på val av samt att produkten är märkt i enlighet med märkningskraven i bilaga III. modul eller kombination av moduler utförs bedömningen av överensstäm- Tillverkaren får genom en skriftlig fullmakt överlåta till en representant melse antingen av tillverkaren av produkten eller av ett organ för bedömatt utföra vissa uppgifter. Tillverkaren får dock inte överlåta skyldigheten ning av överensstämmelse. att säkerställa att EU-gödselprodukter som släpps ut på marknaden har Bestämmelser om organ för bedömning av överensstämmelse finns i konstruerats och tillverkats i enlighet med de krav som anges i bilagorna I kapitel IV, artiklarna 20–36. Ett organ för bedömning av överensstämoch II till en representant. Inte heller får tillverkaren överlåta skyldigheten melse är ett organ som är ackrediterat för att utföra bedömningar av att utarbeta den tekniska dokumentation och utföra eller låta utföra det för- överensstämmelse, vilket innefattar prövning, certifiering och kontroll av farande för bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 15. Till- en produkt. Organet utför uppgifter på uppdrag av tillverkaren. verkarens representant ska dock på begäran av en behörig myndighet eller marknadskontrollmyndigheten lämna viss information och dokumentation om produkterna. Marknadskontroll och sanktioner

Bestämmelser om marknadskontroll och annan kontroll finns i kapitel V,

Importören

artiklarna 37–41. Enligt artikel 37 ska artiklarna 16–29 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav Importören av en EU-gödselprodukt får endast släppa ut en produkt på för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av promarknaden som uppfyller kraven i förordningen. Importören ska därför dukter och upphävande av förordning (EEG) nr 339/93 tillämpas på EUsäkerställa att tillverkaren har utfört de åtgärder som denna är skyldig att gödselprodukter. Artiklarna 16–29 i förordning (EG) nr 765/2008, som rör utföra och kontrollera att förpackningen är försedd med eller åtföljs av den marknadskontroll, har dock utgått och ersatts av bestämmelser i Europainformation som krävs och att märkningskraven är uppfyllda. Importören parlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 är även skyldig att lämna sina egna kontaktuppgifter på förpackningen om marknadskontroll och överensstämmelse för produkter och om ändring eller i ett medföljande dokument. Så länge som en importör har ansvar för 12 en EU-gödselprodukt ska importören också säkerställa att förvarings- och 13

13

Det finns vissa gemensamma skyldigheter som de ekonomiska aktörerna transportförhållanden inte äventyrar produktens överensstämmelse med måste uppfylla, samtidigt som de har vissa specifika skyldigheter i egen- kraven i bilaga I eller II. skap av sina särskilda funktioner. Tillverkarens skyldigheter är mer långtgående, men en importör eller distributör kan under vissa omständigheter ha samma skyldigheter som en tillverkare (artikel 10). För samtliga ekono- Distributören

miska aktörer gäller att de är skyldiga att vidta korrigerande åtgärder eller Distributören av en EU-gödselprodukt ska innan distributören släpper ut försäkra sig om att sådana åtgärder vidtas om de anser eller har skäl att tro en produkt på marknaden iaktta vederbörlig omsorg för att se till att kraven att en EU-gödselprodukt som de har släppt ut eller tillhandahållit på marki förordningen uppfylls. Distributören är därför bland annat skyldig att naden inte överensstämmer med kraven i förordningen. De är även skylkontrollera att produkten åtföljs av den information som krävs och att tilldiga att, på begäran av en behörig myndighet eller marknadskontrollverkaren och importören uppfyllt sina respektive krav på att lämna informyndigheten, lämna viss information och dokumentation. mation på förpackningen eller i medföljande dokument samt säkerställa att Bland de specifika skyldigheter som gäller för de olika ekonomiska förvarings- och transportförhållandena inte äventyrar produktens överensaktörerna kan nämnas följande. stämmelse med förordningskraven.

Tillverkaren

Bedömning av överensstämmelse Tillverkaren ska säkerställa att en produkt som tillverkaren släpper ut på marknaden har konstruerats och tillverkats i enlighet med kraven i bila- I kapitel III, artiklarna 13–19, finns bestämmelser om EU-gödselprodukgorna I och II. Tillverkaren är även skyldig att utarbeta teknisk dokumenta- ters överrensstämmelse med kraven. Enligt förordningen gäller en presumtion och utföra eller låta utföra en bedömning av överensstämmelse. En tion om överensstämmelse, vilket innebär att de EU-gödselprodukter som bedömning av överensstämmelse är den process där det visas om gödsel- överensstämmer med harmoniserade standarder eller delar av dem också produkten uppfyller de krav som ställs i förordningen. Om bedömningen ska förutsättas överensstämma med de krav i bilagorna I–III som omfattas av överensstämmelse visar att nödvändiga krav är uppfyllda ska tillverka- av standarderna eller delar av dem. Av bilaga IV framgår de förfaranden ren upprätta en EU-försäkran om överensstämmelse och förse produkten för bedömning av överensstämmelse som kan tillämpas. Förfarandena utmed en CE-märkning. Genom märkningen intygar tillverkaren att produk- görs av moduler som beroende på EU-gödselprodukternas produktfunkten uppfyller alla krav som föreskrivs i förordningen. Tillverkaren ska tionskategorier, enligt bilaga I, och komponentmaterialkategorier, enligt även se till att bland annat typnummer, identifieringsmärkning och kon- bilaga II, får tillämpas. För det fall flera moduler blir tillämpliga får tillvertaktuppgifter finns angivna på eller medföljer produktens förpackning karen välja vilken av modulerna som ska användas. Beroende på val av samt att produkten är märkt i enlighet med märkningskraven i bilaga III. modul eller kombination av moduler utförs bedömningen av överensstäm- Tillverkaren får genom en skriftlig fullmakt överlåta till en representant melse antingen av tillverkaren av produkten eller av ett organ för bedömatt utföra vissa uppgifter. Tillverkaren får dock inte överlåta skyldigheten ning av överensstämmelse. att säkerställa att EU-gödselprodukter som släpps ut på marknaden har Bestämmelser om organ för bedömning av överensstämmelse finns i konstruerats och tillverkats i enlighet med de krav som anges i bilagorna I kapitel IV, artiklarna 20–36. Ett organ för bedömning av överensstämoch II till en representant. Inte heller får tillverkaren överlåta skyldigheten melse är ett organ som är ackrediterat för att utföra bedömningar av att utarbeta den tekniska dokumentation och utföra eller låta utföra det för- överensstämmelse, vilket innefattar prövning, certifiering och kontroll av farande för bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 15. Till- en produkt. Organet utför uppgifter på uppdrag av tillverkaren. verkarens representant ska dock på begäran av en behörig myndighet eller marknadskontrollmyndigheten lämna viss information och dokumentation om produkterna. Marknadskontroll och sanktioner

Bestämmelser om marknadskontroll och annan kontroll finns i kapitel V,

Importören

artiklarna 37–41. Enligt artikel 37 ska artiklarna 16–29 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav Importören av en EU-gödselprodukt får endast släppa ut en produkt på för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av promarknaden som uppfyller kraven i förordningen. Importören ska därför dukter och upphävande av förordning (EEG) nr 339/93 tillämpas på EUsäkerställa att tillverkaren har utfört de åtgärder som denna är skyldig att gödselprodukter. Artiklarna 16–29 i förordning (EG) nr 765/2008, som rör utföra och kontrollera att förpackningen är försedd med eller åtföljs av den marknadskontroll, har dock utgått och ersatts av bestämmelser i Europainformation som krävs och att märkningskraven är uppfyllda. Importören parlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 är även skyldig att lämna sina egna kontaktuppgifter på förpackningen om marknadskontroll och överensstämmelse för produkter och om ändring eller i ett medföljande dokument. Så länge som en importör har ansvar för 12 en EU-gödselprodukt ska importören också säkerställa att förvarings- och

14

av direktiv 2024/42/EG och förordningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr ningsområdet för EU:s marknadskontrollförordning (jfr propositionen 305/2011, i fortsättningen kallad EU:s marknadskontrollförordning. Anpassningar till EU:s marknadskontrollförordning – del 2, prop. Med marknadskontroll avses den verksamhet som bedrivs och de åtgär- 2021/22:238 s. 140). der som vidtas av ansvariga myndigheter för att säkerställa att produkter EU:s marknadskontrollförordning innehåller bestämmelser om hur medpå marknaden överensstämmer med gällande krav, exempelvis krav på att lemsstaterna ska organisera och genomföra marknadskontroll, vilka åtgärprodukten ska vara säker att använda, att den ska ha vissa egenskaper eller der för marknadskontroll som ska vidtas och hur produkter som utgör en funktioner eller ha genomgått vissa kontroller. I EU:s gödselprodukt- allvarlig risk ska hanteras. Även om EU:s marknadskontrollförordning är förordning finns även särskilda bestämmelser om marknadskontroll av direkt tillämplig i Sverige är vissa delar av förordningen sådana att det EU-gödselprodukter som bland annat gäller förfaranden för att hantera krävs en nationell reglering för att den ska kunna tillämpas effektivt. EU-gödsel som utgör en risk. Anpassningen av svensk rätt till EU:s marknadskontrollförordning har I artikel 48 anges att medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner därför inneburit vissa ändringar i svensk författning, både på lag- och för överträdelse av bestämmelserna i förordningen. Medlemsstaterna ska förordningsnivå. Dessa bestämmelser har främst införts i respektive sekvidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att sanktionerna tillämpas. torslagstiftning. Utöver regleringen i sektorslagstiftningen finns bestäm- Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. melser som berör marknadskontroll i lagen (2014:140) med bemyndigande att meddela vissa föreskrifter om marknadskontroll av varor och annan närliggande tillsyn samt förordningen (2014:1039) om marknadskontroll av varor och annan närliggande tillsyn. Regeringens förslag och Ändringar av EU:s gödselproduktförordning överväganden framgår av prop. 2021/22:238. Den 18 september 2024 antog Europaparlamentet och rådet förordning När det gäller marknadskontroll av EU-gödselprodukter konstaterades i (EU) 2024/2516 om ändring av förordning (EU) 2019/1009 vad gäller den prop. 2021/22:238 att det saknades en lag där nödvändiga kompletteringar digitala märkningen av EU-gödselprodukter. Ändringsförordningen inne- till EU:s marknadskontrollförordning kunde placeras. Nödvändiga komhåller nya bestämmelser som ger de ekonomiska aktörerna möjlighet att pletteringar till marknadskontrollförordningen som gäller sådana prounder vissa förutsättningar välja att använda sig av en digital etikett för de dukter togs därför in i en ny lag, lagen om marknadskontroll av EU-gödseluppgifter som enligt EU:s gödselproduktförordning i dag ska anges på EU- produkter. Regeringen uttalade dock att det, när den lag som kompletterar gödselproduktens förpackning eller i medföljande dokumentation. De nya EU:s gödselproduktförordning träder i kraft, kan övervägas om lagen om bestämmelserna ska börja tillämpas den 1 maj 2027. Kommissionen har marknadskontroll av EU-gödselprodukter ska upphävas och dess bestämockså i juli 2025 lämnat ett förslag om ytterligare ändringar i EU:s melser tas om hand inom ramen för den nya sektorslagen (prop. gödselproduktförordning. Förslaget innebär bland annat att EU-försäkran 2021/22:238 s. 140–141). om överensstämmelse ska upprättas i elektronisk form. Frågan om vilka författningsändringar som kan komma att behövas med anledning av ändringarna i EU:s gödselproduktförordning bereds i Regeringskansliet. 6 En ny lag med kompletterande

bestämmelser till EU:s

gödselproduktförordning 5 EU:s marknadskontrollförordning och

kompletterande nationell lagstiftning Regeringens förslag

En ny lag som kompletterar EU:s gödselproduktförordning ska ersätta Som redogörs för i avsnitt 4 anges det i EU:s gödselproduktförordning att lagen om EG-gödselmedel och lagen om marknadskontroll av EUbestämmelserna om marknadskontroll i förordning (EG) nr 765/2008 ska gödselprodukter. tillämpas på EU-gödselprodukter. Dessa bestämmelser har dock tagits bort och ersatts av bestämmelser i EU:s marknadskontrollförordning. Av artikel 1 i EU:s marknadskontrollförordning följer att förordningen Promemorians förslag är tillämplig på sådan harmoniserad unionslagstiftning som anges i bilaga Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. I till förordningen. En av de unionsakter som anges i bilagan är EU-förordningen om EG-gödselmedel (p. 14). Enligt artikel 51 i EU:s gödselpro-

Remissinstanserna

duktförordning ska hänvisningar till den upphävda EU-förordningen om EG-gödselmedel anses som hänvisningar till EU:s gödselproduktförord- Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. ning. Detta innebär att EU:s gödselproduktförordning faller inom tillämp- 14 15

15

av direktiv 2024/42/EG och förordningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr ningsområdet för EU:s marknadskontrollförordning (jfr propositionen 305/2011, i fortsättningen kallad EU:s marknadskontrollförordning. Anpassningar till EU:s marknadskontrollförordning – del 2, prop. Med marknadskontroll avses den verksamhet som bedrivs och de åtgär- 2021/22:238 s. 140). der som vidtas av ansvariga myndigheter för att säkerställa att produkter EU:s marknadskontrollförordning innehåller bestämmelser om hur medpå marknaden överensstämmer med gällande krav, exempelvis krav på att lemsstaterna ska organisera och genomföra marknadskontroll, vilka åtgärprodukten ska vara säker att använda, att den ska ha vissa egenskaper eller der för marknadskontroll som ska vidtas och hur produkter som utgör en funktioner eller ha genomgått vissa kontroller. I EU:s gödselprodukt- allvarlig risk ska hanteras. Även om EU:s marknadskontrollförordning är förordning finns även särskilda bestämmelser om marknadskontroll av direkt tillämplig i Sverige är vissa delar av förordningen sådana att det EU-gödselprodukter som bland annat gäller förfaranden för att hantera krävs en nationell reglering för att den ska kunna tillämpas effektivt. EU-gödsel som utgör en risk. Anpassningen av svensk rätt till EU:s marknadskontrollförordning har I artikel 48 anges att medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner därför inneburit vissa ändringar i svensk författning, både på lag- och för överträdelse av bestämmelserna i förordningen. Medlemsstaterna ska förordningsnivå. Dessa bestämmelser har främst införts i respektive sekvidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att sanktionerna tillämpas. torslagstiftning. Utöver regleringen i sektorslagstiftningen finns bestäm- Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. melser som berör marknadskontroll i lagen (2014:140) med bemyndigande att meddela vissa föreskrifter om marknadskontroll av varor och annan närliggande tillsyn samt förordningen (2014:1039) om marknadskontroll av varor och annan närliggande tillsyn. Regeringens förslag och Ändringar av EU:s gödselproduktförordning överväganden framgår av prop. 2021/22:238. Den 18 september 2024 antog Europaparlamentet och rådet förordning När det gäller marknadskontroll av EU-gödselprodukter konstaterades i (EU) 2024/2516 om ändring av förordning (EU) 2019/1009 vad gäller den prop. 2021/22:238 att det saknades en lag där nödvändiga kompletteringar digitala märkningen av EU-gödselprodukter. Ändringsförordningen inne- till EU:s marknadskontrollförordning kunde placeras. Nödvändiga komhåller nya bestämmelser som ger de ekonomiska aktörerna möjlighet att pletteringar till marknadskontrollförordningen som gäller sådana prounder vissa förutsättningar välja att använda sig av en digital etikett för de dukter togs därför in i en ny lag, lagen om marknadskontroll av EU-gödseluppgifter som enligt EU:s gödselproduktförordning i dag ska anges på EU- produkter. Regeringen uttalade dock att det, när den lag som kompletterar gödselproduktens förpackning eller i medföljande dokumentation. De nya EU:s gödselproduktförordning träder i kraft, kan övervägas om lagen om bestämmelserna ska börja tillämpas den 1 maj 2027. Kommissionen har marknadskontroll av EU-gödselprodukter ska upphävas och dess bestämockså i juli 2025 lämnat ett förslag om ytterligare ändringar i EU:s melser tas om hand inom ramen för den nya sektorslagen (prop. gödselproduktförordning. Förslaget innebär bland annat att EU-försäkran 2021/22:238 s. 140–141). om överensstämmelse ska upprättas i elektronisk form. Frågan om vilka författningsändringar som kan komma att behövas med anledning av ändringarna i EU:s gödselproduktförordning bereds i Regeringskansliet. 6 En ny lag med kompletterande

bestämmelser till EU:s

gödselproduktförordning 5 EU:s marknadskontrollförordning och

kompletterande nationell lagstiftning Regeringens förslag

En ny lag som kompletterar EU:s gödselproduktförordning ska ersätta Som redogörs för i avsnitt 4 anges det i EU:s gödselproduktförordning att lagen om EG-gödselmedel och lagen om marknadskontroll av EUbestämmelserna om marknadskontroll i förordning (EG) nr 765/2008 ska gödselprodukter. tillämpas på EU-gödselprodukter. Dessa bestämmelser har dock tagits bort och ersatts av bestämmelser i EU:s marknadskontrollförordning. Av artikel 1 i EU:s marknadskontrollförordning följer att förordningen Promemorians förslag är tillämplig på sådan harmoniserad unionslagstiftning som anges i bilaga Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. I till förordningen. En av de unionsakter som anges i bilagan är EU-förordningen om EG-gödselmedel (p. 14). Enligt artikel 51 i EU:s gödselpro-

Remissinstanserna

duktförordning ska hänvisningar till den upphävda EU-förordningen om EG-gödselmedel anses som hänvisningar till EU:s gödselproduktförord- Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. ning. Detta innebär att EU:s gödselproduktförordning faller inom tillämp- 14 15

16

Skälen för regeringens förslag Skälen för regeringens förslag

EU:s gödselproduktförordning är direkt tillämplig i varje medlemsstat. För Bedömningen av om en gödselprodukt uppfyller kraven i EU:s gödselproatt förordningen ska kunna tillämpas effektivt krävs dock nationella duktförordning ska i vissa fall göras av ett organ för bedömning av överbestämmelser, bland annat om marknadskontroll och sanktioner. ensstämmelse, även kallat ett anmält organ. Bestämmelser om detta finns Bestämmelser som kompletterar den numera upphävda EU-förord- i kapitel IV i förordningen. Medlemsstaterna ska enligt artikel 20 anmäla ningen om EG-gödselmedel finns i lagen om EG-gödselmedel. Frågor om till kommissionen och övriga medlemsstater vilka organ som fått i uppdrag marknadskontroll av EU-gödselprodukter regleras i lagen om marknads- att utföra bedömningar av överensstämmelse. Medlemsstaterna ska även kontroll av EU-gödselprodukter. utse en anmälande myndighet. Den anmälande myndigheten ansvarar en- Regleringen i EU:s gödselproduktförordning skiljer sig på flera grund- ligt artikel 21.1 för att fastställa och genomföra de förfaranden som krävs läggande punkter från regleringen i EU-förordningen om EG-gödsel- för bedömning av överensstämmelse, anmäla organen till kommissionen medel. Det skulle därför krävas omfattande ändringar och tillägg i lagen och övriga medlemsstater och övervaka de anmälda organen. Av artiklarna om EG-gödselmedel för att anpassa lagen efter den nya EU-förordningen. 22 och 24 framgår vilka krav som den anmälande myndigheten och de För att få en sammanhållen och tydlig reglering är det dessutom lämpligt anmälda organen ska uppfylla. I kapitel IV finns även bestämmelser om att bestämmelserna om marknadskontroll av EU-gödselprodukter hålls ansökan om att utses till ett anmält organ, anmälningsförfarandet, ändsamman med övriga bestämmelser som behövs för att komplettera EU:s ringar i anmälan, ifrågasättande av de anmälda organens kompetens, de gödselproduktförordning. Regeringens bedömning är därför att det bör anmälda organens operativa skyldigheter och informationsskyldigheter, införas en ny lag som ersätter såväl lagen om EG-gödselmedel som lagen överklagande av de anmälda organens beslut med mera (artiklarna 25–36). om marknadskontroll av EU-gödselprodukter. Medlemsstaterna får besluta att den bedömning och övervakning som Den nya lagens rubrik bör tydligt återspegla lagens tillämpningsområde. ska göras enligt EU:s gödselproduktsförordning ska utföras av ett natio- EU:s gödselproduktförordning innehåller bestämmelser om tillhandahål- nellt ackrediteringsorgan (artikel 21.2). Bestämmelser om krav för ackrelande på marknaden av EU-gödselprodukter. Lagen bör därför benämnas ditering finns i förordning (EG) nr 765/2008. Ett nationellt ackrediterings- Lag om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter. organ ska enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 765/2008 utvärdera om ett I en inledande bestämmelse i den nya lagen bör det anges att lagen organ för bedömning av överensstämmelse är kompetent att utföra en kompletterar EU:s gödselproduktförordning. Bestämmelsen är av upp- specifik bedömning av överensstämmelse och, om organet för bedömning lysande karaktär och tillför inte lagen något materiellt innehåll. Hän- av överensstämmelse bedöms vara kompetent, utfärda ett ackrediteringsvisningen bör därför vara dynamisk, det vill säga avse förordningen i den intyg. vid varje tidpunkt gällande lydelsen. Ordningen med anmälda organ som utför bedömningar av överensstämmelse är ny när det gäller gödselprodukter. En sådan ordning för kontroll används dock på flera andra områden där det finns harmoniserad lagstiftning, till exempel när det gäller maskiner, hissar och säkerhetskomponenter till hissar samt pyrotekniska artiklar. De EU-rättsakter som ligger till 7 Anmälan av organ för bedömning av grund för lagstiftningen på dessa områden har, liksom EU:s gödselproöverensstämmelse duktförordning, utformats i enlighet med referensbestämmelserna i Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring av produkter och upphävande av rådets

Regeringens förslag

beslut 93/465/EEG. Det ska införas en bestämmelse som upplyser om att bestämmelser om Svenska nationella bestämmelser om anmälda organ finns i lagen anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse finns i lagen om (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll. Lagen kompletterar ackreditering och teknisk kontroll och i föreskrifter meddelade i anslut- förordning (EG) nr 765/2008 och ska även tillämpas när det gäller organ ning till den lagen. som anmäls till kommissionen och de andra medlemsstaterna i samband med bedömning av överensstämmelse enligt harmoniserad lagstiftning. Enligt 79 §§ lagen om ackreditering och teknisk kontroll ansvarar Styrel-

Promemorians förslag

sen för ackreditering och teknisk kontroll (Swedac) för att utse och anmäla Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. organ för bedömning av överensstämmelse i Sverige. Swedac ansvarar även för att utöva tillsyn över organen. I lagen regleras hur organen utses och anmäls och under vilka förutsättningar en anmälan får begränsas eller

Remissinstanserna

återkallas. I förordningen (2011:811) om ackreditering och teknisk kon- Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga invändningar mot det. troll och Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrolls föreskrifter (STAFS 2022:7) om organ som utför bedömning av överensstämmelse och som ska bli anmält och utsett finns närmare bestämmelser om hur 16 17

17

Skälen för regeringens förslag Skälen för regeringens förslag

EU:s gödselproduktförordning är direkt tillämplig i varje medlemsstat. För Bedömningen av om en gödselprodukt uppfyller kraven i EU:s gödselproatt förordningen ska kunna tillämpas effektivt krävs dock nationella duktförordning ska i vissa fall göras av ett organ för bedömning av överbestämmelser, bland annat om marknadskontroll och sanktioner. ensstämmelse, även kallat ett anmält organ. Bestämmelser om detta finns Bestämmelser som kompletterar den numera upphävda EU-förord- i kapitel IV i förordningen. Medlemsstaterna ska enligt artikel 20 anmäla ningen om EG-gödselmedel finns i lagen om EG-gödselmedel. Frågor om till kommissionen och övriga medlemsstater vilka organ som fått i uppdrag marknadskontroll av EU-gödselprodukter regleras i lagen om marknads- att utföra bedömningar av överensstämmelse. Medlemsstaterna ska även kontroll av EU-gödselprodukter. utse en anmälande myndighet. Den anmälande myndigheten ansvarar en- Regleringen i EU:s gödselproduktförordning skiljer sig på flera grund- ligt artikel 21.1 för att fastställa och genomföra de förfaranden som krävs läggande punkter från regleringen i EU-förordningen om EG-gödsel- för bedömning av överensstämmelse, anmäla organen till kommissionen medel. Det skulle därför krävas omfattande ändringar och tillägg i lagen och övriga medlemsstater och övervaka de anmälda organen. Av artiklarna om EG-gödselmedel för att anpassa lagen efter den nya EU-förordningen. 22 och 24 framgår vilka krav som den anmälande myndigheten och de För att få en sammanhållen och tydlig reglering är det dessutom lämpligt anmälda organen ska uppfylla. I kapitel IV finns även bestämmelser om att bestämmelserna om marknadskontroll av EU-gödselprodukter hålls ansökan om att utses till ett anmält organ, anmälningsförfarandet, ändsamman med övriga bestämmelser som behövs för att komplettera EU:s ringar i anmälan, ifrågasättande av de anmälda organens kompetens, de gödselproduktförordning. Regeringens bedömning är därför att det bör anmälda organens operativa skyldigheter och informationsskyldigheter, införas en ny lag som ersätter såväl lagen om EG-gödselmedel som lagen överklagande av de anmälda organens beslut med mera (artiklarna 25–36). om marknadskontroll av EU-gödselprodukter. Medlemsstaterna får besluta att den bedömning och övervakning som Den nya lagens rubrik bör tydligt återspegla lagens tillämpningsområde. ska göras enligt EU:s gödselproduktsförordning ska utföras av ett natio- EU:s gödselproduktförordning innehåller bestämmelser om tillhandahål- nellt ackrediteringsorgan (artikel 21.2). Bestämmelser om krav för ackrelande på marknaden av EU-gödselprodukter. Lagen bör därför benämnas ditering finns i förordning (EG) nr 765/2008. Ett nationellt ackrediterings- Lag om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter. organ ska enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 765/2008 utvärdera om ett I en inledande bestämmelse i den nya lagen bör det anges att lagen organ för bedömning av överensstämmelse är kompetent att utföra en kompletterar EU:s gödselproduktförordning. Bestämmelsen är av upp- specifik bedömning av överensstämmelse och, om organet för bedömning lysande karaktär och tillför inte lagen något materiellt innehåll. Hän- av överensstämmelse bedöms vara kompetent, utfärda ett ackrediteringsvisningen bör därför vara dynamisk, det vill säga avse förordningen i den intyg. vid varje tidpunkt gällande lydelsen. Ordningen med anmälda organ som utför bedömningar av överensstämmelse är ny när det gäller gödselprodukter. En sådan ordning för kontroll används dock på flera andra områden där det finns harmoniserad lagstiftning, till exempel när det gäller maskiner, hissar och säkerhetskomponenter till hissar samt pyrotekniska artiklar. De EU-rättsakter som ligger till 7 Anmälan av organ för bedömning av grund för lagstiftningen på dessa områden har, liksom EU:s gödselproöverensstämmelse duktförordning, utformats i enlighet med referensbestämmelserna i Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring av produkter och upphävande av rådets

Regeringens förslag

beslut 93/465/EEG. Det ska införas en bestämmelse som upplyser om att bestämmelser om Svenska nationella bestämmelser om anmälda organ finns i lagen anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse finns i lagen om (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll. Lagen kompletterar ackreditering och teknisk kontroll och i föreskrifter meddelade i anslut- förordning (EG) nr 765/2008 och ska även tillämpas när det gäller organ ning till den lagen. som anmäls till kommissionen och de andra medlemsstaterna i samband med bedömning av överensstämmelse enligt harmoniserad lagstiftning. Enligt 79 §§ lagen om ackreditering och teknisk kontroll ansvarar Styrel-

Promemorians förslag

sen för ackreditering och teknisk kontroll (Swedac) för att utse och anmäla Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. organ för bedömning av överensstämmelse i Sverige. Swedac ansvarar även för att utöva tillsyn över organen. I lagen regleras hur organen utses och anmäls och under vilka förutsättningar en anmälan får begränsas eller

Remissinstanserna

återkallas. I förordningen (2011:811) om ackreditering och teknisk kon- Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga invändningar mot det. troll och Styrelsen för ackreditering och teknisk kontrolls föreskrifter (STAFS 2022:7) om organ som utför bedömning av överensstämmelse och som ska bli anmält och utsett finns närmare bestämmelser om hur 16 17

18

ansökan ska göras, hur tillsynen ska gå till och vilka krav som ställs på Skälen för regeringens förslag organen för bedömning av överensstämmelse. Av 3 kap. 12 § STAFS I 2 § första stycket lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter 2022:7 framgår att anmälda organ ska ha rutiner för att kunna ompröva finns en bestämmelse som upplyser om att bestämmelser om marknadssina beslut. kontroll finns i EU:s marknadskontrollförordning. Vidare anges i 2 § andra Sådana regler som behövs för att komplettera bestämmelserna om anmästycket att den myndighet som regeringen bestämmer ska vara marknadslan av organ för bedömning av överensstämmelse i EU:s gödselproduktkontrollmyndighet. Regeringen har i förordningen om marknadskontroll förordning finns således redan i nationell rätt. Det bör enligt regeringens av EU-gödselprodukter pekat ut Kemikalieinspektionen som marknadsbedömning dock av tydlighetsskäl införas en upplysningsbestämmelse i kontrollmyndighet för EU-gödselprodukter. den nya lagen där det framgår att bestämmelser om anmälan av organ för I 3 § regleras vilka befogenheter marknadskontrollmyndigheten har. De bedömning av överensstämmelse finns i lagen om ackreditering och tekangivna befogenheterna motsvarar de minimibefogenheter som finns i nisk kontroll och i föreskrifter meddelade i anslutning till den lagen. artikel 14.4 i EU:s marknadskontrollförordning. Enligt 4 § får marknadskontrollmyndigheten besluta de förelägganden som behövs för att EU:s marknadskontrollförordning ska följas. Ett beslut om föreläggande enligt 3 eller 4 § får förenas med vite. Marknadskontrollmyndigheten får vidare 8 Marknadskontroll enligt 6 § bestämma att beslut enligt 3 § eller beslut om föreläggande enligt 4 §, ska gälla omedelbart. I 7 § regleras att Polismyndigheten, på begäran av marknadskontroll- 8.1 Bestämmelser om marknadskontroll ska föras myndigheten, ska lämna den hjälp som behövs för att marknadskontrollöver till den nya lagen myndigheten ska kunna utöva sina befogenheter. Hjälp får dock endast

begäras om vissa angivna förutsättningar är uppfyllda. Av 8 § i lagen följer att den som tagit befattning med ärenden som gäller marknadskontroll har

Regeringens förslag

tystnadsplikt. I det allmännas verksamhet tillämpas dock i stället bestäm- Följande bestämmelser ska föras över från lagen om marknadskontroll melserna i offentlighets- och sekretesslagen. av EU-gödselprodukter till den nya lagen: Som anges i avsnitt 6 bör nya nationella bestämmelser som kompletterar – hänvisning till bestämmelser om marknadskontroll i EU:s mark- EU:s gödselproduktförordning och redan befintliga nationella bestämnadskontrollförordning, melser som rör marknadskontroll av sådana produkter samlas i en ny lag – hur en marknadskontrollmyndighet utses, om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter. Bestämmels- – befogenheter för marknadskontrollmyndigheten enligt artikel 14.4 erna om marknadskontroll och marknadskontrollmyndighetens befogeni EU:s marknadskontrollförordning, heter, Polismyndighetens befogenheter och tystnadsplikt i lagen om mark- – marknadskontrollmyndighetens möjlighet att besluta de förelägg- nadskontroll av EU-gödselprodukter bör således oförändrade i sak föras anden som behövs för att EU:s marknadskontrollförordning ska gälla, över till den nya lagen. Detsamma gäller bestämmelserna som upplyser – marknadskontrollmyndighetens möjlighet att förena beslut om om att bestämmelser om marknadskontroll finns i EU:s marknadskontrollföreläggande med vite, förordning och att den myndighet som regeringen bestämmer är marknads- – marknadskontrollmyndighetens möjlighet att besluta om omedel- kontrollmyndighet. Hänvisningen till marknadskontrollförordningen är av bar verkställighet av beslut, upplysande karaktär och bör därför vara dynamisk. – marknadskontrollmyndighetens möjlighet att begära hjälp av Polismyndigheten, och – tystnadsplikt för den som tagit befattning med ett ärende som gäller 8.2 Marknadskontrollmyndigheten ska få besluta marknadskontroll. om ytterligare förelägganden

Promemorians förslag

Regeringens förslag

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Marknadskontrollmyndigheten ska få besluta de förelägganden som behövs för att EU:s gödselproduktförordning ska följas. Sådana föreläg-

Remissinstanserna

ganden ska få förenas med vite. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Marknadskontrollmyndigheten ska få bestämma att föreläggandena ska gälla omedelbart.

18 19

19

ansökan ska göras, hur tillsynen ska gå till och vilka krav som ställs på Skälen för regeringens förslag organen för bedömning av överensstämmelse. Av 3 kap. 12 § STAFS I 2 § första stycket lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter 2022:7 framgår att anmälda organ ska ha rutiner för att kunna ompröva finns en bestämmelse som upplyser om att bestämmelser om marknadssina beslut. kontroll finns i EU:s marknadskontrollförordning. Vidare anges i 2 § andra Sådana regler som behövs för att komplettera bestämmelserna om anmästycket att den myndighet som regeringen bestämmer ska vara marknadslan av organ för bedömning av överensstämmelse i EU:s gödselproduktkontrollmyndighet. Regeringen har i förordningen om marknadskontroll förordning finns således redan i nationell rätt. Det bör enligt regeringens av EU-gödselprodukter pekat ut Kemikalieinspektionen som marknadsbedömning dock av tydlighetsskäl införas en upplysningsbestämmelse i kontrollmyndighet för EU-gödselprodukter. den nya lagen där det framgår att bestämmelser om anmälan av organ för I 3 § regleras vilka befogenheter marknadskontrollmyndigheten har. De bedömning av överensstämmelse finns i lagen om ackreditering och tekangivna befogenheterna motsvarar de minimibefogenheter som finns i nisk kontroll och i föreskrifter meddelade i anslutning till den lagen. artikel 14.4 i EU:s marknadskontrollförordning. Enligt 4 § får marknadskontrollmyndigheten besluta de förelägganden som behövs för att EU:s marknadskontrollförordning ska följas. Ett beslut om föreläggande enligt 3 eller 4 § får förenas med vite. Marknadskontrollmyndigheten får vidare 8 Marknadskontroll enligt 6 § bestämma att beslut enligt 3 § eller beslut om föreläggande enligt 4 §, ska gälla omedelbart. I 7 § regleras att Polismyndigheten, på begäran av marknadskontroll- 8.1 Bestämmelser om marknadskontroll ska föras myndigheten, ska lämna den hjälp som behövs för att marknadskontrollöver till den nya lagen myndigheten ska kunna utöva sina befogenheter. Hjälp får dock endast

begäras om vissa angivna förutsättningar är uppfyllda. Av 8 § i lagen följer att den som tagit befattning med ärenden som gäller marknadskontroll har

Regeringens förslag

tystnadsplikt. I det allmännas verksamhet tillämpas dock i stället bestäm- Följande bestämmelser ska föras över från lagen om marknadskontroll melserna i offentlighets- och sekretesslagen. av EU-gödselprodukter till den nya lagen: Som anges i avsnitt 6 bör nya nationella bestämmelser som kompletterar – hänvisning till bestämmelser om marknadskontroll i EU:s mark- EU:s gödselproduktförordning och redan befintliga nationella bestämnadskontrollförordning, melser som rör marknadskontroll av sådana produkter samlas i en ny lag – hur en marknadskontrollmyndighet utses, om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter. Bestämmels- – befogenheter för marknadskontrollmyndigheten enligt artikel 14.4 erna om marknadskontroll och marknadskontrollmyndighetens befogeni EU:s marknadskontrollförordning, heter, Polismyndighetens befogenheter och tystnadsplikt i lagen om mark- – marknadskontrollmyndighetens möjlighet att besluta de förelägg- nadskontroll av EU-gödselprodukter bör således oförändrade i sak föras anden som behövs för att EU:s marknadskontrollförordning ska gälla, över till den nya lagen. Detsamma gäller bestämmelserna som upplyser – marknadskontrollmyndighetens möjlighet att förena beslut om om att bestämmelser om marknadskontroll finns i EU:s marknadskontrollföreläggande med vite, förordning och att den myndighet som regeringen bestämmer är marknads- – marknadskontrollmyndighetens möjlighet att besluta om omedel- kontrollmyndighet. Hänvisningen till marknadskontrollförordningen är av bar verkställighet av beslut, upplysande karaktär och bör därför vara dynamisk. – marknadskontrollmyndighetens möjlighet att begära hjälp av Polismyndigheten, och – tystnadsplikt för den som tagit befattning med ett ärende som gäller 8.2 Marknadskontrollmyndigheten ska få besluta marknadskontroll. om ytterligare förelägganden

Promemorians förslag

Regeringens förslag

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Marknadskontrollmyndigheten ska få besluta de förelägganden som behövs för att EU:s gödselproduktförordning ska följas. Sådana föreläg-

Remissinstanserna

ganden ska få förenas med vite. Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det. Marknadskontrollmyndigheten ska få bestämma att föreläggandena ska gälla omedelbart.

18 19

20

Promemorians förslag kontrollmyndigheten bör vidare utföra de uppgifter som medlemsstaten

har enligt artiklarna 40 och 41 eftersom även dessa är tätt samman- Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. kopplade med marknadskontrollen som sådan. Bestämmelser om detta kan

meddelas av regeringen i en förordning med stöd av 8 kap. 7 § regerings-

Remissinstanserna

formen.

Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga invändningar mot det. I avsnitt 8.1 föreslås att marknadskontrollmyndigheten även fortsätt-

ningsvis ska ha de befogenheter som bygger på artikel 14 i marknads-

kontrollförordningen för att kunna utöva marknadskontroll. Bland befo-

Skälen för regeringens förslag

genheterna ingår enligt artikel 14.4 a–14.4 c att kräva att den ekonomiska Utöver bestämmelserna om marknadskontroll i EU:s marknadskontrollaktören ska tillhandahålla handlingar, specifikationer, data eller uppgifter. förordning finns i EU:s gödselproduktförordning ytterligare bestämmelser Vidare kan marknadskontrollmyndigheten enligt artikel 14.4 g kräva att som rör marknadskontroll och som innebär uppgifter och skyldigheter för ekonomiska aktörer vidtar lämpliga åtgärder för att få en bristande den ekonomiska aktören, behöriga myndigheter och medlemsstaterna. överensstämmelse att upphöra eller att eliminera en risk och enligt EU:s marknadskontrollförordning är, i enlighet med principen om lex speartikel 14.4 h själv kunna vidta åtgärder. Vad som kan vara lämpliga cialis, endast tillämplig i den mån det inte finns några specifika bestämåtgärder framgår närmare av artikel 16 i marknadskontrollförordningen. I melser med samma syfte, karaktär eller verkan i harmoniserad unionslagartikel 16.3 ges en exemplifierande uppräkning av åtgärder som markstiftning. nadskontrollmyndigheterna kan kräva av de ekonomiska aktörerna. Enligt artikel 38.1 i EU:s gödselproduktförordning ska den ansvariga Sådana åtgärder kan bland annat vara att aktören korrigerar en bristande marknadskontrollmyndigheten, när det finns tillräckliga skäl att anta att en överensstämmelse eller eliminerar en risk, förhindrar att produkten tillhan- EU-gödselprodukt utgör risk för människors, djurs eller växters hälsa, dahålls på marknaden eller drar tillbaka produkten från marknaden (jfr säkerheten eller miljön, göra en utvärdering av den berörda EU-gödselproprop. 2021/22:238 s. 151–152). dukten som omfattar alla relevanta krav. De berörda ekonomiska aktörerna Av artikel 14.1 i marknadskontrollförordningen följer att befogenhetska vid en sådan utvärdering när så krävs samarbeta med marknadskonerna i artikel 14 ska användas för att tillämpa såväl marknadskontrollförtrollmyndigheten. Om marknadskontrollmyndigheten konstaterar att EUordningen som den harmoniserade unionslagstiftning som omfattas av förgödselprodukten inte uppfyller kraven ska den utan dröjsmål begära att ordningens tillämpningsområde. I prop. 2021/22:238 uttalar regeringen att den berörda ekonomiska aktören vidtar alla lämpliga korrigerande åtgärdet är naturligt att en marknadskontrollmyndighet riktar sina krav mot den der, drar tillbaka den från marknaden eller återkallar den under viss tid. ekonomiska aktören genom att fatta ett beslut i formen av ett föreläggande Marknadskontrollmyndigheten ska i samband med detta informera berört (prop. s. 158). anmält organ. Om den bristande överensstämmelsen inte bara gäller det Regeringens bedömning är att befogenheterna i 4 § kan användas även nationella territoriet ska myndigheten informera kommissionen och andra för att till exempel genom ett beslut om föreläggande kräva att den ekonomedlemsstater om utvärderingsresultaten och om de åtgärder som den har miska aktören vidtar alla korrigerande åtgärder för få en bristande överensålagt den ekonomiska aktören att vidta. Om marknadskontrollmyndigstämmelse med EU:s gödselproduktförordning att upphöra eller för att heten efter att ha utfört en utvärdering enligt artikel 38.1 konstaterar att eliminera en risk i enlighet med vad som föreskrivs i artikel 38.1 andra produkten visserligen uppfyller kraven i EU:s gödselmedelförordning men stycket och artikel 40.1 och 40.2. Detsamma gäller i fråga om artikel 41 att den trots det utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, och de formella krav som räknas upp i den bestämmelsen. Marknadssäkerheten eller miljön, ska medlemsstaten, enligt artikel 40, utan dröjsmål kontrollmyndigheten bör också med stöd av befogenheterna i 4 § kunna ingripa mot den ekonomiska aktören och begära att denna vidtar alla förelägga den ekonomiska aktören att lämna den information och de lämpliga korrigerande åtgärder, drar tillbaka produkten från marknaden dokument som avses i artiklarna 6.9, 8.9 och 9.5. Det behövs således inte eller återkallar den. Av artikel 41 följer att ingripanden även ska göras om någon ytterligare bestämmelse i den nya lagen som ger marknadskontrolldet finns vissa formella brister. Det kan till exempel röra sig om brister myndigheten rätt att meddela förelägganden i dessa avseenden. som hänför sig till CE-märkningen, identifikationsnummer, EU-försäkran Det finns däremot andra situationer där marknadskontrollmyndigheten om överensstämmelse eller teknisk dokumentation. Vidare finns det beinte kan använda sig av de befogenheter som baserar sig på artikel 14 i stämmelser som ålägger den ekonomiska aktören att samarbeta med EU:s marknadskontrollförordning för att få de ekonomiska aktörerna att behöriga myndigheter och att lämna den information och dokumentation uppfylla sina skyldigheter enligt EU:s gödselproduktförordning. Ett föresom behövs för att visa att en EU-gödselprodukt överensstämmer med läggande kan till exempel behövas för att förmå en ekonomisk aktör att i förordningen (artiklarna 6.9, 8.9 och 9.5). enlighet med artiklarna 6.9, 8.9 och 9.5 samarbeta med marknadskontroll- För att marknadskontrollmyndigheten ska kunna utföra en effektiv myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med en marknadskontroll är det viktigt att den ekonomiska aktören samarbetar och EU-gödselprodukt som de släppt ut eller tillhandahållit på marknaden. En delar med sig av information och dokumentation. Behörig myndighet skyldighet för den ekonomiska aktören att samarbeta finns även i artienligt artiklarna 6.9, 8.9 och 9.5 bör därför vara den myndighet som kel 38.1. Ett föreläggande kan också behövas i fråga om skyldigheten regeringen bestämmer ska vara marknadskontrollmyndighet. Marknads- 20 enligt artikel 12 att identifiera ekonomiska aktörer som antingen har leve- 21

21

Promemorians förslag kontrollmyndigheten bör vidare utföra de uppgifter som medlemsstaten

har enligt artiklarna 40 och 41 eftersom även dessa är tätt samman- Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. kopplade med marknadskontrollen som sådan. Bestämmelser om detta kan

meddelas av regeringen i en förordning med stöd av 8 kap. 7 § regerings-

Remissinstanserna

formen.

Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inga invändningar mot det. I avsnitt 8.1 föreslås att marknadskontrollmyndigheten även fortsätt-

ningsvis ska ha de befogenheter som bygger på artikel 14 i marknads-

kontrollförordningen för att kunna utöva marknadskontroll. Bland befo-

Skälen för regeringens förslag

genheterna ingår enligt artikel 14.4 a–14.4 c att kräva att den ekonomiska Utöver bestämmelserna om marknadskontroll i EU:s marknadskontrollaktören ska tillhandahålla handlingar, specifikationer, data eller uppgifter. förordning finns i EU:s gödselproduktförordning ytterligare bestämmelser Vidare kan marknadskontrollmyndigheten enligt artikel 14.4 g kräva att som rör marknadskontroll och som innebär uppgifter och skyldigheter för ekonomiska aktörer vidtar lämpliga åtgärder för att få en bristande den ekonomiska aktören, behöriga myndigheter och medlemsstaterna. överensstämmelse att upphöra eller att eliminera en risk och enligt EU:s marknadskontrollförordning är, i enlighet med principen om lex speartikel 14.4 h själv kunna vidta åtgärder. Vad som kan vara lämpliga cialis, endast tillämplig i den mån det inte finns några specifika bestämåtgärder framgår närmare av artikel 16 i marknadskontrollförordningen. I melser med samma syfte, karaktär eller verkan i harmoniserad unionslagartikel 16.3 ges en exemplifierande uppräkning av åtgärder som markstiftning. nadskontrollmyndigheterna kan kräva av de ekonomiska aktörerna. Enligt artikel 38.1 i EU:s gödselproduktförordning ska den ansvariga Sådana åtgärder kan bland annat vara att aktören korrigerar en bristande marknadskontrollmyndigheten, när det finns tillräckliga skäl att anta att en överensstämmelse eller eliminerar en risk, förhindrar att produkten tillhan- EU-gödselprodukt utgör risk för människors, djurs eller växters hälsa, dahålls på marknaden eller drar tillbaka produkten från marknaden (jfr säkerheten eller miljön, göra en utvärdering av den berörda EU-gödselproprop. 2021/22:238 s. 151–152). dukten som omfattar alla relevanta krav. De berörda ekonomiska aktörerna Av artikel 14.1 i marknadskontrollförordningen följer att befogenhetska vid en sådan utvärdering när så krävs samarbeta med marknadskonerna i artikel 14 ska användas för att tillämpa såväl marknadskontrollförtrollmyndigheten. Om marknadskontrollmyndigheten konstaterar att EUordningen som den harmoniserade unionslagstiftning som omfattas av förgödselprodukten inte uppfyller kraven ska den utan dröjsmål begära att ordningens tillämpningsområde. I prop. 2021/22:238 uttalar regeringen att den berörda ekonomiska aktören vidtar alla lämpliga korrigerande åtgärdet är naturligt att en marknadskontrollmyndighet riktar sina krav mot den der, drar tillbaka den från marknaden eller återkallar den under viss tid. ekonomiska aktören genom att fatta ett beslut i formen av ett föreläggande Marknadskontrollmyndigheten ska i samband med detta informera berört (prop. s. 158). anmält organ. Om den bristande överensstämmelsen inte bara gäller det Regeringens bedömning är att befogenheterna i 4 § kan användas även nationella territoriet ska myndigheten informera kommissionen och andra för att till exempel genom ett beslut om föreläggande kräva att den ekonomedlemsstater om utvärderingsresultaten och om de åtgärder som den har miska aktören vidtar alla korrigerande åtgärder för få en bristande överensålagt den ekonomiska aktören att vidta. Om marknadskontrollmyndigstämmelse med EU:s gödselproduktförordning att upphöra eller för att heten efter att ha utfört en utvärdering enligt artikel 38.1 konstaterar att eliminera en risk i enlighet med vad som föreskrivs i artikel 38.1 andra produkten visserligen uppfyller kraven i EU:s gödselmedelförordning men stycket och artikel 40.1 och 40.2. Detsamma gäller i fråga om artikel 41 att den trots det utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, och de formella krav som räknas upp i den bestämmelsen. Marknadssäkerheten eller miljön, ska medlemsstaten, enligt artikel 40, utan dröjsmål kontrollmyndigheten bör också med stöd av befogenheterna i 4 § kunna ingripa mot den ekonomiska aktören och begära att denna vidtar alla förelägga den ekonomiska aktören att lämna den information och de lämpliga korrigerande åtgärder, drar tillbaka produkten från marknaden dokument som avses i artiklarna 6.9, 8.9 och 9.5. Det behövs således inte eller återkallar den. Av artikel 41 följer att ingripanden även ska göras om någon ytterligare bestämmelse i den nya lagen som ger marknadskontrolldet finns vissa formella brister. Det kan till exempel röra sig om brister myndigheten rätt att meddela förelägganden i dessa avseenden. som hänför sig till CE-märkningen, identifikationsnummer, EU-försäkran Det finns däremot andra situationer där marknadskontrollmyndigheten om överensstämmelse eller teknisk dokumentation. Vidare finns det beinte kan använda sig av de befogenheter som baserar sig på artikel 14 i stämmelser som ålägger den ekonomiska aktören att samarbeta med EU:s marknadskontrollförordning för att få de ekonomiska aktörerna att behöriga myndigheter och att lämna den information och dokumentation uppfylla sina skyldigheter enligt EU:s gödselproduktförordning. Ett föresom behövs för att visa att en EU-gödselprodukt överensstämmer med läggande kan till exempel behövas för att förmå en ekonomisk aktör att i förordningen (artiklarna 6.9, 8.9 och 9.5). enlighet med artiklarna 6.9, 8.9 och 9.5 samarbeta med marknadskontroll- För att marknadskontrollmyndigheten ska kunna utföra en effektiv myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med en marknadskontroll är det viktigt att den ekonomiska aktören samarbetar och EU-gödselprodukt som de släppt ut eller tillhandahållit på marknaden. En delar med sig av information och dokumentation. Behörig myndighet skyldighet för den ekonomiska aktören att samarbeta finns även i artienligt artiklarna 6.9, 8.9 och 9.5 bör därför vara den myndighet som kel 38.1. Ett föreläggande kan också behövas i fråga om skyldigheten regeringen bestämmer ska vara marknadskontrollmyndighet. Marknads- 20 enligt artikel 12 att identifiera ekonomiska aktörer som antingen har leve- 21

22

rerat EU-gödselprodukter till dem eller som de har levererat sådana pro- föreskrifter om marknadskontroll av varor och annan närliggande tillsyn dukter till, skyldigheten enligt artikel 6.4 för tillverkaren att utföra slump- införts ett generellt bemyndigande, som ger regeringen eller den myndigvisa provningar av produkter som finns på marknaden eller skyldigheten het som regeringen bestämmer möjlighet att meddela föreskrifter om enligt artikel 8.6 respektive 9.3 för importören eller distributören att se till avgifter för marknadskontroll enligt EU:s marknadskontrollförordning (en att förvarings- eller transportförhållandena för produkten inte äventyrar närmare redogörelse för rätten att ta ut avgifter finns i prop. 2021/22:238 produktens överrensstämmelse med kraven i bilaga I och II. Det behövs s. 179–183). Bemyndigandet gäller även för marknadskontroll av EUdärför en bestämmelse som ger marknadskontrollmyndigheten rätt att gödselprodukter. Det behövs därför inte någon ytterligare reglering om besluta de förelägganden som behövs för att EU:s gödselproduktförord- avgifter i den nya lagen om tillhandahållande på marknaden av EUning ska kunna följas. gödselprodukter. Regeringens bedömning är att det av tydlighetsskäl dock Ett sådant beslut om föreläggande bör, på samma sätt som förelägganden bör införas en upplysningsbestämmelse i den nya lagen att det av lagen som behövs för att EU:s marknadskontrollförordning ska följas, få förenas med bemyndigande att meddela vissa föreskrifter om marknadskontroll av med vite. När det gäller förelägganden som behövs för att EU:s marknads- varor och annan närliggande tillsyn framgår att regeringen eller den mynkontrollförordning ska följas får marknadskontrollmyndigheten besluta att dighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om avgifter för sådana ska gälla omedelbart. Detsamma bör gälla för förelägganden som kontroll enligt EU:s marknadskontrollförordning. behövs för att EU:s gödselproduktförordning ska följas (jfr prop. 2021/22:238 s. 170).

9 Sanktioner 8.3 Det ska införas en upplysningsbestämmelse om avgifter för marknadskontroll 9.1 Kravet på sanktioner i EU-rätten

Enligt artikel 48 i EU:s gödselproduktförordning ska medlemsstaterna

Regeringens förslag

fastställa regler om sanktioner för överträdelser av bestämmelserna i för- Det ska införas en upplysning i den nya lagen om att det av lagen med ordningen och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de bemyndigande att meddela vissa föreskrifter om marknadskontroll av tillämpas. Vidare anges i artikel 41 i EU:s marknadskontrollförordning att varor och annan närliggande tillsyn framgår att regeringen eller den medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner för överträdelser av myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om den förordningen. Det anges inte vilka sanktioner som ska införas, mer än avgifter för kontroll enligt EU:s marknadskontrollförordning. att sanktionerna ska säkerställa efterlevnaden och vara effektiva, proportionella och avskräckande.

Promemorians förslag

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. 9.2 Sanktioner som gäller kemikalier i miljöbalken

Remissinstanserna Vissa gödselprodukter är kemiska produkter och det regelverk som finns om kemiska produkter är därför även tillämpligt på sådana EU-gödsel- Remissinstanserna tillstyrker eller har inga synpunkter på förslaget. produkter. Bestämmelser om kemiska produkter finns i EU-rätten, till exempel i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006

Skälen för regeringens förslag

av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och Det finns inga bestämmelser om hur marknadskontrollen ska finansieras i begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikalie- EU:s gödselproduktförordning. Av artikel 15 i EU:s marknadskontroll- myndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förförordning följer att medlemsstaterna får ge sina marknadskontrollmyn- ordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 digheter rätt att från den relevanta ekonomiska aktören återkräva alla samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, kostnader för sin verksamhet avseende fall av bristande överensstäm- 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (Reach-förordningen) och i Euromelse. Bestämmelsen möjliggör för medlemsstaterna att ta ut avgifter för paparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 dedet fall en aktör inte följer regelverket men hindrar inte att någon annan cember 2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och ordning tillämpas. Det står således medlemsstaten fritt såväl att låta blandningar, ändring och upphävande av direktiven 67/548/EEG och kontrollen vara statligt finansierad som att även i andra situationer än vid 1999/45/EG samt ändring av förordning (EG) nr 1907/2006 (CLP-förordbristande överensstämmelse återkräva kostnader. ningen). För att anpassa svensk rätt till artikel 15 i EU:s marknadskontrollför- 22 ordning har det i lagen (2014:140) med bemyndigande att meddela vissa 23

23

rerat EU-gödselprodukter till dem eller som de har levererat sådana pro- föreskrifter om marknadskontroll av varor och annan närliggande tillsyn dukter till, skyldigheten enligt artikel 6.4 för tillverkaren att utföra slump- införts ett generellt bemyndigande, som ger regeringen eller den myndigvisa provningar av produkter som finns på marknaden eller skyldigheten het som regeringen bestämmer möjlighet att meddela föreskrifter om enligt artikel 8.6 respektive 9.3 för importören eller distributören att se till avgifter för marknadskontroll enligt EU:s marknadskontrollförordning (en att förvarings- eller transportförhållandena för produkten inte äventyrar närmare redogörelse för rätten att ta ut avgifter finns i prop. 2021/22:238 produktens överrensstämmelse med kraven i bilaga I och II. Det behövs s. 179–183). Bemyndigandet gäller även för marknadskontroll av EUdärför en bestämmelse som ger marknadskontrollmyndigheten rätt att gödselprodukter. Det behövs därför inte någon ytterligare reglering om besluta de förelägganden som behövs för att EU:s gödselproduktförord- avgifter i den nya lagen om tillhandahållande på marknaden av EUning ska kunna följas. gödselprodukter. Regeringens bedömning är att det av tydlighetsskäl dock Ett sådant beslut om föreläggande bör, på samma sätt som förelägganden bör införas en upplysningsbestämmelse i den nya lagen att det av lagen som behövs för att EU:s marknadskontrollförordning ska följas, få förenas med bemyndigande att meddela vissa föreskrifter om marknadskontroll av med vite. När det gäller förelägganden som behövs för att EU:s marknads- varor och annan närliggande tillsyn framgår att regeringen eller den mynkontrollförordning ska följas får marknadskontrollmyndigheten besluta att dighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om avgifter för sådana ska gälla omedelbart. Detsamma bör gälla för förelägganden som kontroll enligt EU:s marknadskontrollförordning. behövs för att EU:s gödselproduktförordning ska följas (jfr prop. 2021/22:238 s. 170).

9 Sanktioner 8.3 Det ska införas en upplysningsbestämmelse om avgifter för marknadskontroll 9.1 Kravet på sanktioner i EU-rätten

Enligt artikel 48 i EU:s gödselproduktförordning ska medlemsstaterna

Regeringens förslag

fastställa regler om sanktioner för överträdelser av bestämmelserna i för- Det ska införas en upplysning i den nya lagen om att det av lagen med ordningen och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de bemyndigande att meddela vissa föreskrifter om marknadskontroll av tillämpas. Vidare anges i artikel 41 i EU:s marknadskontrollförordning att varor och annan närliggande tillsyn framgår att regeringen eller den medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner för överträdelser av myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om den förordningen. Det anges inte vilka sanktioner som ska införas, mer än avgifter för kontroll enligt EU:s marknadskontrollförordning. att sanktionerna ska säkerställa efterlevnaden och vara effektiva, proportionella och avskräckande.

Promemorians förslag

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. 9.2 Sanktioner som gäller kemikalier i miljöbalken

Remissinstanserna Vissa gödselprodukter är kemiska produkter och det regelverk som finns om kemiska produkter är därför även tillämpligt på sådana EU-gödsel- Remissinstanserna tillstyrker eller har inga synpunkter på förslaget. produkter. Bestämmelser om kemiska produkter finns i EU-rätten, till exempel i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006

Skälen för regeringens förslag

av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och Det finns inga bestämmelser om hur marknadskontrollen ska finansieras i begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikalie- EU:s gödselproduktförordning. Av artikel 15 i EU:s marknadskontroll- myndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förförordning följer att medlemsstaterna får ge sina marknadskontrollmyn- ordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 digheter rätt att från den relevanta ekonomiska aktören återkräva alla samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, kostnader för sin verksamhet avseende fall av bristande överensstäm- 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (Reach-förordningen) och i Euromelse. Bestämmelsen möjliggör för medlemsstaterna att ta ut avgifter för paparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 dedet fall en aktör inte följer regelverket men hindrar inte att någon annan cember 2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och ordning tillämpas. Det står således medlemsstaten fritt såväl att låta blandningar, ändring och upphävande av direktiven 67/548/EEG och kontrollen vara statligt finansierad som att även i andra situationer än vid 1999/45/EG samt ändring av förordning (EG) nr 1907/2006 (CLP-förordbristande överensstämmelse återkräva kostnader. ningen). För att anpassa svensk rätt till artikel 15 i EU:s marknadskontrollför- 22 ordning har det i lagen (2014:140) med bemyndigande att meddela vissa

24

Av artikel 1.2 i EU:s gödselproduktförordning framgår att förordningen m.m. i vissa fall i samband med hantering, införsel och utförsel av kemiska inte ska påverka tillämpningen av bland annat Reach-förordningen och produkter). CLP-förordningen. Utöver ovan nämnda straffbestämmelser finns också till exempel brotten Bestämmelser om kemikalier finns även i miljöbalken, där det också olovlig kemikaliehantering i 29 kap. 3 a § miljöbalken och kemikaliefinns straffbestämmelser. registreringsbrott i 29 kap. 3 b § miljöbalken. Vissa överträdelser av kemi- Den mest centrala straffbestämmelsen på miljöstraffrättens område är kalielagstiftningen kan leda till miljösanktionsavgift, se förordningen 29 kap. 1 § miljöbalken. Enligt denna döms för miljöbrott bland annat den (2012:259) om miljösanktionsavgifter. som med uppsåt eller av oaktsamhet orsakar att det i mark, vatten eller luft släpps ut ett ämne som typiskt sett eller i det enskilda fallet medför eller kan medföra en förorening som är skadlig för människors hälsa, djur eller 9.3 Straffbestämmelser i brottsbalken växter i en omfattning som inte har ringa betydelse eller någon annan betydande olägenhet i miljön till böter eller fängelse i högst två år. Det Om en överträdelse är så allvarlig att det finns risk för människors liv och räcker med så kallad abstrakt fara för att en handling ska vara straffbar. hälsa kan straffbestämmelser om brott mot liv och hälsa i 3 kap. brotts- Det behöver inte visas att det ämne som släppts ut just i det aktuella fallet balken bli tillämpliga. I de fall en handling medför att någon annans egenriskerar att leda till skadliga effekter utan det räcker med att ämnet typiskt dom skadas eller förstörs kan även skadegörelsebrotten i 12 kap. brottssett är sådant att ett utsläpp av det kan få sådana konsekvenser. Med ämne balken aktualiseras. avses varje form av fysisk sammansättning som typiskt sett kan medföra en skadlig förorening. Det kan handla om en enskild kemikalie likaväl som olika blandningar (propositionen Miljöbalkens sanktionssystem, m.m., 9.4 Överträdelser av EU:s gödselproduktförordning prop. 2005/06:182 s. 141 och 142). bör leda till sanktionsavgift eller vite Det finns därutöver några straffbud som gäller specifikt för kemikalier. Till exempel straffbeläggs miljöfarlig kemikaliehantering i 29 kap. 3 § miljöbalken. I begreppet hantering innefattas, enligt 14 kap. 2 § miljö-

Regeringens bedömning

balken, en verksamhet eller åtgärd som innebär att en kemisk produkt, Överträdelser av EU:s gödselproduktförordning bör inte kriminaliseras bioteknisk organism eller vara tillverkas, bearbetas, behandlas, förpackas, utan i stället leda till sanktionsavgift eller vite. förvaras, transporteras, används, omhändertas, destrueras, konverteras, saluförs, överlåts eller är föremål för något annat jämförbart förfarande. Miljöfarlig kemikaliehantering kan ge böter eller fängelse i högst två år.

Promemorians bedömning

Straffbestämmelsen i 29 kap. 3 § miljöbalken är uppdelad i två stycken, Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens. där det första stycket omfattar brott mot den allmänna skyldigheten att vidta försiktighetsmått på kemikalieområdet. Av bestämmelsen följer att för brott döms den som med uppsåt eller av grov oaktsamhet tar befattning Remissinstanserna med en kemisk produkt, bioteknisk organism eller vara som innehåller Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot bedömeller har behandlats med en kemisk produkt utan att vidta de skyddsningen. åtgärder, produktval eller försiktighetsmått i övrigt som behövs på grund av produktens, organismens eller varans inneboende egenskaper och

Skälen för regeringens bedömning

genom denna underlåtenhet orsakar eller riskerar att orsaka skada på människor eller miljön. Typiska försiktighetsmått på kemikalieområdet är Val av sanktion krav på förvaring eller förpackning, exempelvis att kemikalier ska förvaras på ett sådant sätt att barn eller djur inte kommer åt dem eller att de ska En överträdelse av en bestämmelse kan kriminaliseras eller påföras förpackas på ett sådant sätt att innehållet inte läcker ut. Även till exempel administrativa sanktioner, så som sanktionsavgifter och vite. En sanktion märkning utgör ett försiktighetsmått. kan ha en handlingsdirigerande effekt och syfta till att tvinga fram ett I 29 kap. 3 § andra stycket miljöbalken finns straffbestämmelser som önskat beteende eller fungera tillbakaverkande och aktualiseras som en avser brott mot särskilt föreskrivna försiktighetsmått som följer direkt av följd av ett oönskat beteende. En vitessanktion är ett effektivt medel för att tillämplig EU-reglering eller nationella föreskrifter. För straffbarhet krävs förmå en aktör att vidta en viss åtgärd och utgör i flera fall ett tillräckligt inte att någon skada på människor eller i miljön kan påvisas och det är sanktionsmedel för att frammana ett visst beteende. I andra fall kan det tillräckligt med oaktsamhet av normalgraden. Exempel på sådana särskilt dock krävas en tillbakaverkande sanktion. reglerade försiktighetsmått är de försiktighetsmått som regeringen medde- En sådan tillbakaverkande sanktion är straff. Straffsanktioner bör endast lat med stöd av 14 kap. miljöbalken, så som begränsningar när det gäller användas för de allvarligaste gärningarna, och kriminalisering för att högsta kadmiumhalt i gödsel (se 3 § förordning (1998:944) om förbud förhindra överträdelser av olika normer i samhället bör generellt användas 24 med viss försiktighet. Straffrättsanvändningsutredningen har i sitt betänk- 25

25

Av artikel 1.2 i EU:s gödselproduktförordning framgår att förordningen m.m. i vissa fall i samband med hantering, införsel och utförsel av kemiska inte ska påverka tillämpningen av bland annat Reach-förordningen och produkter). CLP-förordningen. Utöver ovan nämnda straffbestämmelser finns också till exempel brotten Bestämmelser om kemikalier finns även i miljöbalken, där det också olovlig kemikaliehantering i 29 kap. 3 a § miljöbalken och kemikaliefinns straffbestämmelser. registreringsbrott i 29 kap. 3 b § miljöbalken. Vissa överträdelser av kemi- Den mest centrala straffbestämmelsen på miljöstraffrättens område är kalielagstiftningen kan leda till miljösanktionsavgift, se förordningen 29 kap. 1 § miljöbalken. Enligt denna döms för miljöbrott bland annat den (2012:259) om miljösanktionsavgifter. som med uppsåt eller av oaktsamhet orsakar att det i mark, vatten eller luft släpps ut ett ämne som typiskt sett eller i det enskilda fallet medför eller kan medföra en förorening som är skadlig för människors hälsa, djur eller 9.3 Straffbestämmelser i brottsbalken växter i en omfattning som inte har ringa betydelse eller någon annan betydande olägenhet i miljön till böter eller fängelse i högst två år. Det Om en överträdelse är så allvarlig att det finns risk för människors liv och räcker med så kallad abstrakt fara för att en handling ska vara straffbar. hälsa kan straffbestämmelser om brott mot liv och hälsa i 3 kap. brotts- Det behöver inte visas att det ämne som släppts ut just i det aktuella fallet balken bli tillämpliga. I de fall en handling medför att någon annans egenriskerar att leda till skadliga effekter utan det räcker med att ämnet typiskt dom skadas eller förstörs kan även skadegörelsebrotten i 12 kap. brottssett är sådant att ett utsläpp av det kan få sådana konsekvenser. Med ämne balken aktualiseras. avses varje form av fysisk sammansättning som typiskt sett kan medföra en skadlig förorening. Det kan handla om en enskild kemikalie likaväl som olika blandningar (propositionen Miljöbalkens sanktionssystem, m.m., 9.4 Överträdelser av EU:s gödselproduktförordning prop. 2005/06:182 s. 141 och 142). bör leda till sanktionsavgift eller vite Det finns därutöver några straffbud som gäller specifikt för kemikalier. Till exempel straffbeläggs miljöfarlig kemikaliehantering i 29 kap. 3 § miljöbalken. I begreppet hantering innefattas, enligt 14 kap. 2 § miljö-

Regeringens bedömning

balken, en verksamhet eller åtgärd som innebär att en kemisk produkt, Överträdelser av EU:s gödselproduktförordning bör inte kriminaliseras bioteknisk organism eller vara tillverkas, bearbetas, behandlas, förpackas, utan i stället leda till sanktionsavgift eller vite. förvaras, transporteras, används, omhändertas, destrueras, konverteras, saluförs, överlåts eller är föremål för något annat jämförbart förfarande. Miljöfarlig kemikaliehantering kan ge böter eller fängelse i högst två år.

Promemorians bedömning

Straffbestämmelsen i 29 kap. 3 § miljöbalken är uppdelad i två stycken, Promemorians bedömning överensstämmer med regeringens. där det första stycket omfattar brott mot den allmänna skyldigheten att vidta försiktighetsmått på kemikalieområdet. Av bestämmelsen följer att för brott döms den som med uppsåt eller av grov oaktsamhet tar befattning Remissinstanserna med en kemisk produkt, bioteknisk organism eller vara som innehåller Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot bedömeller har behandlats med en kemisk produkt utan att vidta de skyddsningen. åtgärder, produktval eller försiktighetsmått i övrigt som behövs på grund av produktens, organismens eller varans inneboende egenskaper och

Skälen för regeringens bedömning

genom denna underlåtenhet orsakar eller riskerar att orsaka skada på människor eller miljön. Typiska försiktighetsmått på kemikalieområdet är Val av sanktion krav på förvaring eller förpackning, exempelvis att kemikalier ska förvaras på ett sådant sätt att barn eller djur inte kommer åt dem eller att de ska En överträdelse av en bestämmelse kan kriminaliseras eller påföras förpackas på ett sådant sätt att innehållet inte läcker ut. Även till exempel administrativa sanktioner, så som sanktionsavgifter och vite. En sanktion märkning utgör ett försiktighetsmått. kan ha en handlingsdirigerande effekt och syfta till att tvinga fram ett I 29 kap. 3 § andra stycket miljöbalken finns straffbestämmelser som önskat beteende eller fungera tillbakaverkande och aktualiseras som en avser brott mot särskilt föreskrivna försiktighetsmått som följer direkt av följd av ett oönskat beteende. En vitessanktion är ett effektivt medel för att tillämplig EU-reglering eller nationella föreskrifter. För straffbarhet krävs förmå en aktör att vidta en viss åtgärd och utgör i flera fall ett tillräckligt inte att någon skada på människor eller i miljön kan påvisas och det är sanktionsmedel för att frammana ett visst beteende. I andra fall kan det tillräckligt med oaktsamhet av normalgraden. Exempel på sådana särskilt dock krävas en tillbakaverkande sanktion. reglerade försiktighetsmått är de försiktighetsmått som regeringen medde- En sådan tillbakaverkande sanktion är straff. Straffsanktioner bör endast lat med stöd av 14 kap. miljöbalken, så som begränsningar när det gäller användas för de allvarligaste gärningarna, och kriminalisering för att högsta kadmiumhalt i gödsel (se 3 § förordning (1998:944) om förbud förhindra överträdelser av olika normer i samhället bör generellt användas 24 med viss försiktighet. Straffrättsanvändningsutredningen har i sitt betänk- 25

26

ande Vad bör straffas? kommit fram till ett antal grundläggande kriterier personer. Eftersom en sanktionsavgift kan riktas direkt mot en juridisk som bör vara uppfyllda för att kriminalisering ska övervägas (SOU person utan att det behöver visas att det finns en fysisk person som upp- 2013:38, del 2, s. 475–501). Det första kriteriet är att ett straffbud ska avse fyller objektiva och subjektiva rekvisit för ansvar kan en sådan sanktion ett identifierat och konkretiserat intresse som är skyddsvärt, ett så kallat många gånger ha en mer avhållande verkan än straff för överträdelser som godtagbart skyddsintresse. Som exempel på skyddsintressen som är odis- begås inom ramen för en juridisk persons verksamhet. kutabla anges bland annat liv, frihet, ära, hälsa, egendom, handlingsfrihet, Genom att aktörerna följer bestämmelserna i EU:s gödselproduktförordrörelsefrihet, ekonomisk trygghet samt allmän ordning och säkerhet. ning ska det även säkerställas att CE-märkta produkter inte utgör en risk Vidare ska den gärning som kriminaliseras kunna orsaka skada eller fara för människor, djur eller växters hälsa, säkerheten eller miljön. Det skulle för skada på skyddsintresset och det ska inte finnas något tillräckligt värde- därför kunna argumenteras att en sanktionsavgift kan uppfattas som en fullt motstående intresse. Endast den som visat skuld bör träffas av straff- otillräcklig sanktion när det gäller allvarliga överträdelser som riskerar att ansvar, det vill säga det ska inte vara fråga om ett strikt ansvar. Slutligen skada dessa intressen. En sanktionsavgift skulle emellertid inte få den anges som kriterium att det inte ska finnas någon alternativ metod som är följden att åtal inte kan väckas enligt annan lagstiftning om förutsättningar tillräckligt effektiv för att komma till rätta med det oönskade beteendet. för det finns. I det fall tillverkaren, distributören eller importören inte Ett alternativ till straffsanktioner är administrativa sanktionsavgifter, uppfyller sina skyldigheter när det gäller produktkraven och det innebär som i många fall är ett enklare och snabbare sätt att beivra överträdelser. att människors hälsa eller miljön riskerar att skadas kan ett åsidosättande Sanktionsavgifter kan påföras såväl fysiska som juridiska personer och leda till en straffrättslig sanktion i enlighet med straffbestämmelserna i kan därför medföra ökade möjligheter att ingripa mot överträdelser i de miljöbalken eller brottsbalken. fall det är svårt att peka ut en ansvarig fysisk person. Sanktionsavgifter bör Regeringen gör därför bedömningen att överträdelser av EU:s gödseldock i första hand komma i fråga för överträdelser som är att beteckna som produktförordning inte bör kriminaliseras i den nya lagen. I stället bör ringa eller av så kallad normalgrad (SOU 2013:38 s. 536). Sanktions- vissa överträdelser kunna leda till en sanktionsavgift. avgifter bör vidare endast användas inom klart avgränsande rättsområden För att en sanktionsavgift ska tas ut krävs det att bestämmelserna är klara där det är relativt enkelt att fastställa om en överträdelse har skett eller inte, och tydliga. I förordningen finns vissa bestämmelser, som reglerar den se propositionen om ändring i brottsbalken (ekonomiska sanktioner vid ekonomiska aktörens skyldigheter, där det bör vara relativt enkelt att brott i näringsverksamhet), prop. 1981/82:142 s. 21–26. Sanktionsavgifter konstatera om en överträdelse skett. Det skulle exempelvis kunna vara om bör därför endast komma i fråga för mindre allvarliga överträdelser som är en tillverkare har utarbetat den tekniska dokumentation som krävs innan lätt konstaterbara, där det inte krävs mer ingående bedömningar av produkten släpps ut på marknaden eller satt en CE-märkning på produkten omständigheter eller händelseförlopp. på det sätt som anges i förordningen. För överträdelser av sådana bestämmelser bedömer regeringen att sanktionsavgifter därför bör vara ett lämp- Det bör inte införas någon straffbestämmelse i den nya lagen ligt alternativ. Marknadskontrollmyndigheten kommer, med stöd av den föreslagna lagen, att kunna meddela föreläggande, som kan förenas med vite, för att såväl EU:s gödselproduktförordning som EU:s marknadskontrollförord- 9.5 Vilka överträdelser bör leda till ning ska följas (se avsnitten 8.1 och 8.2). Enbart den möjligheten är enligt sanktionsavgift? regeringens bedömning dock inte tillräcklig för att sanktionssystemet som helhet ska kunna anses effektivt och avskräckande på det sätt som EUförordningen kräver. Det krävs också att myndigheterna har möjlighet att Regeringens förslag ingripa mot redan begångna överträdelser. Det behövs alltså en tillbaka- Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift verkande sanktion som straff eller sanktionsavgift. från en tillverkare som bryter mot EU:s gödselproduktförordning De harmoniserade bestämmelserna om EU-gödselprodukter syftar i genom att första hand till att underlätta sådana produkters fria rörlighet på marknaden 1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artioch för att skydda den inre marknaden. Det rör sig inte om en tvingande kel 6.1, reglering, utan det är frivilligt att ansluta sig till systemet med CE- 2. inte utarbeta den tekniska dokumentationen eller utföra förfarandet märkning. Det är därför svårt att se att överträdelser av bestämmelserna i för bedömning av överensstämmelse enligt det som krävs i EU:s gödselproduktförordning typiskt sett är av sådan karaktär att en artiklarna 6.2 och 15, kriminalisering är befogad. Straff är inte heller en särskilt effektiv sanktion 3. inte utforma EU-försäkran eller sätta en CE-märkning på sin proför överträdelser av en produktlagstiftning, eftersom det i många fall är dukt på det sätt som anges i artiklarna 16.1–16.3, 18.1 och 18.3, svårt att identifiera en fysisk person som ansvarig för överträdelsen och 4. inte spara den tekniska dokumentationen eller EU-försäkran om bevisa att han eller hon haft uppsåt eller varit oaktsam på det sätt som krävs överensstämmelse eller inte tillhandahålla en kopia av EU-försäkran för straffbarhet. De ekonomiska aktörer som omfattas av kraven i gödselenligt det som krävs i artikel 6.3, produktförordningen utgörs i praktiken nästan uteslutande av juridiska 26 27

27

ande Vad bör straffas? kommit fram till ett antal grundläggande kriterier personer. Eftersom en sanktionsavgift kan riktas direkt mot en juridisk som bör vara uppfyllda för att kriminalisering ska övervägas (SOU person utan att det behöver visas att det finns en fysisk person som upp- 2013:38, del 2, s. 475–501). Det första kriteriet är att ett straffbud ska avse fyller objektiva och subjektiva rekvisit för ansvar kan en sådan sanktion ett identifierat och konkretiserat intresse som är skyddsvärt, ett så kallat många gånger ha en mer avhållande verkan än straff för överträdelser som godtagbart skyddsintresse. Som exempel på skyddsintressen som är odis- begås inom ramen för en juridisk persons verksamhet. kutabla anges bland annat liv, frihet, ära, hälsa, egendom, handlingsfrihet, Genom att aktörerna följer bestämmelserna i EU:s gödselproduktförordrörelsefrihet, ekonomisk trygghet samt allmän ordning och säkerhet. ning ska det även säkerställas att CE-märkta produkter inte utgör en risk Vidare ska den gärning som kriminaliseras kunna orsaka skada eller fara för människor, djur eller växters hälsa, säkerheten eller miljön. Det skulle för skada på skyddsintresset och det ska inte finnas något tillräckligt värde- därför kunna argumenteras att en sanktionsavgift kan uppfattas som en fullt motstående intresse. Endast den som visat skuld bör träffas av straff- otillräcklig sanktion när det gäller allvarliga överträdelser som riskerar att ansvar, det vill säga det ska inte vara fråga om ett strikt ansvar. Slutligen skada dessa intressen. En sanktionsavgift skulle emellertid inte få den anges som kriterium att det inte ska finnas någon alternativ metod som är följden att åtal inte kan väckas enligt annan lagstiftning om förutsättningar tillräckligt effektiv för att komma till rätta med det oönskade beteendet. för det finns. I det fall tillverkaren, distributören eller importören inte Ett alternativ till straffsanktioner är administrativa sanktionsavgifter, uppfyller sina skyldigheter när det gäller produktkraven och det innebär som i många fall är ett enklare och snabbare sätt att beivra överträdelser. att människors hälsa eller miljön riskerar att skadas kan ett åsidosättande Sanktionsavgifter kan påföras såväl fysiska som juridiska personer och leda till en straffrättslig sanktion i enlighet med straffbestämmelserna i kan därför medföra ökade möjligheter att ingripa mot överträdelser i de miljöbalken eller brottsbalken. fall det är svårt att peka ut en ansvarig fysisk person. Sanktionsavgifter bör Regeringen gör därför bedömningen att överträdelser av EU:s gödseldock i första hand komma i fråga för överträdelser som är att beteckna som produktförordning inte bör kriminaliseras i den nya lagen. I stället bör ringa eller av så kallad normalgrad (SOU 2013:38 s. 536). Sanktions- vissa överträdelser kunna leda till en sanktionsavgift. avgifter bör vidare endast användas inom klart avgränsande rättsområden För att en sanktionsavgift ska tas ut krävs det att bestämmelserna är klara där det är relativt enkelt att fastställa om en överträdelse har skett eller inte, och tydliga. I förordningen finns vissa bestämmelser, som reglerar den se propositionen om ändring i brottsbalken (ekonomiska sanktioner vid ekonomiska aktörens skyldigheter, där det bör vara relativt enkelt att brott i näringsverksamhet), prop. 1981/82:142 s. 21–26. Sanktionsavgifter konstatera om en överträdelse skett. Det skulle exempelvis kunna vara om bör därför endast komma i fråga för mindre allvarliga överträdelser som är en tillverkare har utarbetat den tekniska dokumentation som krävs innan lätt konstaterbara, där det inte krävs mer ingående bedömningar av produkten släpps ut på marknaden eller satt en CE-märkning på produkten omständigheter eller händelseförlopp. på det sätt som anges i förordningen. För överträdelser av sådana bestämmelser bedömer regeringen att sanktionsavgifter därför bör vara ett lämp- Det bör inte införas någon straffbestämmelse i den nya lagen ligt alternativ. Marknadskontrollmyndigheten kommer, med stöd av den föreslagna lagen, att kunna meddela föreläggande, som kan förenas med vite, för att såväl EU:s gödselproduktförordning som EU:s marknadskontrollförord- 9.5 Vilka överträdelser bör leda till ning ska följas (se avsnitten 8.1 och 8.2). Enbart den möjligheten är enligt sanktionsavgift? regeringens bedömning dock inte tillräcklig för att sanktionssystemet som helhet ska kunna anses effektivt och avskräckande på det sätt som EUförordningen kräver. Det krävs också att myndigheterna har möjlighet att Regeringens förslag ingripa mot redan begångna överträdelser. Det behövs alltså en tillbaka- Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift verkande sanktion som straff eller sanktionsavgift. från en tillverkare som bryter mot EU:s gödselproduktförordning De harmoniserade bestämmelserna om EU-gödselprodukter syftar i genom att första hand till att underlätta sådana produkters fria rörlighet på marknaden 1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artioch för att skydda den inre marknaden. Det rör sig inte om en tvingande kel 6.1, reglering, utan det är frivilligt att ansluta sig till systemet med CE- 2. inte utarbeta den tekniska dokumentationen eller utföra förfarandet märkning. Det är därför svårt att se att överträdelser av bestämmelserna i för bedömning av överensstämmelse enligt det som krävs i EU:s gödselproduktförordning typiskt sett är av sådan karaktär att en artiklarna 6.2 och 15, kriminalisering är befogad. Straff är inte heller en särskilt effektiv sanktion 3. inte utforma EU-försäkran eller sätta en CE-märkning på sin proför överträdelser av en produktlagstiftning, eftersom det i många fall är dukt på det sätt som anges i artiklarna 16.1–16.3, 18.1 och 18.3, svårt att identifiera en fysisk person som ansvarig för överträdelsen och 4. inte spara den tekniska dokumentationen eller EU-försäkran om bevisa att han eller hon haft uppsåt eller varit oaktsam på det sätt som krävs överensstämmelse eller inte tillhandahålla en kopia av EU-försäkran för straffbarhet. De ekonomiska aktörer som omfattas av kraven i gödselenligt det som krävs i artikel 6.3, produktförordningen utgörs i praktiken nästan uteslutande av juridiska 26 27

28

5. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande do- Skälen för regeringens förslag

kumentation ange den information som framgår av artikel 6.5–6.7, eller Överträdelser av EU:s gödselproduktförordning

6. delegera uppgifter till tillverkarens representant i strid med arti- Av artikel 6.1 framgår att tillverkaren ska se till att EU-gödselprodukten kel 7.1. har konstruerats och tillverkats i enlighet med kraven i bilagorna I och II Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift när den släpps ut på marknaden. Innan en produkt släpps ut på marknaden från en importör som bryter mot EU:s gödselproduktförordning genom ska tillverkaren enligt artikel 6.2 utarbeta den tekniska dokumentation och att utföra eller låta utföra det förfarande för bedömning av överensstämmelse 1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artisom avses i artikel 15. I artikel 6.2 anges vidare att när förfarandet för bekel 8.1, dömning av överensstämmelse visar att en EU-gödselprodukt uppfyller de 2. inte säkerställa att tillverkaren har uppfyllt kraven i fråga om förtillämpliga kraven i förordningen ska tillverkaren upprätta en EU-försäkfarandet för bedömning av överensstämmelse, teknisk dokumentation, ran om överensstämmelse och anbringa CE-märkningen. Hur en EU-förmärkning och dokumentation av information enligt artikel 8.2 första säkran om överensstämmelse ska utformas och vad den ska innehålla stycket, framgår av artikel 16.1–16.3, medan regler och villkor för CE-märkningen 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande dofinns i artikel 18.1–18.3. Genom att upprätta en sådan EU-försäkran tar kumentation ange den information som framgår av artikel 8.3, tillverkaren ansvar för att EU-gödselprodukten överensstämmer med 4. inte säkerställa att EU-gödselprodukterna åtföljs av den informakraven i förordningen. tion som krävs enligt artikel 8.4, I artikel 6.5 och 6.6 anges vilka uppgifter som tillverkaren ska ange på 5. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EUprodukten. Det handlar bland annat om typnummer, partinummer eller gödselprodukten enligt det som krävs i artikel 8.5, annan identifieringsmärkning samt sitt namn, registrerade firmanamn och 6. inte hålla en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse och den postadress på vilken tillverkaren kan kontaktas. Av artikel 6.7 följer annan teknisk dokumentation tillgänglig eller inte tillhandahålla andra att tillverkaren också ska säkerställa att produkterna åtföljs av den inforekonomiska aktörer en EU-försäkran om överensstämmelse enligt det mation som avses i bilaga III. som krävs i artikel 8.8, eller Även om de krav som ställs på en EU-gödselprodukt i bilaga I och II är 7. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information av mycket teknisk karaktär så är kraven klara och tydliga och det bör vara som avses i artikel 11 a eller hålla den information som anges i artikel relativt enkelt att avgöra om tillverkaren uppfyllt sina skyldigheter enligt 11 b tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln. artikel 6.1. På samma sätt bör det vara enkelt att konstatera om en till- Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift verkare har utarbetat den tekniska dokumentationen eller har utfört eller från en distributör som bryter mot EU:s gödselproduktförordning låtit utföra en bedömning av överensstämmelse i enlighet med artikel 6.2, genom att eller om en tillverkare har upprättat en EU-försäkran eller utformat CE- 1. inte säkerställa att tillverkaren och importören har uppfyllt kraven märkningen på det sätt som anges i artiklarna 16.1–16.3 och 18.1 och 18.3. i fråga om märkning och dokumentation av information enligt artikel Det bör också enkelt kunna konstateras om en gödselprodukt är märkt och 9.2 första stycket, åtföljs av rätt information i enlighet med artikel 6.5–6.7. Överträdelser av 2. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EUdessa bestämmelser bör därför omfattas av sanktionsavgiftssystemet. gödselprodukten enligt det som krävs i artikel 9.3, eller Även bestämmelserna om importörens och distributörens skyldigheter 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information enligt artiklarna 8.1, 8.2 första stycket, 8.3–8.5, 8.8, 9.2 första stycket, 9.3 som avses i artikel 11 a eller hålla den information som anges i artioch 11 får anses vara tillräckligt klara och tydliga för att kunna omfattas kel 11 b tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln. av sanktionsavgiftssystemet. Av dessa framgår bland annat att en importör I ringa fall ska någon sanktionsavgift inte beslutas. som släpper ut en EU-gödselprodukt på marknaden ska säkerställa att

tillverkaren har utfört det lämpliga förfarande för bedömning av överens-

Promemorians förslag stämmelse som avses i artikel 15. Importören ska även bland annat säker-

ställa att tillverkaren har utarbetat den tekniska dokumentationen, att EU- Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. gödselprodukten åtföljs av de dokument som krävs samt att tillverkaren

har uppfyllt kraven i artikel 6.5 och 6.6. När det gäller distributören ska

Remissinstanserna

denna bland annat kontrollera att EU-gödselprodukten som tillhandahålls

Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot förslaget. på marknaden åtföljs av de dokument som krävs, inklusive den infor-

mation som avses i artikel 6.7 eller artikel 8.4, samt att tillverkaren och

importören har uppfyllt kraven i artiklarna 6.5 och 6.6 respektive 8.3. Det

kan noteras att av artikel 10 framgår att en importör eller distributör ska

anses vara tillverkare och ha samma skyldigheter som tillverkaren har

enligt artikel 6 när importören eller distributören släpper ut en EU- 28 29

29

5. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande do- Skälen för regeringens förslag

kumentation ange den information som framgår av artikel 6.5–6.7, eller Överträdelser av EU:s gödselproduktförordning

6. delegera uppgifter till tillverkarens representant i strid med arti- Av artikel 6.1 framgår att tillverkaren ska se till att EU-gödselprodukten kel 7.1. har konstruerats och tillverkats i enlighet med kraven i bilagorna I och II Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift när den släpps ut på marknaden. Innan en produkt släpps ut på marknaden från en importör som bryter mot EU:s gödselproduktförordning genom ska tillverkaren enligt artikel 6.2 utarbeta den tekniska dokumentation och att utföra eller låta utföra det förfarande för bedömning av överensstämmelse 1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artisom avses i artikel 15. I artikel 6.2 anges vidare att när förfarandet för bekel 8.1, dömning av överensstämmelse visar att en EU-gödselprodukt uppfyller de 2. inte säkerställa att tillverkaren har uppfyllt kraven i fråga om förtillämpliga kraven i förordningen ska tillverkaren upprätta en EU-försäkfarandet för bedömning av överensstämmelse, teknisk dokumentation, ran om överensstämmelse och anbringa CE-märkningen. Hur en EU-förmärkning och dokumentation av information enligt artikel 8.2 första säkran om överensstämmelse ska utformas och vad den ska innehålla stycket, framgår av artikel 16.1–16.3, medan regler och villkor för CE-märkningen 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande dofinns i artikel 18.1–18.3. Genom att upprätta en sådan EU-försäkran tar kumentation ange den information som framgår av artikel 8.3, tillverkaren ansvar för att EU-gödselprodukten överensstämmer med 4. inte säkerställa att EU-gödselprodukterna åtföljs av den informakraven i förordningen. tion som krävs enligt artikel 8.4, I artikel 6.5 och 6.6 anges vilka uppgifter som tillverkaren ska ange på 5. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EUprodukten. Det handlar bland annat om typnummer, partinummer eller gödselprodukten enligt det som krävs i artikel 8.5, annan identifieringsmärkning samt sitt namn, registrerade firmanamn och 6. inte hålla en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse och den postadress på vilken tillverkaren kan kontaktas. Av artikel 6.7 följer annan teknisk dokumentation tillgänglig eller inte tillhandahålla andra att tillverkaren också ska säkerställa att produkterna åtföljs av den inforekonomiska aktörer en EU-försäkran om överensstämmelse enligt det mation som avses i bilaga III. som krävs i artikel 8.8, eller Även om de krav som ställs på en EU-gödselprodukt i bilaga I och II är 7. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information av mycket teknisk karaktär så är kraven klara och tydliga och det bör vara som avses i artikel 11 a eller hålla den information som anges i artikel relativt enkelt att avgöra om tillverkaren uppfyllt sina skyldigheter enligt 11 b tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln. artikel 6.1. På samma sätt bör det vara enkelt att konstatera om en till- Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift verkare har utarbetat den tekniska dokumentationen eller har utfört eller från en distributör som bryter mot EU:s gödselproduktförordning låtit utföra en bedömning av överensstämmelse i enlighet med artikel 6.2, genom att eller om en tillverkare har upprättat en EU-försäkran eller utformat CE- 1. inte säkerställa att tillverkaren och importören har uppfyllt kraven märkningen på det sätt som anges i artiklarna 16.1–16.3 och 18.1 och 18.3. i fråga om märkning och dokumentation av information enligt artikel Det bör också enkelt kunna konstateras om en gödselprodukt är märkt och 9.2 första stycket, åtföljs av rätt information i enlighet med artikel 6.5–6.7. Överträdelser av 2. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EUdessa bestämmelser bör därför omfattas av sanktionsavgiftssystemet. gödselprodukten enligt det som krävs i artikel 9.3, eller Även bestämmelserna om importörens och distributörens skyldigheter 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information enligt artiklarna 8.1, 8.2 första stycket, 8.3–8.5, 8.8, 9.2 första stycket, 9.3 som avses i artikel 11 a eller hålla den information som anges i artioch 11 får anses vara tillräckligt klara och tydliga för att kunna omfattas kel 11 b tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln. av sanktionsavgiftssystemet. Av dessa framgår bland annat att en importör I ringa fall ska någon sanktionsavgift inte beslutas. som släpper ut en EU-gödselprodukt på marknaden ska säkerställa att

tillverkaren har utfört det lämpliga förfarande för bedömning av överens-

Promemorians förslag stämmelse som avses i artikel 15. Importören ska även bland annat säker-

ställa att tillverkaren har utarbetat den tekniska dokumentationen, att EU- Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. gödselprodukten åtföljs av de dokument som krävs samt att tillverkaren

har uppfyllt kraven i artikel 6.5 och 6.6. När det gäller distributören ska

Remissinstanserna

denna bland annat kontrollera att EU-gödselprodukten som tillhandahålls

Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot förslaget. på marknaden åtföljs av de dokument som krävs, inklusive den infor-

mation som avses i artikel 6.7 eller artikel 8.4, samt att tillverkaren och

importören har uppfyllt kraven i artiklarna 6.5 och 6.6 respektive 8.3. Det

kan noteras att av artikel 10 framgår att en importör eller distributör ska

anses vara tillverkare och ha samma skyldigheter som tillverkaren har

enligt artikel 6 när importören eller distributören släpper ut en EU- 28 29

30

gödselprodukt på marknaden i eget namn eller under eget varumärke eller Marknadskontrollmyndigheten ska pröva frågor om sanktionsavgifter ändrar en EU-gödselprodukt som redan har släppts ut på marknaden på ett Beslut om sanktionsavgift kan fattas av en myndighet eller av en domstol sådant sätt att överensstämmelsen med denna förordning kan påverkas. efter ansökan från myndigheten. Generellt sett anses en myndighet lämpad I EU:s gödselproduktförordning finns även bestämmelser som inneatt besluta om sanktionsavgift när reglerna är relativt enkla att tillämpa, håller inslag av skönsmässiga bedömningar och som därför inte kan anses beslutsfattandet är förhållandevis schabloniserat och sanktionsbestämmelvara tillräckligt tydliga och klara för att omfattas av systemet med sankserna bygger på strikt ansvar. En domstol brukar anses mer lämpad att tionsavgifter. Artiklarna 6.4 och 8.6 innehåller till exempel bestämmelser besluta om sanktionsavgift om det är aktuellt att pröva subjektiva rekvisit som innebär att tillverkaren och importören ska utföra slumpvisa proveller andra svårbedömda rekvisit. En fördel med att en myndighet som ningar av EU-gödselprodukter som tillhandahålls eller släpps ut på markutövar tillsyn eller annan kontroll fattar beslutet är att handläggningen blir naden när det är lämpligt med tanke på produktens prestanda eller de risker snabbare eftersom inte andra myndigheter måste involveras i hanteringen. som produkterna utgör. I artikel 8.2 andra stycket respektive artikel 9.2 Det är vidare den myndigheten som har bäst förutsättningar att bedöma om andra stycket anges att en importör eller distributör inte får släppa ut eller en aktör inte följt de i sammanhanget aktuella bestämmelserna. tillhandahålla en EU-gödselprodukt på marknaden om han eller hon anser I svensk rätt finns flera exempel på när en myndighet som utövar tillsyn eller har skäl att tro att produkten inte överensstämmer med förordningen. eller annan kontroll har getts möjlighet att besluta om sanktionsavgifter, Vidare anges i artiklarna 6.8, 8.7 och 9.4 att den ekonomiska aktören ska till exempel livsmedelslagen (2006:804), växtskyddslagen (2022:725) och vidta korrigerande åtgärder om aktören anser eller har skäl att anse att en resegarantilagen (2018:1218). Det förekommer också att sanktionsavgift EU-gödselprodukt som aktören släppt ut eller tillhandahållit på marknaden ska beslutas av domstol efter ansökan från en myndighet, se till exempel inte överensstämmer med kraven i förordningen. Det får i dessa fall anses produktsäkerhetslagen (2004:451). tillräckligt att marknadskontrollmyndigheten använder den befogenhet att Huvudregeln är att sanktionsavgiftssystem bygger på strikt ansvar, det besluta om föreläggande förenat med vite som beskrivs i avsnitten 8.1 och vill säga det krävs inte att överträdelser skett uppsåtligen eller av oakt- 8.2. samhet (propositionen Brottsdatalag, prop. 2017/18:232 s. 324). För att en När det gäller en ekonomisk aktörs bristande samarbete med behörig konstruktion med strikt ansvar ska vara såväl rimlig som rättssäker bör det myndighet enligt artiklarna 6.9, 8.9, 9.5 och 38.1 samt skyldigheten att dock finnas ett starkt stöd för en presumtion att överträdelser på området identifiera ekonomiska aktörer enligt artikel 12 bör föreläggande och vite inte kan ske på annat sätt än som en följd av uppsåt eller oaktsamhet (prop. vara en effektivare metod än sanktionsavgifter för att tvinga fram ett 1981/82:142 s. 24). önskat beteende (se avsnitten 8.1 och 8.2). De överträdelser av EU:s gödselproduktförordning som föreslås leda till Sammanfattningsvis bör sanktionsavgift kunna tas ut vid överträdelser sanktionsavgifter är sådana att de kan bygga på strikt ansvar. Avgiften av artiklarna 6.1–6.3, 6.5–6.7, 7.1, 8.1, 8.2 första stycket, 8.3–8.5, 8.8, 9.2 riktar sig uteslutande mot näringsidkare. De ekonomiska aktörer som första stycket, 9.3, 11 a och b, 16.1–16.3 och 18.1 och 18.3 i EU:s riskerar att bli avgiftsskyldiga för överträdelser av EU:s gödselproduktgödselproduktförordning. Det bör i den nya lagen tydligt framgå vilket förordning får förväntas ha god kännedom om regelverket och ha särskild otillåtet åsidosättande av en bestämmelse i EU:s gödselproduktförordning anledning att se till att dessa regler följs, särskilt som regelverket är som kan medföra en sanktion. Det bör göras genom en hänvisning till frivilligt att ansluta sig till. Att tillverka, distribuera eller importera och respektive artikel i förordningen tillsammans med en kort beskrivning av sälja en produkt som bryter mot regler som den ekonomiska aktören förutartikelns innehåll. Hänvisningen till EU:s gödselproduktförordning bör sätts känna till eller sätta sig in i bör kunna betraktas som i vart fall oaktvara dynamisk. samt. Vid fråga om en avgift ska påföras för brister behöver det därför inte göras någon bedömning av om överträdelsen skett med uppsåt eller av Överträdelser av bestämmelser i EU:s marknadskontrollförordning oaktsamhet utan det räcker med ett konstaterande att regleringen inte följts Att medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner för överträdelser – det vill säga det finns förutsättningar att tillämpa en reglering med strikt av EU:s marknadskontrollförordning innebär att det ska finnas nationella ansvar. Det är därmed också lämpligt att låta en myndighet besluta om bestämmelser om sanktioner för en ekonomisk aktör som överträder be- sanktionsavgift för överträdelser av förordningen. Överträdelser av förordstämmelser i förordningen. I avsnitt 8.1 föreslås att bestämmelsen om att ningens bestämmelser är av den arten att de i första hand kommer att uppmarknadskontrollmyndigheten ska få besluta de förelägganden som be- täckas av marknadskontrollmyndigheten och det bör följaktligen vara hövs för att förordningen ska följas och att ett sådant beslut om föreläg- marknadskontrollmyndigheten som beslutar om sanktionsavgift. Beslutet gande ska få förenas med vite ska föras över från lagen om marknadskon- bör kunna överklagas till allmän förvaltningsdomstol (se avsnitt 10). På så troll av EU-gödselprodukter till den nya lagen. I prop. 2021/22:238 gjordes sätt tillgodoses rättssäkerhetsaspekterna för den som åläggs sanktionsbedömningen att vite är en tillräcklig sanktion för att ekonomiska aktörer avgift och på sikt kommer det att kunna bildas domstolspraxis till vägledska agera i överensstämmelse med EU:s marknadskontrollförordning och ning för marknadskontrollmyndighetens beslut. att vite uppfyller kraven enligt artikel 41 i förordningen (s. 167). Det bör vara obligatoriskt för marknadskontrollmyndigheten att ta ut sanktionsavgift i de fall förutsättningarna för detta är uppfyllda. Sanktionsavgift ska dock inte få tas ut för ringa fall. Vad som är ringa måste bedömas 30 31

31

gödselprodukt på marknaden i eget namn eller under eget varumärke eller Marknadskontrollmyndigheten ska pröva frågor om sanktionsavgifter ändrar en EU-gödselprodukt som redan har släppts ut på marknaden på ett Beslut om sanktionsavgift kan fattas av en myndighet eller av en domstol sådant sätt att överensstämmelsen med denna förordning kan påverkas. efter ansökan från myndigheten. Generellt sett anses en myndighet lämpad I EU:s gödselproduktförordning finns även bestämmelser som inneatt besluta om sanktionsavgift när reglerna är relativt enkla att tillämpa, håller inslag av skönsmässiga bedömningar och som därför inte kan anses beslutsfattandet är förhållandevis schabloniserat och sanktionsbestämmelvara tillräckligt tydliga och klara för att omfattas av systemet med sankserna bygger på strikt ansvar. En domstol brukar anses mer lämpad att tionsavgifter. Artiklarna 6.4 och 8.6 innehåller till exempel bestämmelser besluta om sanktionsavgift om det är aktuellt att pröva subjektiva rekvisit som innebär att tillverkaren och importören ska utföra slumpvisa proveller andra svårbedömda rekvisit. En fördel med att en myndighet som ningar av EU-gödselprodukter som tillhandahålls eller släpps ut på markutövar tillsyn eller annan kontroll fattar beslutet är att handläggningen blir naden när det är lämpligt med tanke på produktens prestanda eller de risker snabbare eftersom inte andra myndigheter måste involveras i hanteringen. som produkterna utgör. I artikel 8.2 andra stycket respektive artikel 9.2 Det är vidare den myndigheten som har bäst förutsättningar att bedöma om andra stycket anges att en importör eller distributör inte får släppa ut eller en aktör inte följt de i sammanhanget aktuella bestämmelserna. tillhandahålla en EU-gödselprodukt på marknaden om han eller hon anser I svensk rätt finns flera exempel på när en myndighet som utövar tillsyn eller har skäl att tro att produkten inte överensstämmer med förordningen. eller annan kontroll har getts möjlighet att besluta om sanktionsavgifter, Vidare anges i artiklarna 6.8, 8.7 och 9.4 att den ekonomiska aktören ska till exempel livsmedelslagen (2006:804), växtskyddslagen (2022:725) och vidta korrigerande åtgärder om aktören anser eller har skäl att anse att en resegarantilagen (2018:1218). Det förekommer också att sanktionsavgift EU-gödselprodukt som aktören släppt ut eller tillhandahållit på marknaden ska beslutas av domstol efter ansökan från en myndighet, se till exempel inte överensstämmer med kraven i förordningen. Det får i dessa fall anses produktsäkerhetslagen (2004:451). tillräckligt att marknadskontrollmyndigheten använder den befogenhet att Huvudregeln är att sanktionsavgiftssystem bygger på strikt ansvar, det besluta om föreläggande förenat med vite som beskrivs i avsnitten 8.1 och vill säga det krävs inte att överträdelser skett uppsåtligen eller av oakt- 8.2. samhet (propositionen Brottsdatalag, prop. 2017/18:232 s. 324). För att en När det gäller en ekonomisk aktörs bristande samarbete med behörig konstruktion med strikt ansvar ska vara såväl rimlig som rättssäker bör det myndighet enligt artiklarna 6.9, 8.9, 9.5 och 38.1 samt skyldigheten att dock finnas ett starkt stöd för en presumtion att överträdelser på området identifiera ekonomiska aktörer enligt artikel 12 bör föreläggande och vite inte kan ske på annat sätt än som en följd av uppsåt eller oaktsamhet (prop. vara en effektivare metod än sanktionsavgifter för att tvinga fram ett 1981/82:142 s. 24). önskat beteende (se avsnitten 8.1 och 8.2). De överträdelser av EU:s gödselproduktförordning som föreslås leda till Sammanfattningsvis bör sanktionsavgift kunna tas ut vid överträdelser sanktionsavgifter är sådana att de kan bygga på strikt ansvar. Avgiften av artiklarna 6.1–6.3, 6.5–6.7, 7.1, 8.1, 8.2 första stycket, 8.3–8.5, 8.8, 9.2 riktar sig uteslutande mot näringsidkare. De ekonomiska aktörer som första stycket, 9.3, 11 a och b, 16.1–16.3 och 18.1 och 18.3 i EU:s riskerar att bli avgiftsskyldiga för överträdelser av EU:s gödselproduktgödselproduktförordning. Det bör i den nya lagen tydligt framgå vilket förordning får förväntas ha god kännedom om regelverket och ha särskild otillåtet åsidosättande av en bestämmelse i EU:s gödselproduktförordning anledning att se till att dessa regler följs, särskilt som regelverket är som kan medföra en sanktion. Det bör göras genom en hänvisning till frivilligt att ansluta sig till. Att tillverka, distribuera eller importera och respektive artikel i förordningen tillsammans med en kort beskrivning av sälja en produkt som bryter mot regler som den ekonomiska aktören förutartikelns innehåll. Hänvisningen till EU:s gödselproduktförordning bör sätts känna till eller sätta sig in i bör kunna betraktas som i vart fall oaktvara dynamisk. samt. Vid fråga om en avgift ska påföras för brister behöver det därför inte göras någon bedömning av om överträdelsen skett med uppsåt eller av Överträdelser av bestämmelser i EU:s marknadskontrollförordning oaktsamhet utan det räcker med ett konstaterande att regleringen inte följts Att medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner för överträdelser – det vill säga det finns förutsättningar att tillämpa en reglering med strikt av EU:s marknadskontrollförordning innebär att det ska finnas nationella ansvar. Det är därmed också lämpligt att låta en myndighet besluta om bestämmelser om sanktioner för en ekonomisk aktör som överträder be- sanktionsavgift för överträdelser av förordningen. Överträdelser av förordstämmelser i förordningen. I avsnitt 8.1 föreslås att bestämmelsen om att ningens bestämmelser är av den arten att de i första hand kommer att uppmarknadskontrollmyndigheten ska få besluta de förelägganden som be- täckas av marknadskontrollmyndigheten och det bör följaktligen vara hövs för att förordningen ska följas och att ett sådant beslut om föreläg- marknadskontrollmyndigheten som beslutar om sanktionsavgift. Beslutet gande ska få förenas med vite ska föras över från lagen om marknadskon- bör kunna överklagas till allmän förvaltningsdomstol (se avsnitt 10). På så troll av EU-gödselprodukter till den nya lagen. I prop. 2021/22:238 gjordes sätt tillgodoses rättssäkerhetsaspekterna för den som åläggs sanktionsbedömningen att vite är en tillräcklig sanktion för att ekonomiska aktörer avgift och på sikt kommer det att kunna bildas domstolspraxis till vägledska agera i överensstämmelse med EU:s marknadskontrollförordning och ning för marknadskontrollmyndighetens beslut. att vite uppfyller kraven enligt artikel 41 i förordningen (s. 167). Det bör vara obligatoriskt för marknadskontrollmyndigheten att ta ut sanktionsavgift i de fall förutsättningarna för detta är uppfyllda. Sanktionsavgift ska dock inte få tas ut för ringa fall. Vad som är ringa måste bedömas 30 31

32

utifrån situationen i det enskilda fallet. Typiskt sett kan det vara fråga om med stora anläggningar och mindre företag som bedriver verksamhet i ett åsidosättande som har haft mindre allvarliga konsekvenser, till exempel begränsad omfattning. Miniminivån får inte vara så hög att effekten blir att produkten har tillhandahållits på marknaden endast i begränsad omfatt- orimlig för ett företag som nyligen startat en verksamhet i mindre skala. ning. Det kan också handla om mindre allvarliga överträdelser av de Vidare bör intervallet för sanktionsavgiften vara förhållandevis stort. Det formella krav som följer av EU:s gödselproduktförordning, till exempel finns då möjlighet att göra en nyanserad bedömning när avgiftens storlek att tillverkaren eller importören inte har angett någon av de uppgifter som ska bestämmas. Mot bakgrund av detta gör regeringen bedömningen att framgår av artiklarna 6.6 och 8.3 på produkten. det är rimligt att en sanktionsavgift uppgår till minst 5 000 kronor och som Marknadskontrollmyndigheten bör därutöver ha möjlighet att i vissa fall mest 75 000 kronor. helt eller delvis sätta ner sanktionsavgiften, se avsnitt 9.7. Utöver överträdelsens allvar och betydelsen av den bestämmelse som överträdelsen avser, bör den ekonomiska förmågan hos det företag som ska påföras en avgift kunna beaktas när avgiftens storlek bestäms. Sanktionsavgiften ska därför inte kunna bestämmas till ett belopp som 9.6 Sanktionsavgiftens storlek överstiger tio procent av näringsidkarens årsomsättning. Årsomsättningen ska avse omsättningen närmast föregående räkenskapsår. Om överträdel- Regeringens förslag sen har skett under näringsidkarens första verksamhetsår eller om uppgifter om årsomsättning annars saknas, är bristfälliga eller kan antas vara Sanktionsavgiften ska uppgå till minst 5 000 kronor och högst missvisande, får årsomsättningen uppskattas. 75 000 kronor. Avgiften ska inte överstiga tio procent av närings- När det gäller situationen att en och samma ekonomiska aktör idkarens omsättning närmast föregående räkenskapsår. åsidosätter mer än en skyldighet enligt EU:s gödselproduktförordning så Med årsomsättning ska avses den totala omsättningen närmast förefinns det inte något som hindrar att en gemensam sanktionsavgift påförs gående räkenskapsår. Om överträdelsen har skett under näringsidkarens för dessa överträdelser, om det framstår som praktiskt lämpligt att hantera första verksamhetsår, eller om uppgifter om omsättningen annars sakdem tillsammans. Detta utesluter inte att de påförda olika avgifterna kan nas eller är bristfälliga, ska omsättningen få uppskattas. sättas ned helt eller delvis om förutsättningar finns för det, se avsnitt 9.7. När avgiftens storlek bestäms ska hänsyn tas till hur allvarlig överträdelsen är och betydelsen av den bestämmelse som överträdelsen avser.

9.7 Nedsättning av sanktionsavgiften

Promemorians förslag

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens.

Regeringens förslag

En sanktionsavgift ska få sättas ned helt eller delvis om det finns

Remissinstanserna

särskilda skäl eller det annars med hänsyn till omständigheterna skulle Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot förslaget. vara oskäligt att ta ut avgiften.

Skälen för regeringens förslag

Promemorians förslag

Avgiftens storlek bör fastställas utifrån omständigheterna i det enskilda Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. fallet. Vid den bedömningen bör två parametrar beaktas, nämligen överträdelsens allvar och betydelsen av den bestämmelse som överträdelsen avser. Med hur allvarlig överträdelsen är avses överträdelsens omfattning Remissinstanserna och den typiska fara som överträdelsen medför. Kriteriet betydelsen av den Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot förslaget. bestämmelse som överträdelsen avser tar sikte på bestämmelsen som sådan och dess skyddsintresse.

Skälen för regeringens förslag

För ett effektivt och rättssäkert sanktionssystem krävs att sanktionsavgifterna är proportionella, rättvisa och har en handlingsdirigerande ver- Att avgiftsskyldigheten bygger på strikt ansvar innebär att det bör finnas kan för såväl små som stora aktörer. När det gäller beloppsintervallet för en möjlighet att kunna besluta om jämkning av sanktionsavgiften. En sanktionsavgifter varierar det mellan olika rättsområden, från 1 000 kro- bestämmelse som ger utrymme att i vissa fall sätta ned en avgift helt eller nor som lägsta nivå upp till 20 000 000 kronor för de allvarligaste över- delvis bör därför införas. En sådan nedsättning bör kunna ske om det finns trädelserna, se till exempel resegarantilagen och lagen (2016:1145) om särskilda skäl eller om det annars med hänsyn till omständigheterna skulle offentlig upphandling. Det kan antas att kraven i EU:s gödselprodukt- vara oskäligt att ta ut avgiften. Det kan bland annat vara en situation där förordning, som kan leda till en sanktionsavgift, träffar såväl stora som åsidosättandet legat utanför den ekonomiska aktörens kontroll, till små företag. Verksamhetsutövarna kommer troligen bestå av både företag exempel att den ekonomiska aktören på grund av sjukdom har varit 32 33

33

utifrån situationen i det enskilda fallet. Typiskt sett kan det vara fråga om med stora anläggningar och mindre företag som bedriver verksamhet i ett åsidosättande som har haft mindre allvarliga konsekvenser, till exempel begränsad omfattning. Miniminivån får inte vara så hög att effekten blir att produkten har tillhandahållits på marknaden endast i begränsad omfatt- orimlig för ett företag som nyligen startat en verksamhet i mindre skala. ning. Det kan också handla om mindre allvarliga överträdelser av de Vidare bör intervallet för sanktionsavgiften vara förhållandevis stort. Det formella krav som följer av EU:s gödselproduktförordning, till exempel finns då möjlighet att göra en nyanserad bedömning när avgiftens storlek att tillverkaren eller importören inte har angett någon av de uppgifter som ska bestämmas. Mot bakgrund av detta gör regeringen bedömningen att framgår av artiklarna 6.6 och 8.3 på produkten. det är rimligt att en sanktionsavgift uppgår till minst 5 000 kronor och som Marknadskontrollmyndigheten bör därutöver ha möjlighet att i vissa fall mest 75 000 kronor. helt eller delvis sätta ner sanktionsavgiften, se avsnitt 9.7. Utöver överträdelsens allvar och betydelsen av den bestämmelse som överträdelsen avser, bör den ekonomiska förmågan hos det företag som ska påföras en avgift kunna beaktas när avgiftens storlek bestäms. Sanktionsavgiften ska därför inte kunna bestämmas till ett belopp som 9.6 Sanktionsavgiftens storlek överstiger tio procent av näringsidkarens årsomsättning. Årsomsättningen ska avse omsättningen närmast föregående räkenskapsår. Om överträdel- Regeringens förslag sen har skett under näringsidkarens första verksamhetsår eller om uppgifter om årsomsättning annars saknas, är bristfälliga eller kan antas vara Sanktionsavgiften ska uppgå till minst 5 000 kronor och högst missvisande, får årsomsättningen uppskattas. 75 000 kronor. Avgiften ska inte överstiga tio procent av närings- När det gäller situationen att en och samma ekonomiska aktör idkarens omsättning närmast föregående räkenskapsår. åsidosätter mer än en skyldighet enligt EU:s gödselproduktförordning så Med årsomsättning ska avses den totala omsättningen närmast förefinns det inte något som hindrar att en gemensam sanktionsavgift påförs gående räkenskapsår. Om överträdelsen har skett under näringsidkarens för dessa överträdelser, om det framstår som praktiskt lämpligt att hantera första verksamhetsår, eller om uppgifter om omsättningen annars sakdem tillsammans. Detta utesluter inte att de påförda olika avgifterna kan nas eller är bristfälliga, ska omsättningen få uppskattas. sättas ned helt eller delvis om förutsättningar finns för det, se avsnitt 9.7. När avgiftens storlek bestäms ska hänsyn tas till hur allvarlig överträdelsen är och betydelsen av den bestämmelse som överträdelsen avser.

9.7 Nedsättning av sanktionsavgiften

Promemorians förslag

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens.

Regeringens förslag

En sanktionsavgift ska få sättas ned helt eller delvis om det finns

Remissinstanserna

särskilda skäl eller det annars med hänsyn till omständigheterna skulle Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot förslaget. vara oskäligt att ta ut avgiften.

Skälen för regeringens förslag

Promemorians förslag

Avgiftens storlek bör fastställas utifrån omständigheterna i det enskilda Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. fallet. Vid den bedömningen bör två parametrar beaktas, nämligen överträdelsens allvar och betydelsen av den bestämmelse som överträdelsen avser. Med hur allvarlig överträdelsen är avses överträdelsens omfattning Remissinstanserna och den typiska fara som överträdelsen medför. Kriteriet betydelsen av den Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot förslaget. bestämmelse som överträdelsen avser tar sikte på bestämmelsen som sådan och dess skyddsintresse.

Skälen för regeringens förslag

För ett effektivt och rättssäkert sanktionssystem krävs att sanktionsavgifterna är proportionella, rättvisa och har en handlingsdirigerande ver- Att avgiftsskyldigheten bygger på strikt ansvar innebär att det bör finnas kan för såväl små som stora aktörer. När det gäller beloppsintervallet för en möjlighet att kunna besluta om jämkning av sanktionsavgiften. En sanktionsavgifter varierar det mellan olika rättsområden, från 1 000 kro- bestämmelse som ger utrymme att i vissa fall sätta ned en avgift helt eller nor som lägsta nivå upp till 20 000 000 kronor för de allvarligaste över- delvis bör därför införas. En sådan nedsättning bör kunna ske om det finns trädelserna, se till exempel resegarantilagen och lagen (2016:1145) om särskilda skäl eller om det annars med hänsyn till omständigheterna skulle offentlig upphandling. Det kan antas att kraven i EU:s gödselprodukt- vara oskäligt att ta ut avgiften. Det kan bland annat vara en situation där förordning, som kan leda till en sanktionsavgift, träffar såväl stora som åsidosättandet legat utanför den ekonomiska aktörens kontroll, till små företag. Verksamhetsutövarna kommer troligen bestå av både företag exempel att den ekonomiska aktören på grund av sjukdom har varit 32 33

34

förhindrad att fullgöra sina uppgifter enligt EU:s gödselprodukt- Skälen för regeringens förslag förordning. Även vad den ekonomiska aktören har gjort för att undvika att Eftersom det är marknadskontrollmyndigheten som ska besluta om sankåsidosätta kraven i förordningen bör beaktas i bedömningen. tionsavgift kommer förvaltningslagen (2017:900) att gälla för förfarandet. Bestämmelsen om nedsättning av en avgift avser undantagssituationer Det är dock vanligt att bestämmelser om sanktionsavgifter åtföljs av säroch utrymmet för att sätta ned avgiften bör vara begränsat. Ett sjukdomsskilda förfarandebestämmelser om bland annat preskription och verkstälhinder ska normalt styrkas med läkarintyg. För att den avgiftsskyldige inte lighet, se till exempel produktsäkerhetslagen och resegarantilagen. ska anses ha haft möjlighet att ens ge någon annan i uppdrag att fullgöra En sanktionsavgift bör betalas till marknadskontrollmyndigheten inom en skyldighet bör det i praktiken handla om ett sjukdomshinder av 30 dagar från det att beslutet om avgiften har fått laga kraft eller inom den allvarligt slag. Utrymmet att beakta sådana omständigheter annat än för längre tid som anges i beslutet. Om avgiften inte betalas i tid bör markprivatpersoner eller för mycket små företag där det inte finns möjlighet att nadskontrollmyndigheten vara skyldig att lämna den obetalda avgiften för överföra ansvaret på någon annan är mycket litet. Vid beaktande av om indrivning enligt lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar den avgiftsskyldige gjort vad denna har kunnat för att undvika att en överm.m. Av 3 kap. 1 § utsökningslagen följer att en förvaltningsmyndighets trädelse skulle kunna inträffa kan hänsyn tas till det förhållandet att den beslut som innefattar betalningsskyldighet och som är överklagbart är en avgiftsskyldige faktiskt ansträngt sig för att en överträdelse inte skulle verkställbar exekutionstitel. Enligt 3 kap. 20 § utsökningsbalken får ett komma att inträffa, men där överträdelsen ändå inträffat på grund av ett i sådant beslut verkställas när det fått laga kraft. sammanhanget ursäktligt misstag. Sanktionsavgifter tillfaller normalt sett staten. Det finns inte skäl att låta Bristande betalningsförmåga, att verksamheten är nystartad, okunskap någon annan ordning gälla i fråga om sanktionsavgifter som rör EU-gödom gällande regler, glömska, tidsbrist och dåliga rutiner är sådana omstänselprodukter. digheter som inte bör medföra befrielse från eller nedsättning av avgiften. Ett beslut om sanktionsavgift är en ingripande åtgärd. Behovet av att Den slutliga bedömningen av i vilka situationer som en sanktionsavgift ska ingripa mot en överträdelse minskar över tid. Det bör därför finnas en sättas ned får överlämnas till rättstillämpningen. bortre tidsgräns för den behöriga myndighetens handläggning och möjligheten att besluta om sanktionsavgift. Om det efter överträdelsen har gått mer än två år utan att den som avgiften ska tas ut av har fått tillfälle att 9.8 Förfarandefrågor och preskription yttra sig, bör en sanktionsavgift inte få beslutas. Ett beslut om avgift bör

delges den betalningsskyldige enligt delgivningslagen (2010:1932). I likhet med det som i allmänhet gäller för sanktionsavgifter bör avgiften

Regeringens förslag

även preskriberas till den del verkställighet inte har skett inom fem år. Sanktionsavgiften ska betalas till marknadskontrollmyndigheten inom 30 dagar från det att beslutet om att ta ut avgiften fick laga kraft eller inom den längre tid som anges i beslutet. 9.9 Förbud mot dubbelbestraffning Om sanktionsavgiften inte betalas i tid, ska myndigheten lämna den obetalda avgiften för indrivning. Sanktionsavgiften ska tillfalla staten. Regeringens förslag En sanktionsavgift ska inte få beslutas om den som ska betala avgiften Det ska inte beslutas om sanktionsavgift för en överträdelse som ominte har fått tillfälle att yttra sig inom två år från den dag då överfattas av ett föreläggande om vite om överträdelsen ligger till grund för trädelsen ägde rum. en ansökan om utdömande av vitet. Ett beslut om sanktionsavgift ska delges. En beslutad sanktionsavgift ska falla bort till den del beslutet om avgiften inte har verkställts inom fem år från det att beslutet fick laga Promemorians förslag kraft. Promemorians förslag överensstämmer med regeringens.

Promemorians förslag Remissinstanserna

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot förslaget.

Remissinstanserna Skälen för regeringens förslag

Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot förslaget. Den europeiska konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna (Europakonventionen) och några av dess tilläggsprotokoll, däribland det sjunde tilläggsprotokollet, gäller som svensk lag enligt lagen (1994:1219) om den europeiska konventionen 34 35

35

förhindrad att fullgöra sina uppgifter enligt EU:s gödselprodukt- Skälen för regeringens förslag

förordning. Även vad den ekonomiska aktören har gjort för att undvika att Eftersom det är marknadskontrollmyndigheten som ska besluta om sankåsidosätta kraven i förordningen bör beaktas i bedömningen. tionsavgift kommer förvaltningslagen (2017:900) att gälla för förfarandet. Bestämmelsen om nedsättning av en avgift avser undantagssituationer Det är dock vanligt att bestämmelser om sanktionsavgifter åtföljs av säroch utrymmet för att sätta ned avgiften bör vara begränsat. Ett sjukdomsskilda förfarandebestämmelser om bland annat preskription och verkstälhinder ska normalt styrkas med läkarintyg. För att den avgiftsskyldige inte lighet, se till exempel produktsäkerhetslagen och resegarantilagen. ska anses ha haft möjlighet att ens ge någon annan i uppdrag att fullgöra En sanktionsavgift bör betalas till marknadskontrollmyndigheten inom en skyldighet bör det i praktiken handla om ett sjukdomshinder av 30 dagar från det att beslutet om avgiften har fått laga kraft eller inom den allvarligt slag. Utrymmet att beakta sådana omständigheter annat än för längre tid som anges i beslutet. Om avgiften inte betalas i tid bör markprivatpersoner eller för mycket små företag där det inte finns möjlighet att nadskontrollmyndigheten vara skyldig att lämna den obetalda avgiften för överföra ansvaret på någon annan är mycket litet. Vid beaktande av om indrivning enligt lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar den avgiftsskyldige gjort vad denna har kunnat för att undvika att en överm.m. Av 3 kap. 1 § utsökningslagen följer att en förvaltningsmyndighets trädelse skulle kunna inträffa kan hänsyn tas till det förhållandet att den beslut som innefattar betalningsskyldighet och som är överklagbart är en avgiftsskyldige faktiskt ansträngt sig för att en överträdelse inte skulle verkställbar exekutionstitel. Enligt 3 kap. 20 § utsökningsbalken får ett komma att inträffa, men där överträdelsen ändå inträffat på grund av ett i sådant beslut verkställas när det fått laga kraft. sammanhanget ursäktligt misstag. Sanktionsavgifter tillfaller normalt sett staten. Det finns inte skäl att låta Bristande betalningsförmåga, att verksamheten är nystartad, okunskap någon annan ordning gälla i fråga om sanktionsavgifter som rör EU-gödom gällande regler, glömska, tidsbrist och dåliga rutiner är sådana omstänselprodukter. digheter som inte bör medföra befrielse från eller nedsättning av avgiften. Ett beslut om sanktionsavgift är en ingripande åtgärd. Behovet av att Den slutliga bedömningen av i vilka situationer som en sanktionsavgift ska ingripa mot en överträdelse minskar över tid. Det bör därför finnas en sättas ned får överlämnas till rättstillämpningen. bortre tidsgräns för den behöriga myndighetens handläggning och möjligheten att besluta om sanktionsavgift. Om det efter överträdelsen har gått mer än två år utan att den som avgiften ska tas ut av har fått tillfälle att 9.8 Förfarandefrågor och preskription yttra sig, bör en sanktionsavgift inte få beslutas. Ett beslut om avgift bör

delges den betalningsskyldige enligt delgivningslagen (2010:1932). I likhet med det som i allmänhet gäller för sanktionsavgifter bör avgiften

Regeringens förslag

även preskriberas till den del verkställighet inte har skett inom fem år. Sanktionsavgiften ska betalas till marknadskontrollmyndigheten inom 30 dagar från det att beslutet om att ta ut avgiften fick laga kraft eller inom den längre tid som anges i beslutet. 9.9 Förbud mot dubbelbestraffning Om sanktionsavgiften inte betalas i tid, ska myndigheten lämna den obetalda avgiften för indrivning. Sanktionsavgiften ska tillfalla staten. Regeringens förslag

En sanktionsavgift ska inte få beslutas om den som ska betala avgiften Det ska inte beslutas om sanktionsavgift för en överträdelse som ominte har fått tillfälle att yttra sig inom två år från den dag då överfattas av ett föreläggande om vite om överträdelsen ligger till grund för trädelsen ägde rum. en ansökan om utdömande av vitet. Ett beslut om sanktionsavgift ska delges. En beslutad sanktionsavgift ska falla bort till den del beslutet om avgiften inte har verkställts inom fem år från det att beslutet fick laga Promemorians förslag

kraft. Promemorians förslag överensstämmer med regeringens.

Promemorians förslag Remissinstanserna

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot förslaget.

Remissinstanserna Skälen för regeringens förslag

Remissinstanserna tillstyrker eller har inga invändningar mot förslaget. Den europeiska konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna (Europakonventionen) och några av dess tilläggsprotokoll, däribland det sjunde tilläggsprotokollet, gäller som svensk lag enligt lagen (1994:1219) om den europeiska konventionen 34 35

36

angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande fri- Promemorians förslag

heterna. I 2 kap. 19 § regeringsformen finns ett förbud mot att meddela lag Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. eller föreskrift som står i strid med Sveriges åtaganden enligt Europakon-

ventionen. I artikel 4.1 i sjunde tilläggsprotokollet till Europakonventio-

Remissinstanserna

nen finns ett förbud mot dubbel lagföring eller dubbla straff.

Marknadskontrollmyndigheten ska enligt regeringens förslag få med- Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det.

dela de förelägganden som behövs för att EU:s gödselproduktförordning

och EU:s marknadskontrollförordning ska följas (se avsnitten 8.1 och 8.2).

Skälen för regeringens förslag

Sådana förelägganden ska kunna förenas med vite. Ett vite har karaktär av I lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter anges att beslut av straff och aktualiserar tillämpningen av förbudet mot dubbel lagföring och en marknadskontrollmyndighet ska kunna överklagas till allmän förvaltdubbla straff i sjunde tilläggsprotokollet till Europakonventionen. Högsta ningsdomstol och att prövningstillstånd krävs vid överklagande till kamdomstolen har i sin praxis fastslagit att det inte enbart är ett slutligt avgörmarrätten. I förarbetena till bestämmelsen konstaterar regeringen att det ande som utgör ett hinder mot andra förfaranden, utan att även en pågåvisserligen följer av förvaltningslagen att beslut av en marknadskontrollende prövning utgör ett sådant hinder enligt svenska grundläggande myndighet får överklagas men att det av tydlighetsskäl bör införas en processuella principer (se bland annat Högsta domstolens avgörande NJA bestämmelse om detta (prop. 2021/22:238 s. 187 och 188). Det finns inte 2013 s. 502). I regelverk där det är möjligt att utfärda ett vitesföreläggande skäl att nu göra någon annan bedömning. Överklagandebestämmelsen i och ta ut en sanktionsavgift för samma överträdelse är det därför brukligt lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter bör därför föras över att införa bestämmelser som syftar till att hindra dubbelbestraffning. Dessa till den nya lagen om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprobrukar utformas på så sätt att sanktionsavgift inte får beslutas om överdukter. trädelsen även omfattas av ett vitesföreläggande och överträdelsen ligger

till grund för en ansökan om utdömande av vitet, se till exempel 33 § lagen

(2018:1174) om informationssäkerhet för samhällsviktiga och digitala

tjänster och 27 § resegarantilagen. En sådan bestämmelse bör därför även 11 Ikraftträdande- och föras in i den nya lagen.

Regeringen bedömer det som osannolikt att den omvända situationen övergångsbestämmelser

skulle uppstå, det vill säga att en beslutad sanktionsavgift skulle utgöra

hinder mot ett föreläggande eller utdömande av vite. Ett vitesföreläggande

syftar till att få enskilda att vidta en åtgärd eller underlåta att göra något,

Regeringens förslag

det vill säga att påverka ett framtida handlande. En sanktionsavgift där- Den nya lagen om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselproemot syftar till att utdöma en sanktion för ett tidigare agerande. Ett vitesdukter ska träda i kraft den 1 juni 2026, då lagen om EG-gödselmedel föreläggande som beslutas efter en sanktionsavgift kan därför inte omfatta och lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter ska upphöra att samma händelse. Det är inte heller sannolikt att marknadskontrollmyndiggälla. heten skulle använda sig av ett vitesföreläggande eller ansöka om utdö- Förelägganden och förbud som har meddelats med stöd av de uppmande av vite för en överträdelse för vilken en sanktionsavgift har besluhävda lagarna ska fortsätta att gälla. tats. Risken för dubbelbestraffning i den beskrivna situationen är därför Den upphävda lagen om EG-gödselmedel ska fortfarande gälla för mycket osannolik och motiverar därför inte en bestämmelse om förbud produkter som före den 16 juli 2022 har släppts ut på marknaden som mot dubbelprövning (jfr propositionen Genomförande av direktivet om gödselmedel med beteckningen EG-gödselmedel i överensstämmelse inrättande av en europeisk kodex för elektronisk kommunikation, med förordning (EG) nr 2003/2003. prop. 2021/22:136 s. 363 och 364).

Promemorians förslag

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. 10 Överklagande

Remissinstanserna

Regeringens förslag Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det.

Ett beslut enligt den nya lagen ska kunna överklagas till allmän förvalt-

ningsdomstol. Skälen för regeringens förslag

Prövningstillstånd ska krävas vid överklagande till kammarrätten. Den föreslagna lagen kompletterar bestämmelserna i EU:s gödselprodukt-

36 förordning. EU:s gödselproduktförordning gäller redan och det är därför 37

37

angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande fri- Promemorians förslag

heterna. I 2 kap. 19 § regeringsformen finns ett förbud mot att meddela lag Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. eller föreskrift som står i strid med Sveriges åtaganden enligt Europakon-

ventionen. I artikel 4.1 i sjunde tilläggsprotokollet till Europakonventio-

Remissinstanserna

nen finns ett förbud mot dubbel lagföring eller dubbla straff.

Marknadskontrollmyndigheten ska enligt regeringens förslag få med- Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det.

dela de förelägganden som behövs för att EU:s gödselproduktförordning

och EU:s marknadskontrollförordning ska följas (se avsnitten 8.1 och 8.2).

Skälen för regeringens förslag

Sådana förelägganden ska kunna förenas med vite. Ett vite har karaktär av I lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter anges att beslut av straff och aktualiserar tillämpningen av förbudet mot dubbel lagföring och en marknadskontrollmyndighet ska kunna överklagas till allmän förvaltdubbla straff i sjunde tilläggsprotokollet till Europakonventionen. Högsta ningsdomstol och att prövningstillstånd krävs vid överklagande till kamdomstolen har i sin praxis fastslagit att det inte enbart är ett slutligt avgörmarrätten. I förarbetena till bestämmelsen konstaterar regeringen att det ande som utgör ett hinder mot andra förfaranden, utan att även en pågåvisserligen följer av förvaltningslagen att beslut av en marknadskontrollende prövning utgör ett sådant hinder enligt svenska grundläggande myndighet får överklagas men att det av tydlighetsskäl bör införas en processuella principer (se bland annat Högsta domstolens avgörande NJA bestämmelse om detta (prop. 2021/22:238 s. 187 och 188). Det finns inte 2013 s. 502). I regelverk där det är möjligt att utfärda ett vitesföreläggande skäl att nu göra någon annan bedömning. Överklagandebestämmelsen i och ta ut en sanktionsavgift för samma överträdelse är det därför brukligt lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter bör därför föras över att införa bestämmelser som syftar till att hindra dubbelbestraffning. Dessa till den nya lagen om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprobrukar utformas på så sätt att sanktionsavgift inte får beslutas om överdukter. trädelsen även omfattas av ett vitesföreläggande och överträdelsen ligger

till grund för en ansökan om utdömande av vitet, se till exempel 33 § lagen

(2018:1174) om informationssäkerhet för samhällsviktiga och digitala

tjänster och 27 § resegarantilagen. En sådan bestämmelse bör därför även 11 Ikraftträdande- och föras in i den nya lagen.

Regeringen bedömer det som osannolikt att den omvända situationen övergångsbestämmelser skulle uppstå, det vill säga att en beslutad sanktionsavgift skulle utgöra

hinder mot ett föreläggande eller utdömande av vite. Ett vitesföreläggande

syftar till att få enskilda att vidta en åtgärd eller underlåta att göra något,

Regeringens förslag

det vill säga att påverka ett framtida handlande. En sanktionsavgift där- Den nya lagen om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselproemot syftar till att utdöma en sanktion för ett tidigare agerande. Ett vitesdukter ska träda i kraft den 1 juni 2026, då lagen om EG-gödselmedel föreläggande som beslutas efter en sanktionsavgift kan därför inte omfatta och lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter ska upphöra att samma händelse. Det är inte heller sannolikt att marknadskontrollmyndiggälla. heten skulle använda sig av ett vitesföreläggande eller ansöka om utdö- Förelägganden och förbud som har meddelats med stöd av de uppmande av vite för en överträdelse för vilken en sanktionsavgift har besluhävda lagarna ska fortsätta att gälla. tats. Risken för dubbelbestraffning i den beskrivna situationen är därför Den upphävda lagen om EG-gödselmedel ska fortfarande gälla för mycket osannolik och motiverar därför inte en bestämmelse om förbud produkter som före den 16 juli 2022 har släppts ut på marknaden som mot dubbelprövning (jfr propositionen Genomförande av direktivet om gödselmedel med beteckningen EG-gödselmedel i överensstämmelse inrättande av en europeisk kodex för elektronisk kommunikation, med förordning (EG) nr 2003/2003. prop. 2021/22:136 s. 363 och 364).

Promemorians förslag

Promemorians förslag överensstämmer med regeringens. 10 Överklagande

Remissinstanserna

Regeringens förslag Remissinstanserna tillstyrker förslaget eller har inget att invända mot det.

Ett beslut enligt den nya lagen ska kunna överklagas till allmän förvalt-

ningsdomstol. Skälen för regeringens förslag

Prövningstillstånd ska krävas vid överklagande till kammarrätten. Den föreslagna lagen kompletterar bestämmelserna i EU:s gödselprodukt-

36 förordning. EU:s gödselproduktförordning gäller redan och det är därför

38

angeläget att den nya lagen träder i kraft så snart som möjligt. Regeringens det dock oklart hur många som kommer vara intresserade av att ansluta sig förslag beräknas kunna bli behandlade av riksdagen i sådan tid att de kan till regelverket för EU-gödselprodukter. träda i kraft den 1 juni 2026. Samtidigt ska lagen om EG-gödselmedel och I lagrådsremissen föreslås att en aktör i vissa fall ska kunna påföras sanklagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter upphävas. Det bör tionsavgifter om regelverket inte följs. Enligt lagen om EG-gödselmedel förtydligas att förelägganden och förbud som har meddelats med stöd av kan den som marknadsför gödsel under beteckningen EG-gödselmedel de upphävda lagarna ska fortsätta att gälla. utan att villkoren i EG:s förordning om gödselmedel eller i nationella Av artikel 52 i EU:s gödselproduktförordning följer att medlemsstaterna föreskrifter är uppfyllda dömas till böter. Eftersom en administrativ sankinte får förhindra att produkter som släpptes ut på marknaden som tionsavgift är en lindrigare sanktion än böter, verkar förslaget alltså i en gödselmedel med beteckningen EG-gödselmedel i överensstämmelse med positiv riktning för aktörerna. förordning (EG) nr 2003/2003 före den 16 juli 2022 tillhandahålls på marknaden. För att uppfylla detta bör lagen om EG-gödselmedel därför fortfarande gälla för produkter som har släppts ut på marknaden under den 12.2.2 Konsekvenser för marknadskontrollmyndigheten aktuella beteckningen före det angivna datumet. I lagrådsremissen föreslås att bestämmelserna om marknadskontroll förs över oförändrade från lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter till den föreslagna nya lagen. En bedömning av konsekvenserna av dessa författningsförslag finns i prop. 2021/22:238 s. 211–218. I förordningen 12 Konsekvenser om marknadskontroll av EU-gödselprodukter har regeringen bestämt att Kemikalieinspektionen ska utföra marknadskontroll av EU-gödselprodukter. 12.1 Förslagen Förslaget att marknadskontrollmyndigheten ska kunna besluta om sanktionsavgifter vid överträdelsen av vissa skyldigheter innebär en ny uppgift I lagrådsremissen föreslås bestämmelser som kompletterar EU:s gödselför myndigheten. Myndigheten har dock redan i dag ansvar för att konproduktförordning. Bestämmelserna är nödvändiga för att säkerställa att trollera produkter, utreda eventuella överträdelser av regelverket och unionsrätten får avsedd effekt och det finns inte utrymme att lämna rättsingripa mot aktörer. Den ökade arbetsbörda som beslut om sanktionsläget oförändrat. Förordningen är direkt tillämplig i medlemsstaterna och avgifter medför för myndigheten bedöms därmed vara begränsad, särskilt de konsekvenser som uppstår för samhället och de aktörer som berörs är i ljuset av att det åtminstone inledningsvis endast finns ett mindre antal huvudsakligen en direkt följd av den bakomliggande EU-förordningen och aktörer att utreda. Eventuella kostnadsökningar bör kunna hanteras inom inte av lagrådsremissens förslag. De konsekvenser som följer av de direkt befintliga ekonomiska ramar. tillämpliga bestämmelserna i EU:s gödselproduktförordning redovisas därför inte. I lagrådsremissen föreslås att ett antal bestämmelser förs över oföränd-

12.2.3 Konsekvenser för domstolarna

rade från lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter till den nya lagen. För konsekvenserna av dessa förslag, se prop. 2021/22:238 s. 211– Förslaget att sanktionsavgifter ska kunna påföras i vissa fall kan komma 218. att leda till ett antal överklagade ärenden till förvaltningsdomstolarna. Bedömningen är dock att den ökade måltillströmningen bör bli relativt begränsad och att eventuella ökade kostnader som kan uppkomma med 12.2 Vilka som påverkas av förslagen anledning av detta bör kunna hanteras inom befintliga ekonomiska ramar.

12.2.1 Konsekvenser för aktörerna på marknaden för

12.2.4 Konsekvenser för kommuner och regioner

EU-gödselprodukter

Förslagen bedöms inte medföra några konsekvenser för kommuner eller Det finns inte någon klar bild över hur många aktörer som i dag tillhandaregioner. håller eller är intresserade av att tillhandahålla EU-gödselprodukter. Som framgår av avsnitt 4 är EU:s gödselproduktförordning tillämplig på fler typer av produkter än den tidigare regleringen. Det innebär att fler produ-

12.2.5 Konsekvenser för konsumenterna

center, så som till exempel torv- och biogasproducenter, kan välja att ansluta sig till CE-märkningen. Utifrån en beräkning av antalet producen- Förslagen att införa nya sanktioner för överträdelser av regelverket för EUter som tillhandahåller produkter som klassas som gödselprodukter kan gödselprodukter kan antas föra med sig att konsumenterna får ett ökat förtotalt cirka 60–70 företag komma i fråga. Eftersom bestämmelserna i EU:s troende för att det uppställda regelverket följs. Konsumenternas förtroende gödselproduktförordning inte är tvingande för aktörerna på marknaden är för produkten kan därmed antas stärkas. 38 39

39

angeläget att den nya lagen träder i kraft så snart som möjligt. Regeringens det dock oklart hur många som kommer vara intresserade av att ansluta sig förslag beräknas kunna bli behandlade av riksdagen i sådan tid att de kan till regelverket för EU-gödselprodukter. träda i kraft den 1 juni 2026. Samtidigt ska lagen om EG-gödselmedel och I lagrådsremissen föreslås att en aktör i vissa fall ska kunna påföras sanklagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter upphävas. Det bör tionsavgifter om regelverket inte följs. Enligt lagen om EG-gödselmedel förtydligas att förelägganden och förbud som har meddelats med stöd av kan den som marknadsför gödsel under beteckningen EG-gödselmedel de upphävda lagarna ska fortsätta att gälla. utan att villkoren i EG:s förordning om gödselmedel eller i nationella Av artikel 52 i EU:s gödselproduktförordning följer att medlemsstaterna föreskrifter är uppfyllda dömas till böter. Eftersom en administrativ sankinte får förhindra att produkter som släpptes ut på marknaden som tionsavgift är en lindrigare sanktion än böter, verkar förslaget alltså i en gödselmedel med beteckningen EG-gödselmedel i överensstämmelse med positiv riktning för aktörerna. förordning (EG) nr 2003/2003 före den 16 juli 2022 tillhandahålls på marknaden. För att uppfylla detta bör lagen om EG-gödselmedel därför fortfarande gälla för produkter som har släppts ut på marknaden under den 12.2.2 Konsekvenser för marknadskontrollmyndigheten aktuella beteckningen före det angivna datumet. I lagrådsremissen föreslås att bestämmelserna om marknadskontroll förs över oförändrade från lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter till den föreslagna nya lagen. En bedömning av konsekvenserna av dessa författningsförslag finns i prop. 2021/22:238 s. 211–218. I förordningen 12 Konsekvenser om marknadskontroll av EU-gödselprodukter har regeringen bestämt att Kemikalieinspektionen ska utföra marknadskontroll av EU-gödselprodukter. 12.1 Förslagen Förslaget att marknadskontrollmyndigheten ska kunna besluta om sanktionsavgifter vid överträdelsen av vissa skyldigheter innebär en ny uppgift I lagrådsremissen föreslås bestämmelser som kompletterar EU:s gödselför myndigheten. Myndigheten har dock redan i dag ansvar för att konproduktförordning. Bestämmelserna är nödvändiga för att säkerställa att trollera produkter, utreda eventuella överträdelser av regelverket och unionsrätten får avsedd effekt och det finns inte utrymme att lämna rättsingripa mot aktörer. Den ökade arbetsbörda som beslut om sanktionsläget oförändrat. Förordningen är direkt tillämplig i medlemsstaterna och avgifter medför för myndigheten bedöms därmed vara begränsad, särskilt de konsekvenser som uppstår för samhället och de aktörer som berörs är i ljuset av att det åtminstone inledningsvis endast finns ett mindre antal huvudsakligen en direkt följd av den bakomliggande EU-förordningen och aktörer att utreda. Eventuella kostnadsökningar bör kunna hanteras inom inte av lagrådsremissens förslag. De konsekvenser som följer av de direkt befintliga ekonomiska ramar. tillämpliga bestämmelserna i EU:s gödselproduktförordning redovisas därför inte. I lagrådsremissen föreslås att ett antal bestämmelser förs över oföränd-

12.2.3 Konsekvenser för domstolarna

rade från lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter till den nya lagen. För konsekvenserna av dessa förslag, se prop. 2021/22:238 s. 211– Förslaget att sanktionsavgifter ska kunna påföras i vissa fall kan komma 218. att leda till ett antal överklagade ärenden till förvaltningsdomstolarna. Bedömningen är dock att den ökade måltillströmningen bör bli relativt begränsad och att eventuella ökade kostnader som kan uppkomma med 12.2 Vilka som påverkas av förslagen anledning av detta bör kunna hanteras inom befintliga ekonomiska ramar.

12.2.1 Konsekvenser för aktörerna på marknaden för

12.2.4 Konsekvenser för kommuner och regioner

EU-gödselprodukter

Förslagen bedöms inte medföra några konsekvenser för kommuner eller Det finns inte någon klar bild över hur många aktörer som i dag tillhandaregioner. håller eller är intresserade av att tillhandahålla EU-gödselprodukter. Som framgår av avsnitt 4 är EU:s gödselproduktförordning tillämplig på fler typer av produkter än den tidigare regleringen. Det innebär att fler produ-

12.2.5 Konsekvenser för konsumenterna

center, så som till exempel torv- och biogasproducenter, kan välja att ansluta sig till CE-märkningen. Utifrån en beräkning av antalet producen- Förslagen att införa nya sanktioner för överträdelser av regelverket för EUter som tillhandahåller produkter som klassas som gödselprodukter kan gödselprodukter kan antas föra med sig att konsumenterna får ett ökat förtotalt cirka 60–70 företag komma i fråga. Eftersom bestämmelserna i EU:s troende för att det uppställda regelverket följs. Konsumenternas förtroende gödselproduktförordning inte är tvingande för aktörerna på marknaden är för produkten kan därmed antas stärkas. 38 39

40

12.3 Övriga konsekvenser

4 § Vid marknadskontroll enligt förordning (EU) 2019/1020 har marknadskontrollmyndigheten befogenhet att 1. enligt artikel 14.4 a–14.4 c kräva att ekonomiska aktörer ska tillhandahålla Förslagen i denna lagrådsremiss bedöms inte ha några specifika miljömäshandlingar, specifikationer, data eller uppgifter, siga konsekvenser. Förslagen bedöms inte heller ha några nämnvärda 2. enligt artikel 14.4 d utföra oanmälda inspektioner på plats och fysiska konsociala effekter, till exempel för jämlikhet, tillgänglighet, kultur, hälsa troller av produkter, eller utbildning. Förslagen bedöms inte ha några särskilda effekter på för- 3. enligt artikel 14.4 e få tillträde till lokaler, mark eller transportmedel, hållandena mellan stora, medelstora och små företag. 4. enligt artikel 14.4 f inleda undersökningar på eget initiativ,

5. enligt artikel 14.4 g kräva att ekonomiska aktörer ska vidta lämpliga åtgärder för att få en bristande överensstämmelse att upphöra eller att eliminera en risk, 6. enligt artikel 14.4 h själv vidta åtgärder, 7. enligt artikel 14.4 j införskaffa, inspektera och demontera varuprover, och 13 Författningskommentar 8. enligt artikel 14.4 k kräva att innehåll på ett onlinegränssnitt ska avlägsnas,

att en varning ska visas eller att åtkomsten ska begränsas. Befogenheten enligt första stycket 8 gäller inte i fråga om databaser som om- Förslaget till lag om tillhandhållande på marknaden av fattas av tryckfrihetsförordningens eller yttrandefrihetsgrundlagens skydd. EU-gödselprodukter När ändrade förhållanden ger anledning till det, ska marknadskontrollmyndig-

heten besluta att en sådan skyldighet som avses i första stycket 8 inte längre ska

Lagens innehåll

gälla.

1 § I denna lag finns bestämmelser som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1009 av den 5 juni 2019 om fastställande av bestäm- I paragrafen regleras vilka befogenheter marknadskontrollmyndigheten melser om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter och om ändhar vid kontroll av EU-gödselprodukter. Den motsvarar i huvudsak 3 § ring av förordningarna (EG) nr 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt om upplagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter (jfr prop. 2021/22:238 hävande av förordning (EG) nr 2003/2003. s. 219–223). Övervägandena finns i avsnitt 8.1. I första stycket, punkterna 1–8, anges marknadskontrollmyndighetens Paragrafen upplyser om att lagen innehåller bestämmelser som kombefogenheter genom hänvisningar till de relevanta bestämmelserna i artipletterar EU:s gödselproduktförordning. Hänvisningen till förordningen är kel 14 i EU:s marknadskontrollförordning. dynamisk och avser alltså förordningen i den vid varje tidpunkt gällande Andra stycket innehåller en upplysning om en begränsning av befogenlydelsen. Övervägandena finns i avsnitt 6. heten enligt artikel 14.4 k som följer av grundlag. Tredje stycket innebär en skyldighet för marknadskontrollmyndigheten

Anmälda organ

att – när förhållandena ger anledning till det – besluta att en åtgärd som

2 § Bestämmelser om anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse avses i första stycket 8 (det vill säga en åtgärd som innebär att ett innehåll finns i lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll och i föreskrifter på ett onlinegränssnitt ska avlägsnas, att en varning ska visas eller att som har meddelats i anslutning till den lagen. åtkomsten ska begränsas) inte längre ska gälla.

I paragrafen finns en upplysning om att bestämmelser om anmälan av

5 § En marknadskontrollmyndighet får införskaffa ett varuprov under dold idenorgan för bedömning av överensstämmelse finns i lagen om ackreditering titet enligt artikel 14.4 j i förordning (EU) 2019/1020 endast om det är nödvändigt och teknisk kontroll (2011:791) och i föreskrifter meddelade i anslutning för att syftet med kontrollen ska uppnås. Efter införskaffandet ska myndigheten till den lagen. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena underrätta den ekonomiska aktören om att införskaffandet har skett under dold finns i avsnitt 7. identitet, så snart det går utan att syftet med åtgärden går förlorat.

Marknadskontroll Paragrafen innehåller bestämmelser om i vilka fall marknadskontrollmyn-

3 § Bestämmelser om marknadskontroll finns i Europaparlamentets och rådets digheten får införskaffa ett varuprov under dold identitet. Paragrafen förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll och över- motsvarar 3 § andra stycket lagen om marknadskontroll av EU-gödselproensstämmelse för produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förord- dukter (jfr prop. 2021/22:238 s. 222 och 223). Överväganden finns i ningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011. avsnitt 8.1. Den myndighet som regeringen bestämmer är marknadskontrollmyndighet.

Förelägganden

Paragrafen motsvarar 2 § lagen (2022:1107) om marknadskontroll av EU-

6 § Marknadskontrollmyndigheten får, utöver det som följer av 4 §, besluta de gödselprodukter (jfr prop. 2021/22:238 s. 219). Överväganden finns i förelägganden som behövs för att förordning (EU) 2019/1009 och förordning avsnitt 8.1. (EU) 2019/1020 ska följas.

40 41

41

12.3 Övriga konsekvenser

4 § Vid marknadskontroll enligt förordning (EU) 2019/1020 har marknadskontrollmyndigheten befogenhet att 1. enligt artikel 14.4 a–14.4 c kräva att ekonomiska aktörer ska tillhandahålla Förslagen i denna lagrådsremiss bedöms inte ha några specifika miljömäshandlingar, specifikationer, data eller uppgifter, siga konsekvenser. Förslagen bedöms inte heller ha några nämnvärda 2. enligt artikel 14.4 d utföra oanmälda inspektioner på plats och fysiska konsociala effekter, till exempel för jämlikhet, tillgänglighet, kultur, hälsa troller av produkter, eller utbildning. Förslagen bedöms inte ha några särskilda effekter på för- 3. enligt artikel 14.4 e få tillträde till lokaler, mark eller transportmedel, hållandena mellan stora, medelstora och små företag. 4. enligt artikel 14.4 f inleda undersökningar på eget initiativ,

5. enligt artikel 14.4 g kräva att ekonomiska aktörer ska vidta lämpliga åtgärder för att få en bristande överensstämmelse att upphöra eller att eliminera en risk, 6. enligt artikel 14.4 h själv vidta åtgärder, 7. enligt artikel 14.4 j införskaffa, inspektera och demontera varuprover, och 13 Författningskommentar 8. enligt artikel 14.4 k kräva att innehåll på ett onlinegränssnitt ska avlägsnas,

att en varning ska visas eller att åtkomsten ska begränsas. Befogenheten enligt första stycket 8 gäller inte i fråga om databaser som om- Förslaget till lag om tillhandhållande på marknaden av fattas av tryckfrihetsförordningens eller yttrandefrihetsgrundlagens skydd. EU-gödselprodukter När ändrade förhållanden ger anledning till det, ska marknadskontrollmyndig-

heten besluta att en sådan skyldighet som avses i första stycket 8 inte längre ska

Lagens innehåll

gälla.

1 § I denna lag finns bestämmelser som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1009 av den 5 juni 2019 om fastställande av bestäm- I paragrafen regleras vilka befogenheter marknadskontrollmyndigheten melser om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter och om ändhar vid kontroll av EU-gödselprodukter. Den motsvarar i huvudsak 3 § ring av förordningarna (EG) nr 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt om upplagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter (jfr prop. 2021/22:238 hävande av förordning (EG) nr 2003/2003. s. 219–223). Övervägandena finns i avsnitt 8.1. I första stycket, punkterna 1–8, anges marknadskontrollmyndighetens Paragrafen upplyser om att lagen innehåller bestämmelser som kombefogenheter genom hänvisningar till de relevanta bestämmelserna i artipletterar EU:s gödselproduktförordning. Hänvisningen till förordningen är kel 14 i EU:s marknadskontrollförordning. dynamisk och avser alltså förordningen i den vid varje tidpunkt gällande Andra stycket innehåller en upplysning om en begränsning av befogenlydelsen. Övervägandena finns i avsnitt 6. heten enligt artikel 14.4 k som följer av grundlag. Tredje stycket innebär en skyldighet för marknadskontrollmyndigheten

Anmälda organ

att – när förhållandena ger anledning till det – besluta att en åtgärd som

2 § Bestämmelser om anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse avses i första stycket 8 (det vill säga en åtgärd som innebär att ett innehåll finns i lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll och i föreskrifter på ett onlinegränssnitt ska avlägsnas, att en varning ska visas eller att som har meddelats i anslutning till den lagen. åtkomsten ska begränsas) inte längre ska gälla.

I paragrafen finns en upplysning om att bestämmelser om anmälan av

5 § En marknadskontrollmyndighet får införskaffa ett varuprov under dold idenorgan för bedömning av överensstämmelse finns i lagen om ackreditering titet enligt artikel 14.4 j i förordning (EU) 2019/1020 endast om det är nödvändigt och teknisk kontroll (2011:791) och i föreskrifter meddelade i anslutning för att syftet med kontrollen ska uppnås. Efter införskaffandet ska myndigheten till den lagen. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena underrätta den ekonomiska aktören om att införskaffandet har skett under dold finns i avsnitt 7. identitet, så snart det går utan att syftet med åtgärden går förlorat.

Marknadskontroll Paragrafen innehåller bestämmelser om i vilka fall marknadskontrollmyn-

3 § Bestämmelser om marknadskontroll finns i Europaparlamentets och rådets digheten får införskaffa ett varuprov under dold identitet. Paragrafen förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll och över- motsvarar 3 § andra stycket lagen om marknadskontroll av EU-gödselproensstämmelse för produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förord- dukter (jfr prop. 2021/22:238 s. 222 och 223). Överväganden finns i ningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011. avsnitt 8.1. Den myndighet som regeringen bestämmer är marknadskontrollmyndighet.

Förelägganden

Paragrafen motsvarar 2 § lagen (2022:1107) om marknadskontroll av EU-

6 § Marknadskontrollmyndigheten får, utöver det som följer av 4 §, besluta de gödselprodukter (jfr prop. 2021/22:238 s. 219). Överväganden finns i förelägganden som behövs för att förordning (EU) 2019/1009 och förordning avsnitt 8.1. (EU) 2019/1020 ska följas.

40 41

42

Paragrafen innehåller bestämmelser om föreläggande. Den motsvarar Tystnadsplikt delvis 4 § lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter (jfr prop. 10 § Den som har tagit befattning med ett ärende som gäller marknadskontroll 2021/22:238 s. 223). Övervägandena finns i avsnitten 8.1 och 8.2. enligt denna lag får inte obehörigen röja eller utnyttja vad han eller hon har fått Enligt paragrafen får marknadskontrollmyndigheten, utöver vad som veta om någons affärs- eller driftförhållanden. följer av 4 §, besluta de förelägganden som behövs för att EU:s marknads- I det allmännas verksamhet tillämpas i stället bestämmelserna i offentlighetsoch sekretesslagen (2009:400). kontrollförordning ska följas. Med stöd av bestämmelsen får marknadskontrollmyndigheten även besluta de förelägganden som behövs för att Paragrafen innehåller bestämmelser om tystnadsplikt vid marknads- EU:s gödselproduktförordning ska följas. Ett föreläggande kan till exemkontroll. Den motsvarar 8 § lagen om marknadskontroll av EU-gödpel behövas för att förmå en ekonomisk aktör att i enlighet med artiklarna selprodukter (jfr prop. 2021/22:238 s. 225). 6.9, 8.9 och 9.5 i EU:s gödselproduktförordning samarbeta med mark- Övervägandena finns i avsnitt 8.1. nadskontrollmyndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med en EU-gödselprodukt som de släppt ut eller tillhandahållit på

Avgifter

marknaden. Hänvisningarna till förordningarna är dynamiska och avser därmed 11 § Av lagen (2014:140) med bemyndigande att meddela vissa föreskrifter om marknadskontroll av varor och annan närliggande tillsyn framgår att regeringen förordningarna i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen. eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om avgifter för kontroll enligt förordning (EU) 2019/1020.

Vite

7 § Ett beslut om föreläggande enligt 4 eller 6 § får förenas med vite. Paragrafen innehåller en upplysning om var det finns ett bemyndigande för regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer att meddela Paragrafen reglerar marknadskontrollmyndighetens möjlighet att förena föreskrifter om avgifter för kontroll enligt EU:s marknadskontrollförordbeslut om föreläggande med vite. Den motsvarar delvis 5 § lagen om ning. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. marknadskontroll av EU-gödselprodukter (jfr prop. 2021/22:238 s. 223 Övervägandena finns i avsnitt 8.3. och 224). Bestämmelsen innebär att ett föreläggande enligt 4 § eller 6 § får förenas med vite. För viten tillämpas lagen (1985:206) om viten.

Sanktionsavgifter

Övervägandena finns i avsnitten 8.1 och 8.2.

12 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift från en tillverkare som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 genom att

Omedelbar verkställighet

1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artikel 6.1,

8 § Marknadskontrollmyndigheten får när den fattar beslut enligt 4 eller 6 § 2. inte utarbeta den tekniska dokumentationen eller utföra förfarandet för bestämma att beslutet ska gälla omedelbart. bedömning av överensstämmelse enligt det som krävs i artiklarna 6.2 och 15, 3. inte utforma EU-försäkran eller sätta en CE-märkning på sin produkt på det Paragrafen reglerar omedelbar verkställighet av vissa beslut. Den mot- sätt som anges i artiklarna 16.1–16.3, 18.1 och 18.3, svarar delvis 6 § lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter (jfr 4. inte spara den tekniska dokumentationen eller EU-försäkran om överensstämmelse eller inte tillhandahålla en kopia av EU-försäkran enligt det prop. 2021/22:238 s. 224). som krävs i artikel 6.3, Övervägandena finns i avsnitten 8.1 och 8.2. 5. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande dokumentation ange den information som framgår av artikel 6.5–6.7, eller

Hjälp av Polismyndigheten

6. delegera uppgifter till tillverkarens representant i strid med artikel 7.1.

9 § Polismyndigheten ska på begäran av marknadskontrollmyndigheten lämna den hjälp som behövs för att marknadskontrollmyndigheten ska kunna vidta I paragrafen regleras vilka överträdelser av EU:s gödselproduktförordning åtgärder enligt 4 §. som ska leda till att en sanktionsavgift tas ut av en tillverkare. Paragrafen Hjälp enligt första stycket får begäras endast om har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.5. 1. det på grund av särskilda omständigheter kan befaras att åtgärden inte kan Av punkten 1 följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en tillverkare som utföras utan att en polismans särskilda befogenheter enligt 10 § polislagen (1984:387) behöver tillgripas, eller släpper ut en produkt på marknaden i strid mot artikel 6.1. Enligt den 2. det annars finns synnerliga skäl. artikeln ska tillverkaren se till att en EU-gödselprodukt, när den släpps ut på marknaden, är konstruerad och tillverkad i enlighet med EU-förord- Paragrafen reglerar marknadskontrollmyndighetens möjlighet att begära ningen. hjälp av Polismyndigheten för att vidta åtgärder för marknadskontroll. Den Punkten 2 avser överträdelser av artiklarna 6.2 och 15. Av artikel 6.2 motsvarar 7 § lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter (jfr framgår att innan tillverkare släpper ut EU-gödselprodukter på marknaden prop. 2021/22:238 s. 224 och 225). ska de utarbeta den tekniska dokumentation och utföra eller låta utföra det Övervägandena finns i avsnitt 8.1. förfarande för bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 15. Av artikel 15 framgår i sin tur att det är det förfarande för bedömning av 42 43

43

Paragrafen innehåller bestämmelser om föreläggande. Den motsvarar Tystnadsplikt delvis 4 § lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter (jfr prop. 10 § Den som har tagit befattning med ett ärende som gäller marknadskontroll 2021/22:238 s. 223). Övervägandena finns i avsnitten 8.1 och 8.2. enligt denna lag får inte obehörigen röja eller utnyttja vad han eller hon har fått Enligt paragrafen får marknadskontrollmyndigheten, utöver vad som veta om någons affärs- eller driftförhållanden. följer av 4 §, besluta de förelägganden som behövs för att EU:s marknads- I det allmännas verksamhet tillämpas i stället bestämmelserna i offentlighetsoch sekretesslagen (2009:400). kontrollförordning ska följas. Med stöd av bestämmelsen får marknadskontrollmyndigheten även besluta de förelägganden som behövs för att Paragrafen innehåller bestämmelser om tystnadsplikt vid marknads- EU:s gödselproduktförordning ska följas. Ett föreläggande kan till exemkontroll. Den motsvarar 8 § lagen om marknadskontroll av EU-gödpel behövas för att förmå en ekonomisk aktör att i enlighet med artiklarna selprodukter (jfr prop. 2021/22:238 s. 225). 6.9, 8.9 och 9.5 i EU:s gödselproduktförordning samarbeta med mark- Övervägandena finns i avsnitt 8.1. nadskontrollmyndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med en EU-gödselprodukt som de släppt ut eller tillhandahållit på

Avgifter

marknaden. Hänvisningarna till förordningarna är dynamiska och avser därmed 11 § Av lagen (2014:140) med bemyndigande att meddela vissa föreskrifter om marknadskontroll av varor och annan närliggande tillsyn framgår att regeringen förordningarna i den vid varje tidpunkt gällande lydelsen. eller den myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrifter om avgifter för kontroll enligt förordning (EU) 2019/1020.

Vite

7 § Ett beslut om föreläggande enligt 4 eller 6 § får förenas med vite. Paragrafen innehåller en upplysning om var det finns ett bemyndigande för regeringen eller den myndighet regeringen bestämmer att meddela Paragrafen reglerar marknadskontrollmyndighetens möjlighet att förena föreskrifter om avgifter för kontroll enligt EU:s marknadskontrollförordbeslut om föreläggande med vite. Den motsvarar delvis 5 § lagen om ning. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. marknadskontroll av EU-gödselprodukter (jfr prop. 2021/22:238 s. 223 Övervägandena finns i avsnitt 8.3. och 224). Bestämmelsen innebär att ett föreläggande enligt 4 § eller 6 § får förenas med vite. För viten tillämpas lagen (1985:206) om viten.

Sanktionsavgifter

Övervägandena finns i avsnitten 8.1 och 8.2.

12 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift från en tillverkare som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 genom att

Omedelbar verkställighet

1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artikel 6.1,

8 § Marknadskontrollmyndigheten får när den fattar beslut enligt 4 eller 6 § 2. inte utarbeta den tekniska dokumentationen eller utföra förfarandet för bestämma att beslutet ska gälla omedelbart. bedömning av överensstämmelse enligt det som krävs i artiklarna 6.2 och 15, 3. inte utforma EU-försäkran eller sätta en CE-märkning på sin produkt på det Paragrafen reglerar omedelbar verkställighet av vissa beslut. Den mot- sätt som anges i artiklarna 16.1–16.3, 18.1 och 18.3, svarar delvis 6 § lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter (jfr 4. inte spara den tekniska dokumentationen eller EU-försäkran om överensstämmelse eller inte tillhandahålla en kopia av EU-försäkran enligt det prop. 2021/22:238 s. 224). som krävs i artikel 6.3, Övervägandena finns i avsnitten 8.1 och 8.2. 5. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande dokumentation ange den information som framgår av artikel 6.5–6.7, eller

Hjälp av Polismyndigheten

6. delegera uppgifter till tillverkarens representant i strid med artikel 7.1.

9 § Polismyndigheten ska på begäran av marknadskontrollmyndigheten lämna den hjälp som behövs för att marknadskontrollmyndigheten ska kunna vidta I paragrafen regleras vilka överträdelser av EU:s gödselproduktförordning åtgärder enligt 4 §. som ska leda till att en sanktionsavgift tas ut av en tillverkare. Paragrafen Hjälp enligt första stycket får begäras endast om har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.5. 1. det på grund av särskilda omständigheter kan befaras att åtgärden inte kan Av punkten 1 följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en tillverkare som utföras utan att en polismans särskilda befogenheter enligt 10 § polislagen (1984:387) behöver tillgripas, eller släpper ut en produkt på marknaden i strid mot artikel 6.1. Enligt den 2. det annars finns synnerliga skäl. artikeln ska tillverkaren se till att en EU-gödselprodukt, när den släpps ut på marknaden, är konstruerad och tillverkad i enlighet med EU-förord- Paragrafen reglerar marknadskontrollmyndighetens möjlighet att begära ningen. hjälp av Polismyndigheten för att vidta åtgärder för marknadskontroll. Den Punkten 2 avser överträdelser av artiklarna 6.2 och 15. Av artikel 6.2 motsvarar 7 § lagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter (jfr framgår att innan tillverkare släpper ut EU-gödselprodukter på marknaden prop. 2021/22:238 s. 224 och 225). ska de utarbeta den tekniska dokumentation och utföra eller låta utföra det Övervägandena finns i avsnitt 8.1. förfarande för bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 15. Av artikel 15 framgår i sin tur att det är det förfarande för bedömning av 42 43

44

överensstämmelse som beskrivs i bilaga IV som ska användas. När förfar- 7. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information som avses i andet för bedömning av överensstämmelse visar att en EU-gödselprodukt artikel 11 a eller hålla den information som anges i artikel 11 b tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln. uppfyller kraven i EU:s gödselproduktförordning ska tillverkaren upprätta en EU-försäkran om överensstämmelse och sätta CE-märkningen på pro- I paragrafen regleras vilka överträdelser av EU:s gödselproduktförordning dukten. som ska leda till att en sanktionsavgift tas ut av en importör. Paragrafen Punkten 3 avser överträdelser av artiklarna 16.1–16.3, 18.1 och 18.3. Av har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.5. dessa artiklar framgår hur en EU-försäkran om överensstämmelse ska Av punkten 1 följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en importör som utformas samt regler och villkor för anbringande av CE-märkning. släpper ut en produkt i strid mot artikel 8.1. Av den artikeln följer att Av punkten 4 följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en tillverkare som importörer endast får släppa ut på marknaden sådana EU-gödselprodukter inte sparar den tekniska dokumentationen eller EU-försäkran om överenssom uppfyller kraven. stämmelse eller inte tillhandahåller en kopia av EU-försäkran enligt det Punkten 2 avser överträdelser av artikel 8.2 första stycket. Av den som krävs i artikel 6.3. Enligt artikel 6.3 ska en tillverkare spara den artikeln följer att innan importörer släpper ut EU-gödselprodukter på tekniska dokumentationen och EU-försäkran om överensstämmelse i fem marknaden ska de säkerställa att tillverkaren har utfört det lämpliga förår efter det att den EU-gödselprodukt som omfattas av de dokumenten har farande för bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 15. släppts ut på marknaden. Vidare ska tillverkaren på begäran tillhandahålla Importörer ska vidare säkerställa att tillverkaren har utarbetat den tekniska andra ekonomiska aktörer en kopia av EU-försäkran om överensstämdokumentationen, att EU-gödselprodukten åtföljs av de dokument som melse. krävs samt att tillverkaren har uppfyllt kraven i artikel 6.5 och 6.6. Punkten 5 avser överträdelser av artikel 6.5–6.7. Av artikel 6.5 framgår Av punkten 3 följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en importör som att tillverkare ska säkerställa att förpackningen för de EU-gödselprodukter inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande dokumensom de har släppt ut på marknaden är försedd med typnummer, tation anger den information som framgår av artikel 8.3. Av den artikeln partinummer eller annan identifieringsmärkning, eller, om EU-gödselproframgår att importörer på EU-gödselproduktens förpackning ska ange sitt dukten tillhandahålls utan förpackning, lämnas i ett medföljande dokunamn, registrerade firmanamn eller registrerade varumärke samt den postment. Vidare ska tillverkare, enligt artikel 6.6, på EU-gödselproduktens adress som de kan kontaktas på, eller, om EU-gödselprodukten tillhandaförpackning ange sitt namn, registrerade firmanamn eller registrerade hålls utan förpackning, i ett medföljande dokument. varumärke samt den postadress som de kan kontaktas på, eller, om EU- Punkten 4 avser överträdelser av artikel 8.4. Av den artikeln framgår att gödselprodukten tillhandahålls utan förpackning, i ett medföljande dokuimportörer ska säkerställa att EU-gödselprodukterna åtföljs av den informent. I artikel 6.7 anges att tillverkare ska säkerställa att EU-gödselpromation som krävs enligt bilaga III. dukterna åtföljs av den information som krävs enligt bilaga III. Av punkten 5 följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en importör som Av punkten 6 följer att en sanktionsavgift ska tas ut från en tillverkare inte säkerställer förvarings- eller transportförhållandena för EU-gödselsom delegerat uppgifter till tillverkarens representant i strid med produkten enligt det som krävs i artikel 8.5. Enligt den artikeln får förartikel 7.1. Med tillverkarens representant menas enligt artikel 2.12 en varings- eller transportförhållandena inte äventyra produktens överensfysisk eller juridisk person som är etablerad inom unionen och som enligt stämmelse med kraven i bilaga I eller bilaga III. skriftlig fullmakt från en tillverkare har rätt att i dennes ställe utföra Av punkten 6 framgår att en sanktionsavgift ska tas ut av en importör särskilda uppgifter. som inte håller en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse och annan

13 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift från teknisk dokumentation tillgänglig eller inte tillhandahåller andra ekonoen importör som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 genom att miska aktörer en EU-försäkran om överensstämmelse enligt det som krävs 1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artikel 8.1, i artikel 8.8. Av den artikeln framgår att importören ska hålla en kopia 2. inte säkerställa att tillverkaren har uppfyllt kraven i fråga om förfarandet för tillgänglig för marknadskontrollmyndigheten i fem år efter det att EUbedömning av överensstämmelse, teknisk dokumentation, märkning och dokumengödselprodukten har släppts ut på marknaden och säkerställa att dessa tation av information enligt artikel 8.2 första stycket, myndigheter på begäran kan få tillgång till den tekniska dokumentationen. 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande dokumentation Vidare ska importörer på begäran tillhandahålla andra ekonomiska aktörer ange den information som framgår av artikel 8.3, en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse. 4. inte säkerställa att EU-gödselprodukterna åtföljs av den information som Enligt punkten 7 ska en sanktionsavgift tas ut av en importör som inte krävs enligt artikel 8.4, 5. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EU-gödselpro- på EU-gödselproduktens förpackning anger den information som avses i

dukten enligt det som krävs i artikel 8.5, artikel 11 a eller håller den information som anges i artikel 11 b tillgänglig 6. inte hålla en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse och annan teknisk på det sätt som krävs i artikeln. dokumentation tillgänglig eller inte tillhandahålla andra ekonomiska aktörer en EU-försäkran om överensstämmelse enligt det som krävs i artikel 8.8, eller 14 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift från

en distributör som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 genom att

44 45

45

överensstämmelse som beskrivs i bilaga IV som ska användas. När förfar- 7. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information som avses i andet för bedömning av överensstämmelse visar att en EU-gödselprodukt artikel 11 a eller hålla den information som anges i artikel 11 b tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln. uppfyller kraven i EU:s gödselproduktförordning ska tillverkaren upprätta en EU-försäkran om överensstämmelse och sätta CE-märkningen på pro- I paragrafen regleras vilka överträdelser av EU:s gödselproduktförordning dukten. som ska leda till att en sanktionsavgift tas ut av en importör. Paragrafen Punkten 3 avser överträdelser av artiklarna 16.1–16.3, 18.1 och 18.3. Av har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.5. dessa artiklar framgår hur en EU-försäkran om överensstämmelse ska Av punkten 1 följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en importör som utformas samt regler och villkor för anbringande av CE-märkning. släpper ut en produkt i strid mot artikel 8.1. Av den artikeln följer att Av punkten 4 följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en tillverkare som importörer endast får släppa ut på marknaden sådana EU-gödselprodukter inte sparar den tekniska dokumentationen eller EU-försäkran om överenssom uppfyller kraven. stämmelse eller inte tillhandahåller en kopia av EU-försäkran enligt det Punkten 2 avser överträdelser av artikel 8.2 första stycket. Av den som krävs i artikel 6.3. Enligt artikel 6.3 ska en tillverkare spara den artikeln följer att innan importörer släpper ut EU-gödselprodukter på tekniska dokumentationen och EU-försäkran om överensstämmelse i fem marknaden ska de säkerställa att tillverkaren har utfört det lämpliga förår efter det att den EU-gödselprodukt som omfattas av de dokumenten har farande för bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 15. släppts ut på marknaden. Vidare ska tillverkaren på begäran tillhandahålla Importörer ska vidare säkerställa att tillverkaren har utarbetat den tekniska andra ekonomiska aktörer en kopia av EU-försäkran om överensstämdokumentationen, att EU-gödselprodukten åtföljs av de dokument som melse. krävs samt att tillverkaren har uppfyllt kraven i artikel 6.5 och 6.6. Punkten 5 avser överträdelser av artikel 6.5–6.7. Av artikel 6.5 framgår Av punkten 3 följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en importör som att tillverkare ska säkerställa att förpackningen för de EU-gödselprodukter inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande dokumensom de har släppt ut på marknaden är försedd med typnummer, tation anger den information som framgår av artikel 8.3. Av den artikeln partinummer eller annan identifieringsmärkning, eller, om EU-gödselproframgår att importörer på EU-gödselproduktens förpackning ska ange sitt dukten tillhandahålls utan förpackning, lämnas i ett medföljande dokunamn, registrerade firmanamn eller registrerade varumärke samt den postment. Vidare ska tillverkare, enligt artikel 6.6, på EU-gödselproduktens adress som de kan kontaktas på, eller, om EU-gödselprodukten tillhandaförpackning ange sitt namn, registrerade firmanamn eller registrerade hålls utan förpackning, i ett medföljande dokument. varumärke samt den postadress som de kan kontaktas på, eller, om EU- Punkten 4 avser överträdelser av artikel 8.4. Av den artikeln framgår att gödselprodukten tillhandahålls utan förpackning, i ett medföljande dokuimportörer ska säkerställa att EU-gödselprodukterna åtföljs av den informent. I artikel 6.7 anges att tillverkare ska säkerställa att EU-gödselpromation som krävs enligt bilaga III. dukterna åtföljs av den information som krävs enligt bilaga III. Av punkten 5 följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en importör som Av punkten 6 följer att en sanktionsavgift ska tas ut från en tillverkare inte säkerställer förvarings- eller transportförhållandena för EU-gödselsom delegerat uppgifter till tillverkarens representant i strid med produkten enligt det som krävs i artikel 8.5. Enligt den artikeln får förartikel 7.1. Med tillverkarens representant menas enligt artikel 2.12 en varings- eller transportförhållandena inte äventyra produktens överensfysisk eller juridisk person som är etablerad inom unionen och som enligt stämmelse med kraven i bilaga I eller bilaga III. skriftlig fullmakt från en tillverkare har rätt att i dennes ställe utföra Av punkten 6 framgår att en sanktionsavgift ska tas ut av en importör särskilda uppgifter. som inte håller en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse och annan

13 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift från teknisk dokumentation tillgänglig eller inte tillhandahåller andra ekonoen importör som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 genom att miska aktörer en EU-försäkran om överensstämmelse enligt det som krävs 1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artikel 8.1, i artikel 8.8. Av den artikeln framgår att importören ska hålla en kopia 2. inte säkerställa att tillverkaren har uppfyllt kraven i fråga om förfarandet för tillgänglig för marknadskontrollmyndigheten i fem år efter det att EUbedömning av överensstämmelse, teknisk dokumentation, märkning och dokumengödselprodukten har släppts ut på marknaden och säkerställa att dessa tation av information enligt artikel 8.2 första stycket, myndigheter på begäran kan få tillgång till den tekniska dokumentationen. 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande dokumentation Vidare ska importörer på begäran tillhandahålla andra ekonomiska aktörer ange den information som framgår av artikel 8.3, en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse. 4. inte säkerställa att EU-gödselprodukterna åtföljs av den information som Enligt punkten 7 ska en sanktionsavgift tas ut av en importör som inte krävs enligt artikel 8.4, 5. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EU-gödselpro- på EU-gödselproduktens förpackning anger den information som avses i dukten enligt det som krävs i artikel 8.5, artikel 11 a eller håller den information som anges i artikel 11 b tillgänglig 6. inte hålla en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse och annan teknisk på det sätt som krävs i artikeln. dokumentation tillgänglig eller inte tillhandahålla andra ekonomiska aktörer en EU-försäkran om överensstämmelse enligt det som krävs i artikel 8.8, eller 14 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift från en distributör som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 genom att

44 45

46

1. inte säkerställa att tillverkaren och importören har uppfyllt kraven i fråga om Paragrafen reglerar hur sanktionsavgiftens storlek ska bestämmas i det

märkning och dokumentation av information enligt artikel 9.2 första stycket, enskilda fallet. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägan-

2. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EU-gödseldena finns i avsnitt 9.6. produkten enligt det som krävs i artikel 9.3, eller I första stycket fastställs den lägsta och högsta nivån på en sank- 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information som avses i tionsavgift. Med omsättning avses näringsidkarens hela omsättning utan artikel 11 a eller hålla den information som anges i artikel 11 b tillgänglig på det begränsning till den produkt eller marknad som förfarandet har handlat sätt som krävs i artikeln. om. Beräkningen ska grunda sig på den aktuella näringsidkarens

omsättning och alltså inte utgå från en hel koncerns omsättning om det är I paragrafen regleras vilka överträdelser av EU:s gödselproduktförordning fråga om ett företag som ingår i en sådan. Årsomsättningen får uppskattas som ska leda till att en sanktionsavgift tas ut av en distributör. Paragrafen om överträdelsen sker under en näringsidkares första verksamhetsår. Detta har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.5. får göras även i andra fall när uppgifter om årsomsättning saknas eller är Av första punkten följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en distributör bristfälliga. Det kan till exempel vara så att uppgifter om årsomsättning som inte säkerställt att tillverkaren och distributören har uppfyllt kraven i för det närmast föregående året inte ännu finns vid tidpunkten för beslutet fråga om märkning och dokumentation av information enligt det som krävs om sanktionsavgift. En uppskattning får i sådana fall göras med stöd av i artikel 9.2 första stycket. Av den artikeln följer att innan en distributör andra tillgängliga uppgifter. tillhandahåller en EU-gödselprodukt på marknaden ska distributören I andra stycket anges att när avgiftens storlek bestäms ska hänsyn tas till kontrollera att den åtföljs av de dokument som krävs, inklusive den hur allvarlig överträdelsen är och betydelsen av den bestämmelse som information som avses i artikel 6.7 eller artikel 8.4, samt att tillverkaren överträdelsen avser. Sådana omständigheter kan till exempel vara i vilken och importören har uppfyllt kraven i artiklarna 6.5 och 6.6 respektive 8.3. omfattning och under hur lång tid som produkten har tillhandahållits. Att Av andra punkten följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en distributör till exempel tillhandahålla produkter som kan vara en fara för människor som inte säkerställer förvarings- eller transportförhållandena för EUoch djurs hälsa samt miljön är typiskt sett allvarligare än en överträdelse gödselprodukten enligt det som krävs i artikel 9.3. Enligt artikel 9.3 får av bestämmelserna om skyldighet att ange tillverkarens namn på produkförvarings- eller transportförhållandena inte äventyra produktens överensten. stämmelse med kraven i bilaga I eller bilaga III.

Enligt tredje punkten ska en sanktionsavgift tas ut av en distributör

17 § En sanktionsavgift får helt eller delvis sättas ned om det finns särskilda skäl som inte på EU-gödselproduktens förpackning anger den information som eller om det annars med hänsyn till omständigheterna skulle vara oskäligt att ta ut avses i artikel 11 a eller håller den information som anges i artikel 11 b avgiften. tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln.

I paragrafen regleras när en sanktionsavgift får sättas ned helt eller delvis.

15 § I ringa fall ska någon sanktionsavgift inte beslutas. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt

9.7. I paragrafen regleras när någon sanktionsavgift inte ska beslutas. Para- Om det finns särskilda skäl eller om det annars är påkallat med hänsyn grafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.5. till omständigheterna får sanktionsavgiften sättas ned helt eller delvis. Vad som är ringa måste bedömas utifrån situationen i det enskilda fallet. Både objektiva och subjektiva omständigheter ska beaktas vid den bedöm- Det kan vara fråga om ett åsidosättande som har haft mindre allvarliga ningen. Att det ska finnas särskilda skäl eller att det ska vara oskäligt med konsekvenser, till exempel att produkten har tillhandahållits på marknaden hänsyn till omständigheterna i övrigt markerar bestämmelsens karaktär av endast i begränsad omfattning. Det kan också handla om mindre allvarliga undantag. En nedsättning av avgiften kan vara aktuell till exempel om den överträdelser av de formella krav som följer av EU:s gödselproduktförordekonomiska aktören har åsidosatt en bestämmelse på grund av sjukdom ning, till exempel att tillverkaren eller importören har underlåtit att på som medfört att denna inte på egen hand har förmått att göra det som denna produkten ange någon av de uppgifter som framgår av artiklarna 6.6 och varit skyldig att göra och inte heller förmått att uppdra åt någon annan att 8.3 i EU:s gödselproduktförordning. göra det. Det kan även vara aktuellt om åsidosättandet annars berott på en

omständighet som den ekonomiska aktören varken förutsett eller borde ha

16 § En sanktionsavgift ska uppgå till minst 5 000 kronor och högst 75 000 kroförutsett och inte heller kunnat påverka. Även vad den ekonomiska aktören nor. Avgiften får inte överstiga tio procent av näringsidkarens omsättning närmast föregående räkenskapsår. Om överträdelsen har skett under näringsidkarens har gjort för att undvika överträdelsen bör beaktas i bedömningen.

första verksamhetsår, eller om uppgifter om omsättningen annars saknas eller är Bristande betalningsförmåga, att verksamheten är nystartad, okunskap om

bristfälliga, får omsättningen uppskattas. gällande regler, glömska, tidsbrist och dåliga rutiner är sådana omständig-

När avgiftens storlek bestäms ska hänsyn tas till hur allvarlig överträdelsen är heter som inte bör medföra hel eller delvis nedsättning av avgiften.

och betydelsen av den bestämmelse som överträdelsen avser.

18 § En sanktionsavgift ska betalas inom trettio dagar från det att beslutet om

sanktionsavgift fick laga kraft eller inom den längre tid som anges i beslutet.

46 47

47

1. inte säkerställa att tillverkaren och importören har uppfyllt kraven i fråga om Paragrafen reglerar hur sanktionsavgiftens storlek ska bestämmas i det

märkning och dokumentation av information enligt artikel 9.2 första stycket, enskilda fallet. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägan-

2. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EU-gödseldena finns i avsnitt 9.6. produkten enligt det som krävs i artikel 9.3, eller I första stycket fastställs den lägsta och högsta nivån på en sank- 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information som avses i tionsavgift. Med omsättning avses näringsidkarens hela omsättning utan artikel 11 a eller hålla den information som anges i artikel 11 b tillgänglig på det begränsning till den produkt eller marknad som förfarandet har handlat sätt som krävs i artikeln. om. Beräkningen ska grunda sig på den aktuella näringsidkarens

omsättning och alltså inte utgå från en hel koncerns omsättning om det är I paragrafen regleras vilka överträdelser av EU:s gödselproduktförordning fråga om ett företag som ingår i en sådan. Årsomsättningen får uppskattas som ska leda till att en sanktionsavgift tas ut av en distributör. Paragrafen om överträdelsen sker under en näringsidkares första verksamhetsår. Detta har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.5. får göras även i andra fall när uppgifter om årsomsättning saknas eller är Av första punkten följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en distributör bristfälliga. Det kan till exempel vara så att uppgifter om årsomsättning som inte säkerställt att tillverkaren och distributören har uppfyllt kraven i för det närmast föregående året inte ännu finns vid tidpunkten för beslutet fråga om märkning och dokumentation av information enligt det som krävs om sanktionsavgift. En uppskattning får i sådana fall göras med stöd av i artikel 9.2 första stycket. Av den artikeln följer att innan en distributör andra tillgängliga uppgifter. tillhandahåller en EU-gödselprodukt på marknaden ska distributören I andra stycket anges att när avgiftens storlek bestäms ska hänsyn tas till kontrollera att den åtföljs av de dokument som krävs, inklusive den hur allvarlig överträdelsen är och betydelsen av den bestämmelse som information som avses i artikel 6.7 eller artikel 8.4, samt att tillverkaren överträdelsen avser. Sådana omständigheter kan till exempel vara i vilken och importören har uppfyllt kraven i artiklarna 6.5 och 6.6 respektive 8.3. omfattning och under hur lång tid som produkten har tillhandahållits. Att Av andra punkten följer att en sanktionsavgift ska tas ut av en distributör till exempel tillhandahålla produkter som kan vara en fara för människor som inte säkerställer förvarings- eller transportförhållandena för EUoch djurs hälsa samt miljön är typiskt sett allvarligare än en överträdelse gödselprodukten enligt det som krävs i artikel 9.3. Enligt artikel 9.3 får av bestämmelserna om skyldighet att ange tillverkarens namn på produkförvarings- eller transportförhållandena inte äventyra produktens överensten. stämmelse med kraven i bilaga I eller bilaga III.

Enligt tredje punkten ska en sanktionsavgift tas ut av en distributör

17 § En sanktionsavgift får helt eller delvis sättas ned om det finns särskilda skäl som inte på EU-gödselproduktens förpackning anger den information som eller om det annars med hänsyn till omständigheterna skulle vara oskäligt att ta ut avses i artikel 11 a eller håller den information som anges i artikel 11 b avgiften. tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln.

I paragrafen regleras när en sanktionsavgift får sättas ned helt eller delvis.

15 § I ringa fall ska någon sanktionsavgift inte beslutas. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt

9.7. I paragrafen regleras när någon sanktionsavgift inte ska beslutas. Para- Om det finns särskilda skäl eller om det annars är påkallat med hänsyn grafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.5. till omständigheterna får sanktionsavgiften sättas ned helt eller delvis. Vad som är ringa måste bedömas utifrån situationen i det enskilda fallet. Både objektiva och subjektiva omständigheter ska beaktas vid den bedöm- Det kan vara fråga om ett åsidosättande som har haft mindre allvarliga ningen. Att det ska finnas särskilda skäl eller att det ska vara oskäligt med konsekvenser, till exempel att produkten har tillhandahållits på marknaden hänsyn till omständigheterna i övrigt markerar bestämmelsens karaktär av endast i begränsad omfattning. Det kan också handla om mindre allvarliga undantag. En nedsättning av avgiften kan vara aktuell till exempel om den överträdelser av de formella krav som följer av EU:s gödselproduktförordekonomiska aktören har åsidosatt en bestämmelse på grund av sjukdom ning, till exempel att tillverkaren eller importören har underlåtit att på som medfört att denna inte på egen hand har förmått att göra det som denna produkten ange någon av de uppgifter som framgår av artiklarna 6.6 och varit skyldig att göra och inte heller förmått att uppdra åt någon annan att 8.3 i EU:s gödselproduktförordning. göra det. Det kan även vara aktuellt om åsidosättandet annars berott på en

omständighet som den ekonomiska aktören varken förutsett eller borde ha

16 § En sanktionsavgift ska uppgå till minst 5 000 kronor och högst 75 000 kroförutsett och inte heller kunnat påverka. Även vad den ekonomiska aktören nor. Avgiften får inte överstiga tio procent av näringsidkarens omsättning närmast föregående räkenskapsår. Om överträdelsen har skett under näringsidkarens har gjort för att undvika överträdelsen bör beaktas i bedömningen.

första verksamhetsår, eller om uppgifter om omsättningen annars saknas eller är Bristande betalningsförmåga, att verksamheten är nystartad, okunskap om

bristfälliga, får omsättningen uppskattas. gällande regler, glömska, tidsbrist och dåliga rutiner är sådana omständig-

När avgiftens storlek bestäms ska hänsyn tas till hur allvarlig överträdelsen är heter som inte bör medföra hel eller delvis nedsättning av avgiften.

och betydelsen av den bestämmelse som överträdelsen avser.

18 § En sanktionsavgift ska betalas inom trettio dagar från det att beslutet om

sanktionsavgift fick laga kraft eller inom den längre tid som anges i beslutet.

46 47

48

Om sanktionsavgiften inte betalas i tid, ska myndigheten lämna den obetalda Överklagande avgiften för indrivning. Bestämmelser om indrivning finns i lagen (1993:891) om

22 § Beslut enligt denna lag får överklagas till allmän förvaltningsdomstol. indrivning av statliga fordringar m.m. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. Sanktionsavgiften ska tillfalla staten. Paragrafen innehåller bestämmelser om överklagande. Den motsvarar 9 § Paragrafen reglerar betalning och indrivning av sanktionsavgifter. Paralagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter (jfr prop. 2021/22:238 grafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.8. s. 187 och 188). Övervägandena finns i avsnitt 10. I första stycket anges att sanktionsavgiften som utgångspunkt ska betalas inom trettio dagar från det att beslutet fick laga kraft. En längre betalningstid kan dock fastställas i beslutet. Enligt andra stycket ska marknadskontrollmyndigheten lämna avgiften för indrivning om den inte betalas inom angiven tid. Bestämmelser om indrivning finns i lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m. Beslutet om sanktionsavgift utgör en exekutionstitel (3 kap. 1 § första stycket 6 utsökningsbalken). Om avgiften inte betalas i tid får myndighetens beslut om sanktionsavgift verkställas (3 kap. 20 § utsökningsbalken). I tredje stycket anges att sanktionsavgiften tillfaller staten.

19 § En sanktionsavgift får inte beslutas om den som ska betala avgiften inte har fått tillfälle att yttra sig inom två år från den dag då överträdelsen ägde rum. Ett beslut om sanktionsavgift ska delges.

Paragrafen reglerar bland annat preskriptionstiden för beslut om sanktionsavgift. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.8. Första stycket innebär att kommunikation enligt 25 § förvaltningslagen (2017:900) måste ske inom två år för att en sanktionsavgift ska få beslutas. Tidsfristen räknas från när överträdelsen ägde rum. Bevisbördan för att kommunikation har genomförts ligger på marknadskontrollmyndigheten. Andra stycket innebär att ett beslut om sanktionsavgift ska delges den avgiftsskyldige med hjälp av något av de förfaranden för delgivning som regleras i delgivningslagen (2010:1932).

20 § En sanktionsavgift faller bort till den del beslutet om avgiften inte har verkställts inom fem år från det att beslutet fick laga kraft.

Paragrafen reglerar preskription av sanktionsavgifter. Bestämmelsen innebär att betalning av beslutad avgift inte kan krävas efter det att fem år gått sedan beslutet fick laga kraft. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.8.

21 § Det ska inte beslutas om sanktionsavgift för en överträdelse som omfattas av ett föreläggande om vite, om överträdelsen ligger till grund för en ansökan om utdömande av vitet.

Paragrafen innehåller en bestämmelse om förbud mot dubbelprövning. Den syftar till att förhindra att samma överträdelse blir föremål för dubbla prövningar och sanktioner. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.9.

48 49

49

Om sanktionsavgiften inte betalas i tid, ska myndigheten lämna den obetalda Överklagande avgiften för indrivning. Bestämmelser om indrivning finns i lagen (1993:891) om

22 § Beslut enligt denna lag får överklagas till allmän förvaltningsdomstol. indrivning av statliga fordringar m.m. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. Sanktionsavgiften ska tillfalla staten. Paragrafen innehåller bestämmelser om överklagande. Den motsvarar 9 § Paragrafen reglerar betalning och indrivning av sanktionsavgifter. Paralagen om marknadskontroll av EU-gödselprodukter (jfr prop. 2021/22:238 grafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.8. s. 187 och 188). Övervägandena finns i avsnitt 10. I första stycket anges att sanktionsavgiften som utgångspunkt ska betalas inom trettio dagar från det att beslutet fick laga kraft. En längre betalningstid kan dock fastställas i beslutet. Enligt andra stycket ska marknadskontrollmyndigheten lämna avgiften för indrivning om den inte betalas inom angiven tid. Bestämmelser om indrivning finns i lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m. Beslutet om sanktionsavgift utgör en exekutionstitel (3 kap. 1 § första stycket 6 utsökningsbalken). Om avgiften inte betalas i tid får myndighetens beslut om sanktionsavgift verkställas (3 kap. 20 § utsökningsbalken). I tredje stycket anges att sanktionsavgiften tillfaller staten.

19 § En sanktionsavgift får inte beslutas om den som ska betala avgiften inte har fått tillfälle att yttra sig inom två år från den dag då överträdelsen ägde rum. Ett beslut om sanktionsavgift ska delges.

Paragrafen reglerar bland annat preskriptionstiden för beslut om sanktionsavgift. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.8. Första stycket innebär att kommunikation enligt 25 § förvaltningslagen (2017:900) måste ske inom två år för att en sanktionsavgift ska få beslutas. Tidsfristen räknas från när överträdelsen ägde rum. Bevisbördan för att kommunikation har genomförts ligger på marknadskontrollmyndigheten. Andra stycket innebär att ett beslut om sanktionsavgift ska delges den avgiftsskyldige med hjälp av något av de förfaranden för delgivning som regleras i delgivningslagen (2010:1932).

20 § En sanktionsavgift faller bort till den del beslutet om avgiften inte har verkställts inom fem år från det att beslutet fick laga kraft.

Paragrafen reglerar preskription av sanktionsavgifter. Bestämmelsen innebär att betalning av beslutad avgift inte kan krävas efter det att fem år gått sedan beslutet fick laga kraft. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.8.

21 § Det ska inte beslutas om sanktionsavgift för en överträdelse som omfattas av ett föreläggande om vite, om överträdelsen ligger till grund för en ansökan om utdömande av vitet.

Paragrafen innehåller en bestämmelse om förbud mot dubbelprövning. Den syftar till att förhindra att samma överträdelse blir föremål för dubbla prövningar och sanktioner. Paragrafen har ingen tidigare motsvarighet. Övervägandena finns i avsnitt 9.9.

48 49

50

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/1 Bilaga 1 Bilaga 1

I

(Lagstiftningsakter)

FÖRORDNINGAR

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2019/1009

av den 5 juni 2019

om fastställande av bestämmelser om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter och

om ändring av förordningarna (EG) nr 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt om upphävande av

förordning (EG) nr 2003/2003

(Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande ( 1 ),

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet ( 2 ), och

av följande skäl:

(1) Villkoren för att tillhandahålla gödselmedel på den inre marknaden har delvis harmoniserats genom Europapar­ lamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 ( 3 ) som nästan enbart omfattar gödselmedel från utvunnet eller kemiskt framställt oorganiskt material. Det finns också ett behov av att använda återvunnet eller organiskt material som gödselmedel. Harmoniserade villkor för att göra gödselmedel som tillverkas av sådana återvunna eller organiska material tillgängliga på hela den inre marknaden bör fastställas för att effektivt stimulera en bredare användning av dem. Att främja en ökad användning av återvunna näringsämnen skulle ytterligare bidra till att utveckla den cirkulära ekonomin och ge utrymme för en mer resurseffektiv övergripande användning av närings­ ämnen samt minska unionens beroende av näringsämnen från tredjeländer. Harmoniseringen bör därför utvidgas till att också omfatta återvunna och organiska material.

(2) Vissa produkter används tillsammans med gödselmedel i syfte att förbättra näringsutnyttjandet, med den gynn­ samma effekten att de minskar mängden gödselmedel som används och sålunda deras miljöpåverkan. I syfte att underlätta produkternas fria rörlighet på den inre marknaden bör harmoniseringen inte enbart omfatta gödselme­ del, dvs. produkter avsedda att förse växter med näringsämnen, utan också produkter avsedda att förbättra växternas näringsutnyttjande.

(3) I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 ( 4 ) fastställs regler för ackreditering av organ för bedömning av överensstämmelse, en ram för marknadskontroll av produkter och för kontroll av produkter från

( 1 ) EUT C 389, 21.10.2016, s. 80. ( 2 ) Europaparlamentets ståndpunkt av den 27 mars 2019 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 21 maj 2019. ( 3 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 av den 13 oktober 2003 om gödselmedel (EUT L 304, 21.11.2003, s. 1). 51 ( 4 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i samband med saluföring av produkter och upphävande av förordning (EEG) nr 339/93 (EUT L 218, 13.8.2008, s. 30).

50 50

51

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/1 L 170/2 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

I tredjeländer samt allmänna principer för CE-märkning. Den förordningen bör vara tillämplig på produkter som omfattas av den här förordningen för att säkerställa att produkter som omfattas av den fria rörligheten för varor inom unionen uppfyller krav som ger en hög skyddsnivå för allmänintressen, såsom människors, djurs och växters (Lagstiftningsakter) hälsa, säkerhet och miljön.

I Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG ( ) fastställs gemensamma principer och referensbestäm­ FÖRORDNINGAR (4) 5 melser som är tänkta att användas i sektorsspecifik lagstiftning som en enhetlig grund för översyn eller omarbet­ ning av den lagstiftningen. Förordning (EG) nr 2003/2003 bör därför ersättas av den här förordningen, som så långt som möjligt har utarbetats i enlighet med dessa gemensamma principer och referensbestämmelser.

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2019/1009

av den 5 juni 2019 (5) I motsats till de flesta andra produktharmoniseringsåtgärder i unionsrätten förhindrar förordning (EG) nr 2003/2003 inte att icke-harmoniserade gödselmedel tillhandahålls på den inre marknaden i enlighet med om fastställande av bestämmelser om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter och nationell rätt och de allmänna bestämmelserna om fri rörlighet i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt om ändring av förordningarna (EG) nr 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt om upphävande av (EUF-fördraget). Eftersom vissa produktmarknader är mycket lokala bör denna möjlighet finnas kvar. Överens­ förordning (EG) nr 2003/2003 stämmelse med harmoniserade bestämmelser bör därför även i fortsättningen vara frivillig, och bör endast krävas för produkter som är CE-märkta när de tillhandahålls på marknaden och som är avsedda att förse växter med

(Text av betydelse för EES)

näringsämnen eller förbättra växternas näringsutnyttjande. Den här förordningen bör därför inte tillämpas på produkter som inte är CE-märkta när de tillhandahålls på marknaden. EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

(6) Olika produktfunktioner motiverar olika produktsäkerhets- och kvalitetskrav som anpassats till de olika avsedda med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114, användningsområdena. EU-gödselprodukter bör därför delas in i olika produktfunktionskategorier, och varje ka­ tegori bör omfattas av särskilda säkerhets- och kvalitetskrav. med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

(7) En EU-gödselprodukt kan ha fler än en av de funktioner som beskrivs i de produktfunktionskategorier som efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, fastställs i denna förordning. Om endast en av dessa funktioner åberopas bör det vara tillräckligt att EU-gödsel­ produkten uppfyller kraven för den produktfunktionskategori som beskriver den åberopade funktionen. Om fler än en av dessa funktioner åberopas bör EU-gödselprodukten däremot anses vara två eller flera blandade EU-gödsel­ med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande ( 1 ), produktkomponenter, och överensstämmelse bör krävas för var och en av EU-gödselproduktkomponenterna med avseende på deras funktion. En särskild produktfunktionskategori bör därför omfatta sådana blandningar. i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet ( 2 ), och

(8) En tillverkare som använder en eller flera EU-gödselprodukter som redan har genomgått en bedömning av över­ av följande skäl: ensstämmelse, av den tillverkaren eller av en annan tillverkare, kan vilja förlita sig på den bedömningen. För att minimera den administrativa bördan bör den framställda EU-gödselprodukten också anses vara två eller flera blandade EU-gödselproduktkomponenter, och de ytterligare kraven på överensstämmelse för den blandningen (1) Villkoren för att tillhandahålla gödselmedel på den inre marknaden har delvis harmoniserats genom Europapar­ bör begränsas till de aspekter som motiveras av blandningen. lamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 ( 3 ) som nästan enbart omfattar gödselmedel från utvunnet eller kemiskt framställt oorganiskt material. Det finns också ett behov av att använda återvunnet eller organiskt material som gödselmedel. Harmoniserade villkor för att göra gödselmedel som tillverkas av sådana återvunna eller organiska material tillgängliga på hela den inre marknaden bör fastställas för att effektivt stimulera en bredare (9) Olika komponentmaterial motiverar olika processkrav och kontrollmekanismer som anpassats till deras olika användning av dem. Att främja en ökad användning av återvunna näringsämnen skulle ytterligare bidra till att potentiella farlighet och variabilitet. Komponentmaterial för EU-gödselprodukter bör därför delas in i olika kate­ utveckla den cirkulära ekonomin och ge utrymme för en mer resurseffektiv övergripande användning av närings­ gorier, och varje kategori bör omfattas av särskilda processkrav och kontrollmekanismer. Det bör vara möjligt att ämnen samt minska unionens beroende av näringsämnen från tredjeländer. Harmoniseringen bör därför utvidgas på marknaden tillhandahålla en EU-gödselprodukt som består av flera komponentmaterial från olika komponent­ till att också omfatta återvunna och organiska material. materialkategorier där varje material uppfyller kraven i den kategori till vilken det hör.

(2) Vissa produkter används tillsammans med gödselmedel i syfte att förbättra näringsutnyttjandet, med den gynn­ samma effekten att de minskar mängden gödselmedel som används och sålunda deras miljöpåverkan. I syfte att (10) Förorenande ämnen, t.ex. kadmium, i EU-gödselprodukter kan utgöra en risk för människors, djurs eller växters underlätta produkternas fria rörlighet på den inre marknaden bör harmoniseringen inte enbart omfatta gödselme­ hälsa, säkerheten eller miljön, eftersom de ackumuleras i miljön och kommer in i näringskedjan. Deras halt i del, dvs. produkter avsedda att förse växter med näringsämnen, utan också produkter avsedda att förbättra sådana produkter bör därför begränsas. Dessutom bör föroreningar i EU-gödselprodukter som framställts av växternas näringsutnyttjande. bioavfall, särskilt polymerer men också metall och glas, antingen förhindras eller begränsas så långt som det är tekniskt möjligt genom att sådana föroreningar detekteras i separat insamlat bioavfall före bearbetningen.

(3) I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 ( 4 ) fastställs regler för ackreditering av organ för bedömning av överensstämmelse, en ram för marknadskontroll av produkter och för kontroll av produkter från (11) Flera medlemsstater har infört nationella bestämmelser som begränsar kadmiumhalten i fosforgödselmedel av skäl som hänför sig till skyddet för människors hälsa och miljön. Om en medlemsstat anser det nödvändigt att behålla ( 1 ) EUT C 389, 21.10.2016, s. 80. dessa nationella bestämmelser efter det att harmoniserade gränsvärden har antagits enligt denna förordning, och till ( 2 ) Europaparlamentets ståndpunkt av den 27 mars 2019 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 21 maj 2019. dess att dessa harmoniserade gränsvärden är lika med eller lägre än de redan införda nationella gränsvärdena, bör ( 3 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2003/2003 av den 13 oktober 2003 om gödselmedel (EUT L 304, 21.11.2003, s. 1). 51 52 ( 4 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll i ( 5 ) Europaparlamentets och rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för saluföring av produkter och samband med saluföring av produkter och upphävande av förordning (EEG) nr 339/93 (EUT L 218, 13.8.2008, s. 30). upphävande av rådets beslut 93/465/EEG (EUT L 218, 13.8.2008, s. 82).

51 51

52

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/3 Bilaga 1 Bilaga 1

den anmäla dem till kommissionen i enlighet med artikel 114.4 i EUF-fördraget. Om en medlemsstat anser det nödvändigt att införa nya nationella bestämmelser i enlighet med artikel 114.5 i EUF-fördraget, t.ex. bestämmelser om begränsning av kadmiumhalten i fosforgödselmedel, grundade på nya vetenskapliga belägg med anknytning till miljöskydd eller arbetsmiljöskydd för att lösa ett problem som är specifikt för den medlemsstaten och som har uppkommit efter antagandet av denna förordning, bör medlemsstaten underrätta kommissionen om de planerade bestämmelserna samt om skälen för att införa dem. I båda fallen bör kommissionen i enlighet med artikel 114.6 i EUF-fördraget konstatera huruvida de anmälda nationella bestämmelserna utgör ett medel för godtycklig diskri­ minering, innebär förtäckta handelshinder eller utgör ett hinder för den inre marknadens funktion.

(12) Mot bakgrund av att vissa medlemsstater har beviljats undantag från artikel 5 i förordning (EG) nr 2003/2003 i enlighet med EUF-fördraget med avseende på kadmiumhalten i gödselmedel, bland annat på grundval av skyddet för människors hälsa och miljön i samband med särskilda mark- och klimatförhållanden som råder i dessa medlemsstater, och eftersom de faktiska omständigheter som ledde fram till kommissionens beviljande av dessa undantag fortfarande är giltiga, bör dessa medlemsstater ha möjlighet att fortsätta att tillämpa sina nationella gränsvärden för kadmiumhalten till dess att de harmoniserade gränsvärdena för kadmiumhalten i fosforgödselme­ del som är lika med eller lägre än de gränsvärdena börjar tillämpas på unionsnivå.

(13) För att underlätta fosforgödselmedels uppfyllelse av kraven i denna förordning och främja innovation bör till­ räckliga incitament ges för utveckling av relevant teknik, särskilt teknik för kadmiumrening, och för hantering av kadmiumrikt farligt avfall genom relevanta finansiella medel såsom de som finns tillgängliga inom ramen för Horisont Europa, plattformen för finansiellt stöd till den cirkulära ekonomin eller genom Europeiska investerings­ banken. Dessa incitament bör inriktas på lösningar för avlägsnande av kadmium som kommer att vara ekonomiskt bärkraftiga i industriell skala och möjliggöra lämplig behandling av det avfall som uppstår i samband därmed.

(14) En EU-gödselprodukt som uppfyller kraven i denna förordning bör tillåtas att cirkulera fritt på den inre mark­ naden. Om ett eller flera komponentmaterial är en framställd produkt i den mening som avses i Europaparlamen­ tets och rådets förordning (EG) nr 1069/2009 ( 6 ) men har nått en punkt i tillverkningskedjan där materialet inte längre utgör någon betydande risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön (nedan kallad slutpunkten i tillverkningskedjan ), skulle det utgöra en onödig administrativ börda att fortsätta låta produkten omfattas av bestämmelserna i den förordningen. Därför bör sådana gödselprodukter undantas från kraven i den förordningen. Förordning (EG) nr 1069/2009 bör därför ändras i enlighet med detta.

(15) För varje komponentmaterialkategori som omfattar framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009 bör slutpunkten i tillverkningskedjan fastställas i enlighet med de förfaranden som fastställts i den förordningen. Om en sådan slutpunkt nås innan EU-gödselprodukten släpps ut på marknaden men efter det att den tillverkningsprocess som regleras enligt den här förordningen har inletts bör processkraven både i för­ ordning (EG) nr 1069/2009 och i den här förordningen tillämpas kumulativt på EU-gödselprodukter, vilket innebär en tillämpning av det striktare kravet om båda förordningarna reglerar samma parameter.

(16) Framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009 som redan har släppts ut på marknaden och som används i unionen som organiska gödningsmedel och jordförbättringsmedel i enlighet med den förordningen utgör lovande råvaror för produktion av innovativa gödselmedel i en cirkulär ekonomi. Så snart en slutpunkt i tillverkningskedjan har fastställts för respektive framställd produkt bör de EU-gödselprodukter som innehåller sådana framställda produkter i enlighet med den här förordningen beviljas fri rörlighet på den inre marknaden utan att omfattas av kraven i förordning (EG) nr 1069/2009. Kommissionen bör därför utan onödigt dröjsmål genomföra en första bedömning för att kontrollera huruvida det går att fastställa en slutpunkt i tillverk­ ningskedjan.

( 6 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1069/2009 av den 21 oktober 2009 om hälsobestämmelser för animaliska 53 biprodukter och därav framställda produkter som inte är avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av förordning (EG) nr 1774/2002 (förordning om animaliska biprodukter) (EUT L 300, 14.11.2009, s. 1).

52 52

53

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/3 L 170/4 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

den anmäla dem till kommissionen i enlighet med artikel 114.4 i EUF-fördraget. Om en medlemsstat anser det (17) Om gödselprodukter som framställs av animaliska biprodukter utgör en risk för människors eller djurs hälsa, bör nödvändigt att införa nya nationella bestämmelser i enlighet med artikel 114.5 i EUF-fördraget, t.ex. bestämmelser skyddsåtgärder i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 ( 7 ) kunna vidtas, såsom om begränsning av kadmiumhalten i fosforgödselmedel, grundade på nya vetenskapliga belägg med anknytning till är fallet för andra kategorier av produkter som framställs av animaliska biprodukter. miljöskydd eller arbetsmiljöskydd för att lösa ett problem som är specifikt för den medlemsstaten och som har uppkommit efter antagandet av denna förordning, bör medlemsstaten underrätta kommissionen om de planerade bestämmelserna samt om skälen för att införa dem. I båda fallen bör kommissionen i enlighet med artikel 114.6 i EUF-fördraget konstatera huruvida de anmälda nationella bestämmelserna utgör ett medel för godtycklig diskri­ (18) Tillhandahållande på marknaden av en animalisk biprodukt eller därav framställd produkt i den mening som avses minering, innebär förtäckta handelshinder eller utgör ett hinder för den inre marknadens funktion. i förordning (EG) nr 1069/2009 för vilken ingen slutpunkt i tillverkningskedjan har fastställts eller för vilken den fastställda slutpunkten inte har nåtts vid tidpunkten för tillhandahållandet på marknaden omfattas av kraven i den förordningen. Följaktligen skulle det vara missvisande att CE-märka produkten enligt den här förordningen. Varje produkt som innehåller eller består av en sådan animalisk biprodukt eller därav framställd produkt bör därför undantas från den här förordningens tillämpningsområde. Obehandlade animaliska biprodukter bör inte omfattas (12) Mot bakgrund av att vissa medlemsstater har beviljats undantag från artikel 5 i förordning (EG) nr 2003/2003 i av den här förordningen. enlighet med EUF-fördraget med avseende på kadmiumhalten i gödselmedel, bland annat på grundval av skyddet för människors hälsa och miljön i samband med särskilda mark- och klimatförhållanden som råder i dessa medlemsstater, och eftersom de faktiska omständigheter som ledde fram till kommissionens beviljande av dessa undantag fortfarande är giltiga, bör dessa medlemsstater ha möjlighet att fortsätta att tillämpa sina nationella (19) För visst återvunnet avfall såsom struvit-, biokol- och askbaserade produkter i den mening som avses i Europa­ gränsvärden för kadmiumhalten till dess att de harmoniserade gränsvärdena för kadmiumhalten i fosforgödselme­ parlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG ( 8 ), finns det en efterfrågan på marknaden för avfallets användning del som är lika med eller lägre än de gränsvärdena börjar tillämpas på unionsnivå. som gödselprodukter. Dessutom är vissa krav nödvändiga för avfall som används som råmaterial för återvinning och för behandlingsprocesser och behandlingsmetoder samt för gödselprodukter som härrör från återvinning, för att säkerställa att användningen av dessa gödselprodukter inte leder till allmänt negativa följder för miljön eller människors hälsa. När det gäller EU-gödselprodukter bör dessa krav fastställas i denna förordning. När alla krav i denna förordning är uppfyllda bör dessa produkter därför upphöra att betraktas som avfall i den mening som avses (13) För att underlätta fosforgödselmedels uppfyllelse av kraven i denna förordning och främja innovation bör till­ i direktiv 2008/98/EG, och det bör således vara möjligt för gödselprodukter som innehåller eller består av sådant räckliga incitament ges för utveckling av relevant teknik, särskilt teknik för kadmiumrening, och för hantering av återvunnet avfallsmaterial att få tillträde till den inre marknaden. För att säkerställa rättslig säkerhet, dra nytta av kadmiumrikt farligt avfall genom relevanta finansiella medel såsom de som finns tillgängliga inom ramen för den tekniska utvecklingen och stimulera incitamentet ytterligare bland tillverkare att i högre utsträckning ta vara på Horisont Europa, plattformen för finansiellt stöd till den cirkulära ekonomin eller genom Europeiska investerings­ värdefulla avfallsflöden bör de vetenskapliga analyserna och fastställandet av återvinningskrav på unionsnivå för banken. Dessa incitament bör inriktas på lösningar för avlägsnande av kadmium som kommer att vara ekonomiskt sådana produkter inledas omedelbart efter denna förordnings ikraftträdande. Följaktligen bör befogenheten att anta bärkraftiga i industriell skala och möjliggöra lämplig behandling av det avfall som uppstår i samband därmed. akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen när det gäller att utan onödigt dröjsmål definiera större eller ytterligare komponentmaterialkategorier som får användas vid tillverkningen av EU-gödselprodukter.

(14) En EU-gödselprodukt som uppfyller kraven i denna förordning bör tillåtas att cirkulera fritt på den inre mark­ naden. Om ett eller flera komponentmaterial är en framställd produkt i den mening som avses i Europaparlamen­ (20) En del biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG används för närvarande av tillverkare som tets och rådets förordning (EG) nr 1069/2009 ( 6 ) men har nått en punkt i tillverkningskedjan där materialet inte komponenter i gödselprodukter eller kan förväntas användas på framtidens framväxande marknader. För sådana längre utgör någon betydande risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön (nedan kallad komponenter bör särskilda krav fastställas i en separat komponentmaterialkategori i bilaga II till denna förordning. slutpunkten i tillverkningskedjan ), skulle det utgöra en onödig administrativ börda att fortsätta låta produkten omfattas av bestämmelserna i den förordningen. Därför bör sådana gödselprodukter undantas från kraven i den förordningen. Förordning (EG) nr 1069/2009 bör därför ändras i enlighet med detta.

(21) Vissa ämnen och blandningar, vanligen kallade hämmare, förbättrar ett näringsämnes frigörandemönster i ett gödselmedel genom att de försenar eller förhindrar vissa mikroorganismgruppers eller enzymgruppers aktivitet. När det gäller hämmare som tillhandahålls på marknaden i syfte att tillsättas till gödselprodukter, bör tillverkaren ansvara för att säkerställa att dessa hämmare uppfyller vissa effektivitetskriterier. Därför bör dessa hämmare (15) För varje komponentmaterialkategori som omfattar framställda produkter i den mening som avses i förordning betraktas som EU-gödselprodukter enligt denna förordning. EU-gödselprodukter som innehåller sådana hämmare (EG) nr 1069/2009 bör slutpunkten i tillverkningskedjan fastställas i enlighet med de förfaranden som fastställts i bör dessutom omfattas av vissa effektivitets-, säkerhets- och miljökriterier. Sådana hämmare bör därför också den förordningen. Om en sådan slutpunkt nås innan EU-gödselprodukten släpps ut på marknaden men efter det regleras som komponentmaterial för EU-gödselprodukter. att den tillverkningsprocess som regleras enligt den här förordningen har inletts bör processkraven både i för­ ordning (EG) nr 1069/2009 och i den här förordningen tillämpas kumulativt på EU-gödselprodukter, vilket innebär en tillämpning av det striktare kravet om båda förordningarna reglerar samma parameter.

(22) Vissa ämnen, blandningar och mikroorganismer, kallade växtbiostimulanter, är inte i sig tillförsel av näringsämnen, men stimulerar ändå växternas naturliga näringsprocesser. Om sådana produkter enbart syftar till att förbättra växternas näringsutnyttjande, tolerans mot abiotisk stress, kvalitetsegenskaper eller till att öka tillgången till näringsämnen i jorden eller rotzonen, påminner de till sin natur mer om gödselprodukter än om de flesta (16) Framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009 som redan har släppts ut på kategorier av växtskyddsmedel. De verkar som tillägg till gödselmedel, med syftet att optimera effektiviteten hos marknaden och som används i unionen som organiska gödningsmedel och jordförbättringsmedel i enlighet med dessa gödselmedel och minska doseringen av näringsämnen. Sådana produkter bör därför kunna CE-märkas enligt den förordningen utgör lovande råvaror för produktion av innovativa gödselmedel i en cirkulär ekonomi. Så snart denna förordning och undantas från tillämpningsområdet för Europaparlamentets och rådets förordning (EG) en slutpunkt i tillverkningskedjan har fastställts för respektive framställd produkt bör de EU-gödselprodukter som nr 1107/2009 ( 9 ). Förordning (EG) nr 1107/2009 bör därför ändras i enlighet med detta. innehåller sådana framställda produkter i enlighet med den här förordningen beviljas fri rörlighet på den inre marknaden utan att omfattas av kraven i förordning (EG) nr 1069/2009. Kommissionen bör därför utan onödigt dröjsmål genomföra en första bedömning för att kontrollera huruvida det går att fastställa en slutpunkt i tillverk­ ( 7 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livs­ medelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livs­ ningskedjan. medelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1). ( 8 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG av den 19 november 2008 om avfall och om upphävande av vissa direktiv ( 6 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1069/2009 av den 21 oktober 2009 om hälsobestämmelser för animaliska 53 54 (EUT L 312, 22.11.2008, s. 3). biprodukter och därav framställda produkter som inte är avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av förordning ( 9 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på (EG) nr 1774/2002 (förordning om animaliska biprodukter) (EUT L 300, 14.11.2009, s. 1). marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (EUT L 309, 24.11.2009, s. 1).

53 53

54

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/5 Bilaga 1 Bilaga 1

(23) Produkter med en eller flera funktioner, där en av dem omfattas av förordning (EG) nr 1107/2009, är växtskydds­ medel som omfattas av den förordningens tillämpningsområde. Dessa produkter bör även i fortsättningen inklu­ deras i den kontroll som utarbetats för sådana produkter enligt den förordningen. Om sådana produkter även innehar funktionen av en gödselprodukt skulle det vara missvisande att CE-märka produkterna enligt den här förordningen, eftersom ett växtskyddsmedel endast får tillhandahållas på marknaden om det är produktgodkänt i den berörda medlemsstaten. Därför bör sådana produkter undantas från den här förordningens tillämpningsområ­ de.

(24) Denna förordning bör inte förhindra tillämpningen av gällande unionslagstiftning som rör aspekter av skydd av människors, djurs och växters hälsa, säkerhet och miljön som inte omfattas av denna förordning. Denna för­ ordning bör därför inte påverka tillämpningen av rådets direktiv 86/278/EEG ( 10 ), rådets direktiv 89/391/EEG ( 11 ), rådets direktiv 91/676/EEG ( 12 ), Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG ( 13 ), Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG ( 14 ), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 ( 15 ), Europaparlamen­ tets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 ( 16 ), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 ( 17 ), kommissionens förordning (EG) nr 1881/2006 ( 18 ), rådets förordning (EG) nr 834/2007 ( 19 ), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 ( 20 ), Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 98/2013 ( 21 ), Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1143/2014 ( 22 ), Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 ( 23 ), Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/2284 ( 24 ) och Europaparlamen­ tets och rådets förordning (EU) 2017/625 ( 25 ).

( 10 ) Rådets direktiv 86/278/EEG av den 12 juni 1986 om skyddet för miljön, särskilt marken, när avloppsslam används i jordbruket (EGT L 181, 4.7.1986, s. 6). ( 11 ) Rådets direktiv 89/391/EEG av den 12 juni 1989 om åtgärder för att främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet (EGT L 183, 29.6.1989, s. 1). ( 12 ) Rådets direktiv 91/676/EEG av den 12 december 1991 om skydd mot att vatten förorenas av nitrater från jordbruket (EGT L 375, 31.12.1991, s. 1). ( 13 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG av den 23 oktober 2000 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på vattenpolitikens område (EGT L 327, 22.12.2000, s. 1). ( 14 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG av den 12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade or­ ganismer i miljön och om upphävande av rådets direktiv 90/220/EEG (EGT L 106, 17.4.2001, s. 1). ( 15 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, s. 1). ( 16 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kon­ trollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (EUT L 165, 30.4.2004, s. 1). ( 17 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (EUT L 396, 30.12.2006, s. 1). ( 18 ) Kommissionens förordning (EG) nr 1881/2006 av den 19 december 2006 om fastställande av gränsvärden för vissa främmande ämnen i livsmedel (EUT L 364, 20.12.2006, s. 5). ( 19 ) Rådets förordning (EG) nr 834/2007 av den 28 juni 2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av förordning (EEG) nr 2092/91 (EUT L 189, 20.7.2007, s. 1). ( 20 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 december 2008 om klassificering, märkning och förpack­ ning av ämnen och blandningar, ändring och upphävande av direktiven 67/548/EEG och 1999/45/EG samt ändring av förordning (EG) nr 1907/2006 (EUT L 353, 31.12.2008, s. 1). ( 21 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 98/2013 av den 15 januari 2013 om saluföring och användning av spräng­ ämnesprekursorer (EUT L 39, 9.2.2013, s. 1). ( 22 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1143/2014 av den 22 oktober 2014 om förebyggande och hantering av introduktion och spridning av invasiva främmande arter (EUT L 317, 4.11.2014, s. 35). ( 23 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 av den 26 oktober 2016 om skyddsåtgärder mot växtskadegörare, ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 228/2013, (EU) nr 652/2014 och (EU) nr 1143/2014 samt om upphävande av rådets direktiv 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG och 2007/33/EG (EUT L 317, 23.11.2016, s. 4). ( 24 ) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/2284 av den 14 december 2016 om minskning av nationella utsläpp av vissa luftföroreningar, om ändring av direktiv 2003/35/EG och om upphävande av direktiv 2001/81/EG (EUT L 344, 17.12.2016, s. 1). ( 25 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 av den 15 mars 2017 om offentlig kontroll och annan offentlig verk­ samhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen och av bestämmelser om djurs hälsa och djurskydd, växtskydd och växtskyddsmedel samt om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 999/2001, (EG) nr 396/2005, (EG) nr 1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012, (EU) nr 652/2014, (EU) 2016/429 och (EU) 2016/2031, rådets förordningar (EG) nr 1/2005 och (EG) nr 1099/2009 och rådets direktiv 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG och 2008/120/EG och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) 55 nr 882/2004, rådets direktiv 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG och 97/78/EG samt rådets beslut 92/438/EEG (förordningen om offentlig kontroll) (EUT L 95, 7.4.2017, s. 1).

54 54

55

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/5 L 170/6 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

(23) Produkter med en eller flera funktioner, där en av dem omfattas av förordning (EG) nr 1107/2009, är växtskydds­ (25) I linje med gängse praxis bör kväve, fosfor och kalium betraktas som primära makronäringsämnen , och kalcium, medel som omfattas av den förordningens tillämpningsområde. Dessa produkter bör även i fortsättningen inklu­ magnesium, natrium och svavel som sekundära makronäringsämnen . Likaså i linje med gängse praxis bör gödselmedel deras i den kontroll som utarbetats för sådana produkter enligt den förordningen. Om sådana produkter även betraktas som enkla när de innehåller antingen endast ett makronäringsämne – oavsett om detta är primärt eller innehar funktionen av en gödselprodukt skulle det vara missvisande att CE-märka produkterna enligt den här sekundärt – eller endast ett primärt makronäringsämne i kombination med ett eller flera sekundära makronärings­ förordningen, eftersom ett växtskyddsmedel endast får tillhandahållas på marknaden om det är produktgodkänt i ämnen. I linje med samma praxis bör gödselmedel betraktas som sammansatta när de antingen innehåller mer än den berörda medlemsstaten. Därför bör sådana produkter undantas från den här förordningens tillämpningsområ­ ett primärt makronäringsämne – oavsett om de även innehåller ett eller flera sekundära makronäringsämnen – eller de. inte innehåller några primära makronäringsämnen men däremot mer än ett sekundärt makronäringsämne.

(26) När en EU-gödselprodukt innehåller ett ämne eller en blandning i den mening som avses i förordning (EG) nr 1907/2006, bör säkerheten när det gäller dess beståndsdelar vid den avsedda användningen fastställas genom registrering i enlighet med den förordningen. Informationskraven bör säkerställa att säkerheten vid den avsedda användningen av EU-gödselprodukten visas på ett sätt som kan jämföras med den säkerhet som uppnåtts genom andra regelverk för produkter avsedda att användas på åkermark eller grödor, framför allt medlemsstaternas nationella lagstiftning om gödselmedel och förordning (EG) nr 1107/2009. Om de mängder som släpps ut på (24) Denna förordning bör inte förhindra tillämpningen av gällande unionslagstiftning som rör aspekter av skydd av marknaden är lägre än tio ton per företag och år bör informationskraven i förordning (EG) nr 1907/2006 för människors, djurs och växters hälsa, säkerhet och miljön som inte omfattas av denna förordning. Denna för­ registrering av ämnen i mängder på 10–100 ton därför undantagsvis tillämpas som ett villkor för användning i ordning bör därför inte påverka tillämpningen av rådets direktiv 86/278/EEG ( 10 ), rådets direktiv 89/391/EEG ( 11 ), EU-gödselprodukter. Dessa informationskrav bör tillämpas på de ämnen som faktiskt ingår i EU-gödselprodukten, i rådets direktiv 91/676/EEG ( 12 ), Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG ( 13 ), Europaparlamentets och motsats till de prekursorer som används vid tillverkningen av dessa ämnen. Själva prekursorerna, t.ex. svavelsyra rådets direktiv 2001/18/EG ( 14 ), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 ( 15 ), Europaparlamen­ som används som en prekursor vid tillverkningen av enkelt superfosfat, bör inte regleras som komponentmaterial tets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 ( 16 ), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) vid tillämpningen av denna förordning eftersom kemikaliesäkerheten bättre kan säkerställas genom att de ämnen nr 1907/2006 ( 17 ), kommissionens förordning (EG) nr 1881/2006 ( 18 ), rådets förordning (EG) nr 834/2007 ( 19 ), som bildas från prekursorerna och som faktiskt ingår i EU-gödselprodukten regleras som komponentmaterial. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 ( 20 ), Europaparlamentets och rådets förordning (EU) Dessa ämnen bör därför omfattas av skyldigheten att uppfylla alla de krav som gäller för en komponentmateri­ nr 98/2013 ( 21 ), Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1143/2014 ( 22 ), Europaparlamentets och rådets alkategori. förordning (EU) 2016/2031 ( 23 ), Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/2284 ( 24 ) och Europaparlamen­ tets och rådets förordning (EU) 2017/625 ( 25 ).

( 10 ) Rådets direktiv 86/278/EEG av den 12 juni 1986 om skyddet för miljön, särskilt marken, när avloppsslam används i jordbruket (27) Om de faktiska mängderna av ämnen i EU-gödselprodukter som regleras av den här förordningen överstiger 100 (EGT L 181, 4.7.1986, s. 6). ton bör de ytterligare informationskraven i förordning (EG) nr 1907/2006 tillämpas direkt enligt den förordningen. ( 11 ) Rådets direktiv 89/391/EEG av den 12 juni 1989 om åtgärder för att främja förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet (EGT L 183, 29.6.1989, s. 1). Tillämpningen av övriga bestämmelser i förordning (EG) nr 1907/2006 bör heller inte påverkas av den här ( 12 ) Rådets direktiv 91/676/EEG av den 12 december 1991 om skydd mot att vatten förorenas av nitrater från jordbruket (EGT L 375, förordningen. 31.12.1991, s. 1). ( 13 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG av den 23 oktober 2000 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på vattenpolitikens område (EGT L 327, 22.12.2000, s. 1). ( 14 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG av den 12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade or­ ganismer i miljön och om upphävande av rådets direktiv 90/220/EEG (EGT L 106, 17.4.2001, s. 1). (28) Ekonomiska aktörer bör, i förhållande till den roll de har i leveranskedjan, ansvara för att EU-gödselprodukter ( 15 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, uppfyller kraven i denna förordning, för att säkerställa en hög skyddsnivå avseende de aspekter av allmänintresse s. 1). som omfattas av denna förordning och för att även garantera rättvisa konkurrensvillkor på den inre marknaden. ( 16 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kon­ trollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (EUT L 165, När så är lämpligt bör tillverkare och importörer utföra slumpvis provning av EU-gödselprodukter som de har 30.4.2004, s. 1). tillhandahållit på marknaden, i syfte att skydda konsumenters hälsa och säkerhet samt miljön. ( 17 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (EUT L 396, 30.12.2006, s. 1). ( 18 ) Kommissionens förordning (EG) nr 1881/2006 av den 19 december 2006 om fastställande av gränsvärden för vissa främmande (29) Det måste göras en tydlig och proportionell fördelning av de skyldigheter som motsvarar varje ekonomisk aktörs ämnen i livsmedel (EUT L 364, 20.12.2006, s. 5). roll i leverans- och distributionskedjan. ( 19 ) Rådets förordning (EG) nr 834/2007 av den 28 juni 2007 om ekologisk produktion och märkning av ekologiska produkter och om upphävande av förordning (EEG) nr 2092/91 (EUT L 189, 20.7.2007, s. 1). ( 20 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 december 2008 om klassificering, märkning och förpack­ ning av ämnen och blandningar, ändring och upphävande av direktiven 67/548/EEG och 1999/45/EG samt ändring av förordning (EG) nr 1907/2006 (EUT L 353, 31.12.2008, s. 1). ( 21 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 98/2013 av den 15 januari 2013 om saluföring och användning av spräng­ (30) Tillverkaren, som besitter detaljkunskap om design- och tillverkningsprocessen, är den som är bäst lämpad att ämnesprekursorer (EUT L 39, 9.2.2013, s. 1). genomföra förfarandet för bedömning av överensstämmelse. Bedömning av överensstämmelse av EU-gödselpro­ ( 22 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1143/2014 av den 22 oktober 2014 om förebyggande och hantering av dukter bör därför även i fortsättningen endast vara tillverkarens skyldighet. introduktion och spridning av invasiva främmande arter (EUT L 317, 4.11.2014, s. 35). ( 23 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 av den 26 oktober 2016 om skyddsåtgärder mot växtskadegörare, ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 228/2013, (EU) nr 652/2014 och (EU) nr 1143/2014 samt om upphävande av rådets direktiv 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG och 2007/33/EG (EUT L 317, 23.11.2016, s. 4). (31) Det måste säkerställas att de EU-gödselprodukter från tredjeländer som förs in på den inre marknaden uppfyller ( 24 ) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/2284 av den 14 december 2016 om minskning av nationella utsläpp av vissa luftföroreningar, om ändring av direktiv 2003/35/EG och om upphävande av direktiv 2001/81/EG (EUT L 344, 17.12.2016, s. 1). kraven i denna förordning, och det måste framför allt säkerställas att tillverkare har underkastat dessa EU-gödsel­ ( 25 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 av den 15 mars 2017 om offentlig kontroll och annan offentlig verk­ produkter lämpliga förfaranden för bedömning av överensstämmelse. Det bör därför föreskrivas att importörer ska samhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen och av bestämmelser om djurs hälsa och djurskydd, se till att de EU-gödselprodukter som de släpper ut på marknaden uppfyller kraven i denna förordning och att de växtskydd och växtskyddsmedel samt om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 999/2001, (EG) inte släpper ut EU-gödselprodukter på marknaden som inte uppfyller dessa krav eller som utgör en risk för nr 396/2005, (EG) nr 1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012, (EU) nr 652/2014, (EU) 2016/429 och (EU) människors, djurs eller växters hälsa, säkerhet eller miljön. Det bör också föreskrivas att importörer ska se till 2016/2031, rådets förordningar (EG) nr 1/2005 och (EG) nr 1099/2009 och rådets direktiv 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 55 56 att förfaranden för bedömning av överensstämmelse har genomförts och att den märkning av EU-gödselprodukter 2008/119/EG och 2008/120/EG och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, rådets direktiv 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG och 97/78/EG samt rådets och den dokumentation som tagits fram av tillverkare är tillgänglig för kontroll av de behöriga nationella beslut 92/438/EEG (förordningen om offentlig kontroll) (EUT L 95, 7.4.2017, s. 1). myndigheterna.

55 55

56

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/7 Bilaga 1 Bilaga 1

(32) När importörer släpper ut en EU-gödselprodukt på marknaden bör de ange sitt namn, registrerade firmanamn eller registrerade varumärke samt den postadress på vilken de kan kontaktas på EU-gödselproduktens förpackning för att möjliggöra marknadskontroll.

(33) Eftersom distributörerna tillhandahåller en EU-gödselprodukt på marknaden efter det att den har släppts ut på marknaden av tillverkaren eller importören, bör de iaktta vederbörlig omsorg för att säkerställa att deras hantering av EU-gödselprodukten inte inverkar negativt på EU-gödselproduktens överensstämmelse med denna förordning.

(34) Ekonomiska aktörer som antingen släpper ut en EU-gödselprodukt på marknaden i eget namn eller under eget varumärke eller ändrar en EU-gödselprodukt på ett sådant sätt att det kan påverka överensstämmelsen med denna förordning, bör anses vara tillverkare och bör därför ta på sig tillverkares skyldigheter. I övriga fall bör ekonomiska aktörer som endast paketerar eller ompaketerar EU-gödselprodukter som redan släppts ut på marknaden av andra ekonomiska aktörer kunna styrka att efterlevnaden av kraven i denna förordning inte har påverkats, genom att ange deras identitet på förpackningen och behålla en kopia av den ursprungliga märkningsinformationen.

(35) Eftersom distributörer och importörer befinner sig nära marknaden bör de vara involverade i de behöriga natio­ nella myndigheternas marknadskontroll, och de bör vara skyldiga att aktivt delta och förse dessa myndigheter med all nödvändig information om den berörda EU-gödselprodukten.

(36) Marknadskontrollen blir enklare och effektivare om man kan säkerställa en EU-gödselprodukts spårbarhet genom hela leveranskedjan. Med ett effektivt spårbarhetssystem blir det lättare för myndigheterna för marknadskontroll att spåra ekonomiska aktörer som på marknaden har tillhandahållit EU-gödselprodukter som inte uppfyller kraven. När ekonomiska aktörer sparar den information som krävs för identifiering av andra ekonomiska aktörer, bör dessa aktörer inte vara skyldiga att uppdatera denna information vad gäller andra ekonomiska aktörer som antingen har levererat en EU-gödselprodukt till dem eller till vilka de har levererat en EU-gödselprodukt, eftersom de normalt inte har tillgång till sådan uppdaterad information.

(37) För att underlätta bedömningen av överensstämmelse med kraven i denna förordning är det nödvändigt att föreskriva om en presumtion om överensstämmelse för EU-gödselprodukter som överensstämmer med de har­ moniserade standarder som har antagits i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 ( 26 )eller med gemensamma specifikationer som antagits i enlighet med den här förordningen.

(38) För att de ekonomiska aktörerna ska kunna visa och de behöriga myndigheterna ska kunna kontrollera att de EUgödselprodukter som tillhandahålls på marknaden uppfyller kraven i denna förordning måste förfaranden för bedömning av överensstämmelse föreskrivas. Beslut nr 768/2008/EG innehåller moduler för mer eller mindre strikta förfaranden för bedömning av överensstämmelse, allt efter risknivån och den erforderliga säkerhetsnivån. För att säkerställa enhetlighet mellan sektorer och undvika ad hoc-varianter bör förfarandena för bedömning av överensstämmelse väljas från dessa moduler. Det bör vara möjligt för en tillverkare att välja ett mer strikt förfarande för bedömning av överensstämmelse när det gäller att bedöma en EU-gödselprodukt för vilken ett mindre strikt förfarande får användas, eftersom detta gör det möjligt för tillverkaren att effektivisera sitt administ­ rativa arbete utan att EU-gödselproduktens överensstämmelse med kraven äventyras. De moduler som fastställs i beslut nr 768/2008/EG måste dessutom anpassas för att ta hänsyn till särskilda aspekter av gödselprodukter. Framför allt är det nödvändigt att stärka kvalitetssystemen och de anmälda organens delaktighet i bedömningen av överensstämmelse av vissa EU-gödselprodukter som framställs av återvunnet avfall.

(39) För att säkerställa att ammoniumnitratgödselmedel med hög kvävehalt inte äventyrar säkerheten och att sådana gödselmedel inte används för andra ändamål än de som de är avsedda för, t.ex. som sprängämnen, bör sådana gödselmedel omfattas av särskilda krav i fråga om detonationssäkerhetsprovning och spårbarhet.

( 26 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 57 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12).

56 56

57

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/7 L 170/8 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

(32) När importörer släpper ut en EU-gödselprodukt på marknaden bör de ange sitt namn, registrerade firmanamn eller (40) För att säkerställa effektiv tillgång till information för marknadskontrolländamål bör information om överens­ registrerade varumärke samt den postadress på vilken de kan kontaktas på EU-gödselproduktens förpackning för stämmelse med alla unionsakter som är tillämpliga på EU-gödselprodukter ges i en enda EU-försäkran om över­ att möjliggöra marknadskontroll. ensstämmelse. För att minska den administrativa bördan för ekonomiska aktörer bör denna enda EU-försäkran om överensstämmelse kunna utgöras av dokumentation bestående av enskilda relevanta försäkringar om överensstäm­ melse.

(33) Eftersom distributörerna tillhandahåller en EU-gödselprodukt på marknaden efter det att den har släppts ut på marknaden av tillverkaren eller importören, bör de iaktta vederbörlig omsorg för att säkerställa att deras hantering (41) CE-märkningen visar att en EU-gödselprodukt överensstämmer med kraven i denna förordning och är, i vid av EU-gödselprodukten inte inverkar negativt på EU-gödselproduktens överensstämmelse med denna förordning. bemärkelse, det synliga resultatet av hela förfarandet för bedömning av överensstämmelse. Allmänna principer för CE-märkning och dess förhållande till annan märkning fastställs i förordning (EG) nr 765/2008. Särskilda bestämmelser för hur CE-märkningen ska anbringas på EU-gödselprodukter bör fastställas. (34) Ekonomiska aktörer som antingen släpper ut en EU-gödselprodukt på marknaden i eget namn eller under eget varumärke eller ändrar en EU-gödselprodukt på ett sådant sätt att det kan påverka överensstämmelsen med denna förordning, bör anses vara tillverkare och bör därför ta på sig tillverkares skyldigheter. I övriga fall bör ekonomiska (42) Vissa förfaranden för bedömning av överensstämmelse som fastställs i denna förordning kräver involvering av aktörer som endast paketerar eller ompaketerar EU-gödselprodukter som redan släppts ut på marknaden av andra organ för bedömning av överensstämmelse, vilka medlemsstaterna har anmält till kommissionen. ekonomiska aktörer kunna styrka att efterlevnaden av kraven i denna förordning inte har påverkats, genom att ange deras identitet på förpackningen och behålla en kopia av den ursprungliga märkningsinformationen.

(43) Det är av största vikt att alla anmälda organ utför sina uppgifter på samma nivå och under rättvisa konkurrens­ villkor. Detta kräver att obligatoriska krav fastställs för de organ för bedömning av överensstämmelse som vill bli (35) Eftersom distributörer och importörer befinner sig nära marknaden bör de vara involverade i de behöriga natio­ anmälda för att kunna tillhandahålla bedömningar av överensstämmelse. nella myndigheternas marknadskontroll, och de bör vara skyldiga att aktivt delta och förse dessa myndigheter med all nödvändig information om den berörda EU-gödselprodukten. (44) Om ett organ för bedömning av överensstämmelse visar att kriterierna i de harmoniserade standarderna är upp­ fyllda bör även de motsvarande kraven i denna förordning anses vara uppfyllda.

(36) Marknadskontrollen blir enklare och effektivare om man kan säkerställa en EU-gödselprodukts spårbarhet genom hela leveranskedjan. Med ett effektivt spårbarhetssystem blir det lättare för myndigheterna för marknadskontroll att spåra ekonomiska aktörer som på marknaden har tillhandahållit EU-gödselprodukter som inte uppfyller kraven. (45) För att säkerställa en enhetlig kvalitetsnivå vid bedömning av överensstämmelse för EU-gödselprodukter måste När ekonomiska aktörer sparar den information som krävs för identifiering av andra ekonomiska aktörer, bör också krav fastställas för de anmälande myndigheterna och andra organ som är involverade i bedömningen, dessa aktörer inte vara skyldiga att uppdatera denna information vad gäller andra ekonomiska aktörer som anmälan och övervakningen av anmälda organ. antingen har levererat en EU-gödselprodukt till dem eller till vilka de har levererat en EU-gödselprodukt, eftersom de normalt inte har tillgång till sådan uppdaterad information. (46) Det system som fastställs i denna förordning bör kompletteras av ackrediteringssystemet i förordning (EG) nr 765/2008. Eftersom ackreditering är ett oumbärligt medel för att kontrollera kompetensen hos organen för bedömning av överensstämmelse bör det också användas i samband med anmälan. (37) För att underlätta bedömningen av överensstämmelse med kraven i denna förordning är det nödvändigt att föreskriva om en presumtion om överensstämmelse för EU-gödselprodukter som överensstämmer med de har­ moniserade standarder som har antagits i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 ( 26 )eller med gemensamma specifikationer som antagits i enlighet med den här förordningen. (47) Till följd av den stora variationen när det gäller vissa komponentmaterial i EU-gödselprodukter och eftersom exponering av jord och grödor för föroreningar kan leda till att vissa skador eventuellt är irreversibla, bör öppen ackreditering enligt förordning (EG) nr 765/2008, vilken säkerställer det nödvändiga förtroendet för intyg om överensstämmelse för EU-gödselprodukter, vara det enda sättet att styrka den tekniska kompetensen hos organen (38) För att de ekonomiska aktörerna ska kunna visa och de behöriga myndigheterna ska kunna kontrollera att de EU- för bedömning av överensstämmelse. gödselprodukter som tillhandahålls på marknaden uppfyller kraven i denna förordning måste förfaranden för bedömning av överensstämmelse föreskrivas. Beslut nr 768/2008/EG innehåller moduler för mer eller mindre strikta förfaranden för bedömning av överensstämmelse, allt efter risknivån och den erforderliga säkerhetsnivån. (48) Organ för bedömning av överensstämmelse lägger ofta ut verksamhet kopplad till bedömningen av överensstäm­ För att säkerställa enhetlighet mellan sektorer och undvika ad hoc-varianter bör förfarandena för bedömning av melse på underentreprenad eller anlitar ett dotterbolag. För att säkerställa den erforderliga skyddsnivån för de EUöverensstämmelse väljas från dessa moduler. Det bör vara möjligt för en tillverkare att välja ett mer strikt gödselprodukter som ska släppas ut på marknaden är det vid bedömning av överensstämmelse av största vikt att förfarande för bedömning av överensstämmelse när det gäller att bedöma en EU-gödselprodukt för vilken ett de underentreprenörer och dotterbolag som utför bedömningarna uppfyller samma krav som de anmälda organen. mindre strikt förfarande får användas, eftersom detta gör det möjligt för tillverkaren att effektivisera sitt administ­ Därför är det viktigt att bedömningen av kompetens och förmåga hos de organ som ska anmälas och övervak­ rativa arbete utan att EU-gödselproduktens överensstämmelse med kraven äventyras. De moduler som fastställs i ningen av de redan anmälda organen också omfattar den verksamhet som bedrivs av underentreprenörer och beslut nr 768/2008/EG måste dessutom anpassas för att ta hänsyn till särskilda aspekter av gödselprodukter. dotterbolag. Framför allt är det nödvändigt att stärka kvalitetssystemen och de anmälda organens delaktighet i bedömningen av överensstämmelse av vissa EU-gödselprodukter som framställs av återvunnet avfall.

(49) Anmälningsförfarandet måste vara effektivt och öppet, och det måste framför allt anpassas till ny teknik för att möjliggöra elektronisk anmälan. (39) För att säkerställa att ammoniumnitratgödselmedel med hög kvävehalt inte äventyrar säkerheten och att sådana gödselmedel inte används för andra ändamål än de som de är avsedda för, t.ex. som sprängämnen, bör sådana gödselmedel omfattas av särskilda krav i fråga om detonationssäkerhetsprovning och spårbarhet. (50) Eftersom de tjänster som anmälda organ i en medlemsstat erbjuder kan röra EU-gödselprodukter som tillhandahålls på marknaden i hela unionen, bör övriga medlemsstater och kommissionen beredas tillfälle att göra invändningar ( 26 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1025/2012 av den 25 oktober 2012 om europeisk standardisering och om 57 58 rörande ett anmält organ. Därför är det viktigt att en period fastställs under vilken eventuellt tvivel eller osäkerhet ändring av rådets direktiv 89/686/EEG och 93/15/EEG samt av Europaparlamentets och rådets direktiv 94/9/EG, 94/25/EG, 95/16/EG, 97/23/EG, 98/34/EG, 2004/22/EG, 2007/23/EG, 2009/23/EG och 2009/105/EG samt om upphävande av rådets beslut om kompetensen hos organen för bedömning av överensstämmelse kan redas ut innan de börjar fungera som 87/95/EEG och Europaparlamentets och rådets beslut 1673/2006/EG (EUT L 316, 14.11.2012, s. 12). anmälda organ.

57 57

58

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/9 Bilaga 1 Bilaga 1

(51) I syfte att underlätta marknadstillträde är det av avgörande betydelse att anmälda organ tillämpar förfarandena för bedömning av överensstämmelse utan att belasta ekonomiska aktörer i onödan. Av samma skäl och för att säkerställa likabehandling av ekonomiska aktörer måste en enhetlig teknisk tillämpning av förfarandena för bedömning av överensstämmelse säkerställas. Detta kan bäst uppnås genom lämplig samordning och lämpligt samarbete mellan de anmälda organen.

(52) För att säkerställa rättslig säkerhet är det nödvändigt att klargöra att de regler om marknadskontroll på den inre marknaden och kontroll av produkter som förs in på den inre marknaden som fastställs i förordning (EG) nr 765/2008 är tillämpliga på EU-gödselprodukter som omfattas av den här förordningen. Den här förordningen bör inte hindra medlemsstaterna från att välja vilka behöriga myndigheter som ska utföra dessa uppgifter.

(53) EU-gödselprodukter bör endast släppas ut på marknaden om de är tillräckligt effektiva och inte utgör någon risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön när de förvaras på rätt sätt och används för det avsedda ändamålet eller under användningsförhållanden som rimligen kan förutses, dvs. en sådan användning som skulle kunna vara resultatet av ett lagligt och lätt förutsebart mänskligt beteende.

(54) Förordning (EG) nr 2003/2003 innehåller ett skyddsförfarande som gör det möjligt för kommissionen att un­ dersöka om en åtgärd som en medlemsstat vidtagit mot EG-gödselmedel som den anser utgör en risk är berättigad. För att öka transparensen och minska handläggningstiden måste det nuvarande skyddsförfarandet förbättras, så att det blir effektivare och drar fördel av den sakkunskap som finns i medlemsstaterna.

(55) Det befintliga systemet bör kompletteras med ett förfarande genom vilket berörda parter informeras om planerade åtgärder när det gäller EU-gödselprodukter som utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön. Därigenom bör även myndigheterna för marknadskontroll, i samarbete med de berörda ekonomiska aktörerna, få möjlighet att agera i ett tidigt skede med avseende på sådana EU-gödselprodukter.

(56) Marknadskontrollmyndigheternas skyldigheter enligt denna förordning att kräva att de ekonomiska aktörerna vidtar korrigerande åtgärder bör endast gälla gödselprodukter som är CE-märkta när de tillhandahålls på mark­ naden. Dessa skyldigheter bör därför inte påverka eventuella möjligheter som finns enligt nationell rätt att tillåta att den ekonomiska aktören avlägsnar CE-märkningen och lagligen släpper ut produkten på marknaden som en produkt som inte omfattas av denna förordnings tillämpningsområde.

(57) För att uppnå denna förordnings mål bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen med avseende på anpassningen till den tekniska utvecklingen, framför allt på om­ rådena tillverkning av gödselprodukter från animaliska biprodukter och avfallsåtervinning, i jordbrukssektorn och den jordbruksbaserade livsmedelsindustrin.

(58) Det görs lovande tekniska framsteg inom avfallsåtervinning, t.ex. återvinns fosfor från avloppsslam och gödsel­ produkter tillverkas från animaliska biprodukter, såsom biokol. Produkter som innehåller eller som består av sådana material bör utan onödigt dröjsmål kunna få tillträde till den inre marknaden, när tillverkningsprocesserna har analyserats vetenskapligt och processkrav har fastställts på unionsnivå. Befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget bör därför delegeras till kommissionen när det gäller att definiera och införa ytterligare komponentmaterial som kan användas vid tillverkningen av EU-gödselprodukter och motsvarande gränsvärden för förorenande ämnen i sådana produkter. Befogenheten bör endast gälla i den utsträckning som är motiverad med hänsyn till tekniska framsteg som konstaterats efter antagandet av denna förordning, och inte i syfte att ändra några delar av denna förordning i avsaknad av nya bevis på sådan utveckling. För att basera införandet av nya gränsvärden för förorenande ämnen i EU-gödselprodukter på fullständig hänsyn till direkt och indirekt påverkan på livsmedels- och fodersäkerhet och på miljön bör vetenskapliga yttranden från Europeiska 59 myndigheten för livsmedelssäkerhet, Europeiska kemikaliemyndigheten eller kommissionens gemensamma forsk­ ningscentrum beaktas före antagandet av nya gränsvärden för förorenande ämnen. När det gäller framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009 bör komponentmaterialkategorier

58 58

59

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/9 L 170/10 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

(51) I syfte att underlätta marknadstillträde är det av avgörande betydelse att anmälda organ tillämpar förfarandena för endast utökas eller läggas till om en slutpunkt i tillverkningskedjan har fastställts i enlighet med förfarandena i den bedömning av överensstämmelse utan att belasta ekonomiska aktörer i onödan. Av samma skäl och för att förordningen, eftersom framställda produkter för vilka en sådan slutpunkt inte har fastställts ändå är undantagna säkerställa likabehandling av ekonomiska aktörer måste en enhetlig teknisk tillämpning av förfarandena för från den här förordningens tillämpningsområde. bedömning av överensstämmelse säkerställas. Detta kan bäst uppnås genom lämplig samordning och lämpligt samarbete mellan de anmälda organen.

(59) Eftersom mikroorganismer inte omfattas av registreringsplikten enligt förordning (EG) nr 1907/2006, eller av någon annan horisontell unionslagstiftning som kräver att tillverkare visar att den avsedda användningen är säker, (52) För att säkerställa rättslig säkerhet är det nödvändigt att klargöra att de regler om marknadskontroll på den inre bör de kunna tillåtas som komponentmaterial för EU-gödselprodukter endast i den mån de klart och tydligt har marknaden och kontroll av produkter som förs in på den inre marknaden som fastställs i förordning (EG) identifierats och stöds av uppgifter som visar att användningen av dem är säker, och har uppförts på en uttöm­ nr 765/2008 är tillämpliga på EU-gödselprodukter som omfattas av den här förordningen. Den här förordningen mande förteckning som antagits på denna grund. Befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUFbör inte hindra medlemsstaterna från att välja vilka behöriga myndigheter som ska utföra dessa uppgifter. fördraget bör delegeras till kommissionen med avseende på tillägg av nya mikroorganismer till den uttömmande förteckningen på samma grund.

(53) EU-gödselprodukter bör endast släppas ut på marknaden om de är tillräckligt effektiva och inte utgör någon risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön när de förvaras på rätt sätt och används för det (60) En EU-gödselprodukt kan innehålla andra polymerer än näringsämnespolymerer. Detta bör dock begränsas till avsedda ändamålet eller under användningsförhållanden som rimligen kan förutses, dvs. en sådan användning som sådana fall där polymerens syfte är att begränsa frigörandet av näringsämnen eller öka EU-gödselproduktens skulle kunna vara resultatet av ett lagligt och lätt förutsebart mänskligt beteende. förmåga att binda vatten eller löslighet. Det bör vara möjligt för innovativa produkter som innehåller sådana polymerer att få tillträde till den inre marknaden. För att minimera de risker som andra polymerer än närings­ ämnespolymerer kan utgöra för människors hälsa, säkerheten eller miljön, bör kriterier för deras biologiska nedbrytbarhet fastställas, så att de kan brytas ned fysiskt och biologiskt. Befogenheten att anta akter i enlighet (54) Förordning (EG) nr 2003/2003 innehåller ett skyddsförfarande som gör det möjligt för kommissionen att un­ med artikel 290 i EUF-fördraget bör därför delegeras till kommissionen när det gäller att fastställa kriterier för dersöka om en åtgärd som en medlemsstat vidtagit mot EG-gödselmedel som den anser utgör en risk är berättigad. omvandlingen av polymert kol till koldioxid och en därtill hörande provningsmetod. Polymerer som inte uppfyller För att öka transparensen och minska handläggningstiden måste det nuvarande skyddsförfarandet förbättras, så att dessa kriterier bör förbjudas efter en övergångsperiod. det blir effektivare och drar fördel av den sakkunskap som finns i medlemsstaterna.

(61) Dessutom bör det vara möjligt att omedelbart reagera på nya forskningsresultat och på nya riskbedömningar (55) Det befintliga systemet bör kompletteras med ett förfarande genom vilket berörda parter informeras om planerade avseende människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön. Befogenheten att anta akter i enlighet med åtgärder när det gäller EU-gödselprodukter som utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten artikel 290 i EUF-fördraget bör därför delegeras till kommissionen i syfte att ändra de krav som är tillämpliga på eller miljön. Därigenom bör även myndigheterna för marknadskontroll, i samarbete med de berörda ekonomiska olika kategorier av EU-gödselprodukter. aktörerna, få möjlighet att agera i ett tidigt skede med avseende på sådana EU-gödselprodukter.

(62) När kommissionen antar delegerade akter enligt denna förordning är det särskilt viktigt att den genomför lämpliga (56) Marknadskontrollmyndigheternas skyldigheter enligt denna förordning att kräva att de ekonomiska aktörerna samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med vidtar korrigerande åtgärder bör endast gälla gödselprodukter som är CE-märkta när de tillhandahålls på mark­ principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning ( 27 ). För att säkerställa lika naden. Dessa skyldigheter bör därför inte påverka eventuella möjligheter som finns enligt nationell rätt att tillåta att stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt den ekonomiska aktören avlägsnar CE-märkningen och lagligen släpper ut produkten på marknaden som en som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expert­ produkt som inte omfattas av denna förordnings tillämpningsområde. grupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.

(57) För att uppnå denna förordnings mål bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget (63) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genom­ delegeras till kommissionen med avseende på anpassningen till den tekniska utvecklingen, framför allt på om­ förandebefogenheter för att fastställa huruvida de åtgärder som medlemsstater har vidtagit avseende EU-gödsel­ rådena tillverkning av gödselprodukter från animaliska biprodukter och avfallsåtervinning, i jordbrukssektorn och produkter som inte uppfyller kraven är berättigade eller inte. Eftersom dessa akter hänger samman med frågan om den jordbruksbaserade livsmedelsindustrin. huruvida nationella åtgärder är berättigade, bör sådana akter inte vara föremål för medlemsstaternas kontroll.

(58) Det görs lovande tekniska framsteg inom avfallsåtervinning, t.ex. återvinns fosfor från avloppsslam och gödsel­ (64) För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genom­ produkter tillverkas från animaliska biprodukter, såsom biokol. Produkter som innehåller eller som består av förandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) sådana material bör utan onödigt dröjsmål kunna få tillträde till den inre marknaden, när tillverkningsprocesserna nr 182/2011 ( 28 ). har analyserats vetenskapligt och processkrav har fastställts på unionsnivå. Befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget bör därför delegeras till kommissionen när det gäller att definiera och införa ytterligare komponentmaterial som kan användas vid tillverkningen av EU-gödselprodukter och motsvarande gränsvärden för förorenande ämnen i sådana produkter. Befogenheten bör endast gälla i den utsträckning som (65) Det rådgivande förfarandet bör användas vid antagandet av genomförandeakter för att anmoda den anmälande är motiverad med hänsyn till tekniska framsteg som konstaterats efter antagandet av denna förordning, och inte i medlemsstaten att vidta nödvändiga korrigerande åtgärder avseende anmälda organ som inte uppfyller eller inte syfte att ändra några delar av denna förordning i avsaknad av nya bevis på sådan utveckling. För att basera längre uppfyller kraven för anmälan. införandet av nya gränsvärden för förorenande ämnen i EU-gödselprodukter på fullständig hänsyn till direkt och indirekt påverkan på livsmedels- och fodersäkerhet och på miljön bör vetenskapliga yttranden från Europeiska ( 27 ) EUT L 123, 12.5.2016, s. 1. 59 60 myndigheten för livsmedelssäkerhet, Europeiska kemikaliemyndigheten eller kommissionens gemensamma forsk­ ( 28 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och ningscentrum beaktas före antagandet av nya gränsvärden för förorenande ämnen. När det gäller framställda principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009 bör komponentmaterialkategorier s. 13).

59 59

60

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/11 Bilaga 1 Bilaga 1

(66) Granskningsförfarandet bör användas vid antagandet av genomförandeakter för att i gemensamma specifikationer fastställa enhetliga villkor för genomförande av kraven i denna förordning och tester för kontroll av EU-gödsel­ produkters överensstämmelse, om harmoniserade standarder inte har antagits eller inte uppfyller kraven i denna förordning eller om otillbörliga förseningar förekommer i förfarandet för antagande eller uppdatering av dessa standarder; ändring eller upphävande av gemensamma specifikationer när bristande efterlevnad hos EU-gödsel­ produkter kan tillskrivas en brist i dessa gemensamma specifikationer, och fastställande av huruvida en nationell åtgärd som vidtagits med avseende på en EU-gödselprodukt som står i överensstämmelse med denna förordning men som likväl utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön är berättigad eller inte.

(67) Kommissionen bör anta omedelbart tillämpliga genomförandeakter för att fastställa huruvida en nationell åtgärd som vidtagits i fråga om en EU-gödselprodukt som står i överensstämmelse med denna förordning men som utgör en risk är berättigad eller inte, om det, i vederbörligen motiverade fall med avseende på skyddet av människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, är nödvändigt av tvingande skäl till skyndsamhet.

(68) Medlemsstaterna bör anta bestämmelser om de sanktioner som ska gälla vid överträdelser av denna förordning och säkerställa att de verkställs. Sanktionerna bör vara effektiva, proportionella och avskräckande.

(69) Med anledning av behovet av att säkerställa en hög nivå i fråga om miljöskydd och behovet av att beakta ny utveckling som grundas på vetenskapliga fakta, bör kommissionen överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet som inbegriper en översyn av gränsvärdena för kadmiumhalten.

(70) Det är nödvändigt att fastställa övergångsbestämmelser som möjliggör tillhandahållande på marknaden av EGgödselmedel som har släppts ut på marknaden i enlighet med förordning (EG) nr 2003/2003 före den dag då den här förordningen börjar tillämpas, utan att dessa produkter måste uppfylla ytterligare produktkrav. Distributörer bör därför kunna tillhandahålla EG-gödselmedel som har släppts ut på marknaden, dvs. varor som redan finns i distributionskedjan, före den dag då denna förordning börjar tillämpas.

(71) Det är nödvändigt att ge ekonomiska aktörer tillräckligt med tid för att fullgöra sina skyldigheter enligt denna förordning, och medlemsstaterna måste få tillräckligt med tid för att upprätta den administrativa infrastruktur som behövs för att tillämpa förordningen. Tillämpningen bör därför uppskjutas till ett datum när dessa förberedelser rimligen kan vara avslutade.

(72) Eftersom målet för denna förordning, nämligen att se till att EU-gödselprodukter på marknaden uppfyller krav som tillgodoser en hög skyddsnivå avseende människors, djurs och växters hälsa, säkerheten och miljön samtidigt som man säkerställer att den inre marknaden fungerar, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snarare, på grund av dess omfattning och verkningar, kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1

Tillämpningsområde

1. Denna förordning är tillämplig på EU-gödselprodukter.

Denna förordning är inte tillämplig på:

61 a) Animaliska biprodukter eller därav framställda produkter som omfattas av kraven i förordning (EG) nr 1069/2009 när de tillhandahålls på marknaden.

60 60

61

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/11 L 170/12 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

(66) Granskningsförfarandet bör användas vid antagandet av genomförandeakter för att i gemensamma specifikationer b) Växtskyddsmedel som omfattas av förordning (EG) nr 1107/2009. fastställa enhetliga villkor för genomförande av kraven i denna förordning och tester för kontroll av EU-gödsel­ produkters överensstämmelse, om harmoniserade standarder inte har antagits eller inte uppfyller kraven i denna 2. Denna förordning ska inte påverka tillämpningen av följande rättsakter: förordning eller om otillbörliga förseningar förekommer i förfarandet för antagande eller uppdatering av dessa standarder; ändring eller upphävande av gemensamma specifikationer när bristande efterlevnad hos EU-gödsel­ produkter kan tillskrivas en brist i dessa gemensamma specifikationer, och fastställande av huruvida en nationell a) Direktiv 86/278/EEG. åtgärd som vidtagits med avseende på en EU-gödselprodukt som står i överensstämmelse med denna förordning men som likväl utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön är berättigad eller b) Direktiv 89/391/EEG. inte.

c) Direktiv 91/676/EEG.

(67) Kommissionen bör anta omedelbart tillämpliga genomförandeakter för att fastställa huruvida en nationell åtgärd som vidtagits i fråga om en EU-gödselprodukt som står i överensstämmelse med denna förordning men som utgör d) Direktiv 2000/60/EG. en risk är berättigad eller inte, om det, i vederbörligen motiverade fall med avseende på skyddet av människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, är nödvändigt av tvingande skäl till skyndsamhet. e) Direktiv 2001/18/EG.

f) Förordning (EG) nr 852/2004. (68) Medlemsstaterna bör anta bestämmelser om de sanktioner som ska gälla vid överträdelser av denna förordning och säkerställa att de verkställs. Sanktionerna bör vara effektiva, proportionella och avskräckande. g) Förordning (EG) nr 882/2004.

(69) Med anledning av behovet av att säkerställa en hög nivå i fråga om miljöskydd och behovet av att beakta ny h) Förordning (EG) nr 1881/2006. utveckling som grundas på vetenskapliga fakta, bör kommissionen överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet som inbegriper en översyn av gränsvärdena för kadmiumhalten. i) Förordning (EG) nr 1907/2006.

(70) Det är nödvändigt att fastställa övergångsbestämmelser som möjliggör tillhandahållande på marknaden av EG- j) Förordning (EG) nr 834/2007. gödselmedel som har släppts ut på marknaden i enlighet med förordning (EG) nr 2003/2003 före den dag då den här förordningen börjar tillämpas, utan att dessa produkter måste uppfylla ytterligare produktkrav. Distributörer k) Förordning (EG) nr 1272/2008. bör därför kunna tillhandahålla EG-gödselmedel som har släppts ut på marknaden, dvs. varor som redan finns i distributionskedjan, före den dag då denna förordning börjar tillämpas. l) Förordning (EU) nr 98/2013.

(71) Det är nödvändigt att ge ekonomiska aktörer tillräckligt med tid för att fullgöra sina skyldigheter enligt denna m) Förordning (EU) nr 1143/2014. förordning, och medlemsstaterna måste få tillräckligt med tid för att upprätta den administrativa infrastruktur som behövs för att tillämpa förordningen. Tillämpningen bör därför uppskjutas till ett datum när dessa förberedelser n) Förordning (EU) 2016/2031. rimligen kan vara avslutade.

o) Direktiv (EU) 2016/2284. (72) Eftersom målet för denna förordning, nämligen att se till att EU-gödselprodukter på marknaden uppfyller krav som tillgodoser en hög skyddsnivå avseende människors, djurs och växters hälsa, säkerheten och miljön samtidigt som p) Förordning (EU) 2017/625. man säkerställer att den inre marknaden fungerar, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna utan snarare, på grund av dess omfattning och verkningar, kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta Artikel 2 åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå Definitioner detta mål. I denna förordning avses med

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 1. gödselprodukt : ett ämne, en blandning, en mikroorganism eller ett annat material som används eller är avsedd/avsett att användas på växter eller deras rotzon eller på svampar eller jorden runt svampen, eller som är avsedd/avsett att bilda rotzonen eller jorden runt svampen, antingen som sådan/sådant eller tillsammans med annat material, i syfte att förse växterna eller svamparna med näring eller förbättra deras näringsutnyttjande. KAPITEL I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

2. EU-gödselprodukt : en gödselprodukt som är CE-märkt när den tillhandahålls på marknaden. Artikel 1 3. ämne : ett ämne enligt definitionen i artikel 3.1 i förordning (EG) nr 1907/2006.

Tillämpningsområde

1. Denna förordning är tillämplig på EU-gödselprodukter. 4. blandning : en blandning enligt definitionen i artikel 3.2 i förordning (EG) nr 1907/2006.

5. mikroorganism : en mikroorganism enligt definitionen i artikel 3.15 i förordning (EG) nr 1107/2009. Denna förordning är inte tillämplig på:

61 62 6. flytande form : en suspension eller lösning, där det med suspension avses en dispersion i två faser i vilken fasta a) Animaliska biprodukter eller därav framställda produkter som omfattas av kraven i förordning (EG) nr 1069/2009 när partiklar hålls suspenderade i den flytande fasen, och där det med lösning avses en vätska som inte innehåller några de tillhandahålls på marknaden. fasta partiklar, eller en gel, inklusive pastor.

61 61

62

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/13 Bilaga 1 Bilaga 1 7. fast form : en form som kännetecknas av strukturell tröghet och motståndskraft mot förändringar av formen eller volymen och i vilken atomerna är hårt bundna till varandra, antingen i ett regelbundet geometriskt nät (kristallint fast ämne) eller oregelbundet (amorft fast ämne). 8. viktprocent : en procentandel av hela EU-gödselproduktens vikt i den form i vilken den tillhandahålls på marknaden. 9. tillhandahållande på marknaden : varje leverans av en EU-gödselprodukt för distribution eller användning på unions­ marknaden i samband med kommersiell verksamhet, mot betalning eller kostnadsfritt. 10. utsläppande på marknaden : första gången en EU-gödselprodukt tillhandahålls på unionsmarknaden. 11. tillverkare : varje fysisk eller juridisk person som tillverkar en EU-gödselprodukt eller som låter konstruera eller tillverka en EU-gödselprodukt och saluför den gödselprodukten, i eget namn eller under eget varumärke. 12. tillverkarens representant : en fysisk eller juridisk person som är etablerad inom unionen och som enligt skriftlig fullmakt från en tillverkare har rätt att i dennes ställe utföra särskilda uppgifter. 13. importör : varje fysisk eller juridisk person som är etablerad inom unionen och som släpper ut en EU-gödselprodukt från ett tredjeland på unionsmarknaden. 14. distributör : varje fysisk eller juridisk person i leveranskedjan, förutom tillverkaren eller importören, som tillhandahåller en EU-gödselprodukt på marknaden. 15. ekonomiska aktörer : tillverkare, tillverkarens representanter, importörer och distributörer. 16. teknisk specifikation : ett dokument där det fastställs vilka tekniska krav som ska uppfyllas av en EU-gödselprodukt, av dess produktionsprocess eller av metoderna för provtagning och analys av produkten. 17. harmoniserad standard : harmoniserad standard enligt definitionen i artikel 2.1 c i förordning (EU) nr 1025/2012. 18. ackreditering : ackreditering enligt definitionen i artikel 2.10 i förordning (EG) nr 765/2008. 19. nationellt ackrediteringsorgan : nationellt ackrediteringsorgan enligt definitionen i artikel 2.11 i förordning (EG) nr 765/2008. 20. bedömning av överensstämmelse : den process där det visas huruvida kraven i denna förordning för en EU-gödselprodukt är uppfyllda. 21. organ för bedömning av överensstämmelse : ett organ som utför bedömning av överensstämmelse, innefattande provning, certifiering och kontroll. 22. återkallelse : varje åtgärd för att dra tillbaka en EU-gödselprodukt som redan tillhandahållits slutanvändaren. 63 23. tillbakadragande : varje åtgärd för att förhindra att en EU-gödselprodukt i leveranskedjan tillhandahålls på marknaden. 62 62

63

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/13 L 170/14 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

7. fast form : en form som kännetecknas av strukturell tröghet och motståndskraft mot förändringar av formen eller 24. unionens harmoniseringslagstiftning : unionslagstiftning som harmoniserar villkoren för saluföring av produkter. volymen och i vilken atomerna är hårt bundna till varandra, antingen i ett regelbundet geometriskt nät (kristallint fast ämne) eller oregelbundet (amorft fast ämne). 25. CE-märkning : en märkning genom vilken tillverkaren visar att EU-gödselprodukten överensstämmer med de till­ lämpliga kraven i unionens harmoniseringslagstiftning som föreskriver CE-märkning. 8. viktprocent : en procentandel av hela EU-gödselproduktens vikt i den form i vilken den tillhandahålls på marknaden.

Artikel 3

9. tillhandahållande på marknaden : varje leverans av en EU-gödselprodukt för distribution eller användning på unions­ Fri rörlighet marknaden i samband med kommersiell verksamhet, mot betalning eller kostnadsfritt. 1. Medlemsstaterna får inte, av skäl som rör sammansättning, märkning eller andra aspekter som omfattas av denna förordning, hindra att EU-gödselprodukter som uppfyller kraven i denna förordning tillhandahålls på marknaden.

10. utsläppande på marknaden : första gången en EU-gödselprodukt tillhandahålls på unionsmarknaden. 2. Genom undantag från punkt 1 i den här artikeln får en medlemsstat som den 14 juli 2019 omfattas av ett undantag från artikel 5 i förordning (EG) nr 2003/2003 vad gäller kadmiumhalten i gödselmedel, som har beviljats i enlighet med artikel 114.4 i EUF-fördraget, fortsätta att tillämpa de nationella gränsvärden för kadmiumhalten i gödsel­ 11. tillverkare : varje fysisk eller juridisk person som tillverkar en EU-gödselprodukt eller som låter konstruera eller tillverka medel som tillämpas i den medlemsstaten den 14 juli 2019 för EU-gödselprodukter till dess att de harmoniserade en EU-gödselprodukt och saluför den gödselprodukten, i eget namn eller under eget varumärke. gränsvärdena för kadmiumhalten i fosforgödselmedel som är lika med eller lägre än de gränsvärden som tillämpas i den berörda medlemsstaten den 14 juli 2019, börjar tillämpas på unionsnivå.

12. tillverkarens representant : en fysisk eller juridisk person som är etablerad inom unionen och som enligt skriftlig fullmakt från en tillverkare har rätt att i dennes ställe utföra särskilda uppgifter. 3. Denna förordning ska inte hindra medlemsstaterna från att behålla eller anta bestämmelser i syfte att skydda människors hälsa och miljön vilka står i överensstämmelse med fördragen som gäller användningen av EU-gödselpro­ dukter, under förutsättning att dessa bestämmelser inte kräver förändringar i EU-gödselprodukter som uppfyller kraven i 13. importör : varje fysisk eller juridisk person som är etablerad inom unionen och som släpper ut en EU-gödselprodukt denna förordning och inte påverkar villkoren för att tillhandahålla dem på marknaden. från ett tredjeland på unionsmarknaden.

Artikel 4 14. distributör : varje fysisk eller juridisk person i leveranskedjan, förutom tillverkaren eller importören, som tillhandahåller Produktkrav en EU-gödselprodukt på marknaden. 1. En EU-gödselprodukt ska

15. ekonomiska aktörer : tillverkare, tillverkarens representanter, importörer och distributörer. a) uppfylla kraven i bilaga I för den berörda produktfunktionskategorin,

16. teknisk specifikation : ett dokument där det fastställs vilka tekniska krav som ska uppfyllas av en EU-gödselprodukt, av b) uppfylla kraven i bilaga II för den eller de berörda komponentmaterialkategorierna, och dess produktionsprocess eller av metoderna för provtagning och analys av produkten.

c) märkas i enlighet med märkningskraven i bilaga III. 17. harmoniserad standard : harmoniserad standard enligt definitionen i artikel 2.1 c i förordning (EU) nr 1025/2012.

2. För alla aspekter som inte omfattas av bilaga I eller II får EU-gödselprodukter inte utgöra en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön. 18. ackreditering : ackreditering enligt definitionen i artikel 2.10 i förordning (EG) nr 765/2008.

3. Senast den 16 juli 2020 ska kommissionen offentliggöra ett vägledande dokument för tillverkare och marknads­ 19. nationellt ackrediteringsorgan : nationellt ackrediteringsorgan enligt definitionen i artikel 2.11 i förordning (EG) kontrollmyndigheter med tydlig information om och exempel på hur den etikett som avses i bilaga III ska se ut. nr 765/2008.

Artikel 5 20. bedömning av överensstämmelse : den process där det visas huruvida kraven i denna förordning för en EU-gödselprodukt Tillhandahållande på marknaden är uppfyllda. EU-gödselprodukter får tillhandahållas på marknaden endast om de överensstämmer med denna förordning.

21. organ för bedömning av överensstämmelse : ett organ som utför bedömning av överensstämmelse, innefattande provning, KAPITEL II certifiering och kontroll.

EKONOMISKA AKTÖRERS SKYLDIGHETER

Artikel 6 22. återkallelse : varje åtgärd för att dra tillbaka en EU-gödselprodukt som redan tillhandahållits slutanvändaren.

Tillverkares skyldigheter

63 64 1. När tillverkare släpper ut EU-gödselprodukter på marknaden ska de säkerställa att de har konstruerats och tillverkats 23. tillbakadragande : varje åtgärd för att förhindra att en EU-gödselprodukt i leveranskedjan tillhandahålls på marknaden. i enlighet med de krav som anges i bilagorna I och II.

63 63

64

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/15 Bilaga 1 Bilaga 1

2. Innan tillverkare släpper ut EU-gödselprodukter på marknaden ska de utarbeta den tekniska dokumentation och utföra eller låta utföra det förfarande för bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 15.

När förfarandet för bedömning av överensstämmelse visar att en EU-gödselprodukt uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning ska tillverkare upprätta en EU-försäkran om överensstämmelse och anbringa CE-märkningen.

3. Tillverkare ska spara den tekniska dokumentationen och EU-försäkran om överensstämmelse i fem år efter det att den EU-gödselprodukt som omfattas av de dokumenten har släppts ut på marknaden.

Tillverkaren ska på begäran tillhandahålla andra ekonomiska aktörer en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse.

4. Tillverkare ska säkerställa att det finns förfaranden så att EU-gödselprodukter som är en del av en serietillverkning fortsätter att överensstämma med kraven i denna förordning. Det ska också tas lämplig hänsyn till ändringar i dessa EUgödselprodukters tillverkningsprocess eller egenskaper och ändringar i de harmoniserade standarderna, de gemensamma specifikationer som avses i artikel 14 eller andra tekniska specifikationer som det hänvisas till vid försäkran om över­ ensstämmelse för en EU-gödselprodukt eller som används för kontroll av dess överensstämmelse.

När det anses lämpligt med tanke på EU-gödselproduktens prestanda eller de risker som den utgör ska tillverkare utföra slumpvis provning av sådana EU-gödselprodukter som tillhandahålls på marknaden, undersöka och vid behov registerföra inkomna klagomål, EU-gödselprodukter som inte överensstämmer med kraven och återkallelser av sådana EU-gödsel­ produkter samt informera distributörer om all sådan övervakning.

5. Tillverkare ska säkerställa att förpackningen för de EU-gödselprodukter som de har släppt ut på marknaden är försedd med typnummer, partinummer eller annan identifieringsmärkning eller, om EU-gödselprodukterna tillhandahålls utan förpackning, säkerställa att den erforderliga informationen lämnas i ett medföljande dokument.

6. Tillverkare ska på EU-gödselproduktens förpackning ange sitt namn, registrerade firmanamn eller registrerade varumärke samt den postadress på vilken de kan kontaktas, eller, om EU-gödselprodukten tillhandahålls utan förpackning, i ett medföljande dokument. Den angivna postadressen ska ange en enda kontaktpunkt där tillverkaren kan kontaktas. Sådana uppgifter ska vara tydliga, lättbegripliga och läsliga och anges på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändare och marknadskontrollmyndigheter.

7. Tillverkare ska säkerställa att EU-gödselprodukterna åtföljs av den information som krävs enligt bilaga III. Om en EU-gödselprodukt tillhandahålls i en förpackning ska informationen anges på en etikett som anbringas på kollit. Om kollit är för litet för att kunna rymma all denna information ska den information som inte kan tillhandahållas på etiketten tillhandahållas på ett separat informationsblad, som åtföljer kollit. Ett sådant informationsblad ska anses som en del av märkningen. Om EU-gödselprodukten tillhandahålls utan förpackning ska all information tillhandahållas på ett infor­ mationsblad. Etiketten och informationsbladet ska hållas tillgängliga för kontroll när EU-gödselprodukten tillhandahålls på marknaden. Informationen ska vara tydlig, lättbegriplig och läslig och anges på ett språk som lätt kan förstås av slut­ användare och som fastställts av den berörda medlemsstaten.

8. Tillverkare som anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med kraven i denna förordning ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få EUgödselprodukten att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, dra tillbaka eller återkalla produkten. Om tillverkare anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt som de har släppt ut på marknaden utgör en risk för 65 människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, ska de dessutom omedelbart informera de behöriga nationella myndigheterna i de medlemsstater på vilkas marknad de har tillhandahållit EU-gödselprodukten, och lämna uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits.

64 64

65

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/15 L 170/16 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

2. Innan tillverkare släpper ut EU-gödselprodukter på marknaden ska de utarbeta den tekniska dokumentation och 9. Tillverkare ska på en behörig nationell myndighets motiverade begäran, i pappersform eller elektronisk form, ge utföra eller låta utföra det förfarande för bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 15. myndigheten all information och dokumentation som behövs för att visa att en EU-gödselprodukt överensstämmer med kraven i denna förordning, på ett språk som lätt kan förstås av myndigheten. De ska på myndighetens begäran samarbeta med den om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med en EU-gödselprodukt som de har släppt ut på marknaden. När förfarandet för bedömning av överensstämmelse visar att en EU-gödselprodukt uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning ska tillverkare upprätta en EU-försäkran om överensstämmelse och anbringa CE-märkningen. Artikel 7

Tillverkarens representant

3. Tillverkare ska spara den tekniska dokumentationen och EU-försäkran om överensstämmelse i fem år efter det att 1. En tillverkare får genom skriftlig fullmakt utse en representant. den EU-gödselprodukt som omfattas av de dokumenten har släppts ut på marknaden.

De skyldigheter som fastställs i artikel 6.1 och den skyldighet att utarbeta teknisk dokumentation som anges i artikel 6.2 Tillverkaren ska på begäran tillhandahålla andra ekonomiska aktörer en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse. får inte delegeras till tillverkarens representant.

2. Tillverkarens representant ska utföra de uppgifter som anges i fullmakten från tillverkaren. Fullmakten ska ge 4. Tillverkare ska säkerställa att det finns förfaranden så att EU-gödselprodukter som är en del av en serietillverkning tillverkarens representant rätt att bl.a. fortsätter att överensstämma med kraven i denna förordning. Det ska också tas lämplig hänsyn till ändringar i dessa EUgödselprodukters tillverkningsprocess eller egenskaper och ändringar i de harmoniserade standarderna, de gemensamma specifikationer som avses i artikel 14 eller andra tekniska specifikationer som det hänvisas till vid försäkran om över­ a) hålla EU-försäkran om överensstämmelse och den tekniska dokumentationen tillgänglig för de nationella marknads­ ensstämmelse för en EU-gödselprodukt eller som används för kontroll av dess överensstämmelse. kontrollmyndigheterna i fem år efter det att den EU-gödselprodukt som omfattas av de dokumenten har släppts ut på marknaden,

När det anses lämpligt med tanke på EU-gödselproduktens prestanda eller de risker som den utgör ska tillverkare utföra slumpvis provning av sådana EU-gödselprodukter som tillhandahålls på marknaden, undersöka och vid behov registerföra b) på en behörig nationell myndighets motiverade begäran ge den myndigheten all information och dokumentation som inkomna klagomål, EU-gödselprodukter som inte överensstämmer med kraven och återkallelser av sådana EU-gödsel­ behövs för att visa att en EU-gödselprodukt överensstämmer med kraven, produkter samt informera distributörer om all sådan övervakning.

c) på de behöriga nationella myndigheternas begäran samarbeta med dem om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med de EU-gödselprodukter som omfattas av fullmakten. 5. Tillverkare ska säkerställa att förpackningen för de EU-gödselprodukter som de har släppt ut på marknaden är försedd med typnummer, partinummer eller annan identifieringsmärkning eller, om EU-gödselprodukterna tillhandahålls utan förpackning, säkerställa att den erforderliga informationen lämnas i ett medföljande dokument. Artikel 8

Importörers skyldigheter

1. Importörer får endast släppa ut på marknaden sådana EU-gödselprodukter som uppfyller kraven. 6. Tillverkare ska på EU-gödselproduktens förpackning ange sitt namn, registrerade firmanamn eller registrerade varumärke samt den postadress på vilken de kan kontaktas, eller, om EU-gödselprodukten tillhandahålls utan förpackning, i ett medföljande dokument. Den angivna postadressen ska ange en enda kontaktpunkt där tillverkaren kan kontaktas. Sådana uppgifter ska vara tydliga, lättbegripliga och läsliga och anges på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändare 2. Innan importörer släpper ut en EU-gödselprodukt på marknaden ska de säkerställa att tillverkaren har utfört det och marknadskontrollmyndigheter. lämpliga förfarande för bedömning av överensstämmelse som avses i artikel 15. De ska säkerställa att tillverkaren har utarbetat den tekniska dokumentationen, att EU-gödselprodukten åtföljs av de dokument som krävs samt att tillverkaren har uppfyllt kraven i artikel 6.5 och 6.6.

7. Tillverkare ska säkerställa att EU-gödselprodukterna åtföljs av den information som krävs enligt bilaga III. Om en EU-gödselprodukt tillhandahålls i en förpackning ska informationen anges på en etikett som anbringas på kollit. Om Om en importör anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt inte överensstämmer med denna förordning får kollit är för litet för att kunna rymma all denna information ska den information som inte kan tillhandahållas på etiketten importören inte släppa ut EU-gödselprodukten på marknaden förrän den överensstämmer med dessa krav. Om EUtillhandahållas på ett separat informationsblad, som åtföljer kollit. Ett sådant informationsblad ska anses som en del av gödselprodukten utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön ska importören dessutom märkningen. Om EU-gödselprodukten tillhandahålls utan förpackning ska all information tillhandahållas på ett infor­ informera tillverkaren och marknadskontrollmyndigheterna om detta. mationsblad. Etiketten och informationsbladet ska hållas tillgängliga för kontroll när EU-gödselprodukten tillhandahålls på marknaden. Informationen ska vara tydlig, lättbegriplig och läslig och anges på ett språk som lätt kan förstås av slut­ användare och som fastställts av den berörda medlemsstaten. 3. Importörer ska på EU-gödselproduktens förpackning ange sitt namn, registrerade firmanamn eller registrerade varumärke samt den postadress på vilken de kan kontaktas, eller, om EU-gödselprodukten tillhandahålls utan förpackning, i ett medföljande dokument. Kontaktuppgifterna ska anges på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändare och marknadskontrollmyndigheter. 8. Tillverkare som anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med kraven i denna förordning ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få EUgödselprodukten att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, dra tillbaka eller återkalla produkten. Om tillverkare anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt som de har släppt ut på marknaden utgör en risk för 4. Importörer ska säkerställa att EU-gödselprodukterna åtföljs av den information som krävs enligt bilaga III. Om en 65 66 människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, ska de dessutom omedelbart informera de behöriga EU-gödselprodukt tillhandahålls i en förpackning ska informationen anges på en etikett som anbringas på förpackningen. nationella myndigheterna i de medlemsstater på vilkas marknad de har tillhandahållit EU-gödselprodukten, och lämna Om förpackningen är för liten för att kunna rymma all denna information ska den information som inte kan till­ uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. handahållas på etiketten tillhandahållas på ett separat informationsblad, som åtföljer kollit. Ett sådant informationsblad

65 65

66

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/17 Bilaga 1 Bilaga 1

ska anses som en del av märkningen. Om EU-gödselprodukten tillhandahålls utan förpackning ska all information tillhandahållas på ett sådant informationsblad. Etiketten och informationsbladet ska hållas tillgängliga för kontroll när EU-gödselprodukten tillhandahålls på marknaden. Informationen ska vara på ett språk som lätt kan förstås av slut­ användare och som fastställts av den berörda medlemsstaten.

5. Importörer ska, så länge de har ansvar för en EU-gödselprodukt, säkerställa att förvarings- eller transportförhål­ landena för produkten inte äventyrar produktens överensstämmelse med kraven i bilaga I eller i bilaga III.

6. När det anses lämpligt med tanke på EU-gödselproduktens prestanda eller de risker som den utgör ska importörer utföra slumpvis provning av sådana EU-gödselprodukter som tillhandahålls på marknaden, undersöka och vid behov registerföra inkomna klagomål, EU-gödselprodukter som inte överensstämmer med kraven och återkallelser av sådana EUgödselprodukter samt informera distributörer om all sådan övervakning.

7. Importörer som anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt som de har släppt ut på marknaden inte överensstämmer med kraven i denna förordning ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få EUgödselprodukten att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, dra tillbaka eller återkalla produkten. Om importörer anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt som de har släppt ut på marknaden utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, ska de dessutom omedelbart informera de behöriga nationella myndigheterna i de medlemsstater på vilkas marknad de har tillhandahållit EU-gödselprodukten, och lämna uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits.

8. Importörer ska hålla en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse tillgänglig för marknadskontrollmyndigheterna i fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden och säkerställa att dessa myndigheter på begäran kan få tillgång till den tekniska dokumentationen.

Importörer ska på begäran tillhandahålla andra ekonomiska aktörer en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse.

9. Importörer ska på en behörig nationell myndighets motiverade begäran, i pappersform eller elektronisk form, ge myndigheten all information och dokumentation som behövs för att visa att en EU-gödselprodukt överensstämmer med denna förordning, på ett språk som lätt kan förstås av myndigheten. De ska på myndighetens begäran samarbeta med den om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med en EU-gödselprodukt som de har släppt ut på marknaden.

Artikel 9

Distributörers skyldigheter

1. När distributörer tillhandahåller en EU-gödselprodukt på marknaden ska de iaktta vederbörlig omsorg för att se till att kraven i denna förordning uppfylls.

2. Innan distributörer tillhandahåller en EU-gödselprodukt på marknaden ska de kontrollera att den åtföljs av de dokument som krävs, inklusive den information som avses i artikel 6.7 eller artikel 8.4, tillhandahållen på det däri angivna sättet, på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändare i den medlemsstat där EU-gödselprodukten ska tillhandahållas på marknaden, samt att tillverkaren och importören har uppfyllt kraven i artiklarna 6.5 och 6.6 respektive 8.3.

När en distributör anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt inte överensstämmer med denna förordning får 67 distributören inte tillhandahålla EU-gödselprodukten på marknaden förrän den överensstämmer med dessa krav. Om EUgödselprodukten utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön ska distributören dessutom informera tillverkaren eller importören samt marknadskontrollmyndigheterna om detta.

66 66

67

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/17 L 170/18 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

ska anses som en del av märkningen. Om EU-gödselprodukten tillhandahålls utan förpackning ska all information 3. Distributörer ska, så länge de har ansvar för en EU-gödselprodukt, säkerställa att förvarings- eller transportförhål­ tillhandahållas på ett sådant informationsblad. Etiketten och informationsbladet ska hållas tillgängliga för kontroll när landena för produkten inte äventyrar produktens överensstämmelse med kraven i bilaga I eller i bilaga III. EU-gödselprodukten tillhandahålls på marknaden. Informationen ska vara på ett språk som lätt kan förstås av slut­ användare och som fastställts av den berörda medlemsstaten.

4. Distributörer som anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt som de har tillhandahållit på marknaden inte överensstämmer med kraven i denna förordning ska försäkra sig om att nödvändiga korrigerande åtgärder vidtas för att få 5. Importörer ska, så länge de har ansvar för en EU-gödselprodukt, säkerställa att förvarings- eller transportförhål­ EU-gödselprodukten att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla produkten. landena för produkten inte äventyrar produktens överensstämmelse med kraven i bilaga I eller i bilaga III. Om distributörer anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt som de har tillhandahållit på marknaden utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, ska de dessutom omedelbart informera de behöriga nationella myndigheterna i de medlemsstater på vilkas marknad de har tillhandahållit EU-gödselprodukten, och lämna uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. 6. När det anses lämpligt med tanke på EU-gödselproduktens prestanda eller de risker som den utgör ska importörer utföra slumpvis provning av sådana EU-gödselprodukter som tillhandahålls på marknaden, undersöka och vid behov registerföra inkomna klagomål, EU-gödselprodukter som inte överensstämmer med kraven och återkallelser av sådana EUgödselprodukter samt informera distributörer om all sådan övervakning. 5. Distributörer ska på en behörig nationell myndighets motiverade begäran, i pappersform eller elektronisk form, ge myndigheten den information och dokumentation som behövs för att visa att EU-gödselprodukten överensstämmer med denna förordning. De ska på myndighetens begäran samarbeta med den om de åtgärder som vidtas för att undanröja 7. Importörer som anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt som de har släppt ut på marknaden inte riskerna med EU-gödselprodukter som de har tillhandahållit på marknaden. överensstämmer med kraven i denna förordning ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder som krävs för att få EUgödselprodukten att överensstämma med kraven eller, om så är lämpligt, dra tillbaka eller återkalla produkten. Om importörer anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt som de har släppt ut på marknaden utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, ska de dessutom omedelbart informera de behöriga Artikel 10 nationella myndigheterna i de medlemsstater på vilkas marknad de har tillhandahållit EU-gödselprodukten, och lämna uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits. Fall där tillverkares skyldigheter gäller för importörer och distributörer

En importör eller distributör ska anses vara tillverkare enligt detta direktiv och ska ha samma skyldigheter som till­ verkaren har enligt artikel 6 när importören eller distributören släpper ut en EU-gödselprodukt på marknaden i eget namn eller under eget varumärke eller ändrar en EU-gödselprodukt som redan har släppts ut på marknaden på ett sådant sätt att 8. Importörer ska hålla en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse tillgänglig för marknadskontrollmyndigheterna överensstämmelsen med denna förordning kan påverkas. i fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden och säkerställa att dessa myndigheter på begäran kan få tillgång till den tekniska dokumentationen.

Artikel 11 Importörer ska på begäran tillhandahålla andra ekonomiska aktörer en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse.

Paketering och ompaketering utförd av importörer och distributörer

Om en importör eller distributör paketerar eller ompaketerar en EU-gödselprodukt och inte anses vara en tillverkare enligt artikel 10 ska importören eller distributören 9. Importörer ska på en behörig nationell myndighets motiverade begäran, i pappersform eller elektronisk form, ge myndigheten all information och dokumentation som behövs för att visa att en EU-gödselprodukt överensstämmer med denna förordning, på ett språk som lätt kan förstås av myndigheten. De ska på myndighetens begäran samarbeta med den om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med en EU-gödselprodukt som de har släppt ut på marknaden. a) säkerställa att förpackningen bär dennes namn, registrerade firmanamn eller registrerade varumärke samt postadress, föregånget av orden ”paketerat av” eller ”ompaketerat av”, och

Artikel 9

Distributörers skyldigheter b) hålla ett exemplar av den ursprungliga information som avses i artikel 6.7 eller artikel 8.4 tillgänglig för marknads­ kontrollmyndigheterna fem år efter det att EU-gödselprodukten har tillhandahållits på marknaden. 1. När distributörer tillhandahåller en EU-gödselprodukt på marknaden ska de iaktta vederbörlig omsorg för att se till att kraven i denna förordning uppfylls.

Artikel 12 2. Innan distributörer tillhandahåller en EU-gödselprodukt på marknaden ska de kontrollera att den åtföljs av de

Identifiering av ekonomiska aktörer

dokument som krävs, inklusive den information som avses i artikel 6.7 eller artikel 8.4, tillhandahållen på det däri angivna sättet, på ett språk som lätt kan förstås av slutanvändare i den medlemsstat där EU-gödselprodukten ska 1. Ekonomiska aktörer ska på begäran identifiera följande aktörer för marknadskontrollmyndigheterna: tillhandahållas på marknaden, samt att tillverkaren och importören har uppfyllt kraven i artiklarna 6.5 och 6.6 respektive 8.3.

a) Ekonomiska aktörer som har levererat en EU-gödselprodukt till dem. När en distributör anser eller har skäl att tro att en EU-gödselprodukt inte överensstämmer med denna förordning får 67 68 distributören inte tillhandahålla EU-gödselprodukten på marknaden förrän den överensstämmer med dessa krav. Om EUgödselprodukten utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön ska distributören dessutom informera tillverkaren eller importören samt marknadskontrollmyndigheterna om detta. b) Ekonomiska aktörer som de har levererat en EU-gödselprodukt till.

67 67

68

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/19 Bilaga 1 Bilaga 1

2. De ekonomiska aktörerna ska kunna lämna den information som avses i punkt 1 i fem år efter det att de har fått EU-gödselprodukten levererad och i fem år efter det att de har levererat EU-gödselprodukten.

KAPITEL III

EU-GÖDSELPRODUKTERS ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAVEN

Artikel 13

Presumtion om överensstämmelse

1. EU-gödselprodukter som överensstämmer med harmoniserade standarder eller delar av dem, till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning , ska förutsättas överensstämma med de krav i bilagorna I, II och III som omfattas av dessa standarder eller delar av dem.

2. Tester för kontroll av EU-gödselprodukters överensstämmelse med kraven i bilagorna I, II och III ska utföras på ett tillförlitligt och reproducerbart sätt. Tester som överensstämmer med de harmoniserade standarder eller delar av dem till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning ska förutsättas vara tillförlitliga och repro­ ducerbara i den mån testerna omfattas av dessa standarder eller delar av dem.

Artikel 14

Gemensamma specifikationer

1. Kommissionen får anta genomförandeakter som fastställer gemensamma specifikationer för de krav som fastställs i bilaga I, II eller III, eller de test som avses i artikel 13.2, om

a) dessa krav eller tester inte omfattas av harmoniserade standarder eller delar av dem, till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning , eller

b) om kommissionen lägger märke till otillbörliga förseningar i antagandet av begärda harmoniserade standarder eller,

c) om kommissionen i enlighet med det förfarande som avses i artikel 11.5 i förordning (EU) nr 1025/2012 har beslutat att behålla hänvisningarna till de harmoniserade standarderna eller de delar av dem som kraven eller testerna omfattar med restriktioner eller dra tillbaka dem.

Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 45.3.

2. EU-gödselprodukter som överensstämmer med gemensamma specifikationer eller delar av dem ska förutsättas överensstämma med de krav i bilagorna I, II och III som omfattas av dessa gemensamma specifikationer eller delar av dem.

3. De tester för kontroll av EU-gödselprodukters överensstämmelse med kraven i bilagorna I, II och III som över­ ensstämmer med gemensamma specifikationer eller delar av dem ska förutsättas vara tillförlitliga och reproducerbara i den mån testerna omfattas av dessa gemensamma specifikationer eller delar av dem.

Artikel 15

Förfaranden för bedömning av överensstämmelse

69 1. För att bedöma om en EU-gödselprodukt överensstämmer med de krav som fastställs i denna förordning ska det tillämpliga förfarandet för bedömning av överensstämmelse enligt bilaga IV användas. 68 68

69

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/19 L 170/20 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

2. De ekonomiska aktörerna ska kunna lämna den information som avses i punkt 1 i fem år efter det att de har fått 2. Alla dokument och all skriftväxling rörande förfaranden för bedömning av överensstämmelse ska avfattas på det EU-gödselprodukten levererad och i fem år efter det att de har levererat EU-gödselprodukten. eller de officiella språken i den medlemsstat där det anmälda organet som genomför förfarandena för bedömning av överensstämmelse är etablerat, eller på ett språk som godtas av detta organ.

KAPITEL III EU-GÖDSELPRODUKTERS ÖVERENSSTÄMMELSE MED KRAVEN Artikel 16

Artikel 13 EU-försäkran om överensstämmelse

Presumtion om överensstämmelse 1. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges att de krav som fastställs i denna förordning har visats vara uppfyllda. 1. EU-gödselprodukter som överensstämmer med harmoniserade standarder eller delar av dem, till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning , ska förutsättas överensstämma med de krav i bilagorna I, II och III som omfattas av dessa standarder eller delar av dem.

2. EU-försäkran om överensstämmelse ska utformas i enlighet med mallen i bilaga V, innehålla de uppgifter som anges i de relevanta modulerna i bilaga IV och uppdateras regelbundet. Den ska översättas till det eller de språk som krävs av 2. Tester för kontroll av EU-gödselprodukters överensstämmelse med kraven i bilagorna I, II och III ska utföras på ett den medlemsstat där EU-gödselprodukten släpps ut eller tillhandahålls på marknaden. tillförlitligt och reproducerbart sätt. Tester som överensstämmer med de harmoniserade standarder eller delar av dem till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning ska förutsättas vara tillförlitliga och repro­ ducerbara i den mån testerna omfattas av dessa standarder eller delar av dem. 3. Om en EU-gödselprodukt omfattas av mer än en unionsakt där det ställs krav på en EU-försäkran om överens­ stämmelse, ska en enda EU-försäkran om överensstämmelse upprättas för alla dessa unionsakter. I denna försäkran ska det anges vilka unionsakter som berörs och det ska lämnas en publikationshänvisning till dem. Den kan utgöras av Artikel 14 dokumentation bestående av enskilda relevanta EU-försäkringar om överensstämmelse.

Gemensamma specifikationer

1. Kommissionen får anta genomförandeakter som fastställer gemensamma specifikationer för de krav som fastställs i bilaga I, II eller III, eller de test som avses i artikel 13.2, om 4. Genom att upprätta EU-försäkran om överensstämmelse tar tillverkaren ansvar för att EU-gödselprodukten över­ ensstämmer med kraven i denna förordning

a) dessa krav eller tester inte omfattas av harmoniserade standarder eller delar av dem, till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning , eller Artikel 17

Allmänna principer för CE-märkning

b) om kommissionen lägger märke till otillbörliga förseningar i antagandet av begärda harmoniserade standarder eller, CE-märkningen ska omfattas av de allmänna principer som fastställs i artikel 30 i förordning (EG) nr 765/2008.

c) om kommissionen i enlighet med det förfarande som avses i artikel 11.5 i förordning (EU) nr 1025/2012 har beslutat att behålla hänvisningarna till de harmoniserade standarderna eller de delar av dem som kraven eller testerna omfattar Artikel 18 med restriktioner eller dra tillbaka dem.

Regler och villkor för anbringande av CE-märkning

1. CE-märkningen ska anbringas så att den är synlig, lätt läsbar och varaktig på EU-gödselproduktens förpackning eller, Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 45.3. om EU-gödselprodukten tillhandahålls utan förpackning, på ett medföljande dokument.

2. EU-gödselprodukter som överensstämmer med gemensamma specifikationer eller delar av dem ska förutsättas 2. CE-märkningen ska anbringas innan EU-gödselprodukten släpps ut på marknaden. överensstämma med de krav i bilagorna I, II och III som omfattas av dessa gemensamma specifikationer eller delar av dem.

3. CE-märkningen ska åtföljas av identifikationsnumret för det anmälda organet om så krävs enligt bilaga IV. 3. De tester för kontroll av EU-gödselprodukters överensstämmelse med kraven i bilagorna I, II och III som över­ ensstämmer med gemensamma specifikationer eller delar av dem ska förutsättas vara tillförlitliga och reproducerbara i den mån testerna omfattas av dessa gemensamma specifikationer eller delar av dem.

Det anmälda organets identifikationsnummer ska anbringas av organet självt eller, efter dess anvisningar, av tillverkaren eller dennes representant. Artikel 15

Förfaranden för bedömning av överensstämmelse

69 70 1. För att bedöma om en EU-gödselprodukt överensstämmer med de krav som fastställs i denna förordning ska det 4. Medlemsstaterna ska utgå från befintliga mekanismer för att säkerställa att bestämmelserna om CE-märkning till­ tillämpliga förfarandet för bedömning av överensstämmelse enligt bilaga IV användas. lämpas korrekt och vidta lämpliga åtgärder i händelse av otillbörlig användning av den märkningen.

69 69

70

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/21 Bilaga 1 Bilaga 1

Artikel 19

Skedet när avfall upphör att vara avfall

I denna förordning fastställs kriterier i enlighet med vilka material som utgör avfall enligt definitionen i direktiv 2008/ 98/EG kan upphöra att vara avfall, om dessa ingår i en EU-gödselprodukt som uppfyller kraven. I sådana fall ska återvinningsförfarandet enligt denna förordning genomföras innan materialet upphör att vara avfall, och materialet ska anses uppfylla villkoren i artikel 6 i det direktivet och därför ha upphört att vara avfall från den tidpunkt då EU-försäkran om överensstämmelse upprättades.

KAPITEL IV

ANMÄLAN AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE

Artikel 20

Anmälan

Medlemsstaterna ska anmäla till kommissionen och övriga medlemsstater vilka organ som fått i uppdrag att utföra tredjepartsbedömningar av överensstämmelse i enlighet med denna förordning.

Artikel 21

Anmälande myndigheter

1. Medlemsstaterna ska utse en anmälande myndighet med ansvar för att fastställa och genomföra de förfaranden som krävs för bedömning och anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse och för övervakning av anmälda organ, inklusive överensstämmelse med artikel 26.

2. Medlemsstaterna får besluta att den bedömning och övervakning som avses i punkt 1 i denna artikel ska utföras av ett nationellt ackrediteringsorgan i den mening som avses i och i enlighet med förordning (EG) nr 765/2008.

3. När den anmälande myndigheten delegerar eller på annat sätt överlåter den bedömning, anmälan eller övervakning som avses i punkt 1 i den här artikeln till ett organ som inte är offentligt, ska det organet vara en juridisk person och ska i tillämpliga delar uppfylla kraven i artikel 22. Dessutom ska detta organ ha vidtagit åtgärder för att kunna hantera ansvarsskyldighet som kan uppstå i samband med dess verksamhet.

4. Den anmälande myndigheten ska ta det fulla ansvaret för de uppgifter som utförs av det organ som avses i punkt 3.

Artikel 22

Krav på anmälande myndigheter

1. En anmälande myndighet ska vara inrättad på ett sådant sätt att det inte uppstår någon intressekonflikt med organen för bedömning av överensstämmelse.

2. En anmälande myndighet ska vara organiserad och fungera på ett sådant sätt att dess verksamhet är objektiv och opartisk.

3. En anmälande myndighet ska vara organiserad på ett sådant sätt att alla beslut som rör anmälan av ett organ för bedömning av överensstämmelse fattas av annan behörig personal än den som har gjort bedömningen.

4. En anmälande myndighet får inte erbjuda eller utföra sådan verksamhet som utförs av organ för bedömning av överensstämmelse eller konsulter på kommersiell eller konkurrensmässig grund.

5. En anmälande myndighet ska sörja för att erhållen information behandlas konfidentiellt. 71 6. En anmälande myndighet ska ha tillgång till tillräckligt med personal med lämplig kompetens för att korrekt kunna utföra sina uppgifter. 70 70

71

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/21 L 170/22 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

Artikel 19 Artikel 23

Skedet när avfall upphör att vara avfall Anmälande myndigheters informationsskyldighet

I denna förordning fastställs kriterier i enlighet med vilka material som utgör avfall enligt definitionen i direktiv 2008/ Medlemsstaterna ska informera kommissionen om sina förfaranden för bedömning och anmälan av organ för bedömning 98/EG kan upphöra att vara avfall, om dessa ingår i en EU-gödselprodukt som uppfyller kraven. I sådana fall ska av överensstämmelse och för övervakning av anmälda organ samt om eventuella ändringar. återvinningsförfarandet enligt denna förordning genomföras innan materialet upphör att vara avfall, och materialet ska anses uppfylla villkoren i artikel 6 i det direktivet och därför ha upphört att vara avfall från den tidpunkt då EU-försäkran om överensstämmelse upprättades. Kommissionen ska offentliggöra denna information.

KAPITEL IV Artikel 24

ANMÄLAN AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE Krav på anmälda organ

Artikel 20 1. När det gäller anmälan ska organ för bedömning av överensstämmelse uppfylla kraven i punkterna 2–11.

Anmälan

Medlemsstaterna ska anmäla till kommissionen och övriga medlemsstater vilka organ som fått i uppdrag att utföra 2. Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska inrättas enligt en medlemsstats nationella rätt och vara en tredjepartsbedömningar av överensstämmelse i enlighet med denna förordning. juridisk person.

Artikel 21 3. Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska vara ett tredjepartsorgan som är oberoende av den organisation eller den EU-gödselprodukt som den bedömer.

Anmälande myndigheter

1. Medlemsstaterna ska utse en anmälande myndighet med ansvar för att fastställa och genomföra de förfaranden som krävs för bedömning och anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse och för övervakning av anmälda organ, 4. Ett organ för bedömning av överensstämmelse, dess högsta ledning och den personal som ansvarar för att utföra inklusive överensstämmelse med artikel 26. bedömningen av överensstämmelse får inte utgöras av den som konstruerar, tillverkar, levererar, köper, äger eller använder dessa gödselprodukter eller av företrädare för någon av dessa parter. Detta får inte hindra användning av gödselprodukter som är nödvändiga för verksamheten inom organet för bedömning av överensstämmelse eller använd­ 2. Medlemsstaterna får besluta att den bedömning och övervakning som avses i punkt 1 i denna artikel ska utföras av ning av gödselprodukter för personligt bruk. ett nationellt ackrediteringsorgan i den mening som avses i och i enlighet med förordning (EG) nr 765/2008.

Ett organ för bedömning av överensstämmelse, dess högsta ledning och den personal som ansvarar för att utföra 3. När den anmälande myndigheten delegerar eller på annat sätt överlåter den bedömning, anmälan eller övervakning bedömningen av överensstämmelse får varken delta direkt i konstruktion, tillverkning, marknadsföring eller användning som avses i punkt 1 i den här artikeln till ett organ som inte är offentligt, ska det organet vara en juridisk person och ska av gödselprodukter eller företräda parter som bedriver sådan verksamhet. De får inte delta i någon verksamhet som kan i tillämpliga delar uppfylla kraven i artikel 22. Dessutom ska detta organ ha vidtagit åtgärder för att kunna hantera påverka deras objektivitet och integritet i samband med de bedömningar av överensstämmelse för vilka de har anmälts. ansvarsskyldighet som kan uppstå i samband med dess verksamhet. Detta ska framför allt gälla konsulttjänster.

4. Den anmälande myndigheten ska ta det fulla ansvaret för de uppgifter som utförs av det organ som avses i punkt 3. Organ för bedömning av överensstämmelse ska säkerställa att deras dotterbolags eller underentreprenörers verksamhet inte påverkar konfidentialiteten, objektiviteten eller opartiskheten i organens bedömningar av överensstämmelse.

Artikel 22 5. Organ för bedömning av överensstämmelse och deras personal ska utföra bedömningar av överensstämmelse med

Krav på anmälande myndigheter

största möjliga yrkesintegritet, ha erforderlig teknisk kompetens på det specifika området och vara fria från alla påtryck­ 1. En anmälande myndighet ska vara inrättad på ett sådant sätt att det inte uppstår någon intressekonflikt med ningar och incitament, i synnerhet ekonomiska incitament, som kan påverka deras omdöme eller resultaten av deras organen för bedömning av överensstämmelse. bedömningar av överensstämmelse; detta gäller särskilt påtryckningar och incitament från personer eller grupper av personer som berörs av bedömningarnas resultat.

2. En anmälande myndighet ska vara organiserad och fungera på ett sådant sätt att dess verksamhet är objektiv och opartisk. 6. Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska kunna utföra alla de uppgifter avseende bedömning av över­ ensstämmelse som fastställs i bilaga IV för ett sådant organ och för vilka det har anmälts, oavsett om dessa uppgifter utförs av organet självt eller för dess räkning och under dess ansvar. 3. En anmälande myndighet ska vara organiserad på ett sådant sätt att alla beslut som rör anmälan av ett organ för bedömning av överensstämmelse fattas av annan behörig personal än den som har gjort bedömningen. Vid alla tidpunkter och för varje förfarande för bedömning av överensstämmelse och för varje typ eller kategori av EUgödselprodukter för vilka det har anmälts ska organet för bedömning av överensstämmelse ha följande till sitt förfogande: 4. En anmälande myndighet får inte erbjuda eller utföra sådan verksamhet som utförs av organ för bedömning av överensstämmelse eller konsulter på kommersiell eller konkurrensmässig grund. a) Personal med teknisk kunskap samt tillräcklig och lämplig erfarenhet för att utföra bedömningen av överensstäm­ melse. 5. En anmälande myndighet ska sörja för att erhållen information behandlas konfidentiellt.

71 72 b) Beskrivningar av förfaranden enligt vilka bedömningar av överensstämmelse utförs; dessa beskrivningar ska säkerställa 6. En anmälande myndighet ska ha tillgång till tillräckligt med personal med lämplig kompetens för att korrekt kunna transparens och reproducerbarhet hos förfarandena. Organet ska ha lämpliga rutiner och förfaranden för att skilja utföra sina uppgifter. mellan de uppgifter som det utför i sin egenskap av anmält organ och annan verksamhet.

71 71

72

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/23 Bilaga 1 Bilaga 1

c) Förfaranden som gör det möjligt för organet att utöva sin verksamhet med vederbörlig hänsyn tagen till ett företags storlek, bransch och struktur, den berörda produktteknikens komplexitet och eventuell massproduktion eller serietill­ verkning.

Organet för bedömning av överensstämmelse ska ha nödvändiga medel för att på ett lämpligt sätt kunna utföra tekniska och administrativa uppgifter i samband med bedömningen av överensstämmelse och ska ha tillgång till den utrustning och de hjälpmedel som är nödvändiga.

7. Den personal som ansvarar för att utföra bedömningen av överensstämmelse ska ha

a) fullgod teknisk och yrkesinriktad utbildning som täcker all slags bedömning av överensstämmelse för vilken organet för bedömning av överensstämmelse har anmälts,

b) tillfredsställande kunskap om kraven för de bedömningar som de utför och befogenhet att utföra dessa bedömningar,

c) lämplig kännedom och insikt om kraven i bilagorna I, II och III, de tillämpliga harmoniserade standarder som avses i artikel 13 och de gemensamma specifikationer som avses i artikel 14 samt de relevanta bestämmelserna i unionens harmoniseringslagstiftning och i nationell lagstiftning,

d) förmåga att upprätta intyg, protokoll och rapporter som visar att bedömningarna har utförts.

8. Det ska garanteras att organen för bedömning av överensstämmelse, deras högsta ledning och den personal som ansvarar för att utföra bedömningen av överensstämmelse är opartiska.

Ersättningen till den högsta ledningen och till den personal som ansvarar för att utföra bedömningen av överensstäm­ melse vid ett organ för bedömning av överensstämmelse får inte vara beroende av antalet bedömningar som utförs eller resultaten av bedömningarna.

9. Organ för bedömning av överensstämmelse ska vara ansvarsförsäkrade, om inte staten tar på sig ansvaret enligt nationell rätt eller medlemsstaten själv tar direkt ansvar för bedömningen av överensstämmelse.

10. Personalen vid ett organ för bedömning av överensstämmelse ska iaktta tystnadsplikt beträffande all information som de erhåller vid utförandet av sina uppgifter enligt bilaga IV, utom gentemot de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där verksamheten bedrivs. Äganderättigheter ska skyddas.

11. Organ för bedömning av överensstämmelse ska delta i, eller säkerställa att deras personal som ansvarar för att utföra bedömningen av överensstämmelse känner till, det relevanta standardiseringsarbetet och det arbete som utförs i samordningsgruppen för anmälda organ, som inrättas i enlighet med artikel 36, och de ska som generella riktlinjer använda de administrativa beslut och dokument som är resultatet av gruppens arbete.

Artikel 25

Presumtion om överensstämmelse för anmälda organ

73 Ett organ för bedömning av överensstämmelse som kan visa att det uppfyller kriterierna i de relevanta harmoniserade standarderna eller delar av dem, till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning , ska för­ utsättas uppfylla kraven i artikel 24, i den mån dessa krav omfattas av de tillämpliga harmoniserade standarderna.

72 72

73

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/23 L 170/24 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

c) Förfaranden som gör det möjligt för organet att utöva sin verksamhet med vederbörlig hänsyn tagen till ett företags Artikel 26 storlek, bransch och struktur, den berörda produktteknikens komplexitet och eventuell massproduktion eller serietill­

Dotterbolag och underentreprenörer till anmälda organ

verkning. 1. Om ett anmält organ lägger ut specifika uppgifter i samband med bedömningen av överensstämmelse på unde­ rentreprenad eller anlitar ett dotterbolag ska det säkerställa att underentreprenören eller dotterbolaget uppfyller kraven i artikel 24 och informera den anmälande myndigheten om detta. Organet för bedömning av överensstämmelse ska ha nödvändiga medel för att på ett lämpligt sätt kunna utföra tekniska och administrativa uppgifter i samband med bedömningen av överensstämmelse och ska ha tillgång till den utrustning och de hjälpmedel som är nödvändiga. 2. De anmälda organen ska ta det fulla ansvaret för de uppgifter som underentreprenörerna eller dotterbolagen utför, oavsett var dessa är etablerade.

7. Den personal som ansvarar för att utföra bedömningen av överensstämmelse ska ha 3. Verksamhet får läggas ut på underentreprenad eller utföras av ett dotterbolag endast om kunden samtycker till det.

a) fullgod teknisk och yrkesinriktad utbildning som täcker all slags bedömning av överensstämmelse för vilken organet 4. De anmälda organen ska hålla de relevanta dokumenten rörande bedömningen av underentreprenörens eller för bedömning av överensstämmelse har anmälts, dotterbolagets kvalifikationer och det arbete som de utfört enligt bilaga IV tillgängliga för den anmälande myndigheten.

Artikel 27 b) tillfredsställande kunskap om kraven för de bedömningar som de utför och befogenhet att utföra dessa bedömningar,

Ansökan om anmälan

1. Ett organ för bedömning av överensstämmelse ska lämna in en ansökan om anmälan till den anmälande myndig­ c) lämplig kännedom och insikt om kraven i bilagorna I, II och III, de tillämpliga harmoniserade standarder som avses i heten i den medlemsstat där det är etablerat. artikel 13 och de gemensamma specifikationer som avses i artikel 14 samt de relevanta bestämmelserna i unionens harmoniseringslagstiftning och i nationell lagstiftning, 2. Ansökan om anmälan ska åtföljas av en beskrivning av de bedömningar av överensstämmelse, den eller de moduler för bedömning av överensstämmelse och den eller de EU-gödselprodukter som organet förklarar sig ha kompetens för samt ett ackrediteringsintyg som utfärdats av ett nationellt ackrediteringsorgan och där det intygas att organet för d) förmåga att upprätta intyg, protokoll och rapporter som visar att bedömningarna har utförts. bedömning av överensstämmelse uppfyller kraven i artikel 24.

Artikel 28 8. Det ska garanteras att organen för bedömning av överensstämmelse, deras högsta ledning och den personal som ansvarar för att utföra bedömningen av överensstämmelse är opartiska. Anmälningsförfarande

1. De anmälande myndigheterna får endast anmäla de organ för bedömning av överensstämmelse som har uppfyllt kraven i artikel 24. Ersättningen till den högsta ledningen och till den personal som ansvarar för att utföra bedömningen av överensstäm­ melse vid ett organ för bedömning av överensstämmelse får inte vara beroende av antalet bedömningar som utförs eller resultaten av bedömningarna. 2. De ska göra anmälan till kommissionen och de andra medlemsstaterna med hjälp av det elektroniska anmälnings­ verktyg som utvecklats och förvaltas av kommissionen.

9. Organ för bedömning av överensstämmelse ska vara ansvarsförsäkrade, om inte staten tar på sig ansvaret enligt 3. Anmälan ska innehålla fullständiga uppgifter om bedömningarna av överensstämmelse, den eller de modulerna för nationell rätt eller medlemsstaten själv tar direkt ansvar för bedömningen av överensstämmelse. bedömning av överensstämmelse och den eller de berörda EU-gödselprodukterna samt det ackrediteringsintyg som avses i artikel 27.2.

10. Personalen vid ett organ för bedömning av överensstämmelse ska iaktta tystnadsplikt beträffande all information 4. Det berörda organet får bedriva verksamhet som anmält organ endast om kommissionen eller de andra medlems­ som de erhåller vid utförandet av sina uppgifter enligt bilaga IV, utom gentemot de behöriga myndigheterna i den staterna inte har gjort invändningar inom två veckor från anmälan. medlemsstat där verksamheten bedrivs. Äganderättigheter ska skyddas.

Endast ett sådant organ ska anses vara ett anmält organ vid tillämpning av denna förordning. 11. Organ för bedömning av överensstämmelse ska delta i, eller säkerställa att deras personal som ansvarar för att utföra bedömningen av överensstämmelse känner till, det relevanta standardiseringsarbetet och det arbete som utförs i samordningsgruppen för anmälda organ, som inrättas i enlighet med artikel 36, och de ska som generella riktlinjer 5. Den anmälande myndigheten ska underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om alla relevanta använda de administrativa beslut och dokument som är resultatet av gruppens arbete. ändringar i anmälan.

Artikel 29 Artikel 25

Identifikationsnummer och förteckning över anmälda organ

Presumtion om överensstämmelse för anmälda organ

1. Kommissionen ska tilldela varje anmält organ ett identifikationsnummer. 73 74 Ett organ för bedömning av överensstämmelse som kan visa att det uppfyller kriterierna i de relevanta harmoniserade standarderna eller delar av dem, till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning , ska för­ utsättas uppfylla kraven i artikel 24, i den mån dessa krav omfattas av de tillämpliga harmoniserade standarderna. Organet ska tilldelas ett enda nummer även om det anmäls enligt flera unionsakter.

73 73

74

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/25 Bilaga 1 Bilaga 1

2. Kommissionen ska offentliggöra förteckningen över de organ som anmälts enligt denna förordning, inklusive de identifikationsnummer som de har tilldelats och den verksamhet som de har anmälts för.

Kommissionen ska säkerställa att förteckningen hålls uppdaterad.

Artikel 30

Ändringar i anmälan

1. Om en anmälande myndighet har konstaterat eller har informerats om att ett anmält organ inte längre uppfyller de krav som anges i artikel 24 eller att det underlåter att fullgöra sina skyldigheter, ska den anmälande myndigheten, beroende på hur allvarlig underlåtenheten att uppfylla kraven eller fullgöra skyldigheterna är, begränsa, tillfälligt återkalla eller dra tillbaka anmälan, beroende på vad som är lämpligt. Den ska omedelbart underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om detta.

2. I händelse av begränsning, tillfällig återkallelse eller tillbakadragande av anmälan eller om det anmälda organet har upphört med verksamheten ska den anmälande medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att det anmälda organets ärenden antingen behandlas av ett annat anmält organ eller hålls tillgängliga för de ansvariga anmälande myndigheterna och marknadskontrollmyndigheterna på deras begäran.

Artikel 31

Ifrågasättande av de anmälda organens kompetens

1. Kommissionen ska undersöka alla fall där den tvivlar på att ett anmält organ har erforderlig kompetens eller att ett anmält organ fortsatt uppfyller de krav och fullgör de skyldigheter som det omfattas av, och även alla fall där den gjorts uppmärksam på att det föreligger sådana tvivel.

2. Den anmälande medlemsstaten ska på begäran ge kommissionen all information om grunderna för anmälan eller hur det berörda anmälda organets kompetens upprätthålls.

3. Kommissionen ska säkerställa att all känslig information som erhållits i samband med undersökningarna behandlas konfidentiellt.

4. Om kommissionen konstaterar att ett anmält organ inte uppfyller eller inte längre uppfyller kraven för anmälan ska den anta en genomförandeakt för att anmoda den anmälande medlemsstaten att vidta erforderliga korrigerande åtgärder, inbegripet att vid behov dra tillbaka anmälan.

Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 45.2.

Artikel 32

De anmälda organens operativa skyldigheter

1. Anmälda organ ska utföra bedömningar av överensstämmelse i enlighet med förfarandena för bedömning av överensstämmelse i bilaga IV.

2. Bedömningarna av överensstämmelse ska utföras på ett proportionellt sätt så att ekonomiska aktörer inte belastas i onödan. Anmälda organ ska när de utför sin verksamhet ta vederbörlig hänsyn till ett företags storlek, bransch och struktur, den berörda produktteknikens komplexitet och eventuell massproduktion eller serietillverkning.

75 Samtidigt ska de dock respektera den grad av noggrannhet och skyddsnivå som krävs för att EU-gödselprodukten ska överensstämma med denna förordning. 74 74

75

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/25 L 170/26 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

2. Kommissionen ska offentliggöra förteckningen över de organ som anmälts enligt denna förordning, inklusive de 3. Om ett anmält organ konstaterar att en tillverkare inte har uppfyllt kraven i bilaga I, II eller III, eller motsvarande identifikationsnummer som de har tilldelats och den verksamhet som de har anmälts för. harmoniserade standarder, de gemensamma specifikationerna i artikel 14 eller andra tekniska specifikationer, ska det begära att tillverkaren vidtar lämpliga korrigerande åtgärder, och inget intyg eller beslut om godkännande ska utfärdas.

Kommissionen ska säkerställa att förteckningen hålls uppdaterad. 4. Om ett anmält organ vid övervakning av överensstämmelse efter det att ett intyg eller beslut om godkännande har utfärdats konstaterar att en EU-gödselprodukt inte längre uppfyller kraven, ska det begära att tillverkaren vidtar lämpliga korrigerande åtgärder, och vid behov ska intyget eller beslutet om godkännande tillfälligt återkallas eller dras tillbaka. Artikel 30

Ändringar i anmälan

5. Om inga korrigerande åtgärder vidtas eller om de inte får önskat resultat, ska det anmälda organet belägga intyget 1. Om en anmälande myndighet har konstaterat eller har informerats om att ett anmält organ inte längre uppfyller de eller beslutet om godkännande med restriktioner, återkalla det tillfälligt eller dra tillbaka det, beroende på vad som är krav som anges i artikel 24 eller att det underlåter att fullgöra sina skyldigheter, ska den anmälande myndigheten, lämpligt. beroende på hur allvarlig underlåtenheten att uppfylla kraven eller fullgöra skyldigheterna är, begränsa, tillfälligt återkalla eller dra tillbaka anmälan, beroende på vad som är lämpligt. Den ska omedelbart underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om detta. Artikel 33

Överklagande av de anmälda organens beslut

2. I händelse av begränsning, tillfällig återkallelse eller tillbakadragande av anmälan eller om det anmälda organet har upphört med verksamheten ska den anmälande medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa att det anmälda Medlemsstaterna ska säkerställa att det finns ett förfarande för överklagande av de anmälda organens beslut. organets ärenden antingen behandlas av ett annat anmält organ eller hålls tillgängliga för de ansvariga anmälande myndigheterna och marknadskontrollmyndigheterna på deras begäran. Artikel 34

De anmälda organens informationsskyldighet

Artikel 31 1. De anmälda organen ska informera den anmälande myndigheten om följande:

Ifrågasättande av de anmälda organens kompetens

1. Kommissionen ska undersöka alla fall där den tvivlar på att ett anmält organ har erforderlig kompetens eller att ett anmält organ fortsatt uppfyller de krav och fullgör de skyldigheter som det omfattas av, och även alla fall där den gjorts a) Avslag, restriktioner, tillfällig återkallelse eller tillbakadragande av intyg eller beslut om godkännande. uppmärksam på att det föreligger sådana tvivel.

b) Omständigheter som inverkar på omfattningen av eller villkoren för anmälan. 2. Den anmälande medlemsstaten ska på begäran ge kommissionen all information om grunderna för anmälan eller hur det berörda anmälda organets kompetens upprätthålls. c) Begäran från marknadskontrollmyndigheterna om information om bedömningar av överensstämmelse.

3. Kommissionen ska säkerställa att all känslig information som erhållits i samband med undersökningarna behandlas konfidentiellt. d) På begäran, bedömningar av överensstämmelse som gjorts inom ramen för anmälan och all annan verksamhet, inklusive gränsöverskridande verksamhet och underentreprenad.

4. Om kommissionen konstaterar att ett anmält organ inte uppfyller eller inte längre uppfyller kraven för anmälan ska den anta en genomförandeakt för att anmoda den anmälande medlemsstaten att vidta erforderliga korrigerande åtgärder, 2. De anmälda organen ska ge relevant information om frågor som rör negativa och, på begäran, positiva resultat av inbegripet att vid behov dra tillbaka anmälan. bedömningar av överensstämmelse till de andra organ som anmälts enligt denna förordning och som utför liknande bedömningar av överensstämmelse som täcker samma EU-gödselprodukter.

Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 45.2. Artikel 35

Utbyte av erfarenhet

Artikel 32 Kommissionen ska sörja för att det organiseras utbyte av erfarenheter mellan de nationella myndigheter i medlemsstaterna

De anmälda organens operativa skyldigheter

som ansvarar för anmälningsförfarandet. 1. Anmälda organ ska utföra bedömningar av överensstämmelse i enlighet med förfarandena för bedömning av överensstämmelse i bilaga IV. Artikel 36

Samordning av anmälda organ

2. Bedömningarna av överensstämmelse ska utföras på ett proportionellt sätt så att ekonomiska aktörer inte belastas i onödan. Anmälda organ ska när de utför sin verksamhet ta vederbörlig hänsyn till ett företags storlek, bransch och Kommissionen ska säkerställa att lämplig samordning och lämpligt samarbete inrättas mellan de organ som anmälts struktur, den berörda produktteknikens komplexitet och eventuell massproduktion eller serietillverkning. enligt denna förordning och att detta bedrivs på ett tillfredsställande sätt genom en sektorsspecifik grupp bestående av anmälda organ. 75 76 Samtidigt ska de dock respektera den grad av noggrannhet och skyddsnivå som krävs för att EU-gödselprodukten ska överensstämma med denna förordning. De anmälda organen ska delta i arbetet i denna grupp, direkt eller genom utsedda representanter.

75 75

76

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/27 Bilaga 1 Bilaga 1

KAPITEL V

MARKNADSKONTROLL I UNIONEN, KONTROLL AV EU-GÖDSELPRODUKTER SOM FÖRS IN PÅ UNIONSMARKNADEN

OCH UNIONENS SKYDDSFÖRFARANDE

Artikel 37

Marknadskontroll i unionen och kontroll av EU-gödselprodukter som förs in på unionsmarknaden

Artiklarna 16–29 i förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på EU-gödselprodukter.

Artikel 38

Förfarande på nationell nivå för att hantera EU-gödselprodukter som utgör en risk

1. Om en medlemsstats marknadskontrollmyndigheter har tillräckliga skäl att anta att en EU-gödselprodukt utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön ska de göra en utvärdering av den berörda EUgödselprodukten omfattande alla relevanta krav som fastställs i denna förordning. De berörda ekonomiska aktörerna ska när så krävs samarbeta med marknadskontrollmyndigheterna i detta syfte.

Om marknadskontrollmyndigheterna vid den utvärdering som avses i första stycket konstaterar att EU-gödselprodukten inte uppfyller kraven i denna förordning ska de utan dröjsmål begära att den relevanta ekonomiska aktören vidtar alla lämpliga korrigerande åtgärder, inom en rimlig tidsperiod som föreskrivs av marknadskontrollmyndigheterna i förhållande till typen av risk, för att EU-gödselprodukten ska uppfylla dessa krav, drar tillbaka EU-gödselprodukten från marknaden eller återkallar den.

Marknadskontrollmyndigheterna ska informera det berörda anmälda organet om detta.

Artikel 21 i förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på de åtgärder som avses i andra stycket i denna punkt.

2. När marknadskontrollmyndigheterna anser att den bristande överensstämmelsen inte bara gäller det nationella territoriet, ska de informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om utvärderingsresultaten och om de åtgärder som de har ålagt den ekonomiska aktören att vidta.

3. Den ekonomiska aktören ska säkerställa att alla lämpliga korrigerande åtgärder vidtas i fråga om alla de berörda EUgödselprodukter som den ekonomiska aktören har tillhandahållit på unionsmarknaden.

4. Om den berörda ekonomiska aktören inte vidtar lämpliga korrigerande åtgärder inom den period som avses i punkt 1 andra stycket, ska marknadskontrollmyndigheterna vidta alla lämpliga tillfälliga åtgärder för att förbjuda eller begränsa tillhandahållandet av EU-gödselprodukten på sin nationella marknad, dra tillbaka EU-gödselprodukten från den mark­ naden eller återkalla den.

Marknadskontrollmyndigheterna ska utan dröjsmål informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om dessa åtgärder.

5. Den information som avses i punkt 4 andra stycket ska innehålla alla tillgängliga uppgifter, särskilt de uppgifter som krävs för att kunna identifiera den EU-gödselprodukt som inte uppfyller kraven, dess ursprung, vilken typ av krav som inte uppfylls och som görs gällande, den risk som produkten utgör, vilken typ av nationell åtgärd som vidtagits och dess varaktighet samt den berörda ekonomiska aktörens synpunkter. Marknadskontrollmyndigheterna ska särskilt ange om den bristande överensstämmelsen beror på någon av följande omständigheter: 77 a) EU-gödselprodukten uppfyller inte kraven i bilaga I, II eller III. 76 76

77

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/27 L 170/28 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

KAPITEL V b) Det förekommer brister i de harmoniserade standarder som avses i artikel 13.

MARKNADSKONTROLL I UNIONEN, KONTROLL AV EU-GÖDSELPRODUKTER SOM FÖRS IN PÅ UNIONSMARKNADEN

OCH UNIONENS SKYDDSFÖRFARANDE

c) Det förekommer brister i de gemensamma specifikationer som avses i artikel 14. Artikel 37

Marknadskontroll i unionen och kontroll av EU-gödselprodukter som förs in på unionsmarknaden

Artiklarna 16–29 i förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på EU-gödselprodukter. 6. Andra medlemsstater än den som inledde förfarandet enligt denna artikel ska utan dröjsmål informera kommis­ sionen och de övriga medlemsstaterna om eventuella vidtagna åtgärder och om eventuell kompletterande information som de har tillgång till med avseende på den berörda EU-gödselproduktens bristande överensstämmelse samt om eventuella invändningar mot den vidtagna nationella åtgärden. Artikel 38

Förfarande på nationell nivå för att hantera EU-gödselprodukter som utgör en risk

1. Om en medlemsstats marknadskontrollmyndigheter har tillräckliga skäl att anta att en EU-gödselprodukt utgör en 7. Om varken en medlemsstat eller kommissionen inom tre månader från mottagandet av den information som avses i risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön ska de göra en utvärdering av den berörda EU- punkt 4 andra stycket har rest invändningar mot en tillfällig åtgärd som en medlemsstat vidtagit ska åtgärden anses vara gödselprodukten omfattande alla relevanta krav som fastställs i denna förordning. De berörda ekonomiska aktörerna ska berättigad. när så krävs samarbeta med marknadskontrollmyndigheterna i detta syfte.

8. Medlemsstaterna ska säkerställa att lämpliga begränsande åtgärder, t.ex. tillbakadragande av EU-gödselprodukten från Om marknadskontrollmyndigheterna vid den utvärdering som avses i första stycket konstaterar att EU-gödselprodukten marknaden, utan dröjsmål vidtas i fråga om den berörda EU-gödselprodukten. inte uppfyller kraven i denna förordning ska de utan dröjsmål begära att den relevanta ekonomiska aktören vidtar alla lämpliga korrigerande åtgärder, inom en rimlig tidsperiod som föreskrivs av marknadskontrollmyndigheterna i förhållande till typen av risk, för att EU-gödselprodukten ska uppfylla dessa krav, drar tillbaka EU-gödselprodukten från marknaden 9. Marknadskontrollmyndigheternas skyldigheter enligt denna artikel ska inte påverka medlemsstaternas möjlighet att eller återkallar den. reglera gödselprodukter som inte är EU-gödselprodukter.

Marknadskontrollmyndigheterna ska informera det berörda anmälda organet om detta. Artikel 39

Unionsförfarande i fråga om skyddsåtgärder

Artikel 21 i förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på de åtgärder som avses i andra stycket i denna punkt. 1. Om det, efter det att förfarandet i artikel 38.3 och 38.4 slutförts, har rests invändningar mot en åtgärd som en medlemsstat vidtagit eller om kommissionen anser att en nationell åtgärd strider mot unionsrätten, ska kommissionen utan dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den eller de berörda ekonomiska aktörerna samt utvärdera den nationella åtgärden. På grundval av utvärderingsresultaten ska kommissionen anta en genomförandeakt i form av ett 2. När marknadskontrollmyndigheterna anser att den bristande överensstämmelsen inte bara gäller det nationella beslut för att fastställa om den nationella åtgärden är berättigad eller inte. territoriet, ska de informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om utvärderingsresultaten och om de åtgärder som de har ålagt den ekonomiska aktören att vidta.

Om den nationella åtgärden anses vara berättigad ska alla medlemsstater enligt beslutet vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa att den EU-gödselprodukt som inte uppfyller kraven dras tillbaka från deras marknader och informera kom­ 3. Den ekonomiska aktören ska säkerställa att alla lämpliga korrigerande åtgärder vidtas i fråga om alla de berörda EU- missionen om detta. gödselprodukter som den ekonomiska aktören har tillhandahållit på unionsmarknaden.

Om den nationella åtgärden inte anses vara berättigad ska den berörda medlemsstaten enligt beslutet upphäva åtgärden. 4. Om den berörda ekonomiska aktören inte vidtar lämpliga korrigerande åtgärder inom den period som avses i punkt 1 andra stycket, ska marknadskontrollmyndigheterna vidta alla lämpliga tillfälliga åtgärder för att förbjuda eller begränsa tillhandahållandet av EU-gödselprodukten på sin nationella marknad, dra tillbaka EU-gödselprodukten från den mark­ naden eller återkalla den. Kommissionen ska rikta beslutet till alla medlemsstater och omedelbart delge det till dem och den eller de berörda ekonomiska aktörerna.

Marknadskontrollmyndigheterna ska utan dröjsmål informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om dessa åtgärder. 2. Om den nationella åtgärden anses vara berättigad och EU-gödselproduktens bristande överensstämmelse kan till­ skrivas en brist i de harmoniserade standarder som avses i artikel 38.5 b i den här förordningen ska kommissionen tillämpa det förfarande som föreskrivs i artikel 11 i förordning (EU) nr 1025/2012.

5. Den information som avses i punkt 4 andra stycket ska innehålla alla tillgängliga uppgifter, särskilt de uppgifter som krävs för att kunna identifiera den EU-gödselprodukt som inte uppfyller kraven, dess ursprung, vilken typ av krav som inte uppfylls och som görs gällande, den risk som produkten utgör, vilken typ av nationell åtgärd som vidtagits och dess 3. Om den nationella åtgärden anses vara berättigad och EU-gödselproduktens bristande överensstämmelse kan till­ varaktighet samt den berörda ekonomiska aktörens synpunkter. Marknadskontrollmyndigheterna ska särskilt ange om den skrivas en brist i de gemensamma specifikationer som avses i artikel 38.5 c ska kommissionen utan dröjsmål anta bristande överensstämmelsen beror på någon av följande omständigheter: genomförandeakter om ändring eller upphävande av de gemensamma specifikationerna i fråga.

77 78

a) EU-gödselprodukten uppfyller inte kraven i bilaga I, II eller III. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 45.3.

77 77

78

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/29 Bilaga 1 Bilaga 1

Artikel 40

EU-gödselprodukter som uppfyller kraven men som utgör en risk

1. Om en medlemsstat, efter att ha utfört en utvärdering i enlighet med artikel 38.1, konstaterar att en EU-gödsel­ produkt visserligen står i överensstämmelse med denna förordning men likväl utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, ska den utan dröjsmål begära att den berörda ekonomiska aktören vidtar alla lämpliga åtgärder, inom en rimlig tidsperiod som föreskrivs av marknadskontrollmyndigheterna i förhållande till typen av risk, antingen för att säkerställa att den berörda EU-gödselprodukten när den tillhandahålls på marknaden inte längre utgör en sådan risk eller för att dra tillbaka EU-gödselprodukten från marknaden eller återkalla den.

2. Den ekonomiska aktören ska säkerställa att det vidtas korrigerande åtgärder i fråga om alla de berörda EU-gödsel­ produkter som den ekonomiska aktören har tillhandahållit på unionsmarknaden.

3. Medlemsstaten ska omedelbart informera kommissionen och de övriga medlemsstaterna. Informationen ska inne­ hålla alla tillgängliga uppgifter, särskilt de uppgifter som krävs för att kunna identifiera den berörda EU-gödselprodukten, dess ursprung och leveranskedja, den risk som EU-gödselprodukten utgör samt vilken typ av nationella åtgärder som vidtagits och deras varaktighet.

4. Kommissionen ska utan dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den eller de berörda ekonomiska aktörerna och ska utvärdera de nationella åtgärderna. På grundval av utvärderingsresultaten ska kommissionen anta en genomförandeakt i form av ett beslut för att fastställa om den nationella åtgärden är berättigad eller inte och, vid behov, beordra lämpliga åtgärder.

Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 45.3.

När det föreligger vederbörligen motiverade och tvingande skäl till skyndsamhet med avseende på skyddet av människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, ska kommissionen anta omedelbart tillämpliga genomförandeakter i enlighet med det förfarande som avses i artikel 45.4.

5. Kommissionen ska rikta beslutet till alla medlemsstater och omedelbart delge det till dem och den eller de berörda ekonomiska aktörerna.

Artikel 41

Formell bristande överensstämmelse

1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 38 ska en medlemsstat, om den konstaterar något av följande på en EU-gödselprodukt, begära att den berörda ekonomiska aktören åtgärdar den bristande överensstämmelsen:

a) CE-märkningen har anbringats i strid med artikel 30 i förordning (EG) nr 765/2008 eller artikel 18 i den här förordningen.

b) Det anmälda organets identifikationsnummer har anbringats i strid med artikel 18 eller saknas trots att det krävs enligt artikel 18.

c) EU-försäkran om överensstämmelse har inte upprättats eller har inte upprättats på ett korrekt sätt.

d) Den tekniska dokumentationen är antingen inte tillgänglig eller inte komplett.

e) Den information som avses i artikel 6.6 eller artikel 8.3 saknas, är felaktig eller ofullständig. 79 f) Något annat av de administrativa krav som fastställs i artikel 6 eller artikel 8 är inte uppfyllt. 78 78

79

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/29 L 170/30 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

Artikel 40 2. Om sådan bristande överensstämmelse som avses i punkt 1 kvarstår ska den berörda medlemsstaten vidta alla lämpliga åtgärder för att begränsa eller förbjuda tillhandahållandet av EU-gödselprodukten på marknaden eller säkerställa

EU-gödselprodukter som uppfyller kraven men som utgör en risk

att den återkallas eller dras tillbaka från marknaden. 1. Om en medlemsstat, efter att ha utfört en utvärdering i enlighet med artikel 38.1, konstaterar att en EU-gödsel­ produkt visserligen står i överensstämmelse med denna förordning men likväl utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, ska den utan dröjsmål begära att den berörda ekonomiska aktören vidtar alla Medlemsstaternas skyldigheter i detta avseende ska inte påverka deras möjlighet att reglera gödselprodukter som inte är lämpliga åtgärder, inom en rimlig tidsperiod som föreskrivs av marknadskontrollmyndigheterna i förhållande till typen av EU-gödselprodukter. risk, antingen för att säkerställa att den berörda EU-gödselprodukten när den tillhandahålls på marknaden inte längre utgör en sådan risk eller för att dra tillbaka EU-gödselprodukten från marknaden eller återkalla den.

KAPITEL VI 2. Den ekonomiska aktören ska säkerställa att det vidtas korrigerande åtgärder i fråga om alla de berörda EU-gödsel­

DELEGERADE BEFOGENHETER OCH KOMMITTÉFÖRFARANDE

produkter som den ekonomiska aktören har tillhandahållit på unionsmarknaden. Artikel 42

Ändringar av bilagorna

3. Medlemsstaten ska omedelbart informera kommissionen och de övriga medlemsstaterna. Informationen ska inne­ hålla alla tillgängliga uppgifter, särskilt de uppgifter som krävs för att kunna identifiera den berörda EU-gödselprodukten, 1. Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 44 med avseende på att ändra bilaga I, dess ursprung och leveranskedja, den risk som EU-gödselprodukten utgör samt vilken typ av nationella åtgärder som med undantag av gränsvärdena för kadmium och definitionerna av eller andra inslag som avser tillämpningsområdet för vidtagits och deras varaktighet. produktfunktionskategorier, samt att ändra bilagorna II, III och IV för att anpassa dessa bilagor till teknisk utveckling och underlätta tillträde till den inre marknaden och fri rörlighet för EU-gödselprodukter

4. Kommissionen ska utan dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den eller de berörda ekonomiska aktörerna och ska utvärdera de nationella åtgärderna. På grundval av utvärderingsresultaten ska kommissionen anta en a) som har potential att omfattas av betydande handel på den inre marknaden, och genomförandeakt i form av ett beslut för att fastställa om den nationella åtgärden är berättigad eller inte och, vid behov, beordra lämpliga åtgärder.

b) för vilka det finns vetenskapliga rön som visar att de Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 45.3.

i) inte utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, och När det föreligger vederbörligen motiverade och tvingande skäl till skyndsamhet med avseende på skyddet av människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön, ska kommissionen anta omedelbart tillämpliga genomförandeakter i enlighet med det förfarande som avses i artikel 45.4. ii) säkerställer agronomisk effektivitet.

5. Kommissionen ska rikta beslutet till alla medlemsstater och omedelbart delge det till dem och den eller de berörda ekonomiska aktörerna. När kommissionen antar delegerade akter som inför nya gränsvärden för förorenande ämnen i bilaga I ska den ta i beaktande vetenskaplig rådgivning från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet, Europeiska kemikaliemyndigheten eller kommissionens gemensamma forskningscentrum, beroende på vad som är relevant. Artikel 41

Formell bristande överensstämmelse

1. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 38 ska en medlemsstat, om den konstaterar något av följande på en Om kommissionen antar delegerade akter för att lägga till eller se över komponentmaterialkategorier så att de omfattar EU-gödselprodukt, begära att den berörda ekonomiska aktören åtgärdar den bristande överensstämmelsen: material som kan betraktas som återvunnet avfall eller biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG, ska dessa delegerade akter uttryckligen utesluta sådana material från komponentmaterialkategorierna 1 och 11 i bilaga II till denna förordning. a) CE-märkningen har anbringats i strid med artikel 30 i förordning (EG) nr 765/2008 eller artikel 18 i den här förordningen. När kommissionen antar delegerade akter enligt denna punkt ska den särskilt prioritera animaliska biprodukter, bipro­ dukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG och återvunnet avfall, i synnerhet från jordbrukssektorn och den b) Det anmälda organets identifikationsnummer har anbringats i strid med artikel 18 eller saknas trots att det krävs enligt jordbruksbaserade livsmedelsindustrin, samt material och produkter som redan lagligen släppts ut på marknaden i en eller artikel 18. flera medlemsstater.

c) EU-försäkran om överensstämmelse har inte upprättats eller har inte upprättats på ett korrekt sätt. 2. Kommissionen ska utan oskäligt dröjsmål efter den 15 juli 2019 bedöma struvit-, biokol- och askbaserade pro­ dukter. Om bedömningen visar att kriterierna i punkt 1 b är uppfyllda, ska kommissionen anta delegerade akter enligt punkt 1 för att inkludera dessa material i bilaga II. d) Den tekniska dokumentationen är antingen inte tillgänglig eller inte komplett.

e) Den information som avses i artikel 6.6 eller artikel 8.3 saknas, är felaktig eller ofullständig. 3. Kommissionen får endast anta delegerade akter enligt punkt 1 i syfte att ändra bilaga II till denna förordning för att 79 80 i komponentmaterialkategorierna införa material som upphör att vara avfall till följd av ett återvinningsförfarande, om det i bestämmelserna för återvinning i den bilagan, som har antagits före införandet, säkerställs att materialen uppfyller f) Något annat av de administrativa krav som fastställs i artikel 6 eller artikel 8 är inte uppfyllt. villkoren i artikel 6 i direktiv 2008/98/EG.

79 79

80

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/31 Bilaga 1 Bilaga 1

4. Kommissionen får endast anta delegerade akter enligt punkt 1 i syfte att ändra bilaga II för att lägga till nya mikroorganismer eller stammar av mikroorganismer, eller ytterligare bearbetningsmetoder till komponentmaterialkatego­ rin för sådana organismer, efter att ha kontrollerat vilka stammar av den nya mikroorganismen som uppfyller kriterierna i punkt 1 b, göra ändringarna på grundval av följande uppgifter:

a) Mikroorganismens namn.

b) Mikroorganismens taxonomiska klassificering: släkte, art, stam och anskaffningsmetod.

c) Vetenskaplig litteratur om säker produktion, säkert bevarande och säker användning av mikroorganismen.

d) Det taxonomiska förhållandet till mikroorganismarter som uppfyller kraven på ett välgrundat antagande om säkerhet såsom det fastställts av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet.

e) Uppgifter om produktionsprocessen, inbegripet, i förekommande fall, bearbetningsmetoder såsom sprejtorkning, virvelbäddstorkning, statisk torkning, centrifugering, deaktivering genom uppvärmning, filtrering och malning.

f) Uppgifter om identiteten för och resthalterna av intermediärer, toxiner eller mikrobiella metaboliter i komponent­ materialet.

g) Naturlig förekomst, överlevnad och rörlighet i miljön.

5. Kommissionen får endast anta delegerade akter enligt punkt 1 i syfte att ändra bilaga II till den här förordningen för att i komponentmaterialkategorierna lägga till produkter som är framställda produkter i den mening som avses i för­ ordning (EG) nr 1069/2009 om en slutpunkt i tillverkningskedjan har fastställts i enlighet med artikel 5.2 i den för­ ordningen.

Kommissionen ska bedöma sådana framställda produkter med avseende på relevanta aspekter som inte beaktats i syfte att fastställa en slutpunkt i tillverkningskedjan i enlighet med förordning (EG) nr 1069/2009. Om den bedömningen visar att kriterierna i punkt 1 b i denna artikel är uppfyllda, ska kommissionen anta delegerade akter enligt punkt 1 i denna artikel i syfte att utan onödigt dröjsmål inkludera dessa material i tabellen i komponentmaterialkategori 10 i del II i bilaga II till den här förordningen närhelst en sådan slutpunkt fastställts.

6. Senast den 16 juli 2024 ska kommissionen bedöma de kriterier för biologisk nedbrytbarhet för polymerer som avses i punkt 2 i komponentmaterialkategori 10 i del II i bilaga II och de provningsmetoder som används för att kontrollera uppfyllandet av dessa kriterier samt, i tillämpliga fall, anta en delegerad akt i enlighet med punkt 1 om fastställande av dessa kriterier.

Kriterierna ska säkerställa att

a) polymeren kan brytas ned fysiskt eller biologiskt under markförhållanden och i vattenmiljöer som är naturligt före­ kommande i unionen, så att den till slut bryts ned till koldioxid, biomassa och vatten,

b) minst 90 % av det organiska kolet i polymeren har omvandlats till koldioxid inom högst 48 månader efter att den funktionalitetsperiod för EU-gödselprodukten som anges på etiketten har löpt ut, och jämfört med en lämplig standard i försöket avseende biologisk nedbrytbarhet, och 81

c) användningen av polymerer inte leder till ansamling av plast i miljön.

80 80

81

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/31 L 170/32 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

4. Kommissionen får endast anta delegerade akter enligt punkt 1 i syfte att ändra bilaga II för att lägga till nya 7. Senast den 16 juli 2022 ska kommissionen anta delegerade akter i enlighet med artikel 44 för att komplettera punkt mikroorganismer eller stammar av mikroorganismer, eller ytterligare bearbetningsmetoder till komponentmaterialkatego­ 3 i komponentmaterialkategori 11 i del II i bilaga II till denna förordning genom att fastställa kriterier för agronomisk rin för sådana organismer, efter att ha kontrollerat vilka stammar av den nya mikroorganismen som uppfyller kriterierna i effektivitet och säkerhet vid användning av biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG i EU-gödsel­ punkt 1 b, göra ändringarna på grundval av följande uppgifter: produkter. Dessa kriterier ska spegla den aktuella tillverkningspraxisen, den tekniska utvecklingen och de senaste veten­ skapliga rönen.

a) Mikroorganismens namn.

8. Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 44 i syfte att ändra bilaga I, med b) Mikroorganismens taxonomiska klassificering: släkte, art, stam och anskaffningsmetod. undantag av gränsvärdena för kadmium, och bilagorna II, III och IV mot bakgrund av nya vetenskapliga rön. Kom­ missionen ska använda sina befogenheter när en ändring, på grundval av en riskbedömning, visar sig vara nödvändig för att säkerställa att en EU-gödselprodukt som uppfyller kraven i denna förordning inte, vid normala användningsförhål­ landen, utgör en risk för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön. c) Vetenskaplig litteratur om säker produktion, säkert bevarande och säker användning av mikroorganismen.

d) Det taxonomiska förhållandet till mikroorganismarter som uppfyller kraven på ett välgrundat antagande om säkerhet såsom det fastställts av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet. Artikel 43

Separata delegerade akter för separata komponentmaterialkategorier

e) Uppgifter om produktionsprocessen, inbegripet, i förekommande fall, bearbetningsmetoder såsom sprejtorkning, När kommissionen utövar sin befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 42 ska den anta en separat virvelbäddstorkning, statisk torkning, centrifugering, deaktivering genom uppvärmning, filtrering och malning. delegerad akt för varje komponentmaterialkategori i bilaga II. Dessa delegerade akter ska inbegripa ändringar av bilagor­ na I, III och IV vilka är nödvändiga till följd av ändringen av bilaga II.

f) Uppgifter om identiteten för och resthalterna av intermediärer, toxiner eller mikrobiella metaboliter i komponent­ materialet. Artikel 44

Utövande av delegeringen

g) Naturlig förekomst, överlevnad och rörlighet i miljön. 1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

5. Kommissionen får endast anta delegerade akter enligt punkt 1 i syfte att ändra bilaga II till den här förordningen för att i komponentmaterialkategorierna lägga till produkter som är framställda produkter i den mening som avses i för­ ordning (EG) nr 1069/2009 om en slutpunkt i tillverkningskedjan har fastställts i enlighet med artikel 5.2 i den för­ 2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 42 ska ges till kommissionen för en period på fem år ordningen. från och med den 15 juli 2019. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader Kommissionen ska bedöma sådana framställda produkter med avseende på relevanta aspekter som inte beaktats i syfte att före utgången av perioden i fråga. fastställa en slutpunkt i tillverkningskedjan i enlighet med förordning (EG) nr 1069/2009. Om den bedömningen visar att kriterierna i punkt 1 b i denna artikel är uppfyllda, ska kommissionen anta delegerade akter enligt punkt 1 i denna artikel i syfte att utan onödigt dröjsmål inkludera dessa material i tabellen i komponentmaterialkategori 10 i del II i bilaga II till den här förordningen närhelst en sådan slutpunkt fastställts. 3. Den delegering av befogenhet som avses i artikel 42 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning , eller vid ett senare i beslutet angivet 6. Senast den 16 juli 2024 ska kommissionen bedöma de kriterier för biologisk nedbrytbarhet för polymerer som datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft. avses i punkt 2 i komponentmaterialkategori 10 i del II i bilaga II och de provningsmetoder som används för att kontrollera uppfyllandet av dessa kriterier samt, i tillämpliga fall, anta en delegerad akt i enlighet med punkt 1 om fastställande av dessa kriterier.

4. Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning. Kriterierna ska säkerställa att

a) polymeren kan brytas ned fysiskt eller biologiskt under markförhållanden och i vattenmiljöer som är naturligt före­ kommande i unionen, så att den till slut bryts ned till koldioxid, biomassa och vatten, 5. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

b) minst 90 % av det organiska kolet i polymeren har omvandlats till koldioxid inom högst 48 månader efter att den funktionalitetsperiod för EU-gödselprodukten som anges på etiketten har löpt ut, och jämfört med en lämplig standard 6. En delegerad akt som antas enligt artikel 42 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har i försöket avseende biologisk nedbrytbarhet, och gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på tre månader från den dag då akten delgavs Europa­ 81 82 parlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med tre månader på Europaparlamentets c) användningen av polymerer inte leder till ansamling av plast i miljön. eller rådets initiativ.

81 81

82

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/33 Bilaga 1 Bilaga 1

Artikel 45

Kommittéförfarande

1. Kommissionen ska biträdas av kommittén för gödselprodukter. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.

2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

3. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

4. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med artikel 5 i den förordningen tillämpas.

KAPITEL VII

ÄNDRINGAR

Artikel 46

Ändringar av förordning (EG) nr 1069/2009

Förordning (EG) nr 1069/2009 ska ändras på följande sätt:

1. Artikel 5.2 och 5.3 ska ersättas med följande:

”2. För framställda produkter som avses i artiklarna 32, 35 och 36 och som inte längre innebär någon betydande risk för människors eller djurs hälsa får det fastställas en slutpunkt i tillverkningskedjan efter vilken de inte längre omfattas av kraven i denna förordning.

Dessa framställda produkter får därefter släppas ut på marknaden utan begränsningar enligt denna förordning och ska inte längre omfattas av offentliga kontroller i enlighet med denna förordning.

Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 51a för att komplettera denna för­ ordning genom fastställande av en slutpunkt i tillverkningskedjan efter vilken de framställda produkter som avses i denna punkt inte längre omfattas av kraven i denna förordning.

3. I händelse av risker för människors eller djurs hälsa ska artiklarna 53 och 54 i förordning (EG) nr 178/2002 om nödåtgärder i tillämpliga delar gälla för framställda produkter som avses i artiklarna 32, 33 och 36 i den här förordningen.

4. Inom sex månader efter den 15 juli 2019 ska kommissionen inleda en första bedömning av framställda produkter som avses i artikel 32 och som redan används i omfattande grad i unionen som organiska gödningsmedel och jordförbättringsmedel. Denna bedömning ska omfatta åtminstone följande produkter: köttmjöl, benmjöl, kött- och benmjöl, blod från djur, hydroliserade proteiner av kategori 3-material, bearbetat naturgödsel, kompost, biogasröt­ rester, fjädermjöl, glycerin och andra produkter av kategori 2- eller 3-material som framställts genom tillverkning av biodiesel och produktion av förnybar energi, foder för sällskapsdjur och tuggben som avvisats av kommersiella skäl eller på grund av tekniska fel samt framställda produkter som härrör från blod från djur, hudar och skinn, horn och hovar, guano från fladdermöss och fåglar, ull, hår, fjädrar, dun eller svinborst. Om det vid bedömningen konstateras 83 att dessa framställda produkter inte längre innebär någon betydande risk för människors eller djurs hälsa ska kom­ missionen fastställa en slutpunkt i tillverkningskedjan i enlighet med punkt 2 i den här artikeln utan dröjsmål och under alla omständigheter inte senare än sex månader efter det att bedömningen slutförts.”

82 82

83

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/33 L 170/34 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

Artikel 45 2. Följande artikel ska införas:

Kommittéförfarande

1. Kommissionen ska biträdas av kommittén för gödselprodukter. Denna kommitté ska vara en kommitté i den ”Artikel 51a mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.

Utövande av delegeringen

1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel. 2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 5.2 ska ges till kommissionen för en period av fem 3. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. år från och med den 15 juli 2019. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga. 4. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med artikel 5 i den förordningen tillämpas.

3. Den delegering av befogenhet som avses i artikel 5.2 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. KAPITEL VII Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning , eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

ÄNDRINGAR

Artikel 46 4. Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i

Ändringar av förordning (EG) nr 1069/2009

enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (*). Förordning (EG) nr 1069/2009 ska ändras på följande sätt:

5. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

1. Artikel 5.2 och 5.3 ska ersättas med följande: 6. En delegerad akt som antas enligt artikel 5.2 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs ”2. För framställda produkter som avses i artiklarna 32, 35 och 36 och som inte längre innebär någon betydande Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har under­ risk för människors eller djurs hälsa får det fastställas en slutpunkt i tillverkningskedjan efter vilken de inte längre rättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europa­ omfattas av kraven i denna förordning. parlamentets eller rådets initiativ.

___________ Dessa framställda produkter får därefter släppas ut på marknaden utan begränsningar enligt denna förordning och ska (*) EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.” inte längre omfattas av offentliga kontroller i enlighet med denna förordning.

Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 51a för att komplettera denna för­ Artikel 47 ordning genom fastställande av en slutpunkt i tillverkningskedjan efter vilken de framställda produkter som avses i

Ändringar av förordning (EG) nr 1107/2009

denna punkt inte längre omfattas av kraven i denna förordning. Förordning (EG) nr 1107/2009 ska ändras på följande sätt:

3. I händelse av risker för människors eller djurs hälsa ska artiklarna 53 och 54 i förordning (EG) nr 178/2002 om nödåtgärder i tillämpliga delar gälla för framställda produkter som avses i artiklarna 32, 33 och 36 i den här 1. Artikel 2.1 b ska ersättas med följande: förordningen.

”b) Att påverka växternas livsprocesser, t.ex. ämnen som påverkar deras växande på ett annat sätt än som närings­ ämne eller växtbiostimulant.” 4. Inom sex månader efter den 15 juli 2019 ska kommissionen inleda en första bedömning av framställda produkter som avses i artikel 32 och som redan används i omfattande grad i unionen som organiska gödningsmedel och jordförbättringsmedel. Denna bedömning ska omfatta åtminstone följande produkter: köttmjöl, benmjöl, kött- och 2. I artikel 3 ska följande punkt läggas till: benmjöl, blod från djur, hydroliserade proteiner av kategori 3-material, bearbetat naturgödsel, kompost, biogasröt­ rester, fjädermjöl, glycerin och andra produkter av kategori 2- eller 3-material som framställts genom tillverkning av biodiesel och produktion av förnybar energi, foder för sällskapsdjur och tuggben som avvisats av kommersiella skäl eller på grund av tekniska fel samt framställda produkter som härrör från blod från djur, hudar och skinn, horn och ”34. växtbiostimulant : en produkt som stimulerar växtnäringsprocesser oberoende av produktens näringsinnehåll ute­ hovar, guano från fladdermöss och fåglar, ull, hår, fjädrar, dun eller svinborst. Om det vid bedömningen konstateras slutande i syfte att förbättra en eller flera av följande egenskaper hos växten eller växtens rotzon: 83 84 att dessa framställda produkter inte längre innebär någon betydande risk för människors eller djurs hälsa ska kom­ missionen fastställa en slutpunkt i tillverkningskedjan i enlighet med punkt 2 i den här artikeln utan dröjsmål och under alla omständigheter inte senare än sex månader efter det att bedömningen slutförts.” a) Näringsutnyttjande.

83 83

84

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/35 Bilaga 1 Bilaga 1

b) Tolerans mot abiotisk stress.

c) Kvalitetsegenskaper.

d) Tillgänglighet till näringsämnen i jorden eller rotzonen.”

3. I artikel 80 ska följande punkt läggas till:

”8. För en produkt som tidigare har beviljats produktgodkännande enligt artikel 32.1 baserat på en ansökan som lämnats in före den 15 juli 2019, och som efter detta datum omfattas av definitionen i artikel 3.34, ska denna förordning fortsätta att gälla under den period som anges i produktgodkännandet.”

KAPITEL VIII

ÖVERGÅNGS- OCH SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 48

Sanktioner

Medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner för överträdelse av bestämmelserna i denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de tillämpas. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. Medlemsstaterna ska utan dröjsmål till kommissionen anmäla dessa regler och åtgärder samt eventuella ändringar som berör dem.

Artikel 49

Rapport

Senast den 16 juli 2026 ska kommissionen till Europaparlamentet och rådet överlämna en rapport med en bedömning av tillämpningen av denna förordning och de totala effekterna i fråga om uppnåendet av dess mål, inbegripet effekterna på små och medelstora företag. Rapporten ska innehålla följande:

a) En bedömning av hur den inre marknaden för gödselprodukter fungerar, inbegripet ändamålsenligheten i bedöm­ ningen av överensstämmelse och marknadskontrollen, en analys av de effekter som den frivilliga harmoniseringen har haft på tillverkningen, marknadsandelen och handelsflödena för EU-gödselprodukter och gödselprodukter som släppts ut på marknaden enligt nationella bestämmelser.

b) En översyn av gränsvärdena för kadmiumhalten i fosforgödselmedel i syfte att bedöma möjligheten att minska dessa gränsvärden till en lämplig lägre nivå på grundval av tillgänglig teknik och vetenskapliga belägg vad gäller kadmium­ exponering och ackumulering av kadmium i miljön, med hänsyn tagen till miljöfaktorer, i synnerhet i samband med mark- och klimatförhållanden, hälsofaktorer samt socioekonomiska faktorer, däribland hänsyn till försörjningstrygg­ heten.

c) En utvärdering av tillämpningen av de gränsvärden för förorenande ämnen som anges i bilaga I, och en bedömning av eventuella nya relevanta vetenskapliga uppgifter om toxiciteten och cancerogeniciteten i förorenande ämnen om sådana blir tillgängliga, däribland riskerna av urankontaminering i gödselprodukter.

85 Rapporten ska ta vederbörlig hänsyn till tekniska framsteg och innovation samt standardiseringsprocesser som påverkar produktionen och användningen av gödselprodukter. Den ska vid behov åtföljas av ett lagstiftningsförslag. 84 84

85

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/35 L 170/36 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

b) Tolerans mot abiotisk stress. Artikel 50

Översyn avseende biologisk nedbrytbarhet

Senast den 16 juli 2024 ska kommissionen genomföra en översyn för att bedöma möjligheten att fastställa kriterier för c) Kvalitetsegenskaper. marktäckningsfilmers biologiska nedbrytbarhet och möjligheten att införliva dem i komponentmaterialkategori 9 i del II i bilaga II.

Artikel 51 d) Tillgänglighet till näringsämnen i jorden eller rotzonen.”

Upphävande av förordning (EG) nr 2003/2003

Förordning (EG) nr 2003/2003 ska upphöra att gälla den 16 juli 2022. 3. I artikel 80 ska följande punkt läggas till: Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen.

Artikel 52 ”8. För en produkt som tidigare har beviljats produktgodkännande enligt artikel 32.1 baserat på en ansökan som lämnats in före den 15 juli 2019, och som efter detta datum omfattas av definitionen i artikel 3.34, ska denna Övergångsbestämmelser förordning fortsätta att gälla under den period som anges i produktgodkännandet.” Medlemsstaterna får inte förhindra att produkter som släpptes ut på marknaden som gödselmedel med beteckningen ”EGgödselmedel” i överensstämmelse med förordning (EG) nr 2003/2003 före den 16 juli 2022 tillhandahålls på marknaden. Bestämmelserna i kapitel V i den här förordningen ska i tillämpliga delar gälla för dessa produkter. KAPITEL VIII Artikel 53

ÖVERGÅNGS- OCH SLUTBESTÄMMELSER

Ikraftträdande och tillämpning

Artikel 48 Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella

Sanktioner

tidning . Medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner för överträdelse av bestämmelserna i denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att de tillämpas. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. Den ska tillämpas från och med den 16 juli 2022. Medlemsstaterna ska utan dröjsmål till kommissionen anmäla dessa regler och åtgärder samt eventuella ändringar som berör dem. Däremot

a) ska artiklarna 4.3, 14, 42, 43, 44, 45, 46 och 47 gälla från och med den 15 juli 2019, och

Artikel 49 b) ska artiklarna 20–36 gälla från och med den 16 april 2020.

Rapport

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Senast den 16 juli 2026 ska kommissionen till Europaparlamentet och rådet överlämna en rapport med en bedömning av tillämpningen av denna förordning och de totala effekterna i fråga om uppnåendet av dess mål, inbegripet effekterna på små och medelstora företag. Rapporten ska innehålla följande: Utfärdad i Bryssel 5 juni 2019.

På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar a) En bedömning av hur den inre marknaden för gödselprodukter fungerar, inbegripet ändamålsenligheten i bedöm­ ningen av överensstämmelse och marknadskontrollen, en analys av de effekter som den frivilliga harmoniseringen har A. TAJANI G. CIAMBA haft på tillverkningen, marknadsandelen och handelsflödena för EU-gödselprodukter och gödselprodukter som släppts Ordförande Ordförande ut på marknaden enligt nationella bestämmelser.

b) En översyn av gränsvärdena för kadmiumhalten i fosforgödselmedel i syfte att bedöma möjligheten att minska dessa gränsvärden till en lämplig lägre nivå på grundval av tillgänglig teknik och vetenskapliga belägg vad gäller kadmium­ exponering och ackumulering av kadmium i miljön, med hänsyn tagen till miljöfaktorer, i synnerhet i samband med mark- och klimatförhållanden, hälsofaktorer samt socioekonomiska faktorer, däribland hänsyn till försörjningstrygg­ heten.

c) En utvärdering av tillämpningen av de gränsvärden för förorenande ämnen som anges i bilaga I, och en bedömning av eventuella nya relevanta vetenskapliga uppgifter om toxiciteten och cancerogeniciteten i förorenande ämnen om sådana blir tillgängliga, däribland riskerna av urankontaminering i gödselprodukter.

85 86 Rapporten ska ta vederbörlig hänsyn till tekniska framsteg och innovation samt standardiseringsprocesser som påverkar produktionen och användningen av gödselprodukter. Den ska vid behov åtföljas av ett lagstiftningsförslag.

85 85

86

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/37 Bilaga 1 Bilaga 1 BILAGA I

Produktfunktionskategorier för EU-gödselprodukter

DEL I

PRODUKTFUNKTIONSKATEGORIER

1. Gödselmedel A. Organiskt gödselmedel I. Fast organiskt gödselmedel II. Flytande organiskt gödselmedel B. Organiskt-mineraliskt gödselmedel I. Fast organiskt-mineraliskt gödselmedel II. Flytande organiskt-mineraliskt gödselmedel C. Oorganiskt gödselmedel I. Oorganiskt makronäringsgödselmedel a) Fast oorganiskt makronäringsgödselmedel i) Enkelt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel A. Enkelt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat ii) Sammansatt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel A. Sammansatt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel med hög kvävehalt som innehåller ammonium­ nitrat b) Flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel i) Enkelt flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel ii) Sammansatt flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel II. Oorganiskt mikronäringsgödselmedel a) Enkelt oorganiskt mikronäringsgödselmedel b) Sammansatt oorganiskt mikronäringsgödselmedel 2. Kalkningsmedel 3. Jordförbättringsmedel A. Organiskt jordförbättringsmedel B. Oorganiskt jordförbättringsmedel 87 4. Odlingssubstrat 86 86

87

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/37 L 170/38 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

BILAGA I 5. Hämmare

A. Nitrifikationshämmare

Produktfunktionskategorier för EU-gödselprodukter

DEL I B. Denitrifikationshämmare

PRODUKTFUNKTIONSKATEGORIER

C. Ureashämmare 1. Gödselmedel A. Organiskt gödselmedel 6. Växtbiostimulant I. Fast organiskt gödselmedel A. Mikrobiell växtbiostimulant

II. Flytande organiskt gödselmedel B. Icke-mikrobiell växtbiostimulant B. Organiskt-mineraliskt gödselmedel 7. Mekaniskt blandade gödselprodukter I. Fast organiskt-mineraliskt gödselmedel DEL II II. Flytande organiskt-mineraliskt gödselmedel KRAV FÖR PRODUKTFUNKTIONSKATEGORIER 1. I denna del fastställs kraven för de produktfunktionskategorier i vilka EU-gödselprodukterna ingår i enlighet med deras C. Oorganiskt gödselmedel åberopade funktion.

I. Oorganiskt makronäringsgödselmedel 2. Kraven i denna bilaga för en viss produktfunktionskategori ska tillämpas på EU-gödselprodukter i samtliga underka­ tegorier till den produktfunktionskategorin. a) Fast oorganiskt makronäringsgödselmedel

3. Påståendet att en EU-gödselprodukt överensstämmer med den funktion som i denna bilaga anges för produktfunk­ i) Enkelt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel tionskategorin i fråga ska stödjas av produktens verkningsmekanism, den relativa halten av dess olika komponenter eller andra relevanta parametrar. A. Enkelt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat 4. När det är fullkomligt säkert att överensstämmelsen med ett visst krav (såsom att ett visst förorenande ämne inte ii) Sammansatt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel påvisats) följer av en EU-gödselprodukts egenskaper eller tillverkningsprocess, kan den överensstämmelsen, på till­ verkarens ansvar, förutsättas utan kontroll (såsom provning) vid förfarandet för bedömning av överensstämmelse. A. Sammansatt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel med hög kvävehalt som innehåller ammonium­ nitrat 5. När EU-gödselprodukten innehåller ett ämne för vilket gränsvärden för livsmedel och foder har fastställts i enlighet med b) Flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel a) rådets förordning (EEG) nr 315/93 ( 1 ), i) Enkelt flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel b) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 ( 2 ), ii) Sammansatt flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel c) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 470/2009 ( 3 ), eller II. Oorganiskt mikronäringsgödselmedel d) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG ( 4 ), a) Enkelt oorganiskt mikronäringsgödselmedel

får användning av EU-gödselprodukten enligt bruksanvisningen inte leda till att dessa gränsvärden överskrids i livs­ b) Sammansatt oorganiskt mikronäringsgödselmedel medel eller foder.

2. Kalkningsmedel ( 1 ) Rådets förordning (EEG) nr 315/93 av den 8 februari 1993 om fastställande av gemenskapsförfaranden för främmande ämnen i livsmedel (EGT L 37, 13.2.1993, s. 1). 3. Jordförbättringsmedel ( 2 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 396/2005 av den 23 februari 2005 om gränsvärden för bekämpningsmedelsrester i eller på livsmedel och foder av vegetabiliskt och animaliskt ursprung och om ändring av rådets direktiv 91/414/EEG (EUT L 70, A. Organiskt jordförbättringsmedel 16.3.2005, s. 1). ( 3 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 470/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsförfaranden för att fastställa gränsvärden för farmakologiskt verksamma ämnen i animaliska livsmedel samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr B. Oorganiskt jordförbättringsmedel 2377/90 och ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) 87 88 nr 726/2004 (EUT L 152, 16.6.2009, s. 11). ( 4 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/32/EG av den 7 maj 2002 om främmande ämnen och produkter i djurfoder 4. Odlingssubstrat (EGT L 140, 30.5.2002, s. 10).

87 87

88

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/39 Bilaga 1 Bilaga 1 6. Fosfonater får inte avsiktligt tillsättas någon EU-gödselprodukt. Oavsiktlig förekomst av fosfonater får inte överstiga 0,5 viktprocent. 7. Kraven i denna bilaga uttrycks i oxiderad form för vissa näringsämnen. Om överensstämmelsen bedöms på grundval av förekomsten av näringsämnet i fråga i dess elementära form ska följande omvandlingsfaktorer användas: Fosfor (P) = fosforpentoxid (P 2 O 5 ) × 0,436. Kalium (K) = kaliumoxid (K 2 O) × 0,830. Kalcium (Ca) = kalciumoxid (CaO) × 0,715. Magnesium (Mg) = magnesiumoxid (MgO) × 0,603. Natrium (Na) = natriumoxid (Na 2 O) × 0,742. Svavel (S) = svaveltrioxid (SO 3 ) × 0,400. 8. Kraven i denna bilaga uttrycks genom hänvisning till organiskt kol (C org ). Om överensstämmelsen bedöms på grundval av organiskt material ska följande omvandlingsfaktor tillämpas: organiskt kol (C org ) = organiskt material × 0,56. Produktfunktionskategori 1: GÖDSELMEDEL Ett gödselmedel ska vara en EU-gödselprodukt vars funktion är att förse växter eller svampar med näring. Produktfunktionskategori 1.A: ORGANISKT GÖDSELMEDEL 1. Ett organiskt gödselmedel får endast innehålla — organiskt kol (C org ) och — näringsämnen av enbart biologiskt ursprung. Ett organiskt gödselmedel får innehålla torv, leonardit och brunkol, men inget annat material som är fossiliserat eller finns i geologiska formationer. 2. Förorenande ämnen i ett organiskt gödselmedel får inte överstiga följande gränsvärden: a) Kadmium (Cd): 1,5 mg/kg torrsubstans. b) Sexvärt krom (Cr VI): 2 mg/kg torrsubstans. c) Kvicksilver (Hg): 1 mg/kg torrsubstans. d) Nickel (Ni): 50 mg/kg torrsubstans. e) Bly (Pb): 120 mg/kg torrsubstans. 89 f) Oorganisk arsenik (As): 40 mg/kg torrsubstans. 88 88 89

89

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/39 L 170/40 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

6. Fosfonater får inte avsiktligt tillsättas någon EU-gödselprodukt. Oavsiktlig förekomst av fosfonater får inte överstiga Biuret (C 2 H 5 N 3 O 2 ) får inte förekomma i ett organiskt gödselmedel. 0,5 viktprocent. 3. Halten koppar (Cu) i ett organiskt gödselmedel får inte överstiga 300 mg/kg torrsubstans och halten zink (Zn) i ett 7. Kraven i denna bilaga uttrycks i oxiderad form för vissa näringsämnen. Om överensstämmelsen bedöms på grundval organiskt gödselmedel får inte överstiga 800 mg/kg torrsubstans. av förekomsten av näringsämnet i fråga i dess elementära form ska följande omvandlingsfaktorer användas: 4. Patogener i ett organiskt gödselmedel får inte överstiga de gränsvärden som anges i följande tabell: Fosfor (P) = fosforpentoxid (P 2 O 5 ) × 0,436.

Provtagningsplaner Gränsvärde Kalium (K) = kaliumoxid (K 2 O) × 0,830. Mikroorganismer som ska spåras n c m M Kalcium (Ca) = kalciumoxid (CaO) × 0,715. Salmonella spp. 5 0 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml Escherichia coli eller Enterococcaceae 5 5 0 1 000 i 1 g eller 1 ml Magnesium (Mg) = magnesiumoxid (MgO) × 0,603.

där Natrium (Na) = natriumoxid (Na 2 O) × 0,742.

n = antal prover som ska testas, Svavel (S) = svaveltrioxid (SO 3 ) × 0,400.

c = antal prover i vilka antalet bakterier, uttryckt i kolonibildande enheter (CFU), ligger på mellan m och M, 8. Kraven i denna bilaga uttrycks genom hänvisning till organiskt kol (C org ). Om överensstämmelsen bedöms på grundval av organiskt material ska följande omvandlingsfaktor tillämpas: m = gränsvärde för det antal bakterier, uttryckt i CFU, som anses tillfredsställande, och

organiskt kol (C org ) = organiskt material × 0,56. M = maximivärde för antalet bakterier, uttryckt i CFU.

Produktfunktionskategori 1: GÖDSELMEDEL Produktfunktionskategori 1.A.I: FAST ORGANISKT GÖDSELMEDEL Ett gödselmedel ska vara en EU-gödselprodukt vars funktion är att förse växter eller svampar med näring. 1. Ett fast organiskt gödselmedel ska vara i fast form.

Produktfunktionskategori 1.A: ORGANISKT GÖDSELMEDEL 2. Ett fast organiskt gödselmedel ska innehålla minst ett av följande deklarerade primära näringsämnen: kväve (N), fosforpentoxid (P 2 O 5 ) eller kaliumoxid (K 2 O). 1. Ett organiskt gödselmedel får endast innehålla

Om ett fast organiskt gödselmedel endast innehåller ett deklarerat primärt näringsämne ska halten av det näringsämnet — organiskt kol (C org ) och vara minst följande:

— näringsämnen a) 2,5 viktprocent totalkväve (N),

av enbart biologiskt ursprung. b) 2 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller

Ett organiskt gödselmedel får innehålla torv, leonardit och brunkol, men inget annat material som är fossiliserat eller c) 2 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). finns i geologiska formationer. Om ett fast organiskt gödselmedel innehåller mer än ett deklarerat primärt näringsämne ska halterna av dessa näringsämnen vara minst följande: 2. Förorenande ämnen i ett organiskt gödselmedel får inte överstiga följande gränsvärden:

a) 1 viktprocent totalkväve (N), a) Kadmium (Cd): 1,5 mg/kg torrsubstans.

b) 1 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller b) Sexvärt krom (Cr VI): 2 mg/kg torrsubstans. c) 1 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). c) Kvicksilver (Hg): 1 mg/kg torrsubstans. Summan av halterna av dessa näringsämnen ska vara minst 4 viktprocent. d) Nickel (Ni): 50 mg/kg torrsubstans. 3. Halten organiskt kol (C org ) i ett fast organiskt gödselmedel ska vara minst 15 viktprocent. e) Bly (Pb): 120 mg/kg torrsubstans. 89 90 Produktfunktionskategori 1.A.II: FLYTANDE ORGANISKT GÖDSELMEDEL

f) Oorganisk arsenik (As): 40 mg/kg torrsubstans. 1. Ett flytande organiskt gödselmedel ska vara i flytande form.

88 89 89

90

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/41 Bilaga 1 Bilaga 1 2. Ett flytande organiskt gödselmedel ska innehålla minst ett av följande deklarerade primära näringsämnen: kväve (N), fosforpentoxid (P 2 O 5 ) eller kaliumoxid (K 2 O). Om ett flytande organiskt gödselmedel endast innehåller ett deklarerat primärt näringsämne ska halten av det närings­ ämnet vara minst följande: a) 2 viktprocent totalkväve (N), b) 1 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller c) 2 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). Om ett flytande organiskt gödselmedel innehåller mer än ett deklarerat primärt näringsämne ska halterna av dessa näringsämnen vara minst följande: a) 1 viktprocent totalkväve (N), b) 1 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller c) 1 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). Summan av halterna av dessa näringsämnen ska vara minst 3 viktprocent. 3. Halten organiskt kol (C org ) i ett flytande organiskt gödselmedel ska vara minst 5 viktprocent. Produktfunktionskategori 1.B: ORGANISKT-MINERALISKT GÖDSELMEDEL 1. Ett organiskt-mineraliskt gödselmedel ska vara sammansatt av a) ett eller flera oorganiska gödselmedel, enligt produktfunktionskategori 1.C, och b) ett eller flera material som innehåller — organiskt kol (C org ) och — näringsämnen av enbart biologiskt ursprung. Ett organiskt-mineraliskt gödselmedel får innehålla torv, leonardit och brunkol, men inget annat material som är fossiliserat eller finns i geologiska formationer. 2. När ett eller flera oorganiska gödselmedel i sammansättningen är ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat enligt produktfunktionskategori 1.C.I.a i ii A, ska ett organisktmineraliskt gödselmedel innehålla mindre än 16 viktprocent kväve (N) från ammoniumnitrat (NH 4 NO 3 ). 3. Förorenande ämnen i ett organiskt-mineraliskt gödselmedel får inte överstiga följande gränsvärden: a) Kadmium (Cd): i) När halten totalfosfor (P) i ett organiskt-mineraliskt gödselmedel är mindre än 5 viktprocent, uttryckt som fosforpentoxid (P 2 O 5 ): 3 mg/kg torrsubstans. 91 ii) När halten totalfosfor (P) i ett organiskt-mineraliskt gödselmedel är minst 5 viktprocent, uttryckt som fos­ forpentoxid (P 2 O 5 ) ( fosforgödselmedel ): 60 mg/kg fosforpentoxid (P 2 O 5 ). 90 90

91

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/41 L 170/42 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

2. Ett flytande organiskt gödselmedel ska innehålla minst ett av följande deklarerade primära näringsämnen: kväve (N), b) Sexvärt krom (Cr VI): 2 mg/kg torrsubstans. fosforpentoxid (P 2 O 5 ) eller kaliumoxid (K 2 O). c) Kvicksilver (Hg): 1 mg/kg torrsubstans. Om ett flytande organiskt gödselmedel endast innehåller ett deklarerat primärt näringsämne ska halten av det närings­ ämnet vara minst följande: d) Nickel (Ni): 50 mg/kg torrsubstans.

a) 2 viktprocent totalkväve (N), e) Bly (Pb): 120 mg/kg torrsubstans.

b) 1 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller f) Oorganisk arsenik (As): 40 mg/kg torrsubstans.

c) 2 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). g) Biuret (C 12 g/kg torrsubstans. 2 H 5 N 3 O 2 ):

Om ett flytande organiskt gödselmedel innehåller mer än ett deklarerat primärt näringsämne ska halterna av dessa 4. Halten koppar (Cu) i ett organiskt-mineraliskt gödselmedel får inte överstiga 600 mg/kg torrsubstans och halten zink näringsämnen vara minst följande: (Zn) i ett organiskt-mineraliskt gödselmedel får inte överstiga 1 500 mg/kg torrsubstans. Dessa gränsvärden ska dock inte gälla om koppar (Cu) eller zink (Zn) har tillsatts avsiktligt i ett organiskt-mineraliskt gödselmedel i syfte att korrigera en brist på mikronäringsämnen i marken och deklareras i enlighet med bilaga III. a) 1 viktprocent totalkväve (N),

5. Patogener i ett organiskt-mineraliskt gödselmedel får inte överstiga de gränsvärden som anges i följande tabell: b) 1 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller

c) 1 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). Provtagningsplaner Gränsvärde Mikroorganismer som ska spåras Summan av halterna av dessa näringsämnen ska vara minst 3 viktprocent. n c m M

Salmonella spp. 5 0 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml 3. Halten organiskt kol (C org ) i ett flytande organiskt gödselmedel ska vara minst 5 viktprocent. Escherichia coli eller Enterococcaceae 5 5 0 1 000 i 1 g eller 1 ml

Produktfunktionskategori 1.B: ORGANISKT-MINERALISKT GÖDSELMEDEL där 1. Ett organiskt-mineraliskt gödselmedel ska vara sammansatt av

n = antal prover som ska testas, a) ett eller flera oorganiska gödselmedel, enligt produktfunktionskategori 1.C, och

c = antal prover i vilka antalet bakterier, uttryckt i kolonibildande enheter (CFU), ligger på mellan m och M, b) ett eller flera material som innehåller

m = gränsvärde för det antal bakterier, uttryckt i CFU, som anses tillfredsställande, och — organiskt kol (C org ) och

M = maximivärde för antalet bakterier, uttryckt i CFU. — näringsämnen

Produktfunktionskategori 1.B.I: FAST ORGANISKT-MINERALISKT GÖDSELMEDEL av enbart biologiskt ursprung. 1. Ett fast organiskt-mineraliskt gödselmedel ska vara i fast form.

Ett organiskt-mineraliskt gödselmedel får innehålla torv, leonardit och brunkol, men inget annat material som är fossiliserat eller finns i geologiska formationer. 2. Ett fast organiskt-mineraliskt gödselmedel ska innehålla minst ett av följande deklarerade primära näringsämnen: kväve (N), fosforpentoxid (P 2 O 5 ) eller kaliumoxid (K 2 O).

2. När ett eller flera oorganiska gödselmedel i sammansättningen är ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat enligt produktfunktionskategori 1.C.I.a i ii A, ska ett organiskt- Om ett fast organiskt-mineraliskt gödselmedel endast innehåller ett deklarerat primärt näringsämne ska halten av det mineraliskt gödselmedel innehålla mindre än 16 viktprocent kväve (N) från ammoniumnitrat (NH näringsämnet vara minst följande: 4 NO 3 ).

3. Förorenande ämnen i ett organiskt-mineraliskt gödselmedel får inte överstiga följande gränsvärden: a) 2,5 viktprocent totalkväve (N), av vilket 1 viktprocent ska vara organiskt kväve (N org ),

b) 2 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller a) Kadmium (Cd):

c) 2 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). i) När halten totalfosfor (P) i ett organiskt-mineraliskt gödselmedel är mindre än 5 viktprocent, uttryckt som fosforpentoxid (P 2 O 5 ): 3 mg/kg torrsubstans. Om ett fast organiskt-mineraliskt gödselmedel innehåller mer än ett deklarerat primärt näringsämne ska halterna av de näringsämnena vara minst följande: 91 92 ii) När halten totalfosfor (P) i ett organiskt-mineraliskt gödselmedel är minst 5 viktprocent, uttryckt som fos­ forpentoxid (P 2 O 5 ) ( fosforgödselmedel ): 60 mg/kg fosforpentoxid (P 2 O 5 ). a) 2 viktprocent totalkväve (N), av vilket 0,5 viktprocent ska vara organiskt kväve (N org ), eller

91 91

92

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/43 Bilaga 1 Bilaga 1 b) 2 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller c) 2 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). Summan av dessa näringsämnen ska vara minst 8 viktprocent. 3. Halten organiskt kol (C org ) i ett fast organiskt-mineraliskt gödselmedel ska vara minst 7,5 viktprocent. 4. I ett fast organiskt-mineraliskt gödselmedel ska varje fysisk enhet innehålla organiskt kol (C org )och alla näringsämnen i deras deklarerade halt. Med fysisk enhet avses en av produktkomponenterna, till exempel granuler eller pellet. Produktfunktionskategori 1.B.II: FLYTANDE ORGANISKT-MINERALISKT GÖDSELMEDEL 1. Ett flytande organiskt-mineraliskt gödselmedel ska vara i flytande form. 2. Ett flytande organiskt-mineraliskt gödselmedel ska innehålla minst ett av följande deklarerade primära näringsämnen: kväve (N), fosforpentoxid (P 2 O 5 ) eller kaliumoxid (K 2 O). Om ett flytande organiskt-mineraliskt gödselmedel endast innehåller ett deklarerat primärt näringsämne ska halten av det näringsämnet vara minst följande: a) 2 viktprocent totalkväve (N), av vilket 0,5 viktprocent ska vara organiskt kväve (N org ), eller b) 2 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller c) 2 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). Om ett flytande organiskt-mineraliskt gödselmedel innehåller mer än ett deklarerat primärt näringsämne ska halterna av de näringsämnena vara minst följande: a) 2 viktprocent totalkväve (N), av vilket 0,5 viktprocent ska vara organiskt kväve (N org ), b) 2 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller c) 2 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). Summan av halterna av dessa näringsämnen ska vara minst 6 viktprocent. 3. Halten organiskt kol (C org ) i ett flytande organiskt-mineraliskt gödselmedel ska vara minst 3 viktprocent. Produktfunktionskategori 1.C: OORGANISKT GÖDSELMEDEL 1. Ett oorganiskt gödselmedel ska vara ett annat gödselmedel än ett organiskt eller ett organiskt-mineraliskt gödselmedel som innehåller eller frigör näringsämnen i mineralform. 2. Utöver kraven för antingen produktfunktionskategori 1.C.I eller 1.C.II ska ett oorganiskt gödselmedel som innehåller mer än 1 viktprocent organiskt kol (C org ) utöver organiskt kol (C org ) från 93 — kelatbildare eller en komplexbildare som avses i punkt 3 i komponentmaterialkategori 1 i del II i bilaga II, 92 92

93

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/43 L 170/44 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

b) 2 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller — nitrifikationshämmare, denitrifikationshämmare, ureashämmare som avses i punkt 4 i komponentmaterialkategori 1 i del II i bilaga II,

c) 2 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). — ytbehandlingsmedel som avses i punkt 1 a i komponentmaterialkategori 9 i del II i bilaga II,

Summan av dessa näringsämnen ska vara minst 8 viktprocent. — urea (CH 4 N 2 O), eller

— kalciumcyanamid (CaCN 2 ) 3. Halten organiskt kol (C org ) i ett fast organiskt-mineraliskt gödselmedel ska vara minst 7,5 viktprocent. uppfylla kravet att patogener i ett oorganiskt gödselmedel inte får överstiga de gränsvärden som anges i följande tabell: 4. I ett fast organiskt-mineraliskt gödselmedel ska varje fysisk enhet innehålla organiskt kol (C org )och alla näringsämnen i deras deklarerade halt. Med fysisk enhet avses en av produktkomponenterna, till exempel granuler eller pellet. Provtagningsplaner Gränsvärde Mikroorganismer som ska spåras Produktfunktionskategori 1.B.II: FLYTANDE ORGANISKT-MINERALISKT GÖDSELMEDEL n c m M 1. Ett flytande organiskt-mineraliskt gödselmedel ska vara i flytande form. Salmonella spp. 5 0 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml

Escherichia coli eller Enterococcaceae 5 5 0 1 000 i 1 g eller 1 ml 2. Ett flytande organiskt-mineraliskt gödselmedel ska innehålla minst ett av följande deklarerade primära näringsämnen: kväve (N), fosforpentoxid (P 2 O 5 ) eller kaliumoxid (K 2 O). där

Om ett flytande organiskt-mineraliskt gödselmedel endast innehåller ett deklarerat primärt näringsämne ska halten av n = antal prover som ska testas, det näringsämnet vara minst följande: c = antal prover i vilka antalet bakterier, uttryckt i kolonibildande enheter (CFU), ligger på mellan m och M, a) 2 viktprocent totalkväve (N), av vilket 0,5 viktprocent ska vara organiskt kväve (N org ), eller m = gränsvärde för det antal bakterier, uttryckt i CFU, som anses tillfredsställande, och

b) 2 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller M = maximivärde för antalet bakterier, uttryckt i CFU.

Produktfunktionskategori 1.C.I: OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL c) 2 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). 1. Ett oorganiskt makronäringsgödselmedel ska förse växter eller svampar med ett eller flera av följande makronärings­ ämnen: Om ett flytande organiskt-mineraliskt gödselmedel innehåller mer än ett deklarerat primärt näringsämne ska halterna av de näringsämnena vara minst följande: a) Primära makronäringsämnen: kväve (N), fosfor (P) eller kalium (K);

a) 2 viktprocent totalkväve (N), av vilket 0,5 viktprocent ska vara organiskt kväve (N org ), b) Sekundära makronäringsämnen: kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na) eller svavel (S).

2. Förorenande ämnen i ett oorganiskt makronäringsgödselmedel får inte överstiga följande gränsvärden: b) 2 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller

a) Kadmium (Cd): c) 2 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O).

i) När halten totalfosfor (P) i ett oorganiskt makronäringsgödselmedel är mindre än 5 viktprocent, uttryckt som Summan av halterna av dessa näringsämnen ska vara minst 6 viktprocent. fosforpentoxid (P 2 O 5 ): 3 mg/kg torrsubstans.

ii) När halten totalfosfor (P) i ett oorganiskt makronäringsgödselmedel är minst 5 viktprocent, uttryckt som 3. Halten organiskt kol (C org ) i ett flytande organiskt-mineraliskt gödselmedel ska vara minst 3 viktprocent. fosforpentoxid (P 2 O 5 ) ( fosforgödselmedel ): 60 mg/kg fosforpentoxid (P 2 O 5 ).

Produktfunktionskategori 1.C: OORGANISKT GÖDSELMEDEL b) Sexvärt krom (Cr VI): 2 mg/kg torrsubstans. 1. Ett oorganiskt gödselmedel ska vara ett annat gödselmedel än ett organiskt eller ett organiskt-mineraliskt gödselmedel som innehåller eller frigör näringsämnen i mineralform. c) Kvicksilver (Hg): 1 mg/kg torrsubstans.

d) Nickel (Ni): 100 mg/kg torrsubstans. 2. Utöver kraven för antingen produktfunktionskategori 1.C.I eller 1.C.II ska ett oorganiskt gödselmedel som innehåller mer än 1 viktprocent organiskt kol (C org ) utöver organiskt kol (C org ) från e) Bly (Pb): 120 mg/kg torrsubstans. 93 94

— kelatbildare eller en komplexbildare som avses i punkt 3 i komponentmaterialkategori 1 i del II i bilaga II, f) Arsenik (As): 40 mg/kg torrsubstans.

93 93

94

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/45 Bilaga 1 Bilaga 1 g) Biuret (C 2 H 5 N 3 O 2 ): 12 g/kg torrsubstans. h) Perklorat (ClO 4 -): 50 mg/kg torrsubstans. 3. Halten koppar (Cu) i ett oorganiskt makronäringsgödselmedel får inte överstiga 600 mg/kg torrsubstans och zink (Zn) i ett oorganiskt makronäringsgödselmedel får inte överstiga 1 500 mg/kg torrsubstans. Dessa gränsvärden ska dock inte gälla om koppar (Cu) eller zink (Zn) har tillsatts avsiktligt i ett oorganiskt makronäringsgödselmedel i syfte att korrigera en brist på mikronäringsämnen i marken och deklareras i enlighet med bilaga III. Produktfunktionskategori 1.C.i a: FAST OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL Ett fast oorganiskt makronäringsgödselmedel ska vara i fast form. Produktfunktionskategori 1.C.I a i: ENKELT FAST OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 1. Ett enkelt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel ska ha en deklarerad halt för a) endast ett makronäringsämne (kväve (N), fosfor (P), kalium (K), kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)), eller b) endast ett primärt makronäringsämne (kväve (N), fosfor (P), kalium (K)) och ett eller flera sekundära makronärings­ ämnen (kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)). 2. Om ett enkelt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel endast innehåller ett deklarerat makronäringsämne (kväve (N), fosfor (P), kalium (K), kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)) ska halten av det makronäringsämnet vara minst följande: a) 10 viktprocent totalkväve (N), b) 12 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), c) 6 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O), d) 5 viktprocent total magnesiumoxid (MgO), e) 12 viktprocent total kalciumoxid (CaO), f) 10 viktprocent total svaveltrioxid (SO 3 ), eller g) 1 viktprocent total natriumoxid (Na 2 O). Den totala halten av natriumoxid (Na 2 O) får dock inte överstiga 40 viktprocent. 95 Om ett enkelt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel endast innehåller ett deklarerat primärt makronäringsämne (kväve (N), fosfor (P), kalium (K)) och ett eller flera deklarerade sekundära makronäringsämnen (kalcium (Ca), mag­ nesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)) ska 94 94

95

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/45 L 170/46 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

g) Biuret (C 2 H 5 N 3 O 2 ): 12 g/kg torrsubstans. a) halten av detta primära makronäringsämne vara minst följande:

i) 3 viktprocent totalkväve (N), h) Perklorat (ClO 4 -): 50 mg/kg torrsubstans.

ii) 3 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller 3. Halten koppar (Cu) i ett oorganiskt makronäringsgödselmedel får inte överstiga 600 mg/kg torrsubstans och zink (Zn) i ett oorganiskt makronäringsgödselmedel får inte överstiga 1 500 mg/kg torrsubstans. Dessa gränsvärden ska dock iii) 3 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O). inte gälla om koppar (Cu) eller zink (Zn) har tillsatts avsiktligt i ett oorganiskt makronäringsgödselmedel i syfte att korrigera en brist på mikronäringsämnen i marken och deklareras i enlighet med bilaga III. b) halterna av detta eller dessa sekundära makronäringsämnen ska vara minst följande:

Produktfunktionskategori 1.C.i a: FAST OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL i) 1,5 viktprocent total magnesiumoxid (MgO), Ett fast oorganiskt makronäringsgödselmedel ska vara i fast form. ii) 1,5 viktprocent total kalciumoxid (CaO),

Produktfunktionskategori 1.C.I a i: ENKELT FAST OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL iii) 1,5 viktprocent total svaveltrioxid (SO 3 ), eller 1. Ett enkelt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel ska ha en deklarerad halt för iv) 1 viktprocent total natriumoxid (Na 2 O). a) endast ett makronäringsämne (kväve (N), fosfor (P), kalium (K), kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)), eller Den totala halten av natriumoxid (Na 2 O) får dock inte överstiga 40 viktprocent.

Summan av halterna av samtliga deklarerade primära och sekundära makronäringsämnen ska vara minst 18 vikt­ b) endast ett primärt makronäringsämne (kväve (N), fosfor (P), kalium (K)) och ett eller flera sekundära makronärings­ procent. ämnen (kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)).

Produktfunktionskategori 1.C.I a ii: SAMMANSATT FAST OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 2. Om ett enkelt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel endast innehåller ett deklarerat makronäringsämne (kväve (N), 1. Ett sammansatt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel ska ha en deklarerad halt för fosfor (P), kalium (K), kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)) ska halten av det makronäringsämnet vara minst följande: a) mer än ett primärt makronäringsämne (kväve (N), fosfor (P), kalium (K)), eller

a) 10 viktprocent totalkväve (N), b) mer är ett sekundärt makronäringsämne (kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)) och inga primära makronäringsämnen (kväve (N), fosfor (P), kalium (K)).

b) 12 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), 2. Ett sammansatt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel ska innehålla mer än ett av följande deklarerade makronä­ ringsämnen i minst följande halter:

c) 6 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O), a) 3 viktprocent totalkväve (N),

d) 5 viktprocent total magnesiumoxid (MgO), b) 3 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 5 O ),

c) 3 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O), e) 12 viktprocent total kalciumoxid (CaO),

d) 1,5 viktprocent total magnesiumoxid (MgO), f) 10 viktprocent total svaveltrioxid (SO 3 ), eller e) 1,5 viktprocent total kalciumoxid (CaO),

g) 1 viktprocent total natriumoxid (Na 2 O). f) 1,5 viktprocent total svaveltrioxid (SO 3 ), eller

Den totala halten av natriumoxid (Na 2 O) får dock inte överstiga 40 viktprocent. g) 1 viktprocent total natriumoxid (Na 2 O)

Den totala halten av natriumoxid (Na 2 O) får dock inte överstiga 40 viktprocent. 95 96 Om ett enkelt fast oorganiskt makronäringsgödselmedel endast innehåller ett deklarerat primärt makronäringsämne (kväve (N), fosfor (P), kalium (K)) och ett eller flera deklarerade sekundära makronäringsämnen (kalcium (Ca), mag­ nesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)) ska Summan av halterna av samtliga deklarerade primära och sekundära makronäringsämnen ska vara minst 18 viktprocent.

95 95

96

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/47 Bilaga 1 Bilaga 1

Produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A: ENKELT ELLER SAMMANSATT FAST OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL MED HÖG KVÄVEHALT SOM INNEHÅLLER AMMONIUMNITRAT 1. Ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat ska vara ammoniumnitratbaserat (NH 4 NO 3 ) och innehålla minst 28 viktprocent kväve (N) från ammoniumnitrat (NH 4 NO 3 ).

2. Andra ämnen än ammoniumnitrat (NH 4 NO 3 ) ska vara inerta i förhållande till ammoniumnitrat (NH 4 NO 3 ).

3. Ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat får endast tillhandahållas slutanvändaren i förpackad form. Förpackningen ska vara försluten på ett sådant sätt eller med en sådan anordning att förslutningen, förseglingen eller själva förpackningen förstörs så att den inte kan återförslutas när förpackningen öppnats. Ventilsäckar får användas.

4. Oljebindningsförmågan hos ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat, efter två termiska cykler enligt beskrivningen under punkt 4.1 i modul A1 i del II i bilaga IV, får inte överstiga 4 viktprocent.

5. Detonationssäkerheten hos ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat ska vara sådan att

— efter fem termiska cykler enligt beskrivningen under punkt 4.3 i modul A1 i del II i bilaga IV,

— i två detonationssäkerhetsprovningar enligt beskrivningen under punkt 4.4 i modul A1 i del II i bilaga IV,

en eller flera av stödcylindrarna i bly deformeras mindre än 5 %.

6. Viktprocenten brännbart material, mätt som kol (C), får inte överskrida

— 0,2 viktprocent för ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller am­ moniumnitrat med en kvävehalt (N) på minst 31,5 viktprocent, och

— 0,4 viktprocent för ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller am­ moniumnitrat med en kvävehalt (N) på minst 28 viktprocent, men mindre än 31,5 viktprocent.

7. En lösning med 10 g av ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat i 100 ml vatten ska ha ett pH-värde på minst 4,5.

8. Högst 5 viktprocent får passera genom en sikt med en maskstorlek på 1 mm och högst 3 viktprocent genom en sikt med en maskstorlek på 0,5 mm.

9. Kopparhalten (Cu) får inte vara högre än 10 mg/kg, och klorhalten (Cl) inte högre än 200 mg/kg.

Produktfunktionskategori 1.C.I b: FLYTANDE OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL Ett flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel ska vara i flytande form.

Produktfunktionskategori 1.C.I b i: ENKELT FLYTANDE OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 1. Ett enkelt flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel ska ha en deklarerad halt för 97 a) endast ett makronäringsämne (kväve (N), fosfor (P), kalium (K)), kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)), eller 96 96

97

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/47 L 170/48 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

Produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A: ENKELT ELLER SAMMANSATT FAST OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL MED b) endast ett primärt makronäringsämne (kväve (N), fosfor (P), kalium (K)) och ett eller flera sekundära makronärings­ HÖG KVÄVEHALT SOM INNEHÅLLER AMMONIUMNITRAT ämnen (kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)).

1. Ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat ska vara ammoniumnitratbaserat (NH 4 3 4 3 2. Om ett enkelt flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel endast innehåller ett deklarerat makronäringsämne (kväve NO ) och innehålla minst 28 viktprocent kväve (N) från ammoniumnitrat (NH NO ). (N), fosfor (P), kalium (K), kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)) ska halten av det makronärings­ gödselmedlet vara minst följande: 2. Andra ämnen än ammoniumnitrat (NH 4 NO 3 ) ska vara inerta i förhållande till ammoniumnitrat (NH 4 NO 3 ). a) 5 viktprocent totalkväve (N), 3. Ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat får endast tillhandahållas slutanvändaren i förpackad form. Förpackningen ska vara försluten på ett sådant sätt eller med en sådan b) 5 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), anordning att förslutningen, förseglingen eller själva förpackningen förstörs så att den inte kan återförslutas när förpackningen öppnats. Ventilsäckar får användas. c) 3 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O),

4. Oljebindningsförmågan hos ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller d) 2 viktprocent total magnesiumoxid (MgO), ammoniumnitrat, efter två termiska cykler enligt beskrivningen under punkt 4.1 i modul A1 i del II i bilaga IV, får inte överstiga 4 viktprocent. e) 6 viktprocent total kalciumoxid (CaO),

5. Detonationssäkerheten hos ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller f) 5 viktprocent total svaveltrioxid (SO 3 ), eller ammoniumnitrat ska vara sådan att

g) 1 viktprocent total natriumoxid (Na 2 O). — efter fem termiska cykler enligt beskrivningen under punkt 4.3 i modul A1 i del II i bilaga IV, Den totala halten av natriumoxid (Na 2 O) får dock inte överstiga 40 viktprocent.

— i två detonationssäkerhetsprovningar enligt beskrivningen under punkt 4.4 i modul A1 i del II i bilaga IV, Om ett enkelt flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel endast innehåller ett deklarerat primärt makronärings­ ämne (kväve (N), fosfor (P), kalium (K)) och ett eller flera deklarerade sekundära makronäringsämnen (kalcium (Ca), en eller flera av stödcylindrarna i bly deformeras mindre än 5 %. magnesium (Mg), natrium (Na) eller svavel (S)) ska den innehålla

a) Halten av detta primära makronäringsämne ska vara minst följande: 6. Viktprocenten brännbart material, mätt som kol (C), får inte överskrida

i) 1,5 viktprocent totalkväve (N), — 0,2 viktprocent för ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller am­ moniumnitrat med en kvävehalt (N) på minst 31,5 viktprocent, och ii) 1,5 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), eller

— 0,4 viktprocent för ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller am­ iii) 1,5 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O), och moniumnitrat med en kvävehalt (N) på minst 28 viktprocent, men mindre än 31,5 viktprocent. b) halten av detta eller dessa sekundära makronäringsämnen ska vara minst följande:

7. En lösning med 10 g av ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat i 100 ml vatten ska ha ett pH-värde på minst 4,5. i) 0,75 viktprocent total magnesiumoxid (MgO),

ii) 0,75 viktprocent total kalciumoxid (CaO), 8. Högst 5 viktprocent får passera genom en sikt med en maskstorlek på 1 mm och högst 3 viktprocent genom en sikt med en maskstorlek på 0,5 mm. iii) 0,75 viktprocent total svaveltrioxid (SO 3 ), eller

9. Kopparhalten (Cu) får inte vara högre än 10 mg/kg, och klorhalten (Cl) inte högre än 200 mg/kg. iv) 0,5 viktprocent total natriumoxid (Na 2 O).

Produktfunktionskategori 1.C.I b: FLYTANDE OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL Den totala halten av natriumoxid (Na 2 O) får dock inte överstiga 20 viktprocent.

Ett flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel ska vara i flytande form. Summan av halterna av samtliga deklarerade primära och sekundära makronäringsämnen ska vara minst 7 viktpro­ cent. Produktfunktionskategori 1.C.I b i: ENKELT FLYTANDE OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 1. Ett enkelt flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel ska ha en deklarerad halt för Produktfunktionskategori 1.C.I b ii: SAMMANSATT FLYTANDE OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 1. Ett sammansatt flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel ska ha en deklarerad halt för 97 98 a) endast ett makronäringsämne (kväve (N), fosfor (P), kalium (K)), kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)), eller a) mer än ett primärt makronäringsämne (kväve (N), fosfor (P) eller kalium (K)), eller

97 97

98

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/49 Bilaga 1 Bilaga 1 b) mer än ett sekundärt makronäringsämne (kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)) och inga primära makronäringsämnen (kväve (N), fosfor (P), kalium (K)). 2. Ett sammansatt flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel ska innehålla mer än ett av de deklarerade närings­ ämnena i minst följande halter: a) 1,5 viktprocent totalkväve (N), b) 1,5 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), c) 1,5 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O), d) 0,75 viktprocent total magnesiumoxid (MgO), e) 0,75 viktprocent total kalciumoxid (CaO), f) 0,75 viktprocent total svaveltrioxid (SO 3 ), eller g) 0,5 viktprocent total natriumoxid (Na 2 O). Den totala halten av natriumoxid (Na 2 O) får dock inte överstiga 20 viktprocent. Summan av halterna av samtliga deklarerade primära och sekundära makronäringsämnen ska vara minst 7 viktprocent. Produktfunktionskategori 1.C.II: OORGANISKT MIKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 1. Ett oorganiskt mikronäringsgödselmedel ska vara ett annat oorganiskt gödselmedel än ett oorganiskt makronärings­ gödselmedel och ska förse växter eller svampar med ett eller flera av följande mikronäringsämnen: bor (B), kobolt (Co), koppar (Cu), järn (Fe), mangan (Mn), molybden (Mo) eller zink (Zn). 2. Oorganiska mikronäringsgödselmedel får endast göras tillgängliga för slutanvändaren i förpackad form. 3. Förorenande ämnen i ett oorganiskt mikronäringsgödselmedel får inte överstiga följande gränsvärden:

Gränsvärden för förorenande ämnen uttryckt i mg i förhållande till den totala mikronä­ ringshalten uttryckt i kg. Förorenande ämne (mg/kg av den totala halten mikronäringsämne, vilket innebär bor (B), kobolt (Co), koppar (Cu), järn (Fe), mangan (Mn), molybden (Mo) och zink (Zn)) Arsenik (As) 1 000 Kadmium (Cd) 200 Bly (Pb) 600 Kvicksilver (Hg) 100 Nickel (Ni) 2 000 Produktfunktionskategori 1.C.II a: ENKELT OORGANISKT MIKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 99 1. Ett enkelt oorganiskt mikronäringsgödselmedel ska ha en deklarerad halt för högst ett mikronäringsämne. 98 98

99

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/49 L 170/50 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

b) mer än ett sekundärt makronäringsämne (kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na), svavel (S)) och inga primära 2. Ett enkelt oorganiskt mikronäringsgödselmedel ska höra till en av produkttyperna, och ska överensstämma med de makronäringsämnen (kväve (N), fosfor (P), kalium (K)). motsvarande beskrivningarna och lägsta halterna av mikronäringsämnen i följande tabell:

2. Ett sammansatt flytande oorganiskt makronäringsgödselmedel ska innehålla mer än ett av de deklarerade närings­ Produkttyp Beskrivning Lägsta halt av mikronäringsämne ämnena i minst följande halter:

Kristallint mikronäringsgöd­ Kemiskt framställt enkelt fast oorganiskt 10 viktprocent av ett kristallint mikronä­ selmedel mikronäringsgödselmedel som innehål­ ringsgödselmedel ska bestå av vattenlösliga a) 1,5 viktprocent totalkväve (N), ler en mineraljonkristall som sin väsent­ mikronäringsämnen liga beståndsdel b) 1,5 viktprocent total fosforpentoxid (P 2 O 5 ), Mikronäringsgödselmedel Kemiskt framställt enkelt fast oorganiskt 10 viktprocent av ett mikronäringsgödsel­ innehållande en oxid eller mikronäringsgödselmedel som innehål­ medel innehållande en oxid eller hydroxid c) 1,5 viktprocent total kaliumoxid (K 2 O), hydroxid ler oxid eller hydroxid som sin väsent­ ska bestå av mikronäringsämnen liga beståndsdel

d) 0,75 viktprocent total magnesiumoxid (MgO), Mikronäringsämnesbaserat Ett enkelt oorganiskt mikronäringsgöd­ 5 viktprocent av ett mikronäringsämnes­ gödselmedel selmedel som kombinerar ett saltkristall­ baserat gödselmedel ska bestå av mikronä­ e) 0,75 viktprocent total kalciumoxid (CaO), bundet mikronäringsgödselmedel med ringsämnen ett eller flera andra saltkristallbundna mikronäringsgödselmedel och/eller ett f) 0,75 viktprocent total svaveltrioxid (SO 3 ), eller kelat som innehåller ett enda mikronä­ ringsämne

g) 0,5 viktprocent total natriumoxid (Na 2 O). Lösning av mikronärings­ Vattenlösning av olika former av ett en­ 2 viktprocent av en lösning av mikronä­ gödselmedel kelt oorganiskt mikronäringsämne ringsgödselmedel ska bestå av vattenlösliga mikronäringsämnen Den totala halten av natriumoxid (Na 2 O) får dock inte överstiga 20 viktprocent.

Suspension av mikronä­ En suspension av olika former av ett 2 viktprocent av suspensionen av ett mikro­ Summan av halterna av samtliga deklarerade primära och sekundära makronäringsämnen ska vara minst 7 viktprocent. ringsgödselmedel enkelt oorganiskt mikronäringsgödsel­ näringsgödselmedel ska bestå av mikronä­ medel ringsämnen

Produktfunktionskategori 1.C.II: OORGANISKT MIKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL Kelaterat mikronäringsgöd­ Ett vattenlösligt enkelt oorganiskt mik­ — 5 viktprocent av ett kelaterat mikronä­ 1. Ett oorganiskt mikronäringsgödselmedel ska vara ett annat oorganiskt gödselmedel än ett oorganiskt makronärings­ selmedel ronäringsgödselmedel där det deklare­ ringsgödselmedel ska bestå av vattenlös­ gödselmedel och ska förse växter eller svampar med ett eller flera av följande mikronäringsämnen: bor (B), kobolt (Co), rade mikronäringsämnet är kemiskt för­ liga mikronäringsämnen, och koppar (Cu), järn (Fe), mangan (Mn), molybden (Mo) eller zink (Zn). enat med kelatbildare som uppfyller kra­ — minst 80 % av det vattenlösliga mikro­ ven i komponentmaterialkategori 1 i del näringsämnet ska bilda kelat med en ke­ II i bilaga II 2. Oorganiska mikronäringsgödselmedel får endast göras tillgängliga för slutanvändaren i förpackad form. latbildare som uppfyller kraven i kom­ ponentmaterialkategori 1 i del II i bilaga II 3. Förorenande ämnen i ett oorganiskt mikronäringsgödselmedel får inte överstiga följande gränsvärden: UVCB ( 1 )-järnkelat Ett vattenlösligt enkelt oorganiskt mik­ — 5 viktprocent av ett UVCB-järnkelat ska ronäringsgödselmedel där det deklare­ bestå av vattenlösligt järn, och rade järnet är kemiskt förenat med ke­ Gränsvärden för förorenande ämnen uttryckt i mg i förhållande till den totala mikronä­ — minst 80 % av det vattenlösliga järnet latbildare som uppfyller kraven i kom­ ringshalten uttryckt i kg. ska vara kelaterat och minst 50 % av Förorenande ämne ponentmaterialkategori 1 i del II i bi­ (mg/kg av den totala halten mikronäringsämne, vilket innebär bor (B), kobolt (Co), koppar det vattenlösliga järnet ska vara kelaterat laga II (Cu), järn (Fe), mangan (Mn), molybden (Mo) och zink (Zn)) med en kelatbildare som uppfyller kra­ ven i komponentmaterialkategori 11 i Arsenik (As) 1 000 del II i bilaga II

Kadmium (Cd) 200 Komplexbildat mikronä­ Ett vattenlösligt enkelt oorganiskt mik­ — 5 viktprocent av ett komplexbildat mik­ ringsgödselmedel ronäringsgödselmedel där det deklare­ ronäringsgödselmedel ska bestå av vat­ Bly (Pb) 600 rade mikronäringsämnet är kemiskt för­ tenlösliga mikronäringsämnen, och enat med komplexbildare som uppfyller — minst 80 % av de vattenlösliga mikronä­ Kvicksilver (Hg) 100 kraven i komponentmaterialkategori 1 i ringsämnena ska vara komplexförenade del II i bilaga II med en komplexbildare som uppfyller Nickel (Ni) 2 000 kraven i komponentmaterialkategori 1 i del II i bilaga II Produktfunktionskategori 1.C.II a: ENKELT OORGANISKT MIKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 99 100 ( 1 ) UVCB: Ämne med okänd eller varierande sammansättning, komplexa reaktionsprodukter och biologiskt material. 1. Ett enkelt oorganiskt mikronäringsgödselmedel ska ha en deklarerad halt för högst ett mikronäringsämne.

99 99

100

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/51 Bilaga 1 Bilaga 1 Produktfunktionskategori 1.C.II b: SAMMANSATT OORGANISKT MIKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 1. Ett sammansatt oorganiskt mikronäringsgödselmedel ska ha en deklarerad halt för mer än ett mikronäringsämne. 2. Summan av samtliga deklarerade halter av mikronäringsämnen i ett sammansatt oorganiskt mikronäringsgödselmedel ska vara minst a) 2 viktprocent för gödselmedel i flytande form. b) 5 viktprocent för gödselmedel i fast form. Produktfunktionskategori 2: KALKNINGSMEDEL 1. Ett kalkningsmedel ska vara en EU-gödselprodukt vars funktion är att korrigera markens surhet. Ett kalkningsmedel ska innehålla oxider, hydroxider, karbonater eller silikat av näringsämnena kalcium (Ca) eller magnesium (Mg). 2. Förorenande ämnen i ett kalkningsmedel får inte överstiga följande gränsvärden: a) Kadmium (Cd): 2 mg/kg torrsubstans. b) Sexvärt krom (Cr VI): 2 mg/kg torrsubstans. c) Kvicksilver (Hg): 1 mg/kg torrsubstans. d) Nickel (Ni): 90 mg/kg torrsubstans. e) Bly (Pb): 120 mg/kg torrsubstans. f) Arsenik (As): 40 mg/kg torrsubstans. 3. Halten koppar (Cu) i ett kalkningsmedel får inte överstiga 300 mg/kg torrsubstans och halten zink (Zn) i ett kalk­ ningsmedel i en koncentration får inte överstiga 800 mg/kg torrsubstans. 4. Följande parametrar som fastställs utifrån ett kalkingsmedels vikt ska vara uppfyllda: a) Lägsta neutraliserande värde: 15 (uttryckt som CaO) eller 9 (uttryckt som HO-). b) Lägsta reaktivitet: 10 % (saltsyretest) eller 50 % efter 6 månader (inkubationsförsök). c) Minsta kornstorlek: minst 70 % < 1 mm, utom när det gäller bränd kalk, granulerade kalkningsmedel och krita (minst 70 % av kalkningsmedlet ska passera genom en sikt med en maskstorlek på 1 mm). Produktfunktionskategori 3: JORDFÖRBÄTTRINGSMEDEL Ett jordförbättringsmedel ska vara en EU-gödselprodukt vars funktion är att bevara, förbättra eller skydda de fysiska eller kemiska egenskaperna, strukturen eller den biologiska aktiviteten för den jord till vilken den tillsätts. Produktfunktionskategori 3.A: ORGANISKT JORDFÖRBÄTTRINGSMEDEL 1. Ett organiskt jordförbättringsmedel ska bestå av material, varav 95 % är av enbart biologiskt ursprung. 101 Ett organiskt jordförbättringsmedel får innehålla torv, leonardit och brunkol, men inget annat material som är fos­ siliserat eller finns i geologiska formationer. 100 100

101

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/51 L 170/52 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

Produktfunktionskategori 1.C.II b: SAMMANSATT OORGANISKT MIKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 2. Förorenande ämnen i ett organiskt jordförbättringsmedel får inte överstiga följande gränsvärden: 1. Ett sammansatt oorganiskt mikronäringsgödselmedel ska ha en deklarerad halt för mer än ett mikronäringsämne. a) Kadmium (Cd): 2 mg/kg torrsubstans.

2. Summan av samtliga deklarerade halter av mikronäringsämnen i ett sammansatt oorganiskt mikronäringsgödselmedel b) Sexvärt krom (Cr VI): 2 mg/kg torrsubstans. ska vara minst c) Kvicksilver (Hg): 1 mg/kg torrsubstans. a) 2 viktprocent för gödselmedel i flytande form. d) Nickel (Ni): 50 mg/kg torrsubstans. b) 5 viktprocent för gödselmedel i fast form. e) Bly (Pb): 120 mg/kg torrsubstans.

Produktfunktionskategori 2: KALKNINGSMEDEL f) Oorganisk arsenik (As): 40 mg/kg torrsubstans. 1. Ett kalkningsmedel ska vara en EU-gödselprodukt vars funktion är att korrigera markens surhet. 3. Halten koppar (Cu) i ett organiskt jordförbättringsmedel får inte överstiga 300 mg/kg torrsubstans och halten zink (Zn) i ett organiskt jordförbättringsmedel får inte överstiga 800 mg/kg torrsubstans. Ett kalkningsmedel ska innehålla oxider, hydroxider, karbonater eller silikat av näringsämnena kalcium (Ca) eller magnesium (Mg). 4. Patogener i ett organiskt jordförbättringsmedel får inte överstiga de gränsvärden som anges i följande tabell:

2. Förorenande ämnen i ett kalkningsmedel får inte överstiga följande gränsvärden: Provtagningsplaner Gränsvärde a) Kadmium (Cd): 2 mg/kg torrsubstans. Mikroorganismer som ska spåras n c m M b) Sexvärt krom (Cr VI): 2 mg/kg torrsubstans. Salmonella spp. 5 0 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml

c) Kvicksilver (Hg): 1 mg/kg torrsubstans. Escherichia coli eller Enterococcaceae 5 5 0 1 000 i 1 g eller 1 ml

d) Nickel (Ni): 90 mg/kg torrsubstans. där

e) Bly (Pb): 120 mg/kg torrsubstans. n = antal prover som ska testas,

c = antal prover i vilka antalet bakterier, uttryckt i kolonibildande enheter (CFU), ligger på mellan m och M, f) Arsenik (As): 40 mg/kg torrsubstans.

m = gränsvärde för det antal bakterier, uttryckt i CFU, som anses tillfredsställande, och 3. Halten koppar (Cu) i ett kalkningsmedel får inte överstiga 300 mg/kg torrsubstans och halten zink (Zn) i ett kalk­ ningsmedel i en koncentration får inte överstiga 800 mg/kg torrsubstans. M = maximivärde för antalet bakterier, uttryckt i CFU.

4. Följande parametrar som fastställs utifrån ett kalkingsmedels vikt ska vara uppfyllda: 5. Ett organiskt jordförbättringsmedel ska innehålla minst 20 viktprocent torrsubstans.

a) Lägsta neutraliserande värde: 15 (uttryckt som CaO) eller 9 (uttryckt som HO-). 6. Halten organiskt kol (C org ) i ett organiskt jordförbättringsmedel ska vara minst 7,5 viktprocent.

Produktfunktionskategori 3.B: OORGANISKT JORDFÖRBÄTTRINGSMEDEL b) Lägsta reaktivitet: 10 % (saltsyretest) eller 50 % efter 6 månader (inkubationsförsök). 1. Ett oorganiskt jordförbättringsmedel ska vara andra jordförbättringsmedel än organiska jordförbättringsmedel. c) Minsta kornstorlek: minst 70 % < 1 mm, utom när det gäller bränd kalk, granulerade kalkningsmedel och krita 2. Förorenande ämnen i ett oorganiskt jordförbättringsmedel får inte överstiga följande gränsvärden: (minst 70 % av kalkningsmedlet ska passera genom en sikt med en maskstorlek på 1 mm).

a) Kadmium (Cd): 1,5 mg/kg torrsubstans. Produktfunktionskategori 3: JORDFÖRBÄTTRINGSMEDEL Ett jordförbättringsmedel ska vara en EU-gödselprodukt vars funktion är att bevara, förbättra eller skydda de fysiska eller b) Sexvärt krom (Cr VI): 2 mg/kg torrsubstans. kemiska egenskaperna, strukturen eller den biologiska aktiviteten för den jord till vilken den tillsätts. c) Kvicksilver (Hg): 1 mg/kg torrsubstans. Produktfunktionskategori 3.A: ORGANISKT JORDFÖRBÄTTRINGSMEDEL d) Nickel (Ni): 100 mg/kg torrsubstans. 1. Ett organiskt jordförbättringsmedel ska bestå av material, varav 95 % är av enbart biologiskt ursprung. e) Bly (Pb): 120 mg/kg torrsubstans. 101 102 Ett organiskt jordförbättringsmedel får innehålla torv, leonardit och brunkol, men inget annat material som är fos­ siliserat eller finns i geologiska formationer. f) Oorganisk arsenik (As): 40 mg/kg torrsubstans.

101 101

102

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/53 Bilaga 1 Bilaga 1 3. Halten koppar (Cu) i ett oorganiskt jordförbättringsmedel får inte överstiga 300 mg/kg torrsubstans och halten zink (Zn) i ett oorganiskt jordförbättringsmedel får inte överstiga 800 mg/kg torrsubstans Produktfunktionskategori 4: ODLINGSSUBSTRAT 1. Ett odlingssubstrat ska vara en EU-gödselprodukt som inte utgörs av befintlig markjord och som används för odling av växter eller svampar. Vid tillämpning av denna punkt omfattar växter även alger. 2. Förorenande ämnen i ett odlingssubstrat får inte överstiga följande gränsvärden: a) Kadmium (Cd) 1,5 mg/kg torrsubstans. b) Sexvärt krom (Cr VI) 2 mg/kg torrsubstans. c) Kvicksilver (Hg) 1 mg/kg torrsubstans. d) Nickel (Ni) 50 mg/kg torrsubstans. e) Bly (Pb) 120 mg/kg torrsubstans. f) Oorganisk arsenik (As) 40 mg/kg torrsubstans. 3. Halten koppar (Cu) i ett odlingssubstrat får inte överstiga 200 mg/kg torrsubstans och halten zink (Zn) i ett odlings­ substrat får inte överstiga 500 mg/kg torrsubstans. 4. Patogener i ett odlingssubstrat i en koncentration får inte överstiga de gränsvärden som anges i följande tabell:

Provtagningsplaner Gränsvärde Mikroorganismer som ska spåras n c m M Salmonella spp. 5 0 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml Escherichia coli eller Enterococcaceae 5 5 0 1 000 i 1 g eller 1 ml där n = antal prover som ska testas, c = antal prover i vilka antalet bakterier, uttryckt i kolonibildande enheter (CFU), ligger på mellan m och M, m = gränsvärde för det antal bakterier, uttryckt i CFU, som anses tillfredsställande, och M = maximivärde för antalet bakterier, uttryckt i CFU. Produktfunktionskategori 5: HÄMMARE En hämmare ska vara en EU-gödselprodukt vars funktion är att förbättra ett näringsämnes frigörande när det gäller en produkt som förser växter med näringsämnen genom att försena eller förhindra vissa mikroorganismgruppers eller enzymgruppers aktivitet. Produktfunktionskategori 5.A: NITRIFIKATIONSHÄMMARE 1. En nitrifikationshämmare ska hämma den biologiska oxidationen av ammoniumkväve (NH 3 -N) till nitritkväve (NO 2 -), dvs. bromsa upp bildandet av nitratkväve (NO 3 -). 2. Ammoniumkvävets (NH 103 3 -N) oxidationshastighet ska mätas genom a) förlusten av ammoniumkväve (NH 3 -N), eller 102 102

103

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/53 L 170/54 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

3. Halten koppar (Cu) i ett oorganiskt jordförbättringsmedel får inte överstiga 300 mg/kg torrsubstans och halten zink b) den totala produktionen av nitritkväve (NO 2 -) och nitratkväve (NO 3 -) under en viss tidsrymd. (Zn) i ett oorganiskt jordförbättringsmedel får inte överstiga 800 mg/kg torrsubstans

Jämfört med ett kontrollprov där nitrifikationshämmaren inte har tillsatts ska ett jordprov som innehåller nitrifika­ Produktfunktionskategori 4: ODLINGSSUBSTRAT tionshämmaren visa en minskning på 20 % i ammoniumkvävets (NH 3 -N) oxidationshastighet på grundval av en analys 1. Ett odlingssubstrat ska vara en EU-gödselprodukt som inte utgörs av befintlig markjord och som används för odling av som utförs 14 dagar efter tillsättandet vid en konfidensnivå på 95 %. växter eller svampar. Produktfunktionskategori 5.B: DENITRIFIKATIONSHÄMMARE Vid tillämpning av denna punkt omfattar växter även alger. 1. En denitrifikationshämmare ska hämma bildandet av dikväveoxid (N 2 O) genom att bromsa upp eller hindra omvand­ lingen av nitratkväve (NO 3 -) till dikväve (N 2 ) utan att påverka nitrifikationsprocessen enligt beskrivningen i produkt­ 2. Förorenande ämnen i ett odlingssubstrat får inte överstiga följande gränsvärden: funktionskategori 5.A. a) Kadmium (Cd) 1,5 mg/kg torrsubstans. 2. Jämfört med ett kontrollprov där denitrifikationshämmaren inte har tillsatts ska ett in vitro -test som innehåller denit­ b) Sexvärt krom (Cr VI) 2 mg/kg torrsubstans. rifikationshämmaren visa en minskning på 20 % av den hastighet med vilken dikväveoxid (N 2 O) frigörs på grundval av en analys som utförs 14 dagar efter tillsättandet vid en konfidensnivå på 95 %. c) Kvicksilver (Hg) 1 mg/kg torrsubstans. Produktfunktionskategori 5.C: UREASHÄMMARE d) Nickel (Ni) 50 mg/kg torrsubstans. 1. En ureashämmare ska hämma ureaenzymets hydrolys av urea (CH 4 N 2 O), främst för att minska ammoniakavdunstning. e) Bly (Pb) 120 mg/kg torrsubstans. 2. Jämfört med ett kontrollprov där ureashämmaren inte har tillsatts ska ett in vitro -test som innehåller ureashämmaren f) Oorganisk arsenik (As) 40 mg/kg torrsubstans. visa en minskning på 20 % av hydrolyshastigheten för urea (CH 4 N 2 O) på grundval av en analys som utförs 14 dagar efter tillsättandet vid en konfidensnivå på 95 %. 3. Halten koppar (Cu) i ett odlingssubstrat får inte överstiga 200 mg/kg torrsubstans och halten zink (Zn) i ett odlings­ substrat får inte överstiga 500 mg/kg torrsubstans. Produktfunktionskategori 6: VÄXTBIOSTIMULANT 4. Patogener i ett odlingssubstrat i en koncentration får inte överstiga de gränsvärden som anges i följande tabell: 1. En växtbiostimulant ska vara en EU-gödselprodukt vars funktion är att stimulera växtnäringsprocesser oberoende av produktens näringsinnehåll och uteslutande i syfte att förbättra en eller flera av följande egenskaper hos växten eller rotzonen:

Provtagningsplaner Gränsvärde Mikroorganismer som ska spåras a) Näringsutnyttjande. n c m M b) Tolerans mot abiotisk stress. Salmonella spp. 5 0 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml

c) Kvalitetsegenskaper. Escherichia coli eller Enterococcaceae 5 5 0 1 000 i 1 g eller 1 ml

d) Tillgängligheten av näringsämnen i jorden eller rotzonen. där

2. Förorenande ämnen i en växtbiostimulant får inte överstiga följande gränsvärden: n = antal prover som ska testas,

c = antal prover i vilka antalet bakterier, uttryckt i kolonibildande enheter (CFU), ligger på mellan m och M, a) Kadmium (Cd): 1,5 mg/kg torrsubstans.

m = gränsvärde för det antal bakterier, uttryckt i CFU, som anses tillfredsställande, och b) Sexvärt krom (Cr VI): 2 mg/kg torrsubstans.

M = maximivärde för antalet bakterier, uttryckt i CFU. c) Bly (Pb): 120 mg/kg torrsubstans. Produktfunktionskategori 5: HÄMMARE d) Kvicksilver (Hg): 1 mg/kg torrsubstans. En hämmare ska vara en EU-gödselprodukt vars funktion är att förbättra ett näringsämnes frigörande när det gäller en produkt som förser växter med näringsämnen genom att försena eller förhindra vissa mikroorganismgruppers eller enzymgruppers aktivitet. e) Nickel (Ni): 50 mg/kg torrsubstans.

Produktfunktionskategori 5.A: NITRIFIKATIONSHÄMMARE f) Oorganisk arsenik (As): 40 mg/kg torrsubstans. 1. En nitrifikationshämmare ska hämma den biologiska oxidationen av ammoniumkväve (NH 3 -N) till nitritkväve (NO 2 -), dvs. bromsa upp bildandet av nitratkväve (NO 3 -). 3. Halten koppar (Cu) i en växtbiostimulant får inte överstiga 600 mg/kg torrsubstans och halten zink (Zn) i en växt­ biostimulant i en koncentration får inte överstiga 1 500 mg/kg torrsubstans. 2. Ammoniumkvävets (NH 103 104 3 -N) oxidationshastighet ska mätas genom

a) förlusten av ammoniumkväve (NH 3 -N), eller 4. Växtbiostimulanten ska ha den effekt som påstås på etiketten vad gäller de växter som anges på denna.

103 103

104

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/55 Bilaga 1 Bilaga 1 Produktfunktionskategori 6.A: MIKROBIELL VÄXTBIOSTIMULANT 1. En mikrobiell växtbiostimulant ska bestå av en mikroorganism eller en grupp av sådana mikroorganismer som avses i komponentmaterialkategori 7 i del II i bilaga II. 2. Patogener i en mikrobiell växtbiostimulant får inte överstiga de gränsvärden som anges i följande tabell:

Provtagningsplaner Mikroorganismer/deras toxiner, metaboliter Gränsvärde n c Salmonella spp. 5 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml Escherichia coli 5 0 Inga fynd i 1 g eller 1 ml Listeria monocytogenes 5 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml Vibrio spp. 5 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml Shigella spp. 5 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml Staphylococcus aureus 5 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml Enterococcaceae 5 2 10 CFU/g Antal anaeroba mikroorganismer om inte den 5 2 10 5 CFU/g eller ml mikrobiella växtbiostimulanten är en aerob bakterie Mängd jästsvampar och mögel om inte den 5 2 1 000 CFU/g eller ml mikrobiella växtbiostimulanten är en svamp där n = antal enheter som provet består av, c = antal provenheter med värden över det fastställda gränsvärdet. 3. När den mikrobiella växtbiostimulanten är i flytande form ska den ha ett pH-värde som är optimalt för inneslutna mikroorganismer och för växter. Produktfunktionskategori 6.B: ICKE-MIKROBIELL VÄXTBIOSTIMULANT 1. En icke-mikrobiell växtbiostimulant ska vara en annan växtbiostimulant än en mikrobiell växtbiostimulant. 2. Patogener i en icke-mikrobiell växtbiostimulant får inte överstiga de gränsvärden som anges i följande tabell:

Provtagningsplaner Gränsvärde Mikroorganismer som ska spåras n c m M Salmonella spp. 5 0 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml Escherichia coli eller Enterococcaceae 5 5 0 1 000 i 1 g eller 1 ml där 105 n = antal prover som ska testas, 104 104

105

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/55 L 170/56 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

Produktfunktionskategori 6.A: MIKROBIELL VÄXTBIOSTIMULANT c = antal prover i vilka antalet bakterier, uttryckt i kolonibildande enheter (CFU), ligger på mellan m och M, 1. En mikrobiell växtbiostimulant ska bestå av en mikroorganism eller en grupp av sådana mikroorganismer som avses i m = gränsvärde för det antal bakterier, uttryckt i CFU, som anses tillfredsställande, och komponentmaterialkategori 7 i del II i bilaga II. M = maximivärde för antalet bakterier, uttryckt i CFU. 2. Patogener i en mikrobiell växtbiostimulant får inte överstiga de gränsvärden som anges i följande tabell: Produktfunktionskategori 7: MEKANISKT BLANDADE GÖDSELPRODUKTER 1. Mekaniskt blandade gödselprodukter ska vara en EU-gödselprodukt som består av två eller flera EU-gödselprodukter i produktfunktionskategorierna 1–6 för vilka överenstämmelsen med kraven i denna förordning för samtliga EU-gödsel­ Provtagningsplaner produktkomponenter i blandningen har visats i enlighet med det förfarande för bedömning av överensstämmelse som Mikroorganismer/deras toxiner, metaboliter Gränsvärde gäller för den EU-gödselproduktkomponenten. n c 2. Mekaniskt blandade gödselprodukter får inte ändra någon av EU-gödselproduktkomponenternas egenskaper och får inte ha negativa effekter på människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön under rimligen förutsägbara Salmonella spp. 5 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml förvarings- eller användningsförhållanden för mekaniskt blandade EU-gödselprodukter. Escherichia coli 5 0 Inga fynd i 1 g eller 1 ml 3. Tillverkaren av en sådana mekaniskt blandade gödselprodukter ska bedöma om den uppfyller kraven i punkterna 1 och 2 i denna produktfunktionskategori, säkerställa att den uppfyller märkningskraven i bilaga III och ta ansvar i Listeria monocytogenes 5 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml enlighet med artikel 16.4 i denna förordning för att den uppfyller kraven i denna förordning genom att Vibrio spp. 5 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml a) upprätta en EU-försäkran om överensstämmelse för mekaniskt blandade EU-gödselprodukter i enlighet med ar­ Shigella spp. 5 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml tikel 6.2 i denna förordning, och

Staphylococcus aureus 5 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml b) inneha en EU-försäkran om överensstämmelse för samtliga EU-gödselproduktkomponenter.

Enterococcaceae 5 2 10 CFU/g 4. Ekonomiska aktörer som tillhandahåller mekaniskt blandade EU-gödselprodukter på marknaden ska respektera föl­ jande bestämmelser i denna förordning vad gäller EU-försäkran om överensstämmelse för såväl samtliga EU-gödsel­ Antal anaeroba mikroorganismer om inte den 5 2 10 5 CFU/g eller ml produktkomponenter som den mekaniska blandningen: mikrobiella växtbiostimulanten är en aerob bakterie a) Artikel 6.3 (tillverkares skyldighet att spara EU-försäkran om överensstämmelse).

Mängd jästsvampar och mögel om inte den 5 2 1 000 CFU/g eller ml b) Artikel 7.2 a (skyldigheten för tillverkarens representanter att hålla en EU-försäkran om överensstämmelse tillgäng­ mikrobiella växtbiostimulanten är en svamp lig).

c) Artikel 8.8 (importörers skyldighet att hålla en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse tillgänglig för mark­ där nadskontrollmyndigheterna).

n = antal enheter som provet består av,

c = antal provenheter med värden över det fastställda gränsvärdet.

3. När den mikrobiella växtbiostimulanten är i flytande form ska den ha ett pH-värde som är optimalt för inneslutna mikroorganismer och för växter.

Produktfunktionskategori 6.B: ICKE-MIKROBIELL VÄXTBIOSTIMULANT 1. En icke-mikrobiell växtbiostimulant ska vara en annan växtbiostimulant än en mikrobiell växtbiostimulant.

2. Patogener i en icke-mikrobiell växtbiostimulant får inte överstiga de gränsvärden som anges i följande tabell:

Provtagningsplaner Gränsvärde Mikroorganismer som ska spåras n c m M

Salmonella spp. 5 0 0 Inga fynd i 25 g eller 25 ml

Escherichia coli eller Enterococcaceae 5 5 0 1 000 i 1 g eller 1 ml

där 105 106

n = antal prover som ska testas,

105 105

106

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/57 Bilaga 1 Bilaga 1 BILAGA II

Komponentmaterialkategorier

En EU-gödselprodukt ska endast bestå av komponentmaterial som uppfyller kraven i en eller flera komponentmaterial­ kategorier i denna bilaga. Komponentmaterial och insatsmaterial som används för att producera dem, får inte innehålla sådana mängder av något av de ämnen för vilka gränsvärden anges i bilaga I att EU-gödselproduktens överensstämmelse med något av de till­ lämpliga kraven i denna bilaga inte efterlevs. DEL I

KOMPONENTMATERIALKATEGORIER

Komponentmaterialkategori 1: Råvaruämnen och råvarublandningar Komponentmaterialkategori 2: Växter, växtdelar eller växtextrakt Komponentmaterialkategori 3: Kompost Komponentmaterialkategori 4: Rötrester med ursprung i färska grödor Komponentmaterialkategori 5: Andra rötrester än rötrester med ursprung i färska grödor Komponentmaterialkategori 6: Biprodukter från livsmedelsindustrin Komponentmaterialkategori 7: Mikroorganismer Komponentmaterialkategori 8: Näringsämnespolymerer Komponentmaterialkategori 9: Andra polymerer än näringsämnespolymerer Komponentmaterialkategori 10: Framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009 Komponentmaterialkategori 11: Biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG DEL II

KRAV FÖR KOMPONENTMATERIALKATEGORIER

I denna del definieras de komponentmaterial som EU-gödselprodukter endast ska bestå av. Komponentmaterialkategori 1: RÅVARUÄMNEN OCH RÅVARUBLANDNINGAR 1. En EU-gödselprodukt får innehålla ämnen och blandningar, med undantag av ( 1 ) a) avfall i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG, b) ämnen eller blandningar som har upphört att vara avfall i en eller flera medlemsstater genom nationella åtgärder för införlivande av artikel 6 i direktiv 2008/98/EG, c) ämnen som bildas från prekursorer som har upphört att vara avfall i en eller flera medlemsstater genom nationella åtgärder för införlivande av artikel 6 i direktiv 2008/98/EG, eller blandningar som innehåller sådana ämnen, ( 1 ) Uteslutandet av ett material från komponentmaterialkategori 1 hindrar det inte från att vara ett komponentmaterial i överensstäm­ melse med andra komponentmaterialkategorier med andra krav. Se t.ex. komponentmaterialkategori 3 för kompost, komponent­ materialkategorierna 4 och 5 för rötrester, komponentmaterialkategorierna 8 och 9 för polymerer, komponentmaterialkategori 10 för 107 framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009 eller komponentmaterialkategori 11 för biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG. 106 106

107

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/57 L 170/58 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

BILAGA II d) biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG,

e) animaliska biprodukter eller därav framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG)

Komponentmaterialkategorier

nr 1069/2009,

En EU-gödselprodukt ska endast bestå av komponentmaterial som uppfyller kraven i en eller flera komponentmaterial­ f) polymerer, kategorier i denna bilaga.

g) kompost, eller Komponentmaterial och insatsmaterial som används för att producera dem, får inte innehålla sådana mängder av något av de ämnen för vilka gränsvärden anges i bilaga I att EU-gödselproduktens överensstämmelse med något av de till­ h) rötrester. lämpliga kraven i denna bilaga inte efterlevs.

2. Alla ämnen som tillsätts i EU-gödselprodukten som sådana eller i blandningar ska ha registrerats i enlighet med ) i ett registreringsunderlag som ska innehålla DEL I förordning (EG) nr 1907/2006 ( 2

KOMPONENTMATERIALKATEGORIER

a) den information som anges i bilagorna VI, VII och VIII till förordning (EG) nr 1907/2006, och Komponentmaterialkategori 1: Råvaruämnen och råvarublandningar

b) en kemikaliesäkerhetsrapport enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1907/2006 som omfattar användningen som Komponentmaterialkategori 2: Växter, växtdelar eller växtextrakt gödselprodukt,

Komponentmaterialkategori 3: Kompost om inte ämnet uttryckligen omfattas av ett av de undantag från registreringsplikten som anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 1907/2006 eller i punkt 6, 7, 8 eller 9 i bilaga V till den förordningen. Komponentmaterialkategori 4: Rötrester med ursprung i färska grödor 3. Om ämnet eller ett av ämnena i blandningen är avsett att förbättra mikronäringsämnens långvariga tillgänglighet för växter i EU-gödselprodukten ska detta ämne antingen vara en kelatbildare eller en komplexbildare och följande regler Komponentmaterialkategori 5: Andra rötrester än rötrester med ursprung i färska grödor ska gälla:

Komponentmaterialkategori 6: Biprodukter från livsmedelsindustrin a) Kelatbildaren ska vara ett organiskt ämne som består av en molekyl som

Komponentmaterialkategori 7: Mikroorganismer i) har två eller flera ställen som donerar elektronpar till en central övergångsmetallkatjon (zink (Zn), koppar (Cu), järn (Fe), mangan (Mn), magnesium (Mg), kalcium (Ca) eller kobolt (Co)), och Komponentmaterialkategori 8: Näringsämnespolymerer ii) är stor nog att bilda en fem- eller sexledad cyklisk struktur.

Komponentmaterialkategori 9: Andra polymerer än näringsämnespolymerer EU-gödselprodukten ska vara stabil i en standardiserad Hoaglands lösning med ett pH-värde på 7 och 8 i minst tre dagar. Komponentmaterialkategori 10: Framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009 b) Komplexbildaren ska vara ett organiskt ämne som bildar en plan eller sterisk struktur med en övergångsmetall­ Komponentmaterialkategori 11: Biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG katjon som har valens två eller tre (zink (Zn), koppar (Cu), järn (Fe), mangan (Mn) eller kobolt (Co)).

DEL II EU-gödselprodukten ska vara stabil i en vattenlösning med ett pH-värde på 6 och 7 i minst en dag.

KRAV FÖR KOMPONENTMATERIALKATEGORIER

4. Om ämnet eller ett av ämnena i blandningen är avsett att förbättra EU-gödselproduktens frigörande av näringsämnen I denna del definieras de komponentmaterial som EU-gödselprodukter endast ska bestå av. genom att försena eller förhindra vissa mikroorganismgruppers eller enzymgruppers aktivitet ska detta ämne vara en nitrifikationshämmare, en denitrifikationshämmare eller en ureashämmare och följande regler ska gälla:

Komponentmaterialkategori 1: RÅVARUÄMNEN OCH RÅVARUBLANDNINGAR a) En nitrifikationshämmare ska hämma den biologiska oxidationen av ammoniumkväve (NH 3 -N) till nitritkväve 1. En EU-gödselprodukt får innehålla ämnen och blandningar, med undantag av ( 1 ) (NO 2 -), dvs. bromsa upp bildandet av nitratkväve (NO 3 -).

a) avfall i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG, Ammoniumkvävets (NH 3 -N) oxidationshastighet ska mätas antingen genom

b) ämnen eller blandningar som har upphört att vara avfall i en eller flera medlemsstater genom nationella åtgärder i) förlusten av ammoniumkväve (NH 3 -N), eller för införlivande av artikel 6 i direktiv 2008/98/EG, ii) den totala produktionen av nitritkväve (NO 2 -) och nitratkväve (NO 3 -) under en viss tidsrymd. c) ämnen som bildas från prekursorer som har upphört att vara avfall i en eller flera medlemsstater genom nationella åtgärder för införlivande av artikel 6 i direktiv 2008/98/EG, eller blandningar som innehåller sådana Jämfört med ett kontrollprov där nitrifikationshämmaren inte har tillsatts ska ett jordprov som innehåller ämnen, nitrifikationshämmaren visa en minskning på 20 % i ammoniumkvävets (NH 3 -N) oxidationshastighet på grundval av en analys som utförs 14 dagar efter tillämpning vid en konfidensnivå på 95 %. ( 1 ) Uteslutandet av ett material från komponentmaterialkategori 1 hindrar det inte från att vara ett komponentmaterial i överensstäm­ melse med andra komponentmaterialkategorier med andra krav. Se t.ex. komponentmaterialkategori 3 för kompost, komponent­ ( 2 ) Om det är fråga om ett ämne som återvinns i Europeiska unionen uppfylls detta villkor om ämnet är detsamma, i den mening som materialkategorierna 4 och 5 för rötrester, komponentmaterialkategorierna 8 och 9 för polymerer, komponentmaterialkategori 10 för 107 108 avses i artikel 2.7 d i i förordning (EG) nr 1907/2006, som ett ämne som registrerats i ett registreringsunderlag som innehåller den framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009 eller komponentmaterialkategori 11 för biprodukter i information som avses här, och om informationen är tillgänglig för tillverkaren av gödselprodukter i den mening som avses i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG. artikel 2.7 d ii i förordning (EG) nr 1907/2006.

107 107

108

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/59 Bilaga 1 Bilaga 1

) och + Minst 50 % av EU-gödselproduktens halt av totalkväve (N) ska bestå av kväveformerna (N) ammoniak NH 4 urea (CH 4 N 2 O).

b) Denitrifikationshämmaren ska hämma bildandet av dikväveoxid (N 2 O) genom att bromsa upp eller hindra omvandlingen av nitratkväve (NO 3 -) till dikväve (N 2 ) utan att påverka nitrifikationsprocessen enligt beskrivningen i produktfunktionskategori 5.A.

Jämfört med ett kontrollprov där denitrifikationshämmaren inte har tillsatts ska ett in vitro -test som innehåller denitrifikationshämmaren visa en minskning på 20 % av den hastighet med vilken dikväveoxid (N 2 O) frigörs på grundval av en analys som utförs 14 dagar efter tillämpning vid en konfidensnivå på 95 %.

c) Ureashämmaren ska hämma ureaenzymets hydrolys av urea (CH 4 N 2 O), främst för att minska ammoniakavdunst­ ning. Jämfört med ett kontrollprov där ureashämmaren inte har tillsatts ska ett in vitro-test som innehåller ureashämmaren visa en minskning på 20 % av hydrolyshastigheten för urea (CH 4 N 2 O) på grundval av en analys som utförs 14 dagar efter tillämpning vid en konfidensnivå på 95 %.

Minst 50 % av EU-gödselproduktens halt av totalkväve (N) ska bestå av kväveformen urea (CH 4 N 2 O).

Komponentmaterialkategori 2: VÄXTER, VÄXTDELAR ELLER VÄXTEXTRAKT

1. En EU-gödselprodukt får innehålla växter, växtdelar eller växtextrakt som endast bearbetats genom att ha skurits, malts, krossats, silats, siktats, centrifugerats, pressats, torkats, kylbehandlats, frystorkats eller extraherats med vatten eller med superkritisk koldioxid.

2. Vid tillämpning av denna punk omfattar växter även svampar och alger, med undantag för blågröna alger (cyano­ bakterier).

Komponentmaterialkategori 3: KOMPOST 1. En EU-gödselprodukt får innehålla kompost som erhållits genom aerob kompostering av endast ett eller flera av följande insatsmaterial:

a) Biologiskt avfall i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG från separat insamling av biologiskt avfall vid källan.

b) Framställda produkter enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 1069/2009 för vilka slutpunkten i tillverkningskedjan har fastställts i enlighet med artikel 5.2 tredje stycket i den förordningen.

c) Levande eller döda organismer eller delar därav, obearbetade eller bearbetade endast med manuella eller meka­ niska medel eller genom inverkan av tyngdkraften, upplösning i vatten, flotation, extraktion med vatten, ång­ destillation eller upphettning enbart i syfte att avlägsna vatten, eller som utvunnits ur luft på vilket sätt som helst, med undantag av

— den organiska fraktionen av blandat kommunalt hushållsavfall som separerats genom mekanisk, fysikaliskkemisk, biologisk och/eller manuell behandling,

— avloppsslam, industrislam eller muddringsslam, och

— animaliska biprodukter eller därav framställda produkter som omfattas av tillämpningsområdet för förordning (EG) nr 1069/2009 för vilka det inte har fastställts en slutpunkt i tillverkningskedjan i enlighet med artikel 5.2 tredje stycket i den förordningen.

d) Komposteringstillsatser som är nödvändiga för att förbättra komposteringsprocessens processprestanda eller miljöprestanda förutsatt att

i) tillsatsen är registrerad i enlighet med förordning (EG) nr 1907/2006 ( 3 ) i ett registreringsunderlag som innehåller

— den information som anges i bilagorna VI, VII och VIII till förordning (EG) nr 1907/2006, och

( 3 ) När det är fråga om en tillsats som återvinns i Europeiska unionen uppfylls detta villkor om tillsatsen är den samma, i den mening som avses i artikel 2.7 d i i förordning (EG) nr 1907/2006, som ett ämne som registrerats genom ett registreringsunderlag som 109 innehåller den information som avses här och om informationen är tillgänglig för tillverkaren av gödselprodukten i den mening som avses i artikel 2.7 d ii i förordning (EG) nr 1907/2006.

108 108

109

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/59 L 170/60 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

) och + Minst 50 % av EU-gödselproduktens halt av totalkväve (N) ska bestå av kväveformerna (N) ammoniak NH 4 — en kemikaliesäkerhetsrapport enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1907/2006 som omfattar användningen urea (CH 4 N 2 O). som gödselprodukt,

b) Denitrifikationshämmaren ska hämma bildandet av dikväveoxid (N 2 O) genom att bromsa upp eller hindra om inte ämnet uttryckligen omfattas av ett av de undantag från registreringsplikten som anges i bilaga IV till omvandlingen av nitratkväve (NO 3 -) till dikväve (N 2 ) utan att påverka nitrifikationsprocessen enligt beskrivningen förordning (EG) nr 1907/2006 eller i punkt 6, 7, 8 eller 9 i bilaga V till den förordningen, och i produktfunktionskategori 5.A. ii) den totala koncentrationen av samtliga tillsatser inte överstiger 5 % av insatsmaterialets totala vikt. Jämfört med ett kontrollprov där denitrifikationshämmaren inte har tillsatts ska ett in vitro -test som innehåller denitrifikationshämmaren visa en minskning på 20 % av den hastighet med vilken dikväveoxid (N 2 O) frigörs på e) Något av materialen i led a, b eller c som grundval av en analys som utförs 14 dagar efter tillämpning vid en konfidensnivå på 95 %.

c) Ureashämmaren ska hämma ureaenzymets hydrolys av urea (CH i) har komposterats eller rötats tidigare, och som 4 N 2 O), främst för att minska ammoniakavdunst­ ning. Jämfört med ett kontrollprov där ureashämmaren inte har tillsatts ska ett in vitro-test som innehåller ureashämmaren visa en minskning på 20 % av hydrolyshastigheten för urea (CH 4 N 2 O) på grundval av en analys ii) innehåller högst 6 mg PAH 16 /kg torrsubstans ( 4 ). som utförs 14 dagar efter tillämpning vid en konfidensnivå på 95 %.

2. Komposteringen ska ske i en anläggning Minst 50 % av EU-gödselproduktens halt av totalkväve (N) ska bestå av kväveformen urea (CH 4 N 2 O).

a) där produktionslinjerna för bearbetning av sådant insatsmaterial som avses i punkt 1 är tydligt separerade från Komponentmaterialkategori 2: VÄXTER, VÄXTDELAR ELLER VÄXTEXTRAKT produktionslinjerna för bearbetning av andra insatsmaterial än dem som avses i punkt 1, och 1. En EU-gödselprodukt får innehålla växter, växtdelar eller växtextrakt som endast bearbetats genom att ha skurits, malts, krossats, silats, siktats, centrifugerats, pressats, torkats, kylbehandlats, frystorkats eller extraherats med vatten eller med b) där fysisk kontakt mellan insatsmaterial och producerat material ska undvikas, även vid förvaring. superkritisk koldioxid.

3. Den aeroba komposteringen ska bestå av en kontrollerad nedbrytning av biologiskt nedbrytbara material som i 2. Vid tillämpning av denna punk omfattar växter även svampar och alger, med undantag för blågröna alger (cyano­ första hand är aerob och som gör det möjligt att genom biologiskt producerad värme uppnå temperaturer som är bakterier). lämpliga för termofila bakterier. Alla delar av varje parti ska antingen regelbundet och grundligt röras om och vändas eller utsättas för forcerad ventilation för att säkerställa att materialet saneras på ett korrekt sätt och är homogent. Komponentmaterialkategori 3: KOMPOST Under komposteringsprocessen ska alla delar av varje parti ha en av följande temperatur-tidprofiler: 1. En EU-gödselprodukt får innehålla kompost som erhållits genom aerob kompostering av endast ett eller flera av följande insatsmaterial: — minst 70 °C i minst 3 dagar,

a) Biologiskt avfall i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG från separat insamling av biologiskt avfall vid — minst 65 °C i minst 5 dagar, källan. — minst 60 °C i minst 7 dagar, eller b) Framställda produkter enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 1069/2009 för vilka slutpunkten i tillverkningskedjan har fastställts i enlighet med artikel 5.2 tredje stycket i den förordningen. — minst 55 °C i minst 14 dagar.

c) Levande eller döda organismer eller delar därav, obearbetade eller bearbetade endast med manuella eller meka­ niska medel eller genom inverkan av tyngdkraften, upplösning i vatten, flotation, extraktion med vatten, ång­ 4. Komposten ska innehålla destillation eller upphettning enbart i syfte att avlägsna vatten, eller som utvunnits ur luft på vilket sätt som helst, med undantag av a) högst 6 mg PAH 16 /kg ( 5 ) torrsubstans,

— den organiska fraktionen av blandat kommunalt hushållsavfall som separerats genom mekanisk, fysikalisk- b) högst 3 g/kg torrsubstans av makroskopiska orenheter över 2 mm i form av glas, metall eller plast, och kemisk, biologisk och/eller manuell behandling,

c) totalt högst 5 g/kg torrsubstans av de makroskopiska orenheter som avses i punkt 4 b. — avloppsslam, industrislam eller muddringsslam, och

Från och med den 16 juli 2026 ska förekomsten av plast över 2 mm inom gränsvärdet enligt led b vara högst — animaliska biprodukter eller därav framställda produkter som omfattas av tillämpningsområdet för förordning 2,5 g/kg torrsubstans. Senast den 16 juli 2029 ska gränsvärdet på 2,5 g/kg torrsubstans för plast över 2 mm (EG) nr 1069/2009 för vilka det inte har fastställts en slutpunkt i tillverkningskedjan i enlighet med artikel 5.2 bedömas på nytt för att ta hänsyn till de framsteg som gjorts vad gäller separat insamling av biologiskt avfall. tredje stycket i den förordningen.

5. Komposten ska uppfylla minst ett av följande stabilitetskriterier: d) Komposteringstillsatser som är nödvändiga för att förbättra komposteringsprocessens processprestanda eller miljöprestanda förutsatt att a) Syreupptagningshastighet: i) tillsatsen är registrerad i enlighet med förordning (EG) nr 1907/2006 ( 3 ) i ett registreringsunderlag som innehåller — Definition: en indikator på i vilken omfattning biologiskt nedbrytbart organiskt material bryts ned inom en viss tidsperiod. Metoden lämpar sig inte för material där innehållet av partiklar som är större än 10 mm — den information som anges i bilagorna VI, VII och VIII till förordning (EG) nr 1907/2006, och överstiger 20 %.

( 3 ) När det är fråga om en tillsats som återvinns i Europeiska unionen uppfylls detta villkor om tillsatsen är den samma, i den mening ( 4 ) Summan av naftalen, acenaftylen, acenaften, fluoren, fenantren, antracen, fluoranten, pyren, benso[a]antracen, krysen, benso[b]­ som avses i artikel 2.7 d i i förordning (EG) nr 1907/2006, som ett ämne som registrerats genom ett registreringsunderlag som 109 110 fluoranten, benso[k]fluoranten, benso[a]pyren, indeno[1,2,3-cd]pyren, dibenso[a,h]antracen och benso[ghi]perylen. innehåller den information som avses här och om informationen är tillgänglig för tillverkaren av gödselprodukten i den mening som ( 5 ) Summan av naftalen, acenaftylen, acenaften, fluoren, fenantren, antracen, fluoranten, pyren, benso[a]antracen, krysen, benso[b]­ avses i artikel 2.7 d ii i förordning (EG) nr 1907/2006. fluoranten, benso[k]fluoranten, benso[a]pyren, indeno[1,2,3-cd]pyren, dibenso[a,h]antracen och benso[ghi]perylen.

109 109

110

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/61 Bilaga 1 Bilaga 1 — Kriterium: högst 25 mmol O 2 /kg organiskt material/h. b) Självuppvärmningsfaktor: — Definition: den högsta temperaturen som uppnås i en kompost under standardiserade förhållanden som en indikator på dess aeroba biologiska aktivitet. — Kriterium: minst Rottegrad III. Komponentmaterialkategori 4: RÖTRESTER MED URSPRUNG I FÄRSKA GRÖDOR 1. En EU-gödselprodukt får innehålla rötrester som erhållits genom rötning av endast ett eller flera av följande insats­ material: a) Växter eller växtdelar som odlats för produktion av biogas. Vid tillämpning av denna punkt omfattar växter alger, med undantag för blågröna alger (cyanobakterier). b) Rötningstillsatser som är nödvändiga för att förbättra rötningsprocessens processprestanda eller miljöprestanda förutsatt att i) tillsatsen är registrerad i enlighet med förordning (EG) nr 1907/2006 ( 6 ) i ett registreringsunderlag som innehåller — den information som anges i bilagorna VI, VII och VIII till förordning (EG) nr 1907/2006, och — en kemikaliesäkerhetsrapport enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1907/2006 som omfattar användningen som gödselprodukt, om inte ämnet uttryckligen omfattas av ett av de undantag från registreringsplikten som anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 1907/2006 eller i punkt 6, 7, 8 eller 9 i bilaga V till den förordningen, och ii) den totala koncentrationen av samtliga tillsatser inte överstiger 5 % av insatsmaterialets totala vikt. c) Något av materialen i led a som har rötats tidigare. 2. Rötningen ska ske i en anläggning a) där produktionslinjerna för bearbetning av sådant insatsmaterial som avses i punkt 1 är tydligt separerade från produktionslinjerna för bearbetning av andra insatsmaterial än dem som avses i punkt 1, och b) där fysisk kontakt mellan insatsmaterial och producerat material ska undvikas, även vid förvaring. 3. Rötningen ska bestå av en kontrollerad nedbrytning av biologiskt nedbrytbara material som i första hand är anaerob och vid temperaturer som är lämpliga för mesofila eller termofila bakterier. Alla delar av varje parti ska regelbundet och grundligt röras om och vändas för att säkerställa att materialet saneras på ett korrekt sätt och är homogent. Under rötningsprocessen ska alla delar av varje parti ha en av följande temperatur-tidprofiler: a) Termofil rötning vid 55 °C i minst 24 timmar följt av en hydraulisk uppehållstid på minst 20 dagar. b) Termofil rötning vid 55 °C med en behandlingsprocess som inbegriper pastörisering enligt beskrivningen i kapitel I avsnitt 1 punkt 1 i bilaga V till kommissionens förordning (EU) nr 142/2011 ( 7 ). c) Termofil rötning vid 55 °C följt av kompostering vid — minst 70 °C i minst 3 dagar, ( 6 ) När det är fråga om en tillsats som återvinns i Europeiska unionen uppfylls detta villkor om tillsatsen är den samma, i den mening som avses i artikel 2.7 d i i förordning (EG) nr 1907/2006, som ett ämne som registrerats genom ett registreringsunderlag som innehåller den information som avses här och om informationen är tillgänglig för tillverkaren av gödselprodukten i den mening som avses i artikel 2.7 d ii i förordning (EG) nr 1907/2006. ( 7 ) Kommissionens förordning (EU) nr 142/2011 av den 25 februari 2011 om genomförande av Europaparlamentets och rådets för­ ordning (EG) nr 1069/2009 om hälsobestämmelser för animaliska biprodukter och därav framställda produkter som inte är avsedda 111 att användas som livsmedel och om genomförande av rådets direktiv 97/78/EG vad gäller vissa prover och produkter som enligt det direktivet är undantagna från veterinärkontroller vid gränsen (EUT L 54, 26.2.2011, s. 1). 110 110

111

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/61 L 170/62 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

— Kriterium: högst 25 mmol O 2 /kg organiskt material/h. — minst 65 °C i minst 5 dagar,

b) Självuppvärmningsfaktor: — minst 60 °C i minst 7 dagar, eller

— Definition: den högsta temperaturen som uppnås i en kompost under standardiserade förhållanden som en — minst 55 °C i minst 14 dagar. indikator på dess aeroba biologiska aktivitet.

— Kriterium: minst Rottegrad III. d) Mesofil rötning vid 37–40 °C med en behandlingsprocess som inbegriper pastörisering enligt beskrivningen i kapitel I avsnitt 1 punkt 1 i bilaga V till förordning (EU) nr 142/2011.

Komponentmaterialkategori 4: RÖTRESTER MED URSPRUNG I FÄRSKA GRÖDOR e) Mesofil rötning vid 37–40 °C följt av kompostering vid 1. En EU-gödselprodukt får innehålla rötrester som erhållits genom rötning av endast ett eller flera av följande insats­ material: — minst 70 °C i minst 3 dagar, a) Växter eller växtdelar som odlats för produktion av biogas. Vid tillämpning av denna punkt omfattar växter alger, med undantag för blågröna alger (cyanobakterier). — minst 65 °C i minst 5 dagar,

b) Rötningstillsatser som är nödvändiga för att förbättra rötningsprocessens processprestanda eller miljöprestanda — minst 60 °C i minst 7 dagar, eller förutsatt att

— minst 55 °C i minst 14 dagar. i) tillsatsen är registrerad i enlighet med förordning (EG) nr 1907/2006 ( 6 ) i ett registreringsunderlag som innehåller 4. Både den fasta och den flytande delen av rötresten ska uppfylla minst ett av följande stabilitetskriterier: — den information som anges i bilagorna VI, VII och VIII till förordning (EG) nr 1907/2006, och a) Syreupptagningshastighet: — en kemikaliesäkerhetsrapport enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1907/2006 som omfattar användningen som gödselprodukt, — Definition: en indikator på i vilken omfattning biologiskt nedbrytbart organiskt material bryts ned inom en viss tidsperiod. Metoden lämpar sig inte för material där innehållet av partiklar som är större än 10 mm om inte ämnet uttryckligen omfattas av ett av de undantag från registreringsplikten som anges i bilaga IV till överstiger 20 %. förordning (EG) nr 1907/2006 eller i punkt 6, 7, 8 eller 9 i bilaga V till den förordningen, och

— Kriterium: högst 25 mmol O 2 /kg organiskt material/h. ii) den totala koncentrationen av samtliga tillsatser inte överstiger 5 % av insatsmaterialets totala vikt.

b) Biogaspotential från restprodukter c) Något av materialen i led a som har rötats tidigare.

2. Rötningen ska ske i en anläggning — Definition: en indikator på den gas som frigjorts från en rötrest under en period på 28 dagar och som mäts mot provets glödförlust (VS). Försöket ska göras tre gånger, och det genomsnittliga resultatet ska användas för att visa att kriteriet är uppfyllt. Med glödförlust (VS) avses det innehåll i ett materialprov som avgår när a) där produktionslinjerna för bearbetning av sådant insatsmaterial som avses i punkt 1 är tydligt separerade från torrsubstansen förbränns vid 550 °C. produktionslinjerna för bearbetning av andra insatsmaterial än dem som avses i punkt 1, och

b) där fysisk kontakt mellan insatsmaterial och producerat material ska undvikas, även vid förvaring. — Kriterium: högst 0,25 l biogas/g glödförlust (VS).

3. Rötningen ska bestå av en kontrollerad nedbrytning av biologiskt nedbrytbara material som i första hand är anaerob Komponentmaterialkategori 5: ANDRA RÖTRESTER ÄN RÖTRESTER MED URSPRUNG I FÄRSKA GRÖDOR och vid temperaturer som är lämpliga för mesofila eller termofila bakterier. Alla delar av varje parti ska regelbundet och grundligt röras om och vändas för att säkerställa att materialet saneras på ett korrekt sätt och är homogent. 1. En EU-gödselprodukt får innehålla rötrester som erhållits genom rötning av endast ett eller flera av följande insats­ Under rötningsprocessen ska alla delar av varje parti ha en av följande temperatur-tidprofiler: material:

a) Termofil rötning vid 55 °C i minst 24 timmar följt av en hydraulisk uppehållstid på minst 20 dagar. a) Biologiskt avfall i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG från separat insamling av biologiskt avfall vid källan. b) Termofil rötning vid 55 °C med en behandlingsprocess som inbegriper pastörisering enligt beskrivningen i kapitel I avsnitt 1 punkt 1 i bilaga V till kommissionens förordning (EU) nr 142/2011 ( 7 ). b) Framställda produkter enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 1069/2009 för vilka slutpunkten i tillverkningskedjan har fastställts i enlighet med artikel 5.2 tredje stycket i den förordningen. c) Termofil rötning vid 55 °C följt av kompostering vid c) Levande eller döda organismer eller delar därav, obearbetade eller bearbetade endast med manuella eller meka­ — minst 70 °C i minst 3 dagar, niska medel eller genom inverkan av tyngdkraften, upplösning i vatten, flotation, extraktion med vatten, ång­ destillation eller upphettning enbart i syfte att avlägsna vatten, eller som utvunnits ur luft på vilket sätt som helst, ( 6 ) När det är fråga om en tillsats som återvinns i Europeiska unionen uppfylls detta villkor om tillsatsen är den samma, i den mening med undantag av som avses i artikel 2.7 d i i förordning (EG) nr 1907/2006, som ett ämne som registrerats genom ett registreringsunderlag som innehåller den information som avses här och om informationen är tillgänglig för tillverkaren av gödselprodukten i den mening som avses i artikel 2.7 d ii i förordning (EG) nr 1907/2006. i) den organiska fraktionen av blandat kommunalt hushållsavfall som separerats genom mekanisk, fysikalisk- ( 7 ) Kommissionens förordning (EU) nr 142/2011 av den 25 februari 2011 om genomförande av Europaparlamentets och rådets för­ kemisk, biologisk och/eller manuell behandling, ordning (EG) nr 1069/2009 om hälsobestämmelser för animaliska biprodukter och därav framställda produkter som inte är avsedda 111 112 att användas som livsmedel och om genomförande av rådets direktiv 97/78/EG vad gäller vissa prover och produkter som enligt det direktivet är undantagna från veterinärkontroller vid gränsen (EUT L 54, 26.2.2011, s. 1). ii) avloppsslam, industrislam eller muddringsslam, och

111 111

112

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/63 Bilaga 1 Bilaga 1 iii) animaliska biprodukter eller därav framställda produkter som omfattas av tillämpningsområdet för förordning (EG) nr 1069/2009 för vilka det inte har fastställts en slutpunkt i tillverkningskedjan i enlighet med artikel 5.2 tredje stycket i den förordningen. d) Rötningstillsatser som är nödvändiga för att förbättra rötningsprocessens processprestanda eller miljöprestanda förutsatt att i) tillsatsen är registrerad i enlighet med förordning (EG) nr 1907/2006 ( 8 ) i ett registreringsunderlag som innehåller — den information som anges i bilagorna VI, VII och VIII till förordning (EG) nr 1907/2006, och — en kemikaliesäkerhetsrapport enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1907/2006 som omfattar användningen som gödselprodukt, om inte tillsatsen uttryckligen omfattas av ett av de undantag från registreringsplikten som anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 1907/2006 eller i punkt 6, 7, 8 eller 9 i bilaga V till den förordningen, och ii) den totala koncentrationen av samtliga tillsatser inte överstiger 5 % av insatsmaterialets totala vikt. e) Något av materialen i led a, b eller c som i) har komposterats eller rötats tidigare, och som ii) innehåller högst 6 mg PAH 16 /kg torrsubstans ( 9 ). 2. Rötningen ska ske i en anläggning a) där produktionslinjerna för bearbetning av sådant insatsmaterial som avses i punkt 1 är tydligt separerade från produktionslinjerna för bearbetning av andra insatsmaterial än dem som avses i punkt 1, och b) där fysisk kontakt mellan insatsmaterial och producerat material ska undvikas, även vid förvaring. 3. Rötningen ska bestå av en kontrollerad nedbrytning av biologiskt nedbrytbara material som i första hand är anaerob och vid temperaturer som är lämpliga för mesofila eller termofila bakterier. Alla delar av varje parti ska regelbundet och grundligt röras om och vändas för att säkerställa att materialet saneras på ett korrekt sätt och är homogent. Under rötningsprocessen ska alla delar av varje parti ha en av följande temperatur-tidprofiler: a) Termofil rötning vid 55 °C i minst 24 timmar följt av en hydraulisk uppehållstid på minst 20 dagar. b) Termofil rötning vid 55 °C med en behandlingsprocess som inbegriper pastörisering enligt beskrivningen i kapitel I avsnitt 1 punkt 1 i bilaga V till förordning (EU) nr 142/2011. c) Termofil rötning vid 55 °C följt av kompostering vid — minst 70 °C i minst 3 dagar, — minst 65 °C i minst 5 dagar, — minst 60 °C i minst 7 dagar, eller — minst 55 °C i minst 14 dagar. d) Mesofil rötning vid 37–40 °C med en behandlingsprocess som inbegriper pastörisering enligt beskrivningen i kapitel I avsnitt 1 punkt 1 i bilaga V till förordning (EU) nr 142/2011. e) Mesofil rötning vid 37–40 °C följt av kompostering vid — minst 70 °C i minst 3 dagar, ( 8 ) När det är fråga om en tillsats som återvinns i Europeiska unionen uppfylls detta villkor om tillsatsen är den samma, i den mening som avses i artikel 2.7 d i i förordning (EG) nr 1907/2006, som ett ämne som registrerats genom ett registreringsunderlag som innehåller den information som avses här och om informationen är tillgänglig för tillverkaren av gödselprodukten i den mening som avses i artikel 2.7 d ii i förordning (EG) nr 1907/2006. 113 ( 9 ) Summan av naftalen, acenaftylen, acenaften, fluoren, fenantren, antracen, fluoranten, pyren, benso[a]antracen, krysen, benso[b]­ fluoranten, benso[k]fluoranten, benso[a]pyren, indeno[1,2,3-cd]pyren, dibenso[a,h]antracen och benso[ghi]perylen. 112 112

113

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/63 L 170/64 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

iii) animaliska biprodukter eller därav framställda produkter som omfattas av tillämpningsområdet för förordning — minst 65 °C i minst 5 dagar, (EG) nr 1069/2009 för vilka det inte har fastställts en slutpunkt i tillverkningskedjan i enlighet med artikel 5.2 tredje stycket i den förordningen. — minst 60 °C i minst 7 dagar, eller

d) Rötningstillsatser som är nödvändiga för att förbättra rötningsprocessens processprestanda eller miljöprestanda förutsatt att — minst 55 °C i minst 14 dagar.

i) tillsatsen är registrerad i enlighet med förordning (EG) nr 1907/2006 ( 8 ) i ett registreringsunderlag som 4. Varken den fasta eller den flytande delen av rötresten får innehålla mer än 6 mg PAH ). 16 /kg torrsubstans ( 10 innehåller

5. Rötresten får innehålla — den information som anges i bilagorna VI, VII och VIII till förordning (EG) nr 1907/2006, och

— en kemikaliesäkerhetsrapport enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1907/2006 som omfattar användningen a) högst 3 g/kg torrsubstans av makroskopiska orenheter över 2 mm i form av glas, metall eller plast, och som gödselprodukt, b) totalt högst 5 g/kg torrsubstans av de makroskopiska orenheter som avses i led a. om inte tillsatsen uttryckligen omfattas av ett av de undantag från registreringsplikten som anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 1907/2006 eller i punkt 6, 7, 8 eller 9 i bilaga V till den förordningen, och Från och med den 16 juli 2026 ska förekomsten av plast över 2 mm inom gränsvärdet enligt led a vara högst 2,5 g/kg torrsubstans. Senast den 16 juli 2026 ska gränsvärdet på 2,5 g/kg torrsubstans för plast över 2 mm ii) den totala koncentrationen av samtliga tillsatser inte överstiger 5 % av insatsmaterialets totala vikt. bedömas på nytt för att ta hänsyn till de framsteg som gjorts vad gäller separat insamling av biologiskt avfall. e) Något av materialen i led a, b eller c som 6. Både den fasta och den flytande delen av rötresten ska uppfylla minst ett av följande stabilitetskriterier: i) har komposterats eller rötats tidigare, och som a) Syreupptagningshastighet: ii) innehåller högst 6 mg PAH 16 /kg torrsubstans ( 9 ).

2. Rötningen ska ske i en anläggning — Definition: en indikator på i vilken omfattning biologiskt nedbrytbart organiskt material bryts ned inom en viss tidsperiod. Metoden lämpar sig inte för material där innehållet av partiklar som är större än 10 mm a) där produktionslinjerna för bearbetning av sådant insatsmaterial som avses i punkt 1 är tydligt separerade från överstiger 20 %. produktionslinjerna för bearbetning av andra insatsmaterial än dem som avses i punkt 1, och — Kriterium: högst 25 mmol O 2 /kg organiskt material/h. b) där fysisk kontakt mellan insatsmaterial och producerat material ska undvikas, även vid förvaring. b) Biogaspotential från restprodukter: 3. Rötningen ska bestå av en kontrollerad nedbrytning av biologiskt nedbrytbara material som i första hand är anaerob och vid temperaturer som är lämpliga för mesofila eller termofila bakterier. Alla delar av varje parti ska regelbundet och grundligt röras om och vändas för att säkerställa att materialet saneras på ett korrekt sätt och är homogent. — Definition: en indikator på den gas som frigjorts från en rötrest under en period på 28 dagar och som mäts Under rötningsprocessen ska alla delar av varje parti ha en av följande temperatur-tidprofiler: mot provets glödförlust (VS). Försöket ska göras tre gånger, och det genomsnittliga resultatet ska användas för att visa att kriteriet är uppfyllt. Med glödförlust (VS) avses det innehåll i ett materialprov som avgår när a) Termofil rötning vid 55 °C i minst 24 timmar följt av en hydraulisk uppehållstid på minst 20 dagar. torrsubstansen förbränns vid 550 °C.

b) Termofil rötning vid 55 °C med en behandlingsprocess som inbegriper pastörisering enligt beskrivningen i kapitel — Kriterium: högst 0,25 l biogas/g glödförlust (VS). I avsnitt 1 punkt 1 i bilaga V till förordning (EU) nr 142/2011.

Komponentmaterialkategori 6: BIPRODUKTER FRÅN LIVSMEDELSINDUSTRIN c) Termofil rötning vid 55 °C följt av kompostering vid 1. En EU-gödselprodukt får innehålla komponentmaterial som består av ett av följande ämnen: — minst 70 °C i minst 3 dagar,

a) Brukskalk från livsmedelsindustrin: ett material från livsmedelsindustrin som erhållits genom karbonatisering av — minst 65 °C i minst 5 dagar, organiskt material där man uteslutande använt bränd kalk från naturliga källor.

— minst 60 °C i minst 7 dagar, eller b) Melass: Viskös biprodukt från raffineringen av sockerrör eller sockerbetor till socker. — minst 55 °C i minst 14 dagar. c) Vinass: Viskös biprodukt från fermenteringen av melass till etanol, askorbinsyra eller andra produkter. d) Mesofil rötning vid 37–40 °C med en behandlingsprocess som inbegriper pastörisering enligt beskrivningen i kapitel I avsnitt 1 punkt 1 i bilaga V till förordning (EU) nr 142/2011. d) Drank, dvs. biprodukter från framställning av alkoholhaltiga drycker. e) Mesofil rötning vid 37–40 °C följt av kompostering vid e) Växter, växtdelar eller växtextrakt som har genomgått antingen endast värmebehandling eller värmebehandling — minst 70 °C i minst 3 dagar, utöver de bearbetningsmetoder som anges i komponentmaterialkategori 2.

( 8 ) När det är fråga om en tillsats som återvinns i Europeiska unionen uppfylls detta villkor om tillsatsen är den samma, i den mening f) Kalk från dricksvattenproduktion, dvs. restprodukter som frigörs vid produktion av dricksvatten från grundvatten som avses i artikel 2.7 d i i förordning (EG) nr 1907/2006, som ett ämne som registrerats genom ett registreringsunderlag som eller ytvatten och som huvudsakligen består av kalciumkarbonat. innehåller den information som avses här och om informationen är tillgänglig för tillverkaren av gödselprodukten i den mening som avses i artikel 2.7 d ii i förordning (EG) nr 1907/2006. 113 114 ( 9 ) Summan av naftalen, acenaftylen, acenaften, fluoren, fenantren, antracen, fluoranten, pyren, benso[a]antracen, krysen, benso[b]­ ( 10 ) Summan av naftalen, acenaftylen, acenaften, fluoren, fenantren, antracen, fluoranten, pyren, benso[a]antracen, krysen, benso[b]­ fluoranten, benso[k]fluoranten, benso[a]pyren, indeno[1,2,3-cd]pyren, dibenso[a,h]antracen och benso[ghi]perylen. fluoranten, benso[k]fluoranten, benso[a]pyren, indeno[1,2,3-cd]pyren, dibenso[a,h]antracen och benso[ghi]perylen.

113 113

114

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/65 Bilaga 1 Bilaga 1

2. Alla ämnen som tillsätts i EU-gödselprodukten som sådana eller i blandningar ska ha registrerats i enlighet med förordning (EG) nr 1907/2006 ( 11 ) i ett registreringsunderlag som innehåller

a) den information som anges i bilagorna VI, VII och VIII till förordning (EG) nr 1907/2006, och b) en kemikaliesäkerhetsrapport enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1907/2006 som omfattar användningen som gödselprodukt,

om inte ämnet uttryckligen omfattas av ett av de undantag från den registreringsplikt som anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 1907/2006 eller i punkt 6, 7, 8 eller 9 i bilaga V till den förordningen.

Komponentmaterialkategori 7: MIKROORGANISMER En EU-gödselprodukt tillhörande produktfunktionskategori 6.A får innehålla mikroorganismer, inbegripet döda mikroor­ ganismer eller mikroorganismer som bara har membranet kvar och ofarliga restämnen från det substrat på vilka de producerades, — som inte har bearbetats på annat sätt än genom torkning eller frystorkning, och — som förtecknas i följande tabell:

Azotobacter spp. Mykorrhizasvampar Rhizobium spp. Azospirillum spp. Komponentmaterialkategori 8: NÄRINGSÄMNESPOLYMERER 1. En EU-gödselprodukt får innehålla endast polymerer som består av monomerer som överensstämmer med de kriterier som anges i punkterna 1 och 2 i komponentmaterialkategori 1, där syftet med polymeriseringen är att begränsa frigörandet av näringsämnen från en eller flera monomerer.

2. Minst 60 % av polymererna ska vara lösliga i en fosfatbuffertlösning med pH på 7,5 vid 100 °C. 3. De slutliga nedbrytningsprodukterna får endast vara ammonium (NH 3 ), vatten och koldioxid (CO 2 ).

4. Polymererna får inte innehålla mer än 600 ppm fri formaldehyd.

Komponentmaterialkategori 9: ANDRA POLYMERER ÄN NÄRINGSÄMNESPOLYMERER 1. En EU-gödselprodukt får endast innehålla andra polymerer än näringsämnespolymerer när syftet med polymeren är att a) begränsa vatteninträngningen i näringspartiklar och sålunda frigörandet av näringsämnen (varvid polymeren van­ ligen kallas ytbehandlingsmedel ), b) öka EU-gödselproduktens vattenhållande förmåga eller löslighet, eller

c) fungera som bindemedel i en EU-gödselprodukt tillhörande produktfunktionskategori 4 (odlingssubstrat). 2. Från och med den 16 juli 2026 ska de polymerer som avses i punkt 1 a och b uppfylla de kriterier för biologisk nedbrytbarhet som fastställs genom de delegerade akter som avses i artikel 42.6. I avsaknad av sådana kriterier får en EU-gödselprodukt som släpps ut på marknaden efter den dagen inte innehålla sådana polymerer.

3. För de polymerer som avses i punkt 1 a och b får varken polymeren eller dess biprodukter från nedbrytningen uppvisa några negativa effekter på djurs eller växters hälsa eller på miljön under rimligen förutsägbara användnings­ förhållanden för EU-gödselprodukten. Polymeren ska genomgå ett akut toxicitetstest för växters tillväxt, ett akut ( 11 ) Om det är fråga om ett ämne som återvinns i Europeiska unionen uppfylls detta villkor om ämnet är detsamma, i den mening som avses i artikel 2.7. d i i förordning (EG) nr 1907/2006, som ett ämne som registrerats i ett registreringsunderlag som innehåller den 115 information som avses här, och om informationen är tillgänglig för tillverkaren av gödselprodukter i den mening som avses i artikel 2.7 d ii i förordning (EG) nr 1907/2006. 114 114

115

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/65 L 170/66 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

2. Alla ämnen som tillsätts i EU-gödselprodukten som sådana eller i blandningar ska ha registrerats i enlighet med toxicitetstest med daggmaskar och ett nitrifikationshämmartest med jordmikroorganismer enligt följande: förordning (EG) nr 1907/2006 ( 11 ) i ett registreringsunderlag som innehåller

a) I det akuta toxicitetstestet för växters tillväxt ska grobarheten och växtens biomassa för de testade växtarter som a) den information som anges i bilagorna VI, VII och VIII till förordning (EG) nr 1907/2006, och vuxit på jord som exponerats för testmaterialet vara högre än 90 % av grobarheten och växtens biomassa för samma växtarter som vuxit på motsvarande referensjord som inte exponerats för testmaterialet. b) en kemikaliesäkerhetsrapport enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1907/2006 som omfattar användningen som gödselprodukt, Resultatet ska endast anses giltigt om följande gäller för kontrollproven (dvs. referensjorden): om inte ämnet uttryckligen omfattas av ett av de undantag från den registreringsplikt som anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 1907/2006 eller i punkt 6, 7, 8 eller 9 i bilaga V till den förordningen. — Utvecklingen av groddplantor är minst 70 %.

Komponentmaterialkategori 7: MIKROORGANISMER — Groddplantorna uppvisar inte några synliga fytotoxiska effekter (t.ex. kloros, nekros, vissnande, blad- eller En EU-gödselprodukt tillhörande produktfunktionskategori 6.A får innehålla mikroorganismer, inbegripet döda mikroor­ stamdeformationer) och växterna uppvisar endast en normal variation i tillväxt och morfologi för den specifika ganismer eller mikroorganismer som bara har membranet kvar och ofarliga restämnen från det substrat på vilka de arten. producerades,

— som inte har bearbetats på annat sätt än genom torkning eller frystorkning, och — I genomsnitt överlever minst 90 % av de kontrollgroddplantor som utvecklas tills studien är slutförd.

— som förtecknas i följande tabell: — Miljöförhållandena för en specifik art är identiska och odlingssubstrat innehåller samma mängd jordmatris, stödsubstrat eller substrat från samma källa. Azotobacter spp. Mykorrhizasvampar b) I det akuta toxicitetstestet med daggmaskar ska skillnaden i den konstaterade dödligheten och de överlevande Rhizobium spp. daggmaskarnas biomassa i jord som exponerats för testmaterialet vara högst 10 % jämfört med motsvarande Azospirillum spp. referensjord som inte exponerats för testmaterialet. Resultatet ska anses giltigt om

Komponentmaterialkategori 8: NÄRINGSÄMNESPOLYMERER — procentandelen av den konstaterade dödligheten i kontrollen (dvs. av referensjorden) är mindre än 10 %, och 1. En EU-gödselprodukt får innehålla endast polymerer som består av monomerer som överensstämmer med de kriterier som anges i punkterna 1 och 2 i komponentmaterialkategori 1, där syftet med polymeriseringen är att begränsa frigörandet av näringsämnen från en eller flera monomerer. — den genomsnittliga förlusten av maskarnas biomassa (medelvikt) i referensjorden inte överstiger 20 %.

2. Minst 60 % av polymererna ska vara lösliga i en fosfatbuffertlösning med pH på 7,5 vid 100 °C. c) I nitrifikationshämmartestet med jordmikroorganismer ska nitritbildningen i jord som exponerats för testmaterialet vara högre än 90 % jämfört med motsvarande referensjord som inte exponerats för testmaterialet. Resultaten ska 3. De slutliga nedbrytningsprodukterna får endast vara ammonium (NH 3 ), vatten och koldioxid (CO 2 ). anses giltiga om variationen mellan replikaten av kontrollproven (referensjorden) och testproven är mindre än 20 %. 4. Polymererna får inte innehålla mer än 600 ppm fri formaldehyd.

Komponentmaterialkategori 10: FRAMSTÄLLDA PRODUKTER I DEN MENING SOM AVSES I FÖRORDNING (EG) nr 1069/2009 Komponentmaterialkategori 9: ANDRA POLYMERER ÄN NÄRINGSÄMNESPOLYMERER En EU-gödselprodukt får innehålla framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009 vilka 1. En EU-gödselprodukt får endast innehålla andra polymerer än näringsämnespolymerer när syftet med polymeren är har nått en slutpunkt i tillverkningskedjan enligt den förordningen och som förtecknas och anges i följande tabell ( 12 ): att

a) begränsa vatteninträngningen i näringspartiklar och sålunda frigörandet av näringsämnen (varvid polymeren van­ Komponentmaterialkategori 11: BIPRODUKTER I DEN MENING SOM AVSES I DIREKTIV 2008/98/EG ligen kallas ytbehandlingsmedel ), 1. En EU-gödselprodukt får innehålla biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG förutom ( 13 )

b) öka EU-gödselproduktens vattenhållande förmåga eller löslighet, eller a) animaliska biprodukter eller därav framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009, c) fungera som bindemedel i en EU-gödselprodukt tillhörande produktfunktionskategori 4 (odlingssubstrat).

2. Från och med den 16 juli 2026 ska de polymerer som avses i punkt 1 a och b uppfylla de kriterier för biologisk b) polymerer, nedbrytbarhet som fastställs genom de delegerade akter som avses i artikel 42.6. I avsaknad av sådana kriterier får en EU-gödselprodukt som släpps ut på marknaden efter den dagen inte innehålla sådana polymerer. c) kompost, eller

3. För de polymerer som avses i punkt 1 a och b får varken polymeren eller dess biprodukter från nedbrytningen uppvisa några negativa effekter på djurs eller växters hälsa eller på miljön under rimligen förutsägbara användnings­ d) rötrester. förhållanden för EU-gödselprodukten. Polymeren ska genomgå ett akut toxicitetstest för växters tillväxt, ett akut ( 12 ) Tabellen kommer att fastställas genom de delegerade akter som avses i artikel 42.5. ( 11 ) Om det är fråga om ett ämne som återvinns i Europeiska unionen uppfylls detta villkor om ämnet är detsamma, i den mening som ( 13 ) Uteslutandet av ett material från komponentmaterialkategori 11 hindrar det inte från att vara ett komponentmaterial i överens­ avses i artikel 2.7. d i i förordning (EG) nr 1907/2006, som ett ämne som registrerats i ett registreringsunderlag som innehåller den 115 116 stämmelse med andra komponentmaterialkategorier med andra krav. Se t.ex. komponentmaterialkategori 3 för kompost, kom­ information som avses här, och om informationen är tillgänglig för tillverkaren av gödselprodukter i den mening som avses i ponentmaterialkategorierna 4 och 5 för rötrester, komponentmaterialkategorierna 8 och 9 för polymerer, komponentmaterialkate­ artikel 2.7 d ii i förordning (EG) nr 1907/2006. gori 10 för framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009.

115 115

116

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/67 Bilaga 1 Bilaga 1 2. Biprodukten ska vara registrerad i enlighet med förordning (EG) nr 1907/2006 i ett registreringsunderlag som innehåller a) den information som anges i bilagorna VI, VII och VIII till förordning (EG) nr 1907/2006, och b) en kemikaliesäkerhetsrapport enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1907/2006 som omfattar användningen som en gödselprodukt, om den inte uttryckligen omfattas av ett av de undantag från registreringsplikten som anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 1907/2006 eller i punkt 6, 7, 8 eller 9 i bilaga V till den förordningen. 3. Från och med den 16 juli 2022 ska biprodukterna uppfylla de kriterier som fastställs genom de delegerade akter som avses i artikel 42.7. En EU-gödselprodukt som släpps ut på marknaden efter den dagen får inte innehålla biprodukter som avses i punkt 1 vilka inte uppfyller dessa kriterier.

116 116

117

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/67 L 170/68 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

2. Biprodukten ska vara registrerad i enlighet med förordning (EG) nr 1907/2006 i ett registreringsunderlag som BILAGA III innehåller

Märkningskrav

a) den information som anges i bilagorna VI, VII och VIII till förordning (EG) nr 1907/2006, och

I denna bilaga fastställs märkningskrav för EU-gödselprodukter. Kraven i delarna II och III i denna bilaga för en viss b) en kemikaliesäkerhetsrapport enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1907/2006 som omfattar användningen som produktfunktionskategori, enligt bilaga I, ska gälla för EU-gödselprodukter i samtliga underkategorier till den produkt­ en gödselprodukt, funktionskategorin.

om den inte uttryckligen omfattas av ett av de undantag från registreringsplikten som anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 1907/2006 eller i punkt 6, 7, 8 eller 9 i bilaga V till den förordningen. DEL I

3. Från och med den 16 juli 2022 ska biprodukterna uppfylla de kriterier som fastställs genom de delegerade akter som ALLMÄNNA MÄRKNINGSKRAV avses i artikel 42.7. En EU-gödselprodukt som släpps ut på marknaden efter den dagen får inte innehålla biprodukter 1. Följande uppgifter ska tillhandahållas: som avses i punkt 1 vilka inte uppfyller dessa kriterier.

a) För EU-gödselprodukter i produktfunktionskategorierna 1–6, beteckningen enligt del I bilaga I av den produkt­ funktionskategori som motsvarar produktens åberopade funktion.

b) För EU-gödselprodukter i produktfunktionskategori 7, beteckningarna enligt del I bilaga I av alla de produkt­ funktionskategorier som motsvarar EU-gödselproduktkomponenternas åberopade funktioner.

c) Mängden EU-gödselprodukt, angiven som vikt eller volym.

d) Anvisningar för avsedd användning, inbegripet givor, tidpunkt och frekvens, samt avsedda växter eller svampar.

e) Rekommenderade lagringsförhållanden.

f) För produkter som innehåller en polymer som ingår i komponentmaterialkategori 9 i del II i bilaga II: den tidsperiod efter användningen under vilken näringsämnet frigörs ska kontrolleras eller den vattenhållande för­ mågan ökas (den s.k. funktionsperioden ). Denna tidsperiod ska inte vara längre än intervallet mellan två givor i enlighet med den bruksanvisning som avses i led d.

g) All relevant information om åtgärder som rekommenderas för att hantera risker för människors, djurs eller växters hälsa, säkerheten eller miljön.

h) En förteckning över alla beståndsdelar som överstiger 5 % av produktens vikt i fallande storleksordning med avseende på torrvikt, inbegripet beteckningarna för de relevanta komponentmaterialkategorierna i del I i bilaga II till denna förordning. Om beståndsdelen är ett ämne eller en blandning ska den identifieras enligt specifikationen i artikel 18 i förordning (EG) nr 1272/2008.

2. Om EU-gödselprodukten har funktioner som beskrivs i två eller flera av de produktfunktionskategorier som fastställs i bilaga I får endast de funktioner för vilka EU-gödselprodukten har bedömts överensstämma med denna förordning åberopas med användning av de motsvarande produktfunktionskategoribeteckningarna enligt del I i bilaga I.

3. Om EU-gödselprodukten innehåller ett ämne för vilket gränsvärden för högsta tillåtna resthalter har fastställts för 117 118 livsmedel och foder i enlighet med förordning (EEG) nr 315/93, (EG) nr 396/2005, (EG) nr 470/2009 eller direk­ tiv 2002/32/EG, ska de anvisningar som avses i punkt 1 d säkerställa att den avsedda användningen av EU-gödsel­ produkten inte leder till att dessa gränsvärden överskrids i livsmedel eller foder.

117 117

118

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/69 Bilaga 1 Bilaga 1 4. Om EU-gödselprodukten innehåller produkter som framställts av animaliska biprodukter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009, förutom naturgödsel, ska följande anges på etiketten ”Produktionsdjur får inte utfodras, vare sig direkt eller genom bete, med vallväxter från mark där produkten har använts, om inte slåttern eller betet sker efter utgången av en karenstid på minst 21 dagar.” 5. Om EU-gödselprodukten innehåller ricin ska etiketten innehålla följande anvisning: ”Farligt för djur vid förtäring”. 6. Om EU-gödselprodukten innehåller obearbetade eller bearbetade kakaoskal ska etiketten innehålla följande anvisning: ”Giftigt för hundar och katter”. 7. Om EU-gödselprodukten innehåller en polymer som bindemedel i produkten, enligt punkt 1 c i komponentmateri­ alkategori 9 i del II i bilaga II, ska användaren få instruktioner om att inte använda produkten i kontakt med jord och i samarbete med tillverkaren säkerställa ett miljövänligt bortskaffande av produkten efter användning. 8. För andra uppgifter än de som krävs enligt punkterna 1–6 gäller följande: a) De får inte vilseleda användaren, exempelvis genom att tillskriva produkten egenskaper som den inte har eller genom att antyda att produkten har unika egenskaper som även andra liknande produkter har. b) De ska gälla verifierbara faktorer. c) De får inte innehålla påståenden som exempelvis ”hållbar” eller ”miljövänlig”, såvida inte sådana påståenden hänvisar till lagstiftning, tydligt angivna riktlinjer, standarder eller system som EU-gödselprodukten överensstäm­ mer med. d) De får inte innehålla påståenden i form av förklaringar eller visuella framställningar om att EU-gödselprodukten förebygger eller behandlar växtsjukdomar eller skyddar växter mot skadegörare. 9. Frasen ”låg klorhalt” eller liknande får endast användas om klorhalten (Cl-) är under 30 g/kg torrsubstans. 10. Om informationskraven för näringsinnehåll i denna bilaga uttrycks i oxidform får näringsinnehållet uttryckas i elementär form i stället för eller utöver oxidform i enlighet med följande omvandlingsfaktorer: Fosfor (P)= fosforpentoxid (P 2 O 5 ) × 0,436. Kalium (K)= kaliumoxid (K 2 O) × 0,830. Kalcium (Ca)= kalciumoxid (CaO) × 0,715. Magnesium (Mg)= magnesiumoxid (MgO) × 0,603. Natrium (Na)= natriumoxid (Na 2 O) × 0,742. Svavel (S)= svaveltrioxid (SO 3 ) × 0,400. 11. Om informationskraven i denna bilaga rör organiskt kol (C org ) får informationen avse det organiska materialet i stället för eller utöver organiskt kol (C org ) i enlighet med följande omvandlingsfaktor: 119 organiskt kol (C org ) = organiskt material × 0,56. 118 118

119

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/69 L 170/70 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

4. Om EU-gödselprodukten innehåller produkter som framställts av animaliska biprodukter i den mening som avses i DEL II förordning (EG) nr 1069/2009, förutom naturgödsel, ska följande anges på etiketten ”Produktionsdjur får inte

PRODUKTSPECIFIKA MÄRKNINGSKRAV

utfodras, vare sig direkt eller genom bete, med vallväxter från mark där produkten har använts, om inte slåttern eller betet sker efter utgången av en karenstid på minst 21 dagar.” Produktfunktionskategori 1: GÖDSELMEDEL

1. Innehållet av näringsämnen får deklareras endast om de förekommer i EU-gödselprodukten i den lägsta halt som 5. Om EU-gödselprodukten innehåller ricin ska etiketten innehålla följande anvisning: ”Farligt för djur vid förtäring”. anges i bilaga I för den relevanta produktfunktionskategorin.

2. Om kväve (N) eller fosfor (P) inte är deklarerade näringsämnen ska halten av kväve (N) eller fosforpentoxid (P 2 O 5 ) 6. Om EU-gödselprodukten innehåller obearbetade eller bearbetade kakaoskal ska etiketten innehålla följande anvisning: dock anges om den överstiger 0,5 viktprocent. Denna uppgift ska vara separat från näringsämnesdeklarationen. ”Giftigt för hundar och katter”.

3. Följande bestämmelser gäller för gödselmedel som innehåller hämmare enligt komponentmaterialkategori 1 i del II i 7. Om EU-gödselprodukten innehåller en polymer som bindemedel i produkten, enligt punkt 1 c i komponentmateri­ bilaga II: alkategori 9 i del II i bilaga II, ska användaren få instruktioner om att inte använda produkten i kontakt med jord och i samarbete med tillverkaren säkerställa ett miljövänligt bortskaffande av produkten efter användning. a) På etiketten ska anges ”nitrifikationshämmare”, ”denitrifikationshämmare” eller ”ureashämmare”, beroende på vad som är tillämpligt. 8. För andra uppgifter än de som krävs enligt punkterna 1–6 gäller följande:

b) Halten nitrifikationshämmare ska uttryckas som viktprocent av det totalkväve (N) som förekommer i form av a) De får inte vilseleda användaren, exempelvis genom att tillskriva produkten egenskaper som den inte har eller ) och ureakväve (CH + ammoniumkväve (NH 4 4 N 2 O). genom att antyda att produkten har unika egenskaper som även andra liknande produkter har.

c) Halten denitrifikationshämmare ska uttryckas som viktprocent av förekomsten av nitratkväve (NO 3 -). b) De ska gälla verifierbara faktorer.

d) Halten ureashämmare ska uttryckas som viktprocent av det totalkväve (N) som förekommer i form av ureakväve c) De får inte innehålla påståenden som exempelvis ”hållbar” eller ”miljövänlig”, såvida inte sådana påståenden (CH 4 N 2 O). hänvisar till lagstiftning, tydligt angivna riktlinjer, standarder eller system som EU-gödselprodukten överensstäm­ mer med. 4. Uttrycket mineralgödselmedel får endast användas om gödselmedlet ingår i produktfunktionskategori 1.C och uppfyller följande kompletterande villkor: d) De får inte innehålla påståenden i form av förklaringar eller visuella framställningar om att EU-gödselprodukten förebygger eller behandlar växtsjukdomar eller skyddar växter mot skadegörare. a) Mineralgödselmedlet får inte innehålla mer än 1 viktprocent organiskt kol (C org ) utöver organiskt kol från

9. Frasen ”låg klorhalt” eller liknande får endast användas om klorhalten (Cl-) är under 30 g/kg torrsubstans. i) kelatbildare eller komplexbildare som avses i punkt 3 i komponentmaterialkategori 1 i del II i bilaga II,

10. Om informationskraven för näringsinnehåll i denna bilaga uttrycks i oxidform får näringsinnehållet uttryckas i ii) nitrifikationshämmare, denitrifikationshämmare eller ureashämmare som avses i punkt 4 i komponentmate­ elementär form i stället för eller utöver oxidform i enlighet med följande omvandlingsfaktorer: rialkategori 1 i del II i bilaga II,

Fosfor (P)= fosforpentoxid (P 2 O 5 ) × 0,436. iii) ytbehandlingsmedel som avses i punkt 1 a i komponentmaterialkategori 9 i del II i bilaga II,

Kalium (K)= kaliumoxid (K 2 iv) urea (CH 4 N 2 O), eller O) × 0,830.

Kalcium (Ca)= kalciumoxid (CaO) × 0,715. v) kalciumcyanamid (CaCN 2 ).

b) Om fosfor (P) är ett deklarerat näringsämne får den deklarerade fosforhalten endast bestå av fosfor i fosfatisk Magnesium (Mg)= magnesiumoxid (MgO) × 0,603. form, och det mineraliska gödselmedlet ska uppfylla åtminstone ett av följande kriterier för löslighet, nämligen

Natrium (Na)= natriumoxid (Na 2 O) × 0,742. i) vattenlöslighet: miniminivå 40 % av totalfosfor (P),

Svavel (S)= svaveltrioxid (SO 3 ) × 0,400. ii) löslighet i neutralt ammoniumcitrat: miniminivå 75 % av totalfosfor (P), eller

11. Om informationskraven i denna bilaga rör organiskt kol (C org ) får informationen avse det organiska materialet i iii) löslighet i myrsyra (endast för mjuk råfosfat): miniminivå 55 % av totalfosfor (P). stället för eller utöver organiskt kol (C org ) i enlighet med följande omvandlingsfaktor: 119 120 c) Om kväve (N) är ett deklarerat näringsämne får det deklarerade kvävet endast bestå av summan av nitratkväve, organiskt kol (C org ) = organiskt material × 0,56. ammoniumkväve, ureakväve och kväve från metylenurea, från isobutylidendiurea och från krotonylidendiurea.

119 119

120

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/71 Bilaga 1 Bilaga 1 Produktfunktionskategori 1.A: ORGANISKT GÖDSELMEDEL Följande uppgifter ska tillhandahållas: a) De deklarerade primära näringsämnena kväve (N), fosfor (P) eller kalium (K) med deras kemiska beteckningar i ordningen N-P-K. b) De deklarerade sekundära näringsämnena kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na) eller svavel (S) med deras kemiska beteckningar i ordningen Ca-Mg-Na-S. c) Halten av de deklarerade näringsämnena totalkväve (N), totalfosfor i form av fosforpentoxid (P 2 O 5 ) eller totalkalium i form av kaliumoxid (K 2 O), följt av den totala halten av kalciumoxid (CaO), magnesiumoxid (MgO), natriumoxid (Na 2 O) eller svaveltrioxid (SO 3 ) inom parentes. d) Halten av följande deklarerade näringsämnen och andra parametrar, i följande ordning och uttryckta som viktprocent: i) Kväve (N): — Totalkväve (N). — Minsta mängd organiskt kväve (N org ), följt av en beskrivning av det använda organiska materialets ursprung. — Kväve i form av ammoniumkväve. ii) Total fosforpentoxid (P 2 O 5 ). iii) Total kaliumoxid (K 2 O). iv) Kalciumoxid (CaO), magnesiumoxid (MgO), natriumoxid (Na 2 O) och svaveltrioxid (SO 3 ), uttryckt — endast som den vattenlösliga halten, när dessa näringsämnen är helt vattenlösliga, — som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst en fjärdedel av den totala halten av dessa näringsämnen är löslig, — som den totala halten i övriga fall. v) Organiskt kol (C org ). vi) Torrsubstans. e) Proportionen organiskt kol i förhållande till totalkväve (C org /N). f) Tillverkningsdatum. g) Formen för produktens fysiska enhet, såsom pulver eller pellets, om tillämpligt. Produktfunktionskategori 1.B: ORGANISKT-MINERALISKT GÖDSELMEDEL 1. Följande uppgifter ska tillhandahållas: 121 a) De deklarerade primära näringsämnena kväve (N), fosfor (P) eller kalium (K) med deras kemiska beteckningar i ordningen N-P-K. 120 120

121

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/71 L 170/72 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

Produktfunktionskategori 1.A: ORGANISKT GÖDSELMEDEL b) I tillämpliga fall, de deklarerade sekundära näringsämnena kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na) eller svavel (S) med deras kemiska beteckningar i ordningen Ca-Mg-Na-S. Följande uppgifter ska tillhandahållas:

c) Halten av de deklarerade näringsämnena totalkväve (N), totalfosfor i form av fosforpentoxid (P 2 O 5 ) eller totalkalium a) De deklarerade primära näringsämnena kväve (N), fosfor (P) eller kalium (K) med deras kemiska beteckningar i i form av kaliumoxid (K 2 O), följt av den totala halten av kalciumoxid (CaO), magnesiumoxid (MgO), natriumoxid ordningen N-P-K. (Na 2 O) eller svaveltrioxid (SO 3 ) inom parentes.

b) De deklarerade sekundära näringsämnena kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na) eller svavel (S) med deras d) Halten av följande deklarerade näringsämnen och andra parametrar, i följande ordning och uttryckta som vikt­ kemiska beteckningar i ordningen Ca-Mg-Na-S. procent:

c) Halten av de deklarerade näringsämnena totalkväve (N), totalfosfor i form av fosforpentoxid (P 2 O 5 ) eller totalkalium i i) Kväve (N): form av kaliumoxid (K 2 O), följt av den totala halten av kalciumoxid (CaO), magnesiumoxid (MgO), natriumoxid (Na 2 O) eller svaveltrioxid (SO 3 ) inom parentes. — Totalkväve (N).

d) Halten av följande deklarerade näringsämnen och andra parametrar, i följande ordning och uttryckta som viktprocent: — Minsta mängd organiskt kväve (N org ), följt av en beskrivning av det använda organiska materialets ursprung.

i) Kväve (N): — Kväve i form av nitratkväve.

— Totalkväve (N). — Kväve i form av ammoniumkväve.

— Minsta mängd organiskt kväve (N org ), följt av en beskrivning av det använda organiska materialets ursprung. — Kväve i form av ureakväve.

— Kväve i form av ammoniumkväve. ii) Fosforpentoxid (P 2 O 5 ):

— Total fosforpentoxid (P 2 O 5 ). ii) Total fosforpentoxid (P 2 O 5 ).

— Vattenlöslig fosforpentoxid (P 2 O 5 ). iii) Total kaliumoxid (K 2 O).

— Fosforpentoxid (P 2 O 5 ) löslig i neutralt ammoniumcitrat. iv) Kalciumoxid (CaO), magnesiumoxid (MgO), natriumoxid (Na 2 O) och svaveltrioxid (SO 3 ), uttryckt

— Fosforpentoxid (P 2 O 5 ) löslig i myrsyra, när mjukt malet fosfat förekommer. — endast som den vattenlösliga halten, när dessa näringsämnen är helt vattenlösliga,

iii) Kaliumoxid (K 2 O): — som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst en fjärdedel av den totala halten av dessa näringsämnen är löslig, — Total kaliumoxid (K 2 O).

— som den totala halten i övriga fall. — Vattenlöslig kaliumoxid (K 2 O).

v) Organiskt kol (C org ). iv) Kalciumoxid (CaO), magnesiumoxid (MgO), natriumoxid (Na 2 O) och svaveltrioxid (SO 3 ), uttryckt

vi) Torrsubstans. — endast som den vattenlösliga halten, när dessa näringsämnen är helt vattenlösliga,

e) Proportionen organiskt kol i förhållande till totalkväve (C org /N). — som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst en fjärdedel av den totala halten av dessa näringsämnen är löslig, f) Tillverkningsdatum. — som den totala halten i övriga fall.

g) Formen för produktens fysiska enhet, såsom pulver eller pellets, om tillämpligt. v) Organiskt kol (C org ).

Produktfunktionskategori 1.B: ORGANISKT-MINERALISKT GÖDSELMEDEL vi) Torrsubstans. 1. Följande uppgifter ska tillhandahållas: 121 122 e) När urea (CH 4 N 2 O) förekommer, information om de möjliga effekterna på luftkvaliteten orsakade av utsläppen av a) De deklarerade primära näringsämnena kväve (N), fosfor (P) eller kalium (K) med deras kemiska beteckningar i ammoniak från användning av gödselmedel och en uppmaning till användarna att genomföra lämpliga sanerings­ ordningen N-P-K. åtgärder.

121 121

122

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/73 Bilaga 1 Bilaga 1 2. När ett eller flera av mikronäringsämnena bor (B), kobolt (Co), järn (Fe), mangan (Mn) och molybden (Mo) före­ kommer i den lägsta halt som anges som viktprocent i följande tabell — ska de deklareras om de avsiktligt tillsätts till ett organiskt-mineraliskt gödselmedel, och — får de deklareras i övriga fall: Halten mikronäringsämne (i viktprocent) Fast organiskt-mineraliskt gödselmedel Mikronäringsämne Flytande organiskt-mineraliskt Avsett att användas på grö­ gödselmedel Avsett för trädgårdsgrödor dor eller gräsmark Bor (B) 0,01 0,01 0,01 Kobolt (Co) 0,002 Ej tillämpligt 0,002 Järn (Fe) 0,5 0,02 0,02 Mangan (Mn) 0,1 0,01 0,01 Molybden (Mo) 0,001 0,001 0,001 3. När ett av eller båda mikronäringsämnena koppar (Cu) och zink (Zn) förekommer, utan att ha tillsatts avsiktligt, i den lägsta halt som anges som viktprocent i följande tabell, får de deklareras: Halten mikronäringsämne (i viktprocent) Fast organiskt-mineraliskt gödselmedel Mikronäringsämne Flytande organiskt-mineraliskt Avsett att användas på grö­ gödselmedel Avsett för trädgårdsgrödor dor eller gräsmark Koppar (Cu) 0,01 0,002 0,002 Zink (Zn) 0,01 0,002 0,002 4. När koppar (Cu) eller zink (Zn) avsiktligt tillsätts det organiskt-mineraliska gödselmedlet ska den totala halten av koppar (Cu) eller zink (Zn) deklareras. 5. De mikronäringsämnen som avses i punkterna 2, 3 och 4 ska deklareras efter informationen om makronäringsämnen. Följande uppgifter ska tillhandahållas: a) De deklarerade mikronäringsämnenas namn och kemiska beteckningar i följande ordning: bor (B), kobolt (Co), koppar (Cu), järn (Fe), mangan (Mn), molybden (Mo) och zink (Zn), följt av namnet eller namnen på deras motjoner. b) Den totala halten mikronäringsämne uttryckt som viktprocent — endast som den vattenlösliga halten, när dessa mikronäringsämnen är helt vattenlösliga, — som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst en fjärdedel av den totala halten av dessa mikronäringsämnen är löslig, 123 — som den totala halten i övriga fall. 122 122

123

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/73 L 170/74 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

2. När ett eller flera av mikronäringsämnena bor (B), kobolt (Co), järn (Fe), mangan (Mn) och molybden (Mo) före­ c) När ett eller flera deklarerade mikronäringsämnen har bildat kelat med en eller flera kelatbildare ska följande kommer i den lägsta halt som anges som viktprocent i följande tabell bestämning anges efter mikronäringsämnets namn och kemiska beteckning:

— ska de deklareras om de avsiktligt tillsätts till ett organiskt-mineraliskt gödselmedel, och — ”bildar kelat med … (kelatbildarens namn eller förkortning)” och mängden mikronäringsämne som bildat kelat i viktprocent.

— får de deklareras i övriga fall: d) När det organisk-mineraliska gödselmedlet innehåller ett eller flera mikronäringsämnen som komplexförenats med Halten mikronäringsämne (i viktprocent) en eller flera komplexbildare ska följande bestämning anges efter mikronäringsämnets namn och kemiska beteck­ ning: Fast organiskt-mineraliskt gödselmedel Mikronäringsämne Flytande organiskt-mineraliskt — ”komplexförenat med … (komplexbildarens namn eller förkortning)” och mängden komplexförenat mikronä­ Avsett att användas på grö­ gödselmedel Avsett för trädgårdsgrödor ringsämne i viktprocent. dor eller gräsmark

Bor (B) 0,01 0,01 0,01 e) Om mikronäringsämnen tillsatts avsiktligt, följande förklaring: ”Får användas endast om det finns ett konstaterat behov. Överskrid inte givorna.” Kobolt (Co) 0,002 Ej tillämpligt 0,002

Järn (Fe) 0,5 0,02 0,02 6. När halten kadmium (Cd) i ett organiskt-mineraliskt gödselmedel är lika med eller lägre än 20 mg/kg fosforpentoxid (P 2 O 5 ) får förklaringen ”låg kadmiumhalt (Cd)” eller liknande, eller en visuell framställning om detta, läggas till. Mangan (Mn) 0,1 0,01 0,01

Molybden (Mo) 0,001 0,001 0,001 Produktfunktionskategori 1.C: OORGANISKT GÖDSELMEDEL

Produktfunktionskategori 1.C.I: OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 3. När ett av eller båda mikronäringsämnena koppar (Cu) och zink (Zn) förekommer, utan att ha tillsatts avsiktligt, i den 1. Följande uppgifter ska tillhandahållas: lägsta halt som anges som viktprocent i följande tabell, får de deklareras:

Halten mikronäringsämne (i viktprocent) a) I tillämpliga fall, de deklarerade primära näringsämnena kväve (N), fosfor (P) eller kalium (K) med deras kemiska beteckningar i ordningen N-P-K. Fast organiskt-mineraliskt gödselmedel Mikronäringsämne Flytande organiskt-mineraliskt b) I tillämpliga fall, de deklarerade sekundära näringsämnena kalcium (Ca), magnesium (Mg), natrium (Na) eller svavel Avsett att användas på grö­ gödselmedel Avsett för trädgårdsgrödor (S) med deras kemiska beteckningar i ordningen Ca-Mg-Na-S. dor eller gräsmark

Koppar (Cu) 0,01 0,002 0,002 c) Halten av de deklarerade näringsämnena totalkväve (N), totalfosfor i form av fosforpentoxid (P 2 O 5 ) eller totalkalium i form av kaliumoxid (K 2 O), följt av den totala halten av kalciumoxid (CaO), magnesiumoxid (MgO), natriumoxid Zink (Zn) 0,01 0,002 0,002 (Na 2 O) eller svaveltrioxid (SO 3 ) inom parentes.

4. När koppar (Cu) eller zink (Zn) avsiktligt tillsätts det organiskt-mineraliska gödselmedlet ska den totala halten av koppar (Cu) eller zink (Zn) deklareras. d) Halten av följande deklarerade näringsämnen, i följande ordning och uttryckta som viktprocent:

5. De mikronäringsämnen som avses i punkterna 2, 3 och 4 ska deklareras efter informationen om makronäringsämnen. i) Kväve (N): Följande uppgifter ska tillhandahållas:

— Totalkväve (N). a) De deklarerade mikronäringsämnenas namn och kemiska beteckningar i följande ordning: bor (B), kobolt (Co), koppar (Cu), järn (Fe), mangan (Mn), molybden (Mo) och zink (Zn), följt av namnet eller namnen på deras motjoner. — Kväve i form av nitratkväve.

b) Den totala halten mikronäringsämne uttryckt som viktprocent — Kväve i form av ammoniumkväve.

— endast som den vattenlösliga halten, när dessa mikronäringsämnen är helt vattenlösliga, — Kväve i form av ureakväve.

— som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst en fjärdedel av den totala halten av dessa mikronäringsämnen är löslig, — Kväve från ureaformaldehyd, isobutylidendiurea, krotonylidendiurea. 123 124

— som den totala halten i övriga fall. — Kväve från cyanamidkväve.

123 123

124

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/75 Bilaga 1 Bilaga 1 ii) fosforpentoxid (P 2 O 5 ): — Total fosforpentoxid (P 2 O 5 ). — Vattenlöslig fosforpentoxid (P 2 O 5 ). — Fosforpentoxid (P 2 O 5 ) löslig i neutralt ammoniumcitrat. — Fosforpentoxid (P 2 O 5 ) löslig i myrsyra, när mjukt malet fosfat förekommer. iii) Vattenlöslig kaliumoxid (K 2 O). iv) Kalciumoxid (CaO), magnesiumoxid (MgO), natriumoxid (Na 2 O) och svaveltrioxid (SO 3 ), uttryckt — endast som den vattenlösliga halten, när dessa näringsämnen är helt vattenlösliga, — som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst en fjärdedel av den totala halten av dessa näringsämnen är löslig, och — som den totala halten i övriga fall. e) När urea (CH 4 N 2 O) förekommer, information om de möjliga effekterna på luftkvaliteten orsakade av utsläppen av ammoniak från användning av gödselmedel och en uppmaning till användarna att genomföra lämpliga sanerings­ åtgärder. 2. När halten kadmium (Cd) ett oorganiskt makronäringsgödselmedel är lika med eller lägre än 20 mg/kg fosforpentoxid (P 2 O 5 ) får förklaringen ”låg kadmiumhalt (Cd)” eller liknande, eller en visuell framställning om detta, läggas till. Produktfunktionskategori 1.C.I a: FAST OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 1. Ett fast oorganiskt makronäringsgödselmedel får märkas ”komplex” endast om varje fysisk enhet innehåller alla de deklarerade näringsämnena i deras deklarerade halt. 2. Ett fast oorganiskt makronäringsgödselmedels kornstorlek ska anges, uttryckt som en procentandel av produkten som passerar genom en sikt med bestämd maskstorlek. 3. Formen för produktens fysiska enhet ska anges med en av följande uppgifter: a) Granul. b) Pellet. c) Pulver, när minst 90 viktprocent av produkten kan passera genom en sikt med en maskstorlek på 1 mm. d) Prillor. 4. För ytbehandlade fasta oorganiska makronäringsgödselmedel ska namnet på ytbehandlingsmedlet eller ytbehandlings­ medlen och hur stor procentandel av gödselmedlen som är belagda med varje ytbehandlingsmedel anges tillsammans med följande: 125 a) För polymerbelagda fasta oorganiska makronäringsgödselmedel ska följande anges: ”Hastigheten på näringsämnenas frigörande kan variera beroende på substratets temperatur. Gödslingen kan behöva anpassas.” 124 124

125

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/75 L 170/76 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

ii) fosforpentoxid (P 2 O 5 ): b) För fasta oorganiska makronäringsgödselmedel belagda med svavel (S) och svavel-/polymerbelagda fasta oorganiska makronäringsgödselmedel ska följande anges: ”Hastigheten på näringsämnets frigörande kan variera beroende på substratets temperatur och den biologiska aktiviteten. Gödslingen kan behöva anpassas.” — Total fosforpentoxid (P 2 O 5 ).

5. När ett eller flera av mikronäringsämnena bor (B), kobolt (Co), järn (Fe), mangan (Mn) och molybden (Mo) före­ — Vattenlöslig fosforpentoxid (P 2 O 5 ). kommer i den lägsta halt som anges i följande tabell som viktprocent

— Fosforpentoxid (P 2 O 5 ) löslig i neutralt ammoniumcitrat. — ska de deklareras om de avsiktligt tillsätts det fasta oorganiska makronäringsgödselmedlet, och

— Fosforpentoxid (P 2 O 5 ) löslig i myrsyra, när mjukt malet fosfat förekommer. — får de deklareras i övriga fall:

iii) Vattenlöslig kaliumoxid (K 2 O). Halt mikronäringsämnen (i viktprocent)

Mikronäringsämne Avsett att användas på grödor eller gräs­ iv) Kalciumoxid (CaO), magnesiumoxid (MgO), natriumoxid (Na 2 O) och svaveltrioxid (SO 3 ), uttryckt Avsett för trädgårdsgrödor mark

— endast som den vattenlösliga halten, när dessa näringsämnen är helt vattenlösliga, Bor (B) 0,01 0,01

Kobolt (Co) 0 002 Ej tillämpligt — som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst en fjärdedel av den totala halten av dessa näringsämnen är löslig, och Järn (Fe) 0,5 0,02

— som den totala halten i övriga fall. Mangan (Mn) 0,1 0,01

Molybden (Mo) 0 001 0 001 e) När urea (CH 4 N 2 O) förekommer, information om de möjliga effekterna på luftkvaliteten orsakade av utsläppen av ammoniak från användning av gödselmedel och en uppmaning till användarna att genomföra lämpliga sanerings­ 6. När ett av eller båda mikronäringsämnena koppar (Cu) och zink (Zn) förekommer, utan att ha tillsatts avsiktligt, i den åtgärder. lägsta halt som anges som viktprocent i följande tabell, får de deklareras:

2. När halten kadmium (Cd) ett oorganiskt makronäringsgödselmedel är lika med eller lägre än 20 mg/kg fosforpentoxid Halt mikronäringsämnen (i viktprocent) (P 2 O 5 ) får förklaringen ”låg kadmiumhalt (Cd)” eller liknande, eller en visuell framställning om detta, läggas till. Mikronäringsämne Avsett att användas på grödor eller gräs­ Avsett för trädgårdsgrödor Produktfunktionskategori 1.C.I a: FAST OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL mark

1. Ett fast oorganiskt makronäringsgödselmedel får märkas ”komplex” endast om varje fysisk enhet innehåller alla de Koppar (Cu) 0,01 0 002 deklarerade näringsämnena i deras deklarerade halt.

Zink (Zn) 0,01 0 002 2. Ett fast oorganiskt makronäringsgödselmedels kornstorlek ska anges, uttryckt som en procentandel av produkten som passerar genom en sikt med bestämd maskstorlek. 7. När koppar (Cu) eller zink (Zn) avsiktligt tillsätts det fasta oorganiska makronäringsgödselmedlet ska den totala halten av koppar (Cu) eller zink (Zn) deklareras. 3. Formen för produktens fysiska enhet ska anges med en av följande uppgifter: 8. De mikronäringsämnen som avses i punkterna 5, 6 och 7 ska deklareras efter informationen om makronäringsämnen. a) Granul. Följande uppgifter ska tillhandahållas:

b) Pellet. a) De deklarerade mikronäringsämnenas namn och kemiska beteckningar i följande ordning: bor (B), kobolt (Co), koppar (Cu), järn (Fe), mangan (Mn), molybden (Mo) och zink (Zn), följt av namnet eller namnen på deras motjon(er). c) Pulver, när minst 90 viktprocent av produkten kan passera genom en sikt med en maskstorlek på 1 mm.

b) Den totala halten mikronäringsämne uttryckt som viktprocent d) Prillor.

— endast som den vattenlösliga halten, när dessa mikronäringsämnen är helt vattenlösliga, 4. För ytbehandlade fasta oorganiska makronäringsgödselmedel ska namnet på ytbehandlingsmedlet eller ytbehandlings­ medlen och hur stor procentandel av gödselmedlen som är belagda med varje ytbehandlingsmedel anges tillsammans med följande: — som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst en fjärdedel av den totala halten av dessa mikronäringsämnen är löslig, och 125 126 a) För polymerbelagda fasta oorganiska makronäringsgödselmedel ska följande anges: ”Hastigheten på näringsämnenas frigörande kan variera beroende på substratets temperatur. Gödslingen kan behöva anpassas.” — som den totala halten i övriga fall.

125 125

126

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/77 Bilaga 1 Bilaga 1 c) När ett eller flera deklarerade mikronäringsämnen har bildat kelat med en eller flera kelatbildare ska följande bestämning anges efter mikronäringsämnets namn och kemiska beteckning: — ”bildar kelat med … (kelatbildarens namn eller förkortning)”, och mängden mikronäringsämne som bildat kelat i viktprocent. d) När det fasta oorganiska makronäringsgödselmedlet innehåller ett eller flera mikronäringsämnen som komplexför­ enats med en eller flera komplexbildare ska följande bestämning anges efter mikronäringsämnets namn och kemiska beteckning: — ”komplexförenat med … (komplexbildarens namn eller förkortning)” och mängden komplexförenat mikronä­ ringsämne i viktprocent. e) Om mikronäringsämnen tillsatts avsiktligt, följande förklaring: ”Får användas endast om det finns ett konstaterat behov. Överskrid inte givorna.” Produktfunktionskategori 1.C.I b: FLYTANDE OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 1. På etiketten ska anges om det flytande oorganiska makronnäringsgödselmedlet är i suspension eller lösning. 2. Halten näringsämnen får anges antingen som viktprocent eller som volymprocent 3. När ett eller flera av mikronäringsämnena bor (B), kobolt (Co), järn (Fe), mangan (Mn) och molybden (Mo) före­ kommer i den lägsta halt som anges i följande tabell som viktprocent — ska de deklareras om de avsiktligt tillsätts det flytande oorganiska makronäringsgödselmedlet, och — får de deklareras i övriga fall: Mikronäringsämne Halten mikronäringsämne (i viktprocent) Bor (B) 0,01 Kobolt (Co) 0 002 Järn (Fe) 0,02 Mangan (Mn) 0,01 Molybden (Mo) 0 001 4. När ett av eller båda mikronäringsämnena koppar (Cu) och zink (Zn) förekommer, utan att ha tillsatts avsiktligt, med minst 0,002 viktprocent, får de deklareras. 5. När koppar (Cu) eller zink (Zn) avsiktligt tillsätts det flytande oorganiska makronäringsgödselmedlet ska den totala halten av koppar (Cu) eller zink (Zn) deklareras. 6. De mikronäringsämnen som avses i punkterna 3, 4 och 5 ska deklareras efter informationen om makronäringsämnen. Följande uppgifter ska tillhandahållas: 127 a) De deklarerade mikronäringsämnenas namn och kemiska beteckningar i följande ordning: bor (B), kobolt (Co), koppar (Cu), järn (Fe), mangan (Mn), molybden (Mo) och zink (Zn), följt av namnet eller namnen på deras motjon(er). 126 126

127

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/77 L 170/78 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

c) När ett eller flera deklarerade mikronäringsämnen har bildat kelat med en eller flera kelatbildare ska följande b) Den totala halten mikronäringsämne uttryckt som viktprocent eller volymprocent bestämning anges efter mikronäringsämnets namn och kemiska beteckning:

— endast som den vattenlösliga halten, när dessa mikronäringsämnen är helt vattenlösliga, — ”bildar kelat med … (kelatbildarens namn eller förkortning)”, och mängden mikronäringsämne som bildat kelat i viktprocent. — som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst en fjärdedel av den totala halten av dessa mikronäringsämnen är löslig, d) När det fasta oorganiska makronäringsgödselmedlet innehåller ett eller flera mikronäringsämnen som komplexför­ enats med en eller flera komplexbildare ska följande bestämning anges efter mikronäringsämnets namn och kemiska beteckning: — som den totala halten i övriga fall.

— ”komplexförenat med … (komplexbildarens namn eller förkortning)” och mängden komplexförenat mikronä­ c) När ett eller flera deklarerade mikronäringsämnen har bildat kelat med en eller flera kelatbildare ska följande ringsämne i viktprocent. bestämning anges efter mikronäringsämnets namn och kemiska beteckning:

e) Om mikronäringsämnen tillsatts avsiktligt, följande förklaring: ”Får användas endast om det finns ett konstaterat — ”bildar kelat med … (kelatbildarens namn eller förkortning)” och mängden mikronäringsämne som bildat kelat i behov. Överskrid inte givorna.” viktprocent.

Produktfunktionskategori 1.C.I b: FLYTANDE OORGANISKT MAKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL d) När det flytande oorganiska makronäringsgödselmedlet innehåller ett eller flera mikronäringsämnen som komplex­ 1. På etiketten ska anges om det flytande oorganiska makronnäringsgödselmedlet är i suspension eller lösning. förenats med en eller flera komplexbildare ska följande bestämning anges efter mikronäringsämnets namn och kemiska beteckning:

2. Halten näringsämnen får anges antingen som viktprocent eller som volymprocent — ”komplexförenat med … (komplexbildarens namn eller förkortning)” och mängden komplexförenat mikronä­ ringsämne i viktprocent. 3. När ett eller flera av mikronäringsämnena bor (B), kobolt (Co), järn (Fe), mangan (Mn) och molybden (Mo) före­ kommer i den lägsta halt som anges i följande tabell som viktprocent e) Om mikronäringsämnen tillsatts avsiktligt, följande förklaring: ”Får användas endast om det finns ett konstaterat behov. Överskrid inte givorna.” — ska de deklareras om de avsiktligt tillsätts det flytande oorganiska makronäringsgödselmedlet, och

Produktfunktionskategori 1.C.II: OORGANISKT MIKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL — får de deklareras i övriga fall: 1. De deklarerade mikronäringsämnena i det oorganiska mikronäringsgödselmedlet ska förtecknas med namn och kemiska beteckningar i följande ordning: bor (B), kobolt (Co), koppar (Cu), järn (Fe), mangan (Mn), molybden (Mo) Mikronäringsämne Halten mikronäringsämne (i viktprocent) och zink (Zn), följt av namnet eller namnen på deras motjoner.

Bor (B) 0,01 2. När ett eller flera deklarerade mikronäringsämnen har bildat kelat med kelatbildare och varje kelatbildare kan iden­ Kobolt (Co) 0 002 tifieras och kvantifieras samt har bildat kelat med minst 1 % av vattenlösligt mikronäringsämne ska följande bestäm­ ning läggas till efter mikronäringsämnets namn och kemiska beteckning: Järn (Fe) 0,02

Mangan (Mn) 0,01 — ”bildar kelat med … (kelatbildarens namn eller förkortning)” och mängden mikronäringsämne som bildat kelat i viktprocent. Molybden (Mo) 0 001

4. När ett av eller båda mikronäringsämnena koppar (Cu) och zink (Zn) förekommer, utan att ha tillsatts avsiktligt, med 3. När ett eller flera deklarerade mikronäringsämnen har komplexförenats med en eller flera komplexbildare ska följande minst 0,002 viktprocent, får de deklareras. bestämning läggas till efter mikronäringsämnets namn och kemiska beteckning:

5. När koppar (Cu) eller zink (Zn) avsiktligt tillsätts det flytande oorganiska makronäringsgödselmedlet ska den totala — ”komplexförenat med … (komplexbildarens namn eller förkortning)” och mängden komplexförenat mikronärings­ halten av koppar (Cu) eller zink (Zn) deklareras. ämne i viktprocent.

6. De mikronäringsämnen som avses i punkterna 3, 4 och 5 ska deklareras efter informationen om makronäringsämnen. 4. Följande förklaring ska anges: ”Får användas endast om det finns ett konstaterat behov. Överskrid inte givorna.” Följande uppgifter ska tillhandahållas:

Produktfunktionskategori 1.C.II a: ENKELT OORGANISKT MIKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 127 128 a) De deklarerade mikronäringsämnenas namn och kemiska beteckningar i följande ordning: bor (B), kobolt (Co), koppar (Cu), järn (Fe), mangan (Mn), molybden (Mo) och zink (Zn), följt av namnet eller namnen på deras 1. På etiketten ska den relevanta produkttypen anges enligt tabellen för produktfunktionskategori 1.C.II a i del II i motjon(er). bilaga I.

127 127

128

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/79 Bilaga 1 Bilaga 1 2. Den totala halten mikronäringsämnen ska uttryckas som viktprocent — endast som vattenlöslig halt, när detta mikronäringsämne är helt vattenlösligt, — som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst en fjärdedel av den totala halten av detta mikro­ näringsämne är löslig, — som den totala halten i övriga fall. Produktfunktionskategori 1.C.II b: SAMMANSATT OORGANISKT MIKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL 1. Mikronäringsämnen får deklareras endast om de förekommer i den minimihalt som framgår av följande tabell uttryckta i viktprocent: Halten mikronäringsämne (i viktprocent) Mikronäringsämne Bildar inte kelat och är inte komplexför­ Bildar kelat eller är komplexförenat enat Bor (B) 0,2 Ej tillämpligt Kobolt (Co) 0,02 0,02 Koppar (Cu) 0,5 0,1 Järn (Fe) 2 0,3 Mangan (Mn) 0,5 0,1 Molybden (Mo) 0,02 Ej tillämpligt Zink (Zn) 0,5 0,1 2. Om det sammansatta oorganiska mikronäringsgödselmedlet är i suspension eller lösning ska det på etiketten anges ”i suspension” eller ”i lösning”, beroende på vad som är tillämpligt. 3. Den totala halten mikronäringsämnen ska uttryckas som viktprocent — endast som vattenlöslig halt, när dessa mikronäringsämnen är helt vattenlösliga, — som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst hälften av den totala halten av dessa mikronärings­ ämnen är löslig, — som den totala halten i övriga fall. Produktfunktionskategori 2: KALKNINGSMEDEL Följande parametrar ska deklareras i följande ordning: — Neutraliserande värde. — Kornstorlek, uttryckt som viktprocent av produkten som passerar genom en sikt med en maskstorlek på 1,0 mm. — Total kalciumoxid (CaO), uttryckt som viktprocent. 129 — Total magnesiumoxid (MgO), uttryckt som viktprocent. 128 128

129

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/79 L 170/80 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

2. Den totala halten mikronäringsämnen ska uttryckas som viktprocent — Reaktivitet och metod för bestämning av reaktivitet, utom för kalciumoxid och kalciumhydroxid.

— endast som vattenlöslig halt, när detta mikronäringsämne är helt vattenlösligt, Produktfunktionskategori 3: JORDFÖRBÄTTRINGSMEDEL

1. Torrsubstanshalten uttryckt som viktprocent ska deklareras. — som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst en fjärdedel av den totala halten av detta mikro­ näringsämne är löslig, 2. Följande näringsämnen uttryckta som viktprocent ska deklareras om de överstiger 0,5 viktprocent: kväve (N), fos­ forpentoxid (P 2 O 5 ) och kaliumoxid (K 2 O). — som den totala halten i övriga fall.

Produktfunktionskategori 3.A: ORGANISKT JORDFÖRBÄTTRINGSMEDEL Produktfunktionskategori 1.C.II b: SAMMANSATT OORGANISKT MIKRONÄRINGSGÖDSELMEDEL Följande parametrar ska deklareras: 1. Mikronäringsämnen får deklareras endast om de förekommer i den minimihalt som framgår av följande tabell uttryckta i viktprocent: — pH.

Halten mikronäringsämne (i viktprocent) — Elektrisk ledningsförmåga, uttryckt som mS/m. Mikronäringsämne Bildar inte kelat och är inte komplexför­ Bildar kelat eller är komplexförenat enat — Halten organiskt kol (C org ), uttryckt som viktprocent.

Bor (B) 0,2 Ej tillämpligt — Minsta mängden organiskt kväve (N org ), uttryckt som viktprocent, följt av en beskrivning av det använda organiska Kobolt (Co) 0,02 0,02 materialets ursprung.

Koppar (Cu) 0,5 0,1 — Proportionen organiskt i kol i förhållande till totalkväve (C org /N). Järn (Fe) 2 0,3 Produktfunktionskategori 4: ODLINGSSUBSTRAT Mangan (Mn) 0,5 0,1 Följande parametrar ska deklareras i följande ordning: Molybden (Mo) 0,02 Ej tillämpligt — Elektrisk ledningsförmåga, uttryckt som mS/m, utom för mineralull. Zink (Zn) 0,5 0,1

— pH. 2. Om det sammansatta oorganiska mikronäringsgödselmedlet är i suspension eller lösning ska det på etiketten anges ”i suspension” eller ”i lösning”, beroende på vad som är tillämpligt. — Mängd 3. Den totala halten mikronäringsämnen ska uttryckas som viktprocent — för mineralull, uttryckt som antal delar och de tre måtten längd, höjd och bredd, — endast som vattenlöslig halt, när dessa mikronäringsämnen är helt vattenlösliga, — för andra färdigformade odlingssubstrat, uttryckt som storlek angiven med minst två mått, — som den totala halten och den vattenlösliga halten, när minst hälften av den totala halten av dessa mikronärings­ ämnen är löslig, — för andra odlingssubstrat, uttryckt som total volym.

— som den totala halten i övriga fall. — Mängd uttryckt som volymen hos material med en partikelstorlek som är större än 60 mm, utom för färdigfor­ made odlingssubstrat, när det förekommer. Produktfunktionskategori 2: KALKNINGSMEDEL — Kväve (N) som kan extraheras med hjälp av CaCl 2 /DTPA (kalciumklorid/dietylentriaminpentaättiksyra; CAT-löslig ), om Följande parametrar ska deklareras i följande ordning: det överstiger 150 mg/l.

— Neutraliserande värde. — Fosforpentoxid (P 2 O 5 ) som kan extraheras med hjälp av CaCl 2 /DTPA (kalciumklorid/dietylentriaminpentaättiksyra; CAT-löslig ), om den överstiger 20 mg/l. — Kornstorlek, uttryckt som viktprocent av produkten som passerar genom en sikt med en maskstorlek på 1,0 mm.

— Kaliumoxid (K 2 O) som kan extraheras med hjälp av CaCl 2 /DTPA (kalciumklorid/dietylentriaminpentaättiksyra; CAT- — Total kalciumoxid (CaO), uttryckt som viktprocent. löslig ), om den överstiger 150 mg/l. 129 130

— Total magnesiumoxid (MgO), uttryckt som viktprocent. — Tillverkningsdatum.

129 129

130

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/81 Bilaga 1 Bilaga 1

Produktfunktionskategori 5: HÄMMARE Samtliga beståndsdelar ska deklareras efter produktvikt eller volym i fallande storleksordning.

Produktfunktionskategori 6: VÄXTBIOSTIMULANT Följande uppgifter ska tillhandahållas:

a) Fysisk form.

b) Tillverkningsdatum och utgångsdatum.

c) Spridningsmetod.

d) Påstådd effekt för varje avsedd växt.

e) Alla relevanta anvisningar avseende produktens effektivitet, inklusive jordbearbetning, kemisk gödsling, oförenlighet med växtskyddsmedel, rekommenderad storlek på sprutmunstycken, spruttryck och andra åtgärder för att hindra avdrift.

Produktfunktionskategori 6.A: MIKROBIELL VÄXTBIOSTIMULANT Alla avsiktligt tillsatta mikroorganismer ska anges. När mikroorganismer har flera stammar ska de avsiktligt tillsatta stammarna anges. Deras koncentration ska uttryckas som antalet aktiva enheter per volym- eller viktenhet eller med hjälp av någon annan metod som är relevant för mikroorganismen, t.ex. kolonibildande enheter per gram (cfu/g).

På etiketten ska följande anges: ”Mikroorganismer kan framkalla överkänslighet.”

Produktfunktionskategori 7: MEKANISKT BLANDADE GÖDSELPRODUKTER Alla märkningskrav som gäller för samtliga EU-gödselproduktkomponenter ska gälla för mekaniskt blandade EU-gödsel­ produkter och ska uttryckas i förhållande till den slutliga blandningen av EU-gödselprodukter.

Om mekaniskt blandade EU-gödselprodukter innehåller en eller flera växtbiostimulanter som ingår i produktfunktions­ kategori 6, ska koncentrationen av varje växtbiostimulant i blandningen anges i g/kg eller g/l vid 20 °C.

DEL III

TOLERANSREGLER

1. En EU-gödselprodukts deklarerade näringsämneshalt eller fysikalisk-kemiska egenskaper får endast avvika från det verkliga värdet i enlighet med de toleranser som fastställs i denna del för den relevanta produktfunktionskategorin. Toleranserna är avsedda att möjliggöra avvikelser vid tillverkning, i distributionskedjan, under provtagning och analys.

2. De tillåtna toleranserna vad gäller de deklarerade parametrar som anges i denna del är negativa och positiva värden.

131 3. Genom undantag från punkt 1 får den verkliga halten av en komponent i en EU-gödselprodukt, för vilken en lägsta eller högsta halt anges i bilaga I eller II aldrig vara lägre än den lägsta halten eller överskrida den högsta halten. 130 130

131

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/81 L 170/82 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

Produktfunktionskategori 5: HÄMMARE Produktfunktionskategori 1: GÖDSELMEDEL Samtliga beståndsdelar ska deklareras efter produktvikt eller volym i fallande storleksordning. Följande toleransregler gäller för gödselmedel som innehåller nitrifikationshämmare, denitrifikationshämmare eller ureas­ hämmare enligt komponentmaterialkategori 1 i del II i bilaga II:

Produktfunktionskategori 6: VÄXTBIOSTIMULANT Hämmare Tillåtna toleranser för den deklarerade halten av hämmare

Följande uppgifter ska tillhandahållas: Koncentration på högst 2 % ± 20 % av det deklarerade värdet

Koncentration på över 2 % ± 0,3 procentenheter i absoluta tal a) Fysisk form.

Produktfunktionskategori 1.A: ORGANISKT GÖDSELMEDEL

b) Tillverkningsdatum och utgångsdatum. Former av de deklarerade näringsämnena och andra Tillåtna toleranser för den deklarerade näringsämneshalten och andra deklarerade deklarerade parametrar parametrar

c) Spridningsmetod. Organiskt kol (C org ) en relativ avvikelse på ± 20 % av det deklarerade värdet, upp till högst 2,0 procentenheter i absoluta tal

d) Påstådd effekt för varje avsedd växt. Torrsubstanshalt ± 5,0 procentenheter i absoluta tal

Totalkväve (N) en relativ avvikelse på ± 50 % av det deklarerade värdet, upp till högst e) Alla relevanta anvisningar avseende produktens effektivitet, inklusive jordbearbetning, kemisk gödsling, oförenlighet 1,0 procentenheter i absoluta tal med växtskyddsmedel, rekommenderad storlek på sprutmunstycken, spruttryck och andra åtgärder för att hindra avdrift. Organiskt kväve (N org ) en relativ avvikelse på ± 50 % av det deklarerade värdet, upp till högst 1,0 procentenheter i absoluta tal

Produktfunktionskategori 6.A: MIKROBIELL VÄXTBIOSTIMULANT Total fosforpentoxid (P 2 O 5 ) en relativ avvikelse på ± 50 % av det deklarerade värdet, upp till högst Alla avsiktligt tillsatta mikroorganismer ska anges. När mikroorganismer har flera stammar ska de avsiktligt tillsatta 1,0 procentenheter i absoluta tal stammarna anges. Deras koncentration ska uttryckas som antalet aktiva enheter per volym- eller viktenhet eller med hjälp av någon annan metod som är relevant för mikroorganismen, t.ex. kolonibildande enheter per gram (cfu/g). Total kaliumoxid (K 2 O) en relativ avvikelse på ± 50 % av det deklarerade värdet, upp till högst 1,0 procentenheter i absoluta tal

På etiketten ska följande anges: ”Mikroorganismer kan framkalla överkänslighet.” Total och vattenlöslig magnesiumoxid (MgO), ± 25 % av det deklarerade värdet för dessa näringsämnen, upp till högst kalciumoxid (CaO), svaveltrioxid (SO 3 )eller 1,5 procentenheter i absoluta tal natriumoxid (Na 2 O) Produktfunktionskategori 7: MEKANISKT BLANDADE GÖDSELPRODUKTER Organiskt kol (C org )/totalkväve (N) en relativ avvikelse på ± 20 % av det deklarerade värdet, upp till högst Alla märkningskrav som gäller för samtliga EU-gödselproduktkomponenter ska gälla för mekaniskt blandade EU-gödsel­ 2,0 procentenheter i absoluta tal produkter och ska uttryckas i förhållande till den slutliga blandningen av EU-gödselprodukter.

Mängd en relativ avvikelse på ± 1,5 % av det deklarerade värdet Om mekaniskt blandade EU-gödselprodukter innehåller en eller flera växtbiostimulanter som ingår i produktfunktions­ kategori 6, ska koncentrationen av varje växtbiostimulant i blandningen anges i g/kg eller g/l vid 20 °C. Produktfunktionskategori 1.B: ORGANISKT-MINERALISKT GÖDSELMEDEL

Former av de deklarerade näringsämnena och andra Tillåtna toleranser för den deklarerade makronäringsämneshalten och andra de­ deklarerade parametrar klarerade parametrar DEL III

TOLERANSREGLER

Organiskt kol (C org ) en relativ avvikelse på ± 20 % av det deklarerade värdet, upp till högst 1. En EU-gödselprodukts deklarerade näringsämneshalt eller fysikalisk-kemiska egenskaper får endast avvika från det 2,0 procentenheter i absoluta tal verkliga värdet i enlighet med de toleranser som fastställs i denna del för den relevanta produktfunktionskategorin. Toleranserna är avsedda att möjliggöra avvikelser vid tillverkning, i distributionskedjan, under provtagning och analys. Torrsubstanshalt ± 5,0 procentenheter i absoluta tal

Deklarerade former av oorganiskt kväve (N) en relativ avvikelse på ± 25 % av det deklarerade värdet, upp till högst 2. De tillåtna toleranserna vad gäller de deklarerade parametrar som anges i denna del är negativa och positiva värden. 2,0 procentenheter i absoluta tal

131 132 Organiskt kväve (N org ) en relativ avvikelse på ± 50 % av det deklarerade värdet, upp till högst 3. Genom undantag från punkt 1 får den verkliga halten av en komponent i en EU-gödselprodukt, för vilken en lägsta 1,0 procentenheter i absoluta tal eller högsta halt anges i bilaga I eller II aldrig vara lägre än den lägsta halten eller överskrida den högsta halten.

131 131

132

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/83 Bilaga 1 Bilaga 1

Former av de deklarerade näringsämnena och andra Tillåtna toleranser för den deklarerade makronäringsämneshalten och andra de­ deklarerade parametrar klarerade parametrar Deklarerade former av fosforpentoxid (P 2 O 5 ) en relativ avvikelse på ± 25 % av det deklarerade värdet, upp till högst 1,5 procentenheter i absoluta tal Deklarerade former av kaliumoxid (K 2 O) en relativ avvikelse på ± 25 % av det deklarerade värdet, upp till högst 1,5 procentenheter i absoluta tal Total och vattenlöslig magnesiumoxid (MgO), ± 25 % av det deklarerade värdet för dessa näringsämnen, upp till högst kalciumoxid (CaO), svaveltrioxid (SO 3 ) 1 procentenhet i absoluta tal Total och vattenlöslig natriumoxid (Na 2 O) ± 25 procent av det deklarerade värdet, upp till högst 0,9 procenten­ heter i absoluta tal Mängd en relativ avvikelse på ± 1,5 % av det deklarerade värdet

Mikronäringsämne Tillåtna toleranser för den deklarerade halten av former av mikronäringsämnen Koncentration på högst 2 % ± 20 % av det deklarerade värdet Koncentration på över 2 % och högst 10 % ± 20 procent av det deklarerade värdet upp till högst 1,0 procentenhet i absoluta tal Koncentration på över 10 % ± 1,0 procentenhet i absoluta tal Produktfunktionskategori 1.C: OORGANISKT GÖDSELMEDEL Former av de deklarerade näringsämnena och andra Tillåtna toleranser för den deklarerade makronäringsämneshalten och andra de­ deklarerade parametrar klarerade parametrar Deklarerade former av kväve (N) en relativ avvikelse på ± 20 % av det deklarerade värdet, upp till högst 1,5 procentenheter i absoluta tal Deklarerade former av fosforpentoxid (P 2 O 5 ) en relativ avvikelse på ± 20 % av det deklarerade värdet, upp till högst 1,5 procentenheter i absoluta tal Deklarerade former av kaliumoxid (K 2 O) en relativ avvikelse på ± 20 % av det deklarerade värdet, upp till högst 1,5 procentenheter i absoluta tal Deklarerade former av kväve (N), fosforpen­ ± 1,5 procentenheter i absoluta tal toxid (P 2 O 5 ) eller kaliumoxid (K 2 O) i gödsel­ medel med två växtnäringsämnen Deklarerade former av kväve (N), fosforpen­ ± 1,9 procentenheter i absoluta tal toxid (P 2 O 5 ) eller kaliumoxid (K 2 O) i gödsel­ medel med tre växtnäringsämnen Total och vattenlöslig magnesiumoxid (MgO), ± 25 % av det deklarerade värdet för dessa näringsämnen, upp till högst 133 kalciumoxid (CaO), svaveltrioxid (SO 3 ) 1,0 procentenhet i absoluta tal

132 132

133

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/83 L 170/84 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

Former av de deklarerade näringsämnena och andra Tillåtna toleranser för den deklarerade makronäringsämneshalten och andra de­ Former av de deklarerade näringsämnena och andra Tillåtna toleranser för den deklarerade makronäringsämneshalten och andra de­ deklarerade parametrar klarerade parametrar deklarerade parametrar klarerade parametrar

Total och vattenlöslig natriumoxid (Na 2 O) 25 procent av det deklarerade värdet, upp till högst 0,9 procentenhet i Deklarerade former av fosforpentoxid (P 2 O 5 ) en relativ avvikelse på ± 25 % av det deklarerade värdet, upp till högst absoluta tal 1,5 procentenheter i absoluta tal + 50 procent av det deklarerade värdet, upp till högst 1,8 procenten­ heter i absoluta tal Deklarerade former av kaliumoxid (K 2 O) en relativ avvikelse på ± 25 % av det deklarerade värdet, upp till högst 1,5 procentenheter i absoluta tal Kornstorlek en relativ avvikelse på ± 10 % av den deklarerade procentandelen ma­ terial som passerar en viss sikt

Total och vattenlöslig magnesiumoxid (MgO), ± 25 % av det deklarerade värdet för dessa näringsämnen, upp till högst Mängd en relativ avvikelse på ± 1 % av det deklarerade värdet kalciumoxid (CaO), svaveltrioxid (SO 3 ) 1 procentenhet i absoluta tal

Total och vattenlöslig natriumoxid (Na 2 O) ± 25 procent av det deklarerade värdet, upp till högst 0,9 procenten­ Mikronäringsämne Tillåtna toleranser för den deklarerade halten av former av mikronäringsämnen heter i absoluta tal Koncentration på högst 2 % ± 20 % av det deklarerade värdet

Mängd en relativ avvikelse på ± 1,5 % av det deklarerade värdet Koncentration på över 2 % och högst 10 % ± 20 procent av det deklarerade värdet upp till högst 1,0 procentenhet i absoluta tal

Koncentration på över 10 % ± 1,0 procentenhet i absoluta tal Mikronäringsämne Tillåtna toleranser för den deklarerade halten av former av mikronäringsämnen

Mängd: en relativ avvikelse på ± 5 % av det deklarerade värdet Koncentration på högst 2 % ± 20 % av det deklarerade värdet Produktfunktionskategori 2: KALKNINGSMEDEL

Koncentration på över 2 % och högst 10 % ± 20 procent av det deklarerade värdet upp till högst 1,0 procentenhet Former av de deklarerade näringsämnena och andra Tillåtna toleranser för den deklarerade parametern i absoluta tal deklarerade parametrar

Neutraliserande värde ± 3 Koncentration på över 10 % ± 1,0 procentenhet i absoluta tal Kornstorlek en relativ avvikelse på ± 10 % av den deklarerade procentandelen ma­ Produktfunktionskategori 1.C: OORGANISKT GÖDSELMEDEL terial som passerar en viss sikt

Total kalciumoxid (CaO) ± 3,0 procentenheter i absoluta tal Former av de deklarerade näringsämnena och andra Tillåtna toleranser för den deklarerade makronäringsämneshalten och andra de­ deklarerade parametrar klarerade parametrar Total magnesiumoxid (MgO)

Deklarerade former av kväve (N) en relativ avvikelse på ± 20 % av det deklarerade värdet, upp till högst Koncentration under 8 % ± 1,0 procentenhet i absoluta tal 1,5 procentenheter i absoluta tal Koncentration på 8–16 % ± 2,0 procentenheter i absoluta tal Deklarerade former av fosforpentoxid (P 2 O 5 ) en relativ avvikelse på ± 20 % av det deklarerade värdet, upp till högst 1,5 procentenheter i absoluta tal Koncentration på minst 16 % ± 3,0 procentenheter i absoluta tal

Reaktivitet (saltsyretest och inkubationsförsök) ± 5,0 procentenheter i absoluta tal Deklarerade former av kaliumoxid (K 2 O) en relativ avvikelse på ± 20 % av det deklarerade värdet, upp till högst 1,5 procentenheter i absoluta tal Mängd en relativ avvikelse på ± 1 % av det deklarerade värdet

Produktfunktionskategori 3: JORDFÖRBÄTTRINGSMEDEL Deklarerade former av kväve (N), fosforpen­ ± 1,5 procentenheter i absoluta tal toxid (P 2 O 5 ) eller kaliumoxid (K 2 O) i gödsel­ Former av de deklarerade näringsämnena och andra medel med två växtnäringsämnen Tillåtna toleranser för den deklarerade parametern deklarerade parametrar

Deklarerade former av kväve (N), fosforpen­ ± 1,9 procentenheter i absoluta tal pH ± 1,0 % av det deklarerade värdet toxid (P 2 O 5 ) eller kaliumoxid (K 2 O) i gödsel­ medel med tre växtnäringsämnen Organiskt kol (C en relativ avvikelse på ± 10 % av det deklarerade värdet, upp till högst org ) 1,0 procentenhet i absoluta tal

Total och vattenlöslig magnesiumoxid (MgO), ± 25 % av det deklarerade värdet för dessa näringsämnen, upp till högst 133 134 Organiskt kväve (N org ) en relativ avvikelse på ± 50 % av det deklarerade värdet, upp till högst kalciumoxid (CaO), svaveltrioxid (SO 3 ) 1,0 procentenhet i absoluta tal 1,0 procentenhet i absoluta tal

133 133

134

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/85 Bilaga 1 Bilaga 1

Former av de deklarerade näringsämnena och andra Tillåtna toleranser för den deklarerade parametern deklarerade parametrar Totalkväve (N) en relativ avvikelse på ± 20 % från det deklarerade värdet, upp till högst 1,0 procentenhet i absoluta tal Total fosforpentoxid (P 2 O 5 ) en relativ avvikelse på ± 20 % från det deklarerade värdet, upp till högst 1,0 procentenhet i absoluta tal Total kaliumoxid (K 2 O) en relativ avvikelse på ± 20 % från det deklarerade värdet, upp till högst 1,0 procentenhet i absoluta tal Torrsubstanshalt en relativ avvikelse på ± 10 % av det deklarerade värdet Mängd en relativ avvikelse på ± 5 % av det deklarerade värdet Elektrisk ledningsförmåga en relativ avvikelse på ± 75 % av det deklarerade värdet Produktfunktionskategori 4: ODLINGSSUBSTRAT Former av de deklarerade näringsämnena och andra Tillåtna toleranser för den deklarerade parametern deklarerade parametrar Elektrisk ledningsförmåga en relativ avvikelse på ± 75 % av det deklarerade värdet pH ± 1,0 % av det deklarerade värdet Mängd angivet som volym (liter eller m 3 ) en relativ avvikelse på ± 5 % av det deklarerade värdet Bestämning av mängd (volym) material med en relativ avvikelse på ± 5 % av det deklarerade värdet partikelstorlek större än 60 mm Bestämning av mängd (volym) färdigformat en relativ avvikelse på ± 5 % av det deklarerade värdet odlingssubstrat Kväve (N) som kan extraheras med hjälp av en relativ avvikelse på ± 75 % av det deklarerade värdet CaCl 2 /DTPA (kalciumklorid/dietylentriamin­ pentaättiksyra; CAT-löslig ) Fosforpentoxid (P 2 O 5 ) som kan extraheras en relativ avvikelse på ± 75 % av det deklarerade värdet med hjälp av CaCl 2 /DTPA (kalciumklorid/die­ tylentriaminpentaättiksyra; CAT-löslig ) Kaliumoxid (K 2 O) som kan extraheras med en relativ avvikelse på ± 75 % av det deklarerade värdet hjälp av CaCl 2 /DTPA (kalciumklorid/dietylen­ triaminpentaättiksyra; CAT-löslig ) Produktfunktionskategori 5: HÄMMARE Hämmande förening Tillåtna toleranser för den deklarerade halten av hämmande förening Koncentration på högst 2 % ± 20 % av det deklarerade värdet Koncentration på över 2 % ± 0,3 procentenhet i absoluta tal 135 Mängd: en relativ avvikelse på ± 5 % av det deklarerade värdet 134 134

135

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/85 L 170/86 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

Produktfunktionskategori 6.A: MIKROBIELL VÄXTBIOSTIMULANT Former av de deklarerade näringsämnena och andra Tillåtna toleranser för den deklarerade parametern deklarerade parametrar Den faktiska koncentrationen av mikroorganismer får inte avvika med mer än 15 % från det eller de deklarerade värdena.

Totalkväve (N) en relativ avvikelse på ± 20 % från det deklarerade värdet, upp till högst Produktfunktionskategori 7: MEKANISKT BLANDADE GÖDSELPRODUKTER 1,0 procentenhet i absoluta tal Om den mekaniskt blandade gödselprodukten innehåller en eller flera växtbiostimulanter som ingår i produktfunktions­ kategori 6 ska följande toleranser gälla för den deklarerade halten av varje växtbiostimulant: Total fosforpentoxid (P 2 O 5 ) en relativ avvikelse på ± 20 % från det deklarerade värdet, upp till högst 1,0 procentenhet i absoluta tal Deklarerad koncentration i g/kg eller g/l vid 20 °C Tillåten tolerans

Total kaliumoxid (K 2 O) en relativ avvikelse på ± 20 % från det deklarerade värdet, upp till högst 1,0 procentenhet i absoluta tal Högst 25 en relativ avvikelse på ± 15 %

Torrsubstanshalt en relativ avvikelse på ± 10 % av det deklarerade värdet Över 25 men högst 100 en relativ avvikelse på ± 10 %

Över 100 men högst 250 en relativ avvikelse på ± 6 % Mängd en relativ avvikelse på ± 5 % av det deklarerade värdet

Över 250 men högst 500 en relativ avvikelse på ± 5 % Elektrisk ledningsförmåga en relativ avvikelse på ± 75 % av det deklarerade värdet

Över 500 ± 25 g/kg eller ± 25 g/l Produktfunktionskategori 4: ODLINGSSUBSTRAT

Former av de deklarerade näringsämnena och andra Tillåtna toleranser för den deklarerade parametern deklarerade parametrar

Elektrisk ledningsförmåga en relativ avvikelse på ± 75 % av det deklarerade värdet

pH ± 1,0 % av det deklarerade värdet

Mängd angivet som volym (liter eller m 3 ) en relativ avvikelse på ± 5 % av det deklarerade värdet

Bestämning av mängd (volym) material med en relativ avvikelse på ± 5 % av det deklarerade värdet partikelstorlek större än 60 mm

Bestämning av mängd (volym) färdigformat en relativ avvikelse på ± 5 % av det deklarerade värdet odlingssubstrat

Kväve (N) som kan extraheras med hjälp av en relativ avvikelse på ± 75 % av det deklarerade värdet CaCl 2 /DTPA (kalciumklorid/dietylentriamin­ pentaättiksyra; CAT-löslig )

Fosforpentoxid (P 2 O 5 ) som kan extraheras en relativ avvikelse på ± 75 % av det deklarerade värdet med hjälp av CaCl 2 /DTPA (kalciumklorid/die­ tylentriaminpentaättiksyra; CAT-löslig )

Kaliumoxid (K 2 O) som kan extraheras med en relativ avvikelse på ± 75 % av det deklarerade värdet hjälp av CaCl 2 /DTPA (kalciumklorid/dietylen­ triaminpentaättiksyra; CAT-löslig )

Produktfunktionskategori 5: HÄMMARE

Hämmande förening Tillåtna toleranser för den deklarerade halten av hämmande förening

Koncentration på högst 2 % ± 20 % av det deklarerade värdet

Koncentration på över 2 % ± 0,3 procentenhet i absoluta tal 135 136

Mängd: en relativ avvikelse på ± 5 % av det deklarerade värdet

135 135

136

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/87 Bilaga 1 Bilaga 1 BILAGA IV

Förfaranden för bedömning av överensstämmelse

DEL I

TILLÄMPLIGHET AV FÖRFARANDEN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE

I denna del fastställs tillämpligheten av modulerna för förfaranden för bedömning av överensstämmelse, enligt del II i denna bilaga, på EU-gödselprodukter beroende på deras komponentmaterialkategorier, enligt bilaga II, och deras produkt­ funktionskategorier, enligt bilaga I. 1. TILLÄMPLIGHET AV INTERN TILLVERKNINGSKONTROLL (MODUL A) 1.1 Modul A får användas för en EU-gödselprodukt som endast består av ett eller flera av följande komponent­ material: a) Råvaruämnen eller råvarublandningar enligt komponentmaterialkategori 1 i del II i bilaga II, med un­ dantag för en nitrifikationshämmare, denitrifikationshämmare eller en ureashämmare. b) Rötrester med ursprung i färska grödor enligt komponentmaterialkategori 4 i del II i bilaga II. c) Biprodukter från livsmedelsindustrin enligt komponentmaterialkategori 6 i del II i bilaga II. d) Mikroorganismer enligt komponentmaterialkategori 7 i del II i bilaga II. e) Näringsämnespolymerer enligt komponentmaterialkategori 8 i del II i bilaga II. f) Biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG enligt specifikationen i komponentmateri­ alkategori 11 i del II i bilaga II. 1.2 Modul A får också användas för mekaniskt blandade gödselprodukter enligt produktfunktionskategori 7. 1.3 Genom undantag från punkterna 1.1 och 1.2 får modul A inte användas för följande: a) Ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat, enligt produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A, eller mekaniskt blandade gödselprodukter, enligt produkt­ funktionskategori 7, som innehåller minst 28 viktprocent kväve (N) från en EU-gödselprodukt som tillhör produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A. b) En hämmare enligt produktfunktionskategori 5. c) En växtbiostimulant enligt produktfunktionskategori 6. 2. TILLÄMPLIGHET AV INTERN TILLVERKNINGSKONTROLL OCH ÖVERVAKAD PRODUKTPROVNING (MODUL A1) Modul A1 ska användas för ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat, enligt produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A, och för mekaniskt blandade gödselprodukter, enligt produktfunktionskategori 7, som innehåller minst 28 viktprocent kväve (N) från en EU-gödselprodukt som tillhör produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A. 3. TILLÄMPLIGHET AV EU-TYPKONTROLL (MODUL B) FÖLJD AV ÖVERENSSTÄMMELSE MED TYP SOM GRUNDAR SIG PÅ INTERN TILLVERKNINGSKONTROLL (MODUL C) 3.1 Modul B följd av modul C får användas för en EU-gödselprodukt som endast består av ett eller flera av följande komponentmaterial: 137 a) Nitrifikationshämmare, denitrifikationshämmare eller ureashämmare enligt materialkomponentkategori 1 i del II i bilaga II. 136 136

137

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/87 L 170/88 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

BILAGA IV b) växter, växtdelar eller växtextrakt enligt komponentmaterialkategori 2 i del II i bilaga II.

Förfaranden för bedömning av överensstämmelse c) Andra polymerer än näringsämnespolymerer enligt komponentmaterialkategori 9 i del II i bilaga II.

DEL I d) Framställda produkter i den mening som avses i förordning (EG) nr 1069/2009 enligt komponent­ TILLÄMPLIGHET AV FÖRFARANDEN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE materialkategori 10 i del II i bilaga II.

I denna del fastställs tillämpligheten av modulerna för förfaranden för bedömning av överensstämmelse, enligt del II i e) Komponentmaterialkategorier enligt punkt 1.1 i denna del. denna bilaga, på EU-gödselprodukter beroende på deras komponentmaterialkategorier, enligt bilaga II, och deras produkt­ funktionskategorier, enligt bilaga I.

3.2 Modul B följd av modul C får också användas för följande: 1. TILLÄMPLIGHET AV INTERN TILLVERKNINGSKONTROLL (MODUL A)

1.1 Modul A får användas för en EU-gödselprodukt som endast består av ett eller flera av följande komponent­ a) En hämmare enligt produktfunktionskategori 5. material:

b) En växtbiostimulant enligt produktfunktionskategori 6. a) Råvaruämnen eller råvarublandningar enligt komponentmaterialkategori 1 i del II i bilaga II, med un­ dantag för en nitrifikationshämmare, denitrifikationshämmare eller en ureashämmare. c) Mekaniskt blandade gödselprodukter enligt produktfunktionskategori 7. b) Rötrester med ursprung i färska grödor enligt komponentmaterialkategori 4 i del II i bilaga II. 3.3 Genom undantag från punkterna 3.1 och 3.2 får modul B följd av modul C inte användas för ett enkelt eller c) Biprodukter från livsmedelsindustrin enligt komponentmaterialkategori 6 i del II i bilaga II. sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat enligt produkt­ funktionskategori 1.C.I a i–ii A eller mekaniskt blandade gödselprodukter, enligt produktfunktionskategori 7, som innehåller minst 28 viktprocent kväve (N) från en EU-gödselprodukt som tillhör produktfunktions­ d) Mikroorganismer enligt komponentmaterialkategori 7 i del II i bilaga II. kategori 1.C.I a i–ii A.

e) Näringsämnespolymerer enligt komponentmaterialkategori 8 i del II i bilaga II. 4. TILLÄMPLIGHET AV KVALITETSSÄKRING AV PRODUKTIONEN (MODUL D1) f) Biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG enligt specifikationen i komponentmateri­ alkategori 11 i del II i bilaga II. 4.1 Modul D1 får användas för samtliga EU-gödselprodukter.

1.2 Modul A får också användas för mekaniskt blandade gödselprodukter enligt produktfunktionskategori 7. 4.2 Genom undantag från punkt 4.1 får modul D1 inte användas för ett enkelt eller sammansatt fast makro­ näringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat, enligt produktfunktionskategori 1.C.I a 1.3 Genom undantag från punkterna 1.1 och 1.2 får modul A inte användas för följande: i–ii A, eller mekaniskt blandade gödselprodukter, enligt produktfunktionskategori 7, som innehåller minst 28 viktprocent kväve (N) från en EU-gödselprodukt som tillhör produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A. a) Ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat, enligt produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A, eller mekaniskt blandade gödselprodukter, enligt produkt­ DEL II funktionskategori 7, som innehåller minst 28 viktprocent kväve (N) från en EU-gödselprodukt som tillhör produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A. BESKRIVNING AV FÖRFARANDEN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE

MODUL A – INTERN TILLVERKNINGSKONTROLL b) En hämmare enligt produktfunktionskategori 5. 1. Beskrivning av modulen c) En växtbiostimulant enligt produktfunktionskategori 6. Intern tillverkningskontroll är det förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilket tillverkaren fullgör de skyldigheter som fastställs under punkterna 2, 3 och 4 samt säkerställer och försäkrar på eget 2. TILLÄMPLIGHET AV INTERN TILLVERKNINGSKONTROLL OCH ÖVERVAKAD PRODUKTPROVNING (MODUL A1) ansvar att de berörda EU-gödselprodukterna uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning.

Modul A1 ska användas för ett enkelt eller sammansatt fast makronäringsmedel med hög kvävehalt som innehåller ammoniumnitrat, enligt produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A, och för mekaniskt blandade 2. Teknisk dokumentation gödselprodukter, enligt produktfunktionskategori 7, som innehåller minst 28 viktprocent kväve (N) från 2.1 Tillverkaren ska utarbeta den tekniska dokumentationen. Dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma en EU-gödselprodukt som tillhör produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A. om EU-gödselprodukten överensstämmer med de tillämpliga kraven och ska innehålla en tillfredsställande analys och bedömning av riskerna. 3. TILLÄMPLIGHET AV EU-TYPKONTROLL (MODUL B) FÖLJD AV ÖVERENSSTÄMMELSE MED TYP SOM GRUNDAR SIG PÅ INTERN TILLVERKNINGSKONTROLL (MODUL C) 2.2 Den tekniska dokumentationen ska innehålla de tillämpliga kraven och, i den mån det krävs för bedöm­ ningen, en beskrivning av EU-gödselproduktens konstruktion, tillverkning och avsedda användning. Den 3.1 Modul B följd av modul C får användas för en EU-gödselprodukt som endast består av ett eller flera av tekniska dokumentationen ska i tillämpliga fall innehålla minst följande: följande komponentmaterial: 137 138 a) Nitrifikationshämmare, denitrifikationshämmare eller ureashämmare enligt materialkomponentkategori 1 a) En allmän beskrivning av EU-gödselprodukten samt den produktfunktionskategori som motsvarar EUi del II i bilaga II. gödselproduktens åberopade funktion och en beskrivning av den avsedda användningen.

137 137

138

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/89 Bilaga 1 Bilaga 1

b) En förteckning över de komponentmaterial som använts och vilka komponentmaterialkategorier som avses i bilaga II de tillhör samt information om deras ursprung eller tillverkningsprocess.

c) EU-försäkringar om överensstämmelse för EU-gödselproduktkomponenterna i den mekaniskt blandade gödselprodukter.

d) Ritningar, scheman, beskrivningar och förklaringar som behövs för att förstå EU-gödselproduktens till­ verkningsprocess.

e) Ett provexemplar av den etikett, det informationsblad, eller båda, vilka avses i artikel 6.7, innehållande den information som krävs i enlighet med bilaga III.

f) En förteckning över de harmoniserade standarder som avses i artikel 13, de gemensamma specifikationer som avses i artikel 14 och/eller andra tillämpliga tekniska specifikationer som följts. När det gäller harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer som delvis följts ska det i den tekniska dokumentationen specificeras vilka delar som har följts.

g) Resultat av beräkningar, inklusive beräkningar för att påvisa överensstämmelse med punkt 4 i del II i bilaga I, undersökningar etc.

h) Provningsrapporter.

i) Om EU-gödselprodukten innehåller eller består av biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG, tekniskt och administrativt bevis på att biprodukterna uppfyller de kriterier som fastställs genom delegerade akter som avses i artikel 42.7 i denna förordning och att de överensstämmer med de nationella åtgärderna för införlivande av artikel 5.1 i direktiv 2008/98/EG och i tillämpliga fall de genomförandeakter som avses i artikel 5.2 eller de nationella åtgärder som antagits enligt artikel 5.3 i det direktivet.

j) Om en EU-gödselprodukt innehåller mer totalkrom (Cr) än 200 mg/kg ska information om den max­ imala mängden av och den exakta källan till totalkrom (Cr) anges.

3. Tillverkning

Tillverkaren ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att tillverkningen och dess övervakning ska säkerställa att de tillverkade EU-gödselprodukterna överensstämmer med den tekniska dokumentation som avses i punkt 2 och uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning.

4. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse

4.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen på varje enskild förpackning av EU-gödselprodukten som uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning eller, om produkten tillhandahålls utan förpackning, i ett medföl­ jande dokument.

4.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för en EU-gödselprodukt eller typ av sådan och hålla den tillgänglig tillsammans med den tekniska dokumentationen för de nationella myn­ digheterna under en period på fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden. I EUförsäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken EU-gödselprodukt eller typ av sådan den har upprättats.

4.3 En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de behöriga myndig­ heterna.

5. Tillverkarens representant 139 Tillverkarens representant får fullgöra tillverkarens skyldigheter enligt punkt 4 för dennes räkning och på dennes ansvar, förutsatt att de specificeras i fullmakten.

138 138

139

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/89 L 170/90 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

b) En förteckning över de komponentmaterial som använts och vilka komponentmaterialkategorier som MODUL A1 – INTERN TILLVERKNINGSKONTROLL OCH ÖVERVAKAD PRODUKTPROVNING avses i bilaga II de tillhör samt information om deras ursprung eller tillverkningsprocess. 1. Beskrivning av modulen

c) EU-försäkringar om överensstämmelse för EU-gödselproduktkomponenterna i den mekaniskt blandade Intern tillverkningskontroll och övervakad produktprovning är det förfarande för bedömning av överens­ gödselprodukter. stämmelse genom vilket tillverkaren fullgör skyldigheterna enligt punkterna 2, 3, 4 och 5 samt säkerställer och försäkrar på eget ansvar att de berörda EU-gödselprodukterna uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning. d) Ritningar, scheman, beskrivningar och förklaringar som behövs för att förstå EU-gödselproduktens till­ verkningsprocess. 2. Teknisk dokumentation

2.1 Tillverkaren ska utarbeta den tekniska dokumentationen. Dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma e) Ett provexemplar av den etikett, det informationsblad, eller båda, vilka avses i artikel 6.7, innehållande om EU-gödselprodukten överensstämmer med de tillämpliga kraven och ska innehålla en tillfredsställande den information som krävs i enlighet med bilaga III. analys och bedömning av riskerna.

f) En förteckning över de harmoniserade standarder som avses i artikel 13, de gemensamma specifikationer 2.2 Den tekniska dokumentationen ska innehålla de tillämpliga kraven och, i den mån det krävs för bedöm­ som avses i artikel 14 och/eller andra tillämpliga tekniska specifikationer som följts. När det gäller ningen, en beskrivning av EU-gödselproduktens konstruktion, tillverkning och avsedda användning. Den harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer som delvis följts ska det i den tekniska tekniska dokumentationen ska i tillämpliga fall innehålla minst följande: dokumentationen specificeras vilka delar som har följts.

a) En allmän beskrivning av EU-gödselprodukten samt den produktfunktionskategori som motsvarar EUg) Resultat av beräkningar, inklusive beräkningar för att påvisa överensstämmelse med punkt 4 i del II i gödselproduktens åberopade funktion och en beskrivning av den avsedda användningen. bilaga I, undersökningar etc.

b) En förteckning över de komponentmaterial som använts och vilka komponentmaterialkategorier som h) Provningsrapporter. avses i bilaga II de tillhör samt information om deras ursprung eller tillverkningsprocess.

c) EU-försäkringar om överensstämmelse för EU-gödselproduktkomponenterna i blandningen av gödsel­ i) Om EU-gödselprodukten innehåller eller består av biprodukter i den mening som avses i direktiv produkter. 2008/98/EG, tekniskt och administrativt bevis på att biprodukterna uppfyller de kriterier som fastställs genom delegerade akter som avses i artikel 42.7 i denna förordning och att de överensstämmer med de nationella åtgärderna för införlivande av artikel 5.1 i direktiv 2008/98/EG och i tillämpliga fall de d) Ritningar, scheman, beskrivningar och förklaringar som behövs för att förstå EU-gödselproduktens till­ genomförandeakter som avses i artikel 5.2 eller de nationella åtgärder som antagits enligt artikel 5.3 i verkningsprocess. det direktivet.

e) Ett provexemplar av den etikett, det informationsblad, eller båda, vilka avses i artikel 6.7, innehållande j) Om en EU-gödselprodukt innehåller mer totalkrom (Cr) än 200 mg/kg ska information om den max­ den information som krävs i enlighet med bilaga III. imala mängden av och den exakta källan till totalkrom (Cr) anges. f) Namn på och adress till anläggningarna och huvudmännen för de anläggningar där produkten och dess huvudkomponenter tillverkades. 3. Tillverkning

Tillverkaren ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att tillverkningen och dess övervakning ska säkerställa att g) En förteckning över de harmoniserade standarder som avses i artikel 13, de gemensamma specifikationer de tillverkade EU-gödselprodukterna överensstämmer med den tekniska dokumentation som avses i punkt 2 som avses i artikel 14 och/eller andra tillämpliga tekniska specifikationer som följts. När det gäller och uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning. harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer som delvis följts ska det i den tekniska dokumentationen specificeras vilka delar som har följts. 4. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse h) Resultat av beräkningar, inklusive beräkningar för att påvisa överensstämmelse med punkt 5 i del II i 4.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen på varje enskild förpackning av EU-gödselprodukten som uppfyller bilaga I, undersökningar etc. de tillämpliga kraven i denna förordning eller, om produkten tillhandahålls utan förpackning, i ett medföl­ jande dokument. i) Provningsrapporter, inklusive rapporter från produktkontroller av oljebindningsförmåga och detonations­ säkerhet i enlighet med punkt 4. 4.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för en EU-gödselprodukt eller typ av sådan och hålla den tillgänglig tillsammans med den tekniska dokumentationen för de nationella myn­ digheterna under en period på fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden. I EU- j) Om EU-gödselprodukten innehåller eller består av biprodukter i den mening som avses i direktiv försäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken EU-gödselprodukt eller typ av sådan den har 2008/98/EG, tekniskt och administrativt bevis på att biprodukterna uppfyller de kriterier som fastställs upprättats. genom delegerade akter som avses i artikel 42.7 i denna förordning och att de överensstämmer med de nationella åtgärderna för införlivande av artikel 5.1 i direktiv 2008/98/EG och i tillämpliga fall de genomförandeakter som avses i artikel 5.2 eller de nationella åtgärder som antagits enligt artikel 5.3 i 4.3 En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de behöriga myndig­ det direktivet. heterna.

3. Tillverkning 5. Tillverkarens representant 139 140 Tillverkaren ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att tillverkningen och dess övervakning ska säkerställa att Tillverkarens representant får fullgöra tillverkarens skyldigheter enligt punkt 4 för dennes räkning och på de tillverkade EU-gödselprodukterna överensstämmer med den tekniska dokumentation som avses i punkt 2 dennes ansvar, förutsatt att de specificeras i fullmakten. och med de krav i denna förordning som är tillämpliga på dem.

139 139

140

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/91 Bilaga 1 Bilaga 1

4. Produktkontroller av oljebindningsförmåga och detonationssäkerhet De termiska cykler och prov som avses i punkterna 4.1–4.4 ska på tillverkarens vägnar genomföras var tredje månad på ett representativt prov av EU-gödselprodukten för att kontrollera att produkten överens­ stämmer med

a) kravet på oljebindningsförmåga i punkt 4 under produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I,

b) kravet på detonationssäkerhet i punkt 5 under produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I.

De termiska cyklerna och proven ska utföras under ansvar av ett anmält organ som tillverkaren valt.

4.1 Termiska cykler före provet rörande överensstämmelse med kravet på oljebindningsförmåga i punkt 4 under produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I 4.1.1 Princip och definition Provet värms upp i en stängd lämplig kolv från rumstemperatur till 50 °C och hålls kvar vid denna temperatur i två timmar (50 °C-fasen). Därefter kyls provet till 25 °C, där det hålls kvar i två timmar (25 °C-fasen). Dessa båda faser på 50 °C och 25 °C bildar tillsammans en termisk cykel. Sedan provet har utsatts för två sådana cykler hålls temperaturen vid 20 (± 3) °C för bestämning av oljebindningsförmågan.

4.1.2 Utrustning Normal laboratorieutrustning, i synnerhet

a) vattenbad eller ugnar som med termostat hålls vid 25 ± 1 °C respektive 50 ± 1 °C,

b) lämpliga kolvar på 150 ml.

4.1.3 Förfarande 4.1.3.1 Lägg varje prov på 70 ± 5 g i en lämplig kolv, som sedan stängs.

4.1.3.2 När temperaturen nått 50 °C ska den temperaturen hållas i två timmar, varefter kolvens temperatur ska ändras till 25 °C i badet eller ugnen och det förfarande som beskrivs i punkt 4.1.1 ska följas.

4.1.3.3 Om ett vattenbad används ska vattnet i varje bad hållas vid konstant temperatur och hållas i ständig rörelse genom snabb omrörning. Det ska säkerställas att vattennivån ligger ovanför provets nivå. Proppen ska skyddas mot kondensation med en skumgummihätta.

4.2 Provning av den oljebindningsförmåga som avses i punkt 4 under produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I 4.2.1 Beskrivning En EU-gödselprodukts oljebindningsförmåga ska utgöras av den mängd olja som binds av EU-gödselpro­ dukten och ska fastställas under de angivna driftsförhållandena och uttryckas i viktprocent.

Provningen ska utföras på ett representativt prov av EU-gödselprodukten. Före provningen ska hela provet utsättas för två termiska cykler i enlighet med punkt 4.1.

Metoden ska gälla för både prillade och granulerade gödselmedel som inte innehåller oljelösliga ämnen.

4.2.2 Princip 141 Provet ska dränkas fullständigt i gasolja under angiven period, varefter överskottsolja får rinna av under angivna betingelser. Provets massökning mäts. 140 140

141

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/91 L 170/92 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

4. Produktkontroller av oljebindningsförmåga och detonationssäkerhet 4.2.3 Reagenser

De termiska cykler och prov som avses i punkterna 4.1–4.4 ska på tillverkarens vägnar genomföras var Gasolja med följande egenskaper: tredje månad på ett representativt prov av EU-gödselprodukten för att kontrollera att produkten överens­ stämmer med a) Viskositet max.: 5 mPas vid 40 °C.

a) kravet på oljebindningsförmåga i punkt 4 under produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I, b) Densitet: 0,8–0,85 g/ml vid 20 °C.

b) kravet på detonationssäkerhet i punkt 5 under produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I. c) Svavelhalt: ≤ 1,0 % (m/m).

d) Aska: ≤ 0,1 % (m/m). De termiska cyklerna och proven ska utföras under ansvar av ett anmält organ som tillverkaren valt.

4.2.4 Utrustning 4.1 Termiska cykler före provet rörande överensstämmelse med kravet på oljebindningsförmåga i punkt 4 under produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I Vanlig laboratorieutrustning samt följande:

4.1.1 Princip och definition a) En våg som kan väga med en noggrannhet på 0,01 g. Provet värms upp i en stängd lämplig kolv från rumstemperatur till 50 °C och hålls kvar vid denna temperatur i två timmar (50 °C-fasen). Därefter kyls provet till 25 °C, där det hålls kvar i två timmar (25 °C-fasen). Dessa båda faser på 50 °C och 25 °C bildar tillsammans en termisk cykel. Sedan provet har b) Flera bägare på 500 ml. utsatts för två sådana cykler hålls temperaturen vid 20 (± 3) °C för bestämning av oljebindningsförmågan. c) En plasttratt, helst med en cylindrisk vägg upptill, och en diameter av ca 200 mm. 4.1.2 Utrustning d) En provsikt, maskvidd 0,5 mm, som passar till tratten. Normal laboratorieutrustning, i synnerhet

Anmärkning: Trattens och siktens storlek ska vara sådan att det säkerställs att endast ett fåtal granuler a) vattenbad eller ugnar som med termostat hålls vid 25 ± 1 °C respektive 50 ± 1 °C, ligger ovanpå varandra och att oljan lätt kan rinna av.

b) lämpliga kolvar på 150 ml. e) Filterpapper, snabbfiltrerande, kräppat, mjukt, vikt 150 g/m 2 .

f) Läskpapper (laboratoriekvalitet). 4.1.3 Förfarande

4.1.3.1 Lägg varje prov på 70 ± 5 g i en lämplig kolv, som sedan stängs. 4.2.5 Förfarande

4.2.5.1 Två bestämningar ska utföras i snabb följd på olika delar av samma prov. 4.1.3.2 När temperaturen nått 50 °C ska den temperaturen hållas i två timmar, varefter kolvens temperatur ska ändras till 25 °C i badet eller ugnen och det förfarande som beskrivs i punkt 4.1.1 ska följas. 4.2.5.2 Avlägsna partiklar som är mindre än 0,5 mm med hjälp av sikten. Väg upp ca 50 g av provet (noggrannhet 0,01 g) i bägaren. Tillsätt så mycket gasolja att prillorna eller granulerna täcks helt och rör om omsorgsfullt 4.1.3.3 Om ett vattenbad används ska vattnet i varje bad hållas vid konstant temperatur och hållas i ständig rörelse för att säkerställa att alla prillors eller granulers ytor blir helt fuktade. Täck över bägaren med ett urglas och genom snabb omrörning. Det ska säkerställas att vattennivån ligger ovanför provets nivå. Proppen ska låt stå i en timme vid 25 (± 2) °C. skyddas mot kondensation med en skumgummihätta.

4.2.5.3 Filtrera bägarens hela innehåll genom tratten med provsikten isatt. Låt den andel som hålls kvar av sikten vara kvar där i en timme, så att större delen av den överflödiga oljan får rinna av. 4.2 Provning av den oljebindningsförmåga som avses i punkt 4 under produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I 4.2.5.4 Lägg två ark filterpapper (ca 500 × 500 mm) ovanpå varandra på ett jämnt underlag, vik upp de båda 4.2.1 Beskrivning filterpapperens fyra kanter till en bredd av ca 40 mm så att prillorna eller granulerna inte kan rulla iväg. En EU-gödselprodukts oljebindningsförmåga ska utgöras av den mängd olja som binds av EU-gödselpro­ Placera två skikt läskpapper i mitten av filterpapperen. Häll hela innehållet i sikten över läskpapperen och dukten och ska fastställas under de angivna driftsförhållandena och uttryckas i viktprocent. sprid ut prillorna eller granulerna jämnt med en mjuk, platt pensel. Lyft ena sidan av läskpapperen efter två minuter, så att prillorna eller granulerna överförs till filterpapperen därunder och sprid ut dem jämnt på dessa med penseln. Lägg ytterligare ett ark filterpapper på samma sätt med kanterna uppåtvikta ovanpå Provningen ska utföras på ett representativt prov av EU-gödselprodukten. Före provningen ska hela provet provet och rulla prillorna eller granulerna mellan filterpapperen med cirkelrörelser under lätt tryck. Gör ett utsättas för två termiska cykler i enlighet med punkt 4.1. kort uppehåll efter var åttonde cirkelrörelse och lyft filterpapperens motsatta hörn och för de prillor eller granuler som rullat ut mot kanterna tillbaka till mitten. Gå tillväga på följande sätt: Gör fyra fullständiga cirkelrörelser, först medurs, sedan moturs. Rulla sedan tillbaka prillorna eller granulerna till mitten enligt Metoden ska gälla för både prillade och granulerade gödselmedel som inte innehåller oljelösliga ämnen. beskrivningen ovan. Detta förfarande ska utföras tre gånger (24 cirkelrörelser, hörnen lyfts två gånger). Sätt försiktigt in ett nytt ark filterpapper mellan det nedre och det övre arket, och låt prillorna eller granulerna rulla över på det nya arket genom att lyfta på det övre arkets kanter. Täck över prillorna eller granulerna 4.2.2 Princip 141 142 med ett nytt ark filterpapper och upprepa samma förfarande som beskrivs ovan. Ta sedan omedelbart ut Provet ska dränkas fullständigt i gasolja under angiven period, varefter överskottsolja får rinna av under prillorna eller granulerna i en tarerad skål och väg om dem med en noggrannhet på 0,01 g för att fastställa angivna betingelser. Provets massökning mäts. hur mycket gasolja som blivit kvar i.

141 141

142

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/93 Bilaga 1 Bilaga 1

4.2.5.5 Ny rullning och omvägning

Om mängden kvarhållen gasolja i provet visar sig vara större än 2,00 g: placera provet på en ny uppsättning filterpapper. Upprepa rullningen och lyft hörnen enligt punkt 4.2.5.4 (två gånger åtta cirkelrörelser, en lyftning). Väg sedan om provet.

4.2.5.6 Utför två provningar av oljebindningsförmågan för varje prov.

4.2.6 Provningsrapport 4.2.6.1 Redovisning av resultaten 4.2.6.1.1 Beräkningsmetod och formel För varje bestämning (punkt 4.2.5.1), uttryckt i viktprocent av det siktade provet, ges oljebindningsförmågan av ekvationen

m 2 Ä m 1 Oljebindnings Ä förmåga ¼ Ü 100 m 1

där

m 1 = det siktade provets massa i gram (punkt 4.2.5.2) och

m 2 = testets massa i gram enligt punkt 4.2.5.4 respektive 4.2.5.5 enligt den sista vägningen.

4.2.6.1.2 Resultatet är det aritmetiska medelvärdet av de två separata bestämningarna.
4.2.6.2 Provningsrapporten ska ingå i den tekniska dokumentationen.

4.3 Termiska cykler före den detonationssäkerhetsprovning som avses i punkt 5 under produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I 4.3.1 Princip och definition Provet värms upp i en tät låda från rumstemperatur till 50 °C och hålls kvar vid denna temperatur i en timme (50 °C-fasen). Därefter kyls provet till 25 °C, där det hålls kvar i en timme (25 °C-fasen). Dessa båda faser på 50 °C och 25 °C bildar tillsammans en termisk cykel. Sedan provet har utsatts för erforderligt antal cykler hålls det kvar vid 20 ± 3 °C i avvaktan på detonationssäkerhetsprovningen.

4.3.2 Utrustning Metod 1 a) Ett vattenbad som med termostat kan regleras i intervallet 20–51 °C med en minsta uppvärmnings- och nedkylningshastighet på 10 °C/h eller två vattenbad, varav det ena med termostaten hålls vid tempera­ turen 20 °C och det andra vid 51 °C. Vattnet i baden ska ständigt röras om, och baden ska ha så stor volym att vattnet kan cirkulera ordentligt.

b) En helt vattentät låda av rostfritt stål, försedd med en centralt monterad anordning för temperaturregi­ 143 strering. Lådans ytterbredd ska vara 45 ± 2 mm och väggtjockleken 1,5 mm (se fig. 1 för exempel). Lådans höjd och längd kan väljas med hänsyn till vattenbadets mått, t.ex. längd 600 mm och höjd 400 mm. 142 142

143

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/93 L 170/94 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

4.2.5.5 Ny rullning och omvägning Metod 2

a) En lämplig ugn med termostat vars temperatur kan regleras i intervallet 20–51 °C med en minsta uppvärmnings- och nedkylningshastighet på 10 °C/h. Om mängden kvarhållen gasolja i provet visar sig vara större än 2,00 g: placera provet på en ny uppsättning filterpapper. Upprepa rullningen och lyft hörnen enligt punkt 4.2.5.4 (två gånger åtta cirkelrörelser, en lyftning). Väg sedan om provet. b) Lämpliga lufttäta plastlådor eller plastpåsar försedda med en lämplig anordning för temperaturregistrering monterad i mitten av provet eller en låda av rostfritt stål enligt beskrivningen i led b under metod 1 i punkt 4.3.2. När lådan eller påsen fyllts ska dess yttre tjocklek vara högst 45 mm. 4.2.5.6 Utför två provningar av oljebindningsförmågan för varje prov.

4.3.3 Förfarande 4.2.6 Provningsrapport Placera så mycket gödselmedel som behövs för detonationssäkerhetsprovningen i lådorna eller påsarna och stäng dem. Placera lådorna av rostfritt stål i vattenbadet (metod 1) eller lådorna eller påsarna i ugnen (metod 4.2.6.1 Redovisning av resultaten 2). Värm vattnet eller ugnen till 51 °C och mät temperaturen i mitten av gödselmedlet. Inled nedkylningen 4.2.6.1.1 Beräkningsmetod och formel en timme efter det att temperaturen i mitten har nått 50 °C. Inled uppvärmningen för nästa cykel en timme efter det att temperaturen i mitten har nått 25 °C. Om två vattenbad eller ugnar används ska lådorna eller För varje bestämning (punkt 4.2.5.1), uttryckt i viktprocent av det siktade provet, ges oljebindningsförmågan påsarna överföras till det andra badet eller den andra ugnen efter varje uppvärmnings- eller nedkylnings­ av ekvationen period.

m 2 Ä m 1 Oljebindnings förmåga 100 Figur 1 Ä ¼ Ü m 1

där

m 1 = det siktade provets massa i gram (punkt 4.2.5.2) och

m 2 = testets massa i gram enligt punkt 4.2.5.4 respektive 4.2.5.5 enligt den sista vägningen.

4.2.6.1.2 Resultatet är det aritmetiska medelvärdet av de två separata bestämningarna.
4.2.6.2 Provningsrapporten ska ingå i den tekniska dokumentationen.

4.3 Termiska cykler före den detonationssäkerhetsprovning som avses i punkt 5 under produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I

4.3.1 Princip och definition

Provet värms upp i en tät låda från rumstemperatur till 50 °C och hålls kvar vid denna temperatur i en timme (50 °C-fasen). Därefter kyls provet till 25 °C, där det hålls kvar i en timme (25 °C-fasen). Dessa båda faser på 50 °C och 25 °C bildar tillsammans en termisk cykel. Sedan provet har utsatts för erforderligt antal cykler hålls det kvar vid 20 ± 3 °C i avvaktan på detonationssäkerhetsprovningen.

4.3.2 Utrustning

Metod 1

a) Ett vattenbad som med termostat kan regleras i intervallet 20–51 °C med en minsta uppvärmnings- och A: O-ring nedkylningshastighet på 10 °C/h eller två vattenbad, varav det ena med termostaten hålls vid tempera­ turen 20 °C och det andra vid 51 °C. Vattnet i baden ska ständigt röras om, och baden ska ha så stor volym att vattnet kan cirkulera ordentligt. B: Lock

b) En helt vattentät låda av rostfritt stål, försedd med en centralt monterad anordning för temperaturregi­ C: Bult 143 144 strering. Lådans ytterbredd ska vara 45 ± 2 mm och väggtjockleken 1,5 mm (se fig. 1 för exempel). Lådans höjd och längd kan väljas med hänsyn till vattenbadets mått, t.ex. längd 600 mm och höjd 400 mm. D: Låda

143 143

144

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/95 Bilaga 1 Bilaga 1 4.4 Detonationssäkerhetsprovning i enlighet med punkt 5 under produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I 4.4.1 Beskrivning 4.4.1.1 Provningen ska utföras på ett representativt prov av EU-gödselprodukten. Före detonationssäkerhetsprov­ ningen ska hela provet utsättas för fem termiska cykler i enlighet med punkt 4.3. 4.4.1.2 EU-gödselprodukten ska genomgå detonationssäkerhetsprovningen i ett horisontellt stålrör under följande betingelser (närmare uppgifter om material finns i punkt 4.4.3): a) Sömlöst stålrör: i) Rörets längd: minst 1 000 mm. ii) Nominell ytterdiameter: minst 114 mm. iii) Nominell väggtjocklek: minst 5 mm. b) Booster: typ och vikt ska vara sådana att provet utsätts för högsta möjliga detonationstryck, så att man kan fastställa dess känslighet för överföring av detonationer. c) Provets temperatur: 15–25 °C. d) Cylindrar av bly för uppgift om detonationen: diameter 50 mm och höjd 100 mm. e) Dessa cylindrar placeras med 150 mm mellanrum så att de bär upp röret horisontellt. ANMÄRKNING: Provningen ska utföras två gånger. Provningen anses avgörande om en eller flera av de blycylindrar som bär upp röret deformeras mindre än 5 % vid båda provningarna. 4.4.2 Princip Provet läggs in i ett stålrör och utsätts för en detonationschock från en explosiv boosterladdning. Detona­ tionens utbredning bestäms på grundval av deformationen hos de blycylindrar på vilka röret är horisontellt upplagt under provningen. 4.4.3 Material a) Plastiskt sprängämne innehållande 83–86 % pentrit (PETN) — Densitet: 1 500–1 600 kg/m 3 — Detonationshastighet: 7 300 m/s–7 700 m/s — Vikt: (500 ± 1) g. Eller annat plastiskt sprängämne med liknande detonationsegenskaper b) Sju längder böjlig detonationsstubin med icke-metallisk hylsa — Påfyllningsvikt: 11–13 g/m — Längden på varje stubin: (400 ± 2) mm. c) Kompakterad pellet av sekundärt sprängämne, med urtag för sprängkapseln 145 — Sprängämne: hexogen/vax 95/5 eller liknande sekundärt sprängämne, med eller utan grafittillsats 144 144

145

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/95 L 170/96 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

4.4 Detonationssäkerhetsprovning i enlighet med punkt 5 under produktfunktionskategori 1.C.I a i–ii A i — Densitet: 1 500–1 600 kg/m 3 bilaga I — Diameter: 19–21 mm 4.4.1 Beskrivning 4.4.1.1 Provningen ska utföras på ett representativt prov av EU-gödselprodukten. Före detonationssäkerhetsprov­ — Höjd: 19–23 mm ningen ska hela provet utsättas för fem termiska cykler i enlighet med punkt 4.3. — Den kompakterade pelletens massa: högst 10 g 4.4.1.2 EU-gödselprodukten ska genomgå detonationssäkerhetsprovningen i ett horisontellt stålrör under följande — Centralt urtag för sprängkapseln: diameter högst 7,0–7,3 mm, djup ungefär 12 mm. Om det rör sig betingelser (närmare uppgifter om material finns i punkt 4.4.3): om sprängkapslar av stor diameter ska urtagets diameter vara något större (t.ex. 0,5 mm) än spräng­ kapselns diameter. a) Sömlöst stålrör: d) Sömlöst stålrör enligt ISO 65 – 1981 – Heavy Series, med nominella mått DN 100 (4'') i) Rörets längd: minst 1 000 mm. — Ytterdiameter: 113,1–115,0 mm

ii) Nominell ytterdiameter: minst 114 mm. — Väggtjocklek: 5,0–6,5 mm

iii) Nominell väggtjocklek: minst 5 mm. — Längd: 1 005 ± 2 mm.

e) Bottenplatta b) Booster: typ och vikt ska vara sådana att provet utsätts för högsta möjliga detonationstryck, så att man kan fastställa dess känslighet för överföring av detonationer. — Material: stål av god svetsbar kvalitet

c) Provets temperatur: 15–25 °C. — Mått: 160 mm × 160 mm

d) Cylindrar av bly för uppgift om detonationen: diameter 50 mm och höjd 100 mm. — Tjocklek: 5–6 mm.

f) Sex blycylindrar e) Dessa cylindrar placeras med 150 mm mellanrum så att de bär upp röret horisontellt.

— Diameter: 50 ± 1 mm ANMÄRKNING: Provningen ska utföras två gånger. Provningen anses avgörande om en eller flera av de blycylindrar som bär upp röret deformeras mindre än 5 % vid båda provningarna. — Höjd: 100–101 mm

4.4.2 Princip — Material: raffinerat bly, renhet minst 99,5 procent.

Provet läggs in i ett stålrör och utsätts för en detonationschock från en explosiv boosterladdning. Detona­ g) Stålblock tionens utbredning bestäms på grundval av deformationen hos de blycylindrar på vilka röret är horisontellt upplagt under provningen. — Längd: minst 1 000 mm

4.4.3 Material — Bredd: minst 150 mm

a) Plastiskt sprängämne innehållande 83–86 % pentrit (PETN) — Höjd: minst 150 mm (alternativt kan en trave av flera bjälkar användas för att nå denna höjd)

— Densitet: 1 500–1 600 kg/m 3 — Vikt: minst 300 kg om blocket inte har något fast underlag.

h) Plast- eller kartongcylinder för boosterladdningen — Detonationshastighet: 7 300 m/s–7 700 m/s

— Väggtjocklek: 1,5–2,5 mm — Vikt: (500 ± 1) g. — Diameter: 92–96 mm Eller annat plastiskt sprängämne med liknande detonationsegenskaper — Höjd: 64–67 mm. b) Sju längder böjlig detonationsstubin med icke-metallisk hylsa i) Sprängkapsel (elektrisk eller icke-elektrisk) med initieringskraft 8–10

— Påfyllningsvikt: 11–13 g/m j) Trä- eller plastplatta

— Längden på varje stubin: (400 ± 2) mm. — Diameter: 92–96 mm. Diametern ska stämma överens med plast- eller kartongcylinderns innerdia­ meter (led h)

c) Kompakterad pellet av sekundärt sprängämne, med urtag för sprängkapseln 145 146 — Tjocklek: 20 mm.

— Sprängämne: hexogen/vax 95/5 eller liknande sekundärt sprängämne, med eller utan grafittillsats k) Trä- eller plaststav med samma mått som sprängkapseln (led i)

145 145

146

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/97 Bilaga 1 Bilaga 1

l) Saxsprintar (högsta längd 20 mm)

m) Saxsprintar (längd ungefär 20 mm).

4.4.4 Förfarande

4.4.4.1 Beredning av boosterladdning för insättning i stålröret

Beroende på vilken utrustning som finns att tillgå kan sprängämnet tändas i boosterladdningen genom

— en sjupunkts momentantändning i enlighet med punkt 4.4.4.1.1, eller

— central tändning med en kompakterad pellet i enlighet med punkt 4.4.4.1.2.

4.4.4.1.1 Sjupunkts momentantändning

Boosterladdningen, färdig för användning, visas i figur 2.

4.4.4.1.1.1 Borra hål i trä- eller plastplattan (punkt 4.4.3 j), genom dels mittpunkten, dels sex punkter som är sym­ metriskt fördelade runt en koncentrisk cirkel, med diametern 55 mm. Hålen ska borras parallellt med plattans mittaxel. Deras diameter ska vara 6–7 mm (se sektion A–B i figur 2), beroende på detonations­ stubinens diameter (punkt 4.4.3 b).

4.4.4.1.1.2 Skär till sju längder böjlig detonationsstubin (punkt 4.4.3 b), var och en 400 mm lång, och se till att inget sprängämne går förlorat i någon av ändarna genom att skära ett skarpt snitt och sedan omedelbart försegla änden med tejp. Tryck var och en av de sju stubinlängderna genom vart och ett av de sju hålen i trä- eller plastplattan (punkt 4.3.3 j) tills ändarna sticker ut några centimeter på andra sidan av plattan. Sätt sedan i en liten saxsprint (punkt 4.3.3 l) på tvären genom stubinernas hylsa 5–6 mm från vardera änden och tejpa runt stubinen i en 2 cm bred remsa omedelbart intill sprinten. Dra sedan i den långa delen av varje stubinlängd, så att sprinten kommer i kontakt med trä- eller plastplattan.

4.4.4.1.1.3 Forma det plastiska sprängämnet (punkt 4.4.3 a) till en cylinder med en diameter av 92–96 mm, beroende på cylinderns diameter (punkt 4.4.3 h). Ställ cylindern upprätt på ett jämnt underlag och sätt in det tillformade sprängämnet. Lägg sedan trä- eller plastplattan ( 1 ) med de sju längderna detonationsstubin ovanpå cylindern och tryck ner den mot sprängämnet. Justera cylinderns höjd (64–67 mm), så att dess överkant inte sticker upp ovanför trä- eller plastplattan. Fäst sedan cylindern på trä- eller plastplattan med exempelvis häftklamrar eller små spikar längs hela omkretsen.

4.4.4.1.1.4 Placera de sju detonationsstubinernas lediga ändar runt trä- eller plaststavens (punkt 4.4.3 k) omkrets, så att deras ändar är i nivå med ett plan som ligger vinkelrätt mot staven. Fixera dem med tejp som ett knippe kring staven ( 2 ).

4.4.4.1.2 Central tändning med en kompakterad pellet

Boosterladdningen, färdig för användning, visas i figur 3.

4.4.4.1.2.1 Beredning av en kompakterad pellet

Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder, placera högst 10 g sekundärt sprängämne (enligt punkt 4.4.3 c) i en form med en innerdiameter av 19–21 mm och tryck ihop den så att den får rätt form och densitet. (Förhållandet diameter: höjd bör vara ungefär 1:1.) Mitt i formens botten sitter ett stift, 12 mm högt och med diametern 7,0–7,3 mm (beroende på sprängkapselns diameter), som bildar ett cylindriskt urtag i magasinet för att ge plats för sprängkapseln. 147 ( 1 ) Plattans diameter ska alltid motsvara cylinderns innerdiameter. ( 2 ) Anm: När de sex perifera stubinlängderna är spända efter monteringen måste mittstubinen förbli något slak.

146 146

147

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/97 L 170/98 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

l) Saxsprintar (högsta längd 20 mm) 4.4.4.1.2.2 Beredning av boosterladdningen

Placera sprängämnet (punkt 4.4.3 a) i cylindern (punkt 4.4.3 h) som står upprätt på ett jämnt underlag och tryck ned den med ett trä- eller plastblock så att sprängämnet får en cylindrisk form med ett urtag i mitten. m) Saxsprintar (längd ungefär 20 mm). Sätt in den kompakterade pelleten i detta urtag. Täck över det cylinderformade sprängämnet, som innehåller pelleten, med en trä- eller plastplatta (punkt 4.4.3 j) försedd med ett mitthål med diametern 7,0–7,3 mm, avsett för sprängkapseln. Fixera trä- eller plastplattan och cylindern tillsammans med tejp som läggs i kors. 4.4.4 Förfarande Säkerställ att hålet i plattan och urtaget i den kompakterade pelleten stämmer överens genom att sticka in 4.4.4.1 Beredning av boosterladdning för insättning i stålröret trä- eller plaststaven (punkt 4.4.3 k).

Beroende på vilken utrustning som finns att tillgå kan sprängämnet tändas i boosterladdningen genom 4.4.4.2 Beredning av stålrör för detonationsprovning

Vid stålrörets ena ände (punkt 4.4.3 d) borras två diametralt motsatta hål med diametern 4 mm, vinkelrätt in — en sjupunkts momentantändning i enlighet med punkt 4.4.4.1.1, eller genom rörets vägg 4 mm från kanten. Stumsvetsa bottenplattan (punkt 4.4.3 e) på den motsatta änden av röret, så att den räta vinkeln mellan bottenplattan och rörväggen helt fylls ut med svetsmetall runt rörets hela omkrets. — central tändning med en kompakterad pellet i enlighet med punkt 4.4.4.1.2.

4.4.4.3 Fyllning och laddning av stålröret 4.4.4.1.1 Sjupunkts momentantändning Se figurerna 2 och 3. Boosterladdningen, färdig för användning, visas i figur 2.

4.4.4.3.1 Provet, stålröret och boosterladdningen ska vara anpassade till temperaturer på (20 ± 5) °C. För de båda 4.4.4.1.1.1 Borra hål i trä- eller plastplattan (punkt 4.4.3 j), genom dels mittpunkten, dels sex punkter som är sym­ detonationssäkerhetsprovningarna bör ungefär 20 kg av provet vara tillgängligt. metriskt fördelade runt en koncentrisk cirkel, med diametern 55 mm. Hålen ska borras parallellt med plattans mittaxel. Deras diameter ska vara 6–7 mm (se sektion A–B i figur 2), beroende på detonations­ stubinens diameter (punkt 4.4.3 b). 4.4.4.3.2.1 Placera röret upprätt med den fyrkantiga bottenplattan vilande mot ett fast plant underlag, helst betong. Fyll röret till ungefär en tredjedel med provet och släpp det 10 cm lodrätt mot det plana underlaget fem gånger för att pressa ihop prillorna eller granulerna så tätt som möjligt i röret. Öka denna hoppressning ytterligare 4.4.4.1.1.2 Skär till sju längder böjlig detonationsstubin (punkt 4.4.3 b), var och en 400 mm lång, och se till att inget genom att få röret att vibrera med hjälp av en hammare på 750–1 000 g, som slås mot sidoväggen efter sprängämne går förlorat i någon av ändarna genom att skära ett skarpt snitt och sedan omedelbart försegla varje nedsläppning, totalt 10 gånger. änden med tejp. Tryck var och en av de sju stubinlängderna genom vart och ett av de sju hålen i trä- eller plastplattan (punkt 4.3.3 j) tills ändarna sticker ut några centimeter på andra sidan av plattan. Sätt sedan i en liten saxsprint (punkt 4.3.3 l) på tvären genom stubinernas hylsa 5–6 mm från vardera änden och tejpa runt 4.4.4.3.2.2 Upprepa denna laddningsmetod med ytterligare en omgång av provet. Till sist ska ytterligare en tillsats stubinen i en 2 cm bred remsa omedelbart intill sprinten. Dra sedan i den långa delen av varje stubinlängd, göras, så att laddningen fyller röret till 70 mm från öppningen sedan den pressats ihop genom att röret lyfts så att sprinten kommer i kontakt med trä- eller plastplattan. och släppts 10 gånger med totalt 20 hammarslag mellan nedsläppningarna.

4.4.4.1.1.3 Forma det plastiska sprängämnet (punkt 4.4.3 a) till en cylinder med en diameter av 92–96 mm, beroende 4.4.4.3.2.3 Påfyllningshöjden ska justeras i stålröret, så att boosterladdningen (som avses i punkt 4.4.4.1.1 eller på cylinderns diameter (punkt 4.4.3 h). Ställ cylindern upprätt på ett jämnt underlag och sätt in det 4.4.4.1.2), som senare ska föras i, kommer att vara i nära kontakt med hela provets yta. tillformade sprängämnet. Lägg sedan trä- eller plastplattan ( 1 ) med de sju längderna detonationsstubin ovanpå cylindern och tryck ner den mot sprängämnet. Justera cylinderns höjd (64–67 mm), så att dess överkant inte sticker upp ovanför trä- eller plastplattan. Fäst sedan cylindern på trä- eller plastplattan med 4.4.4.3.3 För in boosterladdningen i röret så att den ligger mot provet; trä- eller plastplattans övre yta ska vara 6 mm exempelvis häftklamrar eller små spikar längs hela omkretsen. under rörets mynning. Säkerställ att det blir nära kontakt mellan sprängämnet och provet genom ta ur boosterladdningen och lägga till eller ta bort små mängder av provet. Som framgår av figurerna 2 och 3 bör det sättas saxsprintar i hålen intill den öppna änden av röret och deras ben bör vikas ned plant mot röret. 4.4.4.1.1.4 Placera de sju detonationsstubinernas lediga ändar runt trä- eller plaststavens (punkt 4.4.3 k) omkrets, så att deras ändar är i nivå med ett plan som ligger vinkelrätt mot staven. Fixera dem med tejp som ett knippe kring staven ( 2 ). 4.4.4.4 Placering av stålröret och blycylindrarna (se figur 4)

4.4.4.4.1 Numrera blycylindrarnas (punkt 4.4.3 f) basytor 1, 2, 3, 4, 5 och 6. Gör sex märken med 150 mm mellanrum längs en linje på ett stålblock (punkt 4.4.3 g) som ligger på ett horisontellt underlag, med varje 4.4.4.1.2 Central tändning med en kompakterad pellet märke minst 75 mm från varje kant av blocket. Placera en blycylinder upprätt på vart och ett av dessa Boosterladdningen, färdig för användning, visas i figur 3. märken med varje cylinders bas centrerad över märket (se figur 4).

4.4.4.4.2 Lägg stålröret, som beretts i enlighet med punkt 4.4.4.3, horisontellt på blycylindrarna, så att rörets axel 4.4.4.1.2.1 Beredning av en kompakterad pellet ligger parallellt med blycylindrarnas mittlinje och dess svetsade ände sticker ut 50 mm från blycylinder nr 6. Vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder, placera högst 10 g sekundärt sprängämne (enligt punkt 4.4.3 c) i en För att hindra röret från att rulla sätts små trä- eller plastkilar mellan blycylindrarnas överdelar och form med en innerdiameter av 19–21 mm och tryck ihop den så att den får rätt form och densitet. rörväggen (en på vardera sidan) eller så placeras ett träkors mellan röret och stålblocket eller bjälktraven (Förhållandet diameter: höjd bör vara ungefär 1:1.) Mitt i formens botten sitter ett stift, 12 mm högt och (se figur 4). med diametern 7,0–7,3 mm (beroende på sprängkapselns diameter), som bildar ett cylindriskt urtag i magasinet för att ge plats för sprängkapseln. 147 148 Anmärkning: Se till att röret är i kontakt med alla sex blycylindrarna. Om rörets yta är lite böjd kan detta ( 1 ) Plattans diameter ska alltid motsvara cylinderns innerdiameter. kompenseras genom att det roteras kring sin längdaxel, och om någon av blycylindrarna är för hög kan den ( 2 ) Anm: När de sex perifera stubinlängderna är spända efter monteringen måste mittstubinen förbli något slak. försiktigt knackas ned till rätt höjd med en hammare.

147 147

148

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/99 Bilaga 1 Bilaga 1 4.4.4.5 Förberedelse för detonation 4.4.4.5.1 Sätt upp utrustningen enligt beskrivningen i punkt 4.4.4.4 i en bunker eller lämpligt förberedd underjordisk plats eller annan lämplig plats. Säkerställ att stålrörets temperatur hålls vid (20 ± 5) °C före detonationen. Anmärkning: Detonationen kan medföra att stålfragment kastas ut med stor kraft, varför sprängningen bara ska utföras på lämpligt avstånd från bostäder och trafikleder. 4.4.4.5.2 Säkerställ att stubinerna sträcks ut enligt beskrivningen i fotnoten till punkt 4.4.4.1.1.4 och placeras så horisontellt som möjligt om en boosterladdning med sjupunktständning används. 4.4.4.5.3 Ta till sist bort trä- eller plaststaven och sätt i stället in sprängkapseln. Utför inte sprängningen förrän riskzonen har evakuerats och all personal har tagit skydd. 4.4.4.5.4 Utför sprängningen. 4.4.4.6.1 Vänta tills all rök (gas och ibland giftiga nedbrytningsprodukter såsom nitrösa gaser) har skingrats, samla sedan upp blycylindrarna och mät deras höjd med ett skjutmått. 4.4.4.6.2 Anteckna var och en av de märkta blycylindrarnas deformationsgrad, uttryckt som procentandel av den ursprungliga höjden på 100 mm. Om cylindrarna har deformerats på tvären, notera högsta och lägsta värdet och beräkna genomsnittet. 4.4.4.7 Detonationshastigheten kan också mätas. 4.4.4.8 Utför två detonationsprovningar för varje prov. 4.4.5 Provningsrapport Värdena för följande parametrar ska anges i provningsrapporten för varje detonationssäkerhetsprovning: — Faktiskt uppmätta värden för rörets ytterdiameter och väggtjocklek. — Stålrörets brinellhårdhet. — Rörets och provets temperatur strax före sprängningen. — Provets packningsdensitet (kg/m 3 ) i stålröret. — Varje blycylinders höjd efter sprängningen, med angivande av respektive cylindernummer. — Tändningsmetod för boosterladdningen. 4.4.6 Bedömning av provningsresultaten 149 Om åtminstone en blycylinder inte deformerats mer än 5 % vid varje sprängning, ska provningen anses avgörande och det överlämnade provet ska anses vara detonationssäkert. 148 148

149

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/99 L 170/100 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1 4.4.4.5 Förberedelse för detonation 4.4.7 Provningsrapporten ska ingå i den tekniska dokumentationen. 4.4.4.5.1 Sätt upp utrustningen enligt beskrivningen i punkt 4.4.4.4 i en bunker eller lämpligt förberedd underjordisk Figur 2 plats eller annan lämplig plats. Säkerställ att stålrörets temperatur hålls vid (20 ± 5) °C före detonationen.

Anmärkning: Detonationen kan medföra att stålfragment kastas ut med stor kraft, varför sprängningen bara ska utföras på lämpligt avstånd från bostäder och trafikleder.

4.4.4.5.2 Säkerställ att stubinerna sträcks ut enligt beskrivningen i fotnoten till punkt 4.4.4.1.1.4 och placeras så horisontellt som möjligt om en boosterladdning med sjupunktständning används.

4.4.4.5.3 Ta till sist bort trä- eller plaststaven och sätt i stället in sprängkapseln. Utför inte sprängningen förrän riskzonen har evakuerats och all personal har tagit skydd.

4.4.4.5.4 Utför sprängningen.

4.4.4.6.1 Vänta tills all rök (gas och ibland giftiga nedbrytningsprodukter såsom nitrösa gaser) har skingrats, samla sedan upp blycylindrarna och mät deras höjd med ett skjutmått.

4.4.4.6.2 Anteckna var och en av de märkta blycylindrarnas deformationsgrad, uttryckt som procentandel av den ursprungliga höjden på 100 mm. Om cylindrarna har deformerats på tvären, notera högsta och lägsta värdet och beräkna genomsnittet.

4.4.4.7 Detonationshastigheten kan också mätas.
4.4.4.8 Utför två detonationsprovningar för varje prov.

4.4.5 Provningsrapport Värdena för följande parametrar ska anges i provningsrapporten för varje detonationssäkerhetsprovning:

— Faktiskt uppmätta värden för rörets ytterdiameter och väggtjocklek.

— Stålrörets brinellhårdhet.

— Rörets och provets temperatur strax före sprängningen. Boosterladdning med sjupunktständning — Provets packningsdensitet (kg/m 3 ) i stålröret. 1: Stålrör — Varje blycylinders höjd efter sprängningen, med angivande av respektive cylindernummer. 2: Trä- eller plastplatta med sju hål 3: Plast- eller kartongcylinder — Tändningsmetod för boosterladdningen. 4: Stubiner 4.4.6 Bedömning av provningsresultaten 5: Plastiskt sprängämne 149 150 Om åtminstone en blycylinder inte deformerats mer än 5 % vid varje sprängning, ska provningen anses avgörande och det överlämnade provet ska anses vara detonationssäkert. 6: Prov 149 149

150

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/101 Bilaga 1 Bilaga 1 7: Borrat hål på 4 mm för saxsprint 8: Saxsprint 9: Trä- eller plaststav omgiven av 4 10: Tejp för fixering av 4 runt 9 Figur 3

1: Stålrör 2: Trä- eller plastplatta 3: Plast- eller kartongcylinder 4: Trä- eller plaststav 5: Plastiskt sprängämne 151 6: Kompakterad pellet 150 150

151

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/101 L 170/102 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1 7: Borrat hål på 4 mm för saxsprint 7: Prov 8: Saxsprint 8: Borrat hål på 4 mm för saxsprint 9: Trä- eller plaststav omgiven av 4 9: Saxsprint 10: Tejp för fixering av 4 runt 9 10: Trä- eller plastblock för 5 Figur 4 Figur 3

1: Stålrör 2: Trä- eller plastplatta Siffrorna inom cirklar 3: Plast- eller kartongcylinder 1: Stålrör 4: Trä- eller plaststav 2: Blycylindrar 5: Plastiskt sprängämne 3: Stålblock eller bjälktrave 151 152 6: Kompakterad pellet 4: Bottenplatta 151 151

152

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/103 Bilaga 1 Bilaga 1

5: Boosterladdning

Siffror i kvadraterna:

Blycylindrar 1–6

5. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse 5.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 4, organets identifikationsnummer på varje enskild förpackning av den EU-gödselprodukt som uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning eller, om produkten tillhandahålls utan förpackning, i ett medföljande dokument.

5.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för en typ av EU-gödselprodukt och tillsammans med den tekniska dokumentationen hålla den tillgänglig för de nationella myndigheterna under en period på fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken typ av EU-gödselprodukt den har upprättats.

5.3 En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de behöriga myndig­ heterna.

6. De anmälda organens informationsskyldigheter och operativa skyldigheter 6.1 Varje anmält organ ska utan onödigt dröjsmål informera sin anmälande myndighet och andra enligt denna förordning anmälda organ som utför liknande bedömningar av överensstämmelse som täcker samma EUgödselprodukter om följande:

a) Alla fall där tillverkaren inte har iakttagit den tremånadersperiod för provningarnas genomförande som krävs inom ramen för punkt 4.

b) Alla provningsresultat som visar att det detonationssäkerhetskrav som avses i punkt 5 under produkt­ funktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I inte är uppfyllt.

6.2 I det fall som avses i punkt 6.1 b ska det anmälda organet begära att tillverkaren vidtar nödvändiga åtgärder i enlighet med artikel 6.8.

7. Tillverkarens representant Tillverkarens representant får fullgöra tillverkarens skyldigheter i enlighet med punkterna 4.4.7 och 5 för dennes räkning och på dennes ansvar, förutsatt att de specificeras i fullmakten.

MODUL B – EU-TYPKONTROLL 1. Beskrivning av modulen 1.1 EU-typkontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ undersöker en EU-gödselprodukts tekniska konstruktion samt kontrollerar och intygar att den upp­ fyller kraven i denna förordning.

1.2 Den tekniska konstruktionens lämplighet för EU-gödselprodukten ska bedömas genom kontroll av den tekniska dokumentationen och underlagen samt kontroll av prov som är representativa för den planerade produktionen.

2. Teknisk dokumentation 153 2.1 Tillverkaren ska utarbeta den tekniska dokumentationen. Dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma om EU-gödselprodukten överensstämmer med de tillämpliga kraven och ska innehålla en tillfredsställande analys och bedömning av riskerna. 152 152

153

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/103 L 170/104 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

5: Boosterladdning 2.2 Den tekniska dokumentationen ska innehålla de tillämpliga kraven och, i den mån det krävs för bedöm­ ningen, en beskrivning av EU-gödselproduktens konstruktion, tillverkning och avsedda användning. Den tekniska dokumentationen ska, i tillämpliga fall, innehålla minst följande: Siffror i kvadraterna:

a) En allmän beskrivning av EU-gödselprodukten samt den produktfunktionskategori som motsvarar EU- Blycylindrar 1–6 gödselproduktens åberopade funktion och en beskrivning av den avsedda användningen.

5. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse b) En förteckning över de komponentmaterial som avses i bilaga II som använts och vilka komponent­ materialkategorier de tillhör samt information om deras ursprung eller tillverkningsprocess. 5.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 4, organets identifikationsnummer på varje enskild förpackning av den EU-gödselprodukt som uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning eller, om produkten tillhandahålls utan förpackning, i ett medföljande c) EU-försäkringar om överensstämmelse för EU-gödselproduktkomponenterna i mekaniskt blandade göd­ dokument. selprodukter.

5.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för en typ av EU-gödselprodukt d) Ritningar, scheman, beskrivningar och förklaringar som behövs för att förstå EU-gödselproduktens till­ och tillsammans med den tekniska dokumentationen hålla den tillgänglig för de nationella myndigheterna verkningsprocess. under en period på fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken typ av EU-gödselprodukt den har upprättats. e) Ett provexemplar av den etikett, det informationsblad, eller båda, vilka avses i artikel 6.7, innehållande den information som krävs i enlighet med bilaga III. 5.3 En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de behöriga myndig­ heterna. f) En förteckning över de harmoniserade standarder som avses i artikel 13, de gemensamma specifikationer som avses i artikel 14 och/eller andra tillämpliga tekniska specifikationer som följts. När det gäller harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer som delvis följts ska det i den tekniska 6. De anmälda organens informationsskyldigheter och operativa skyldigheter dokumentationen specificeras vilka delar som har följts. 6.1 Varje anmält organ ska utan onödigt dröjsmål informera sin anmälande myndighet och andra enligt denna förordning anmälda organ som utför liknande bedömningar av överensstämmelse som täcker samma EUgödselprodukter om följande: g) Resultat av beräkningar, inklusive beräkningar för att påvisa överensstämmelse med punkt 5 i del II i bilaga I, undersökningar etc.

a) Alla fall där tillverkaren inte har iakttagit den tremånadersperiod för provningarnas genomförande som h) Provningsrapporter. krävs inom ramen för punkt 4.

i) Om EU-gödselprodukten innehåller eller består av framställda produkter i den mening som avses i b) Alla provningsresultat som visar att det detonationssäkerhetskrav som avses i punkt 5 under produkt­ förordning (EG) nr 1069/2009, de handelsdokument eller hälsointyg som krävs enligt den förordningen funktionskategori 1.C.I a i–ii A i bilaga I inte är uppfyllt. och belägg för att de härledda produkterna har nått slutpunkten i tillverkningskedjan i den mening som avses i den förordningen. 6.2 I det fall som avses i punkt 6.1 b ska det anmälda organet begära att tillverkaren vidtar nödvändiga åtgärder i enlighet med artikel 6.8. j) Om EU-gödselprodukten innehåller eller består av biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG, tekniskt och administrativt bevis på att biprodukterna uppfyller de kriterier som fastställs genom delegerade akter som avses i artikel 42.7 i denna förordning och att de överensstämmer med de 7. Tillverkarens representant nationella åtgärderna för införlivande av artikel 5.1 i direktiv 2008/98/EG och i tillämpliga fall de Tillverkarens representant får fullgöra tillverkarens skyldigheter i enlighet med punkterna 4.4.7 och 5 för genomförandeakter som avses i artikel 5.2 eller de nationella åtgärder som antagits enligt artikel 5.3 i dennes räkning och på dennes ansvar, förutsatt att de specificeras i fullmakten. det direktivet.

MODUL B – EU-TYPKONTROLL k) Om EU-gödselprodukten innehåller mer totalkrom (Cr) än 200 mg/kg ska information om den maximala mängden av och den exakta källan till totalkrom (Cr) anges. 1. Beskrivning av modulen 1.1 EU-typkontroll är den del av ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält 3. Ansökan om EU-typkontroll organ undersöker en EU-gödselprodukts tekniska konstruktion samt kontrollerar och intygar att den upp­ 3.1 Tillverkaren ska lämna in en ansökan om EU-typkontroll till ett valfritt anmält organ. fyller kraven i denna förordning.

3.2 Ansökan ska innehålla följande: 1.2 Den tekniska konstruktionens lämplighet för EU-gödselprodukten ska bedömas genom kontroll av den tekniska dokumentationen och underlagen samt kontroll av prov som är representativa för den planerade produktionen. a) Tillverkarens namn och adress och, om ansökan lämnas in av tillverkarens representant, även dennes namn och adress.

2. Teknisk dokumentation b) En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats in till något annat anmält organ. 153 154 2.1 Tillverkaren ska utarbeta den tekniska dokumentationen. Dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma om EU-gödselprodukten överensstämmer med de tillämpliga kraven och ska innehålla en tillfredsställande analys och bedömning av riskerna. c) Den tekniska dokumentation som avses i punkt 2.

153 153

154

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/105 Bilaga 1 Bilaga 1

d) Prov som är representativa för den planerade produktionen. Det anmälda organet kan begära in fler prov om så behövs för att genomföra provningsprogrammet.

e) Underlag som visar att den lösning som valts för den tekniska konstruktionen är lämplig. I underlaget ska man ange alla dokument som har använts, särskilt när de tillämpliga harmoniserade standarderna eller gemensamma specifikationerna inte har följts fullt ut. Underlaget ska vid behov innehålla resultaten av provningar som utförts i enlighet med andra tillämpliga tekniska specifikationer av lämpligt labora­ torium som tillhör tillverkaren, eller av något annat provningslaboratorium för dennes räkning och på dennes ansvar.

4. Bedömning av den tekniska konstruktionens lämplighet

Det anmälda organet ska göra följande:

a) Granska den tekniska dokumentationen och underlagen i syfte att bedöma den tekniska konstruktionens lämplighet för EU-gödselprodukten.

b) Kontrollera att provet eller proven har tillverkats i enlighet med den tekniska dokumentationen och identifiera de delar som har konstruerats i enlighet med de tillämpliga bestämmelserna i de tillämpliga harmoniserade standarderna eller gemensamma specifikationerna, liksom de delar som har konstruerats i enlighet med andra tillämpliga tekniska specifikationer.

c) Utföra eller låta utföra undersökningar och provningar av provet eller proven för att, i de fall där tillverkaren har valt att tillämpa lösningarna i de tillämpliga harmoniserade standarderna eller gemen­ samma specifikationerna kontrollera att dessa lösningar har tillämpats på rätt sätt.

d) Utföra eller låta utföra undersökningar och provningar av provet eller proven för att, i de fall där lösningarna i de tillämpliga harmoniserade standarderna eller gemensamma specifikationerna inte har tillämpats, eller i de fall där tillämpliga harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer inte finns, kontrollera att de lösningar som tillverkaren har använt uppfyller de motsvarande kraven i denna förordning.

e) Komma överens med tillverkaren om var undersökningarna och provningarna ska utföras.

5. Utvärderingsrapport

Det anmälda organet ska utarbeta en utvärderingsrapport där det anges vilka åtgärder som har vidtagits i enlighet med punkt 4 och vad de har resulterat i. Utan att det påverkar det anmälda organets skyldigheter gentemot den anmälande myndigheten får organet endast offentliggöra hela eller delar av innehållet i rapporten med tillverkarens samtycke.

6. EU-typintyg

6.1 Om typen uppfyller de krav i denna förordning som är tillämpliga på den berörda EU-gödselprodukten, ska det anmälda organet utfärda ett EU-typintyg till tillverkaren. Intyget ska innehålla tillverkarens namn och adress, slutsatserna av kontrollen, eventuella giltighetsvillkor samt de uppgifter som krävs för att identifiera den godkända typen. EU-typintyget kan ha en eller flera bilagor.

6.2 EU-typintyget och bilagorna ska innehålla all information som behövs för att bedöma om de tillverkade EUgödselprodukterna överensstämmer med den undersökta typen.

6.3 Om typen inte uppfyller kraven i denna förordning ska det anmälda organet avslå ansökan om EU-typintyg och informera sökanden om detta samt utförligt motivera avslaget.

7. Ändringar som kan påverka EU-gödselproduktens överensstämmelse

7.1 Det anmälda organet ska följa med i den allmänt erkända tekniska utvecklingen, och om denna ger vid 155 handen att den godkända typen eventuellt inte längre uppfyller kraven i denna förordning ska organet fastställa om det krävs ytterligare undersökningar. Om så är fallet ska det anmälda organet informera tillverkaren om detta.

154 154

155

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/105 L 170/106 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

d) Prov som är representativa för den planerade produktionen. Det anmälda organet kan begära in fler prov 7.2 Tillverkaren ska informera det anmälda organ som har den tekniska dokumentationen rörande EU-typintyget om så behövs för att genomföra provningsprogrammet. om alla ändringar av den godkända typen som kan påverka EU-gödselproduktens överensstämmelse med kraven i denna förordning eller EU-typintygets giltighetsvillkor. För sådana ändringar krävs ytterligare godkännande i form av ett tillägg till det ursprungliga EU-typintyget. e) Underlag som visar att den lösning som valts för den tekniska konstruktionen är lämplig. I underlaget ska man ange alla dokument som har använts, särskilt när de tillämpliga harmoniserade standarderna eller gemensamma specifikationerna inte har följts fullt ut. Underlaget ska vid behov innehålla resultaten av provningar som utförts i enlighet med andra tillämpliga tekniska specifikationer av lämpligt labora­ 8. De anmälda organens informationsskyldighet torium som tillhör tillverkaren, eller av något annat provningslaboratorium för dennes räkning och på 8.1 Varje anmält organ ska informera sin anmälande myndighet om de EU-typintyg och/eller eventuella tillägg dennes ansvar. till dessa som det har utfärdat eller dragit tillbaka, och det ska regelbundet eller på begäran ge den anmälande myndigheten tillgång till förteckningen över de EU-typintyg och/eller eventuella tillägg till dessa 4. Bedömning av den tekniska konstruktionens lämplighet som det har avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner.

Det anmälda organet ska göra följande:

8.2 Varje anmält organ ska informera de övriga anmälda organen om de EU-typintyg och/eller eventuella tillägg a) Granska den tekniska dokumentationen och underlagen i syfte att bedöma den tekniska konstruktionens till dessa som det har avslagit, dragit tillbaka, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner lämplighet för EU-gödselprodukten. och, på begäran, om de EU-typintyg och/eller tillägg till dessa som det har utfärdat.

b) Kontrollera att provet eller proven har tillverkats i enlighet med den tekniska dokumentationen och identifiera de delar som har konstruerats i enlighet med de tillämpliga bestämmelserna i de tillämpliga 8.3 Kommissionen, medlemsstaterna och de övriga anmälda organen kan på begäran få en kopia av EUharmoniserade standarderna eller gemensamma specifikationerna, liksom de delar som har konstruerats i typintygen och/eller tilläggen till dem. Kommissionen och medlemsstaterna kan på begäran få en kopia enlighet med andra tillämpliga tekniska specifikationer. av den tekniska dokumentationen och av resultaten av de undersökningar som utförts av det anmälda organet.

c) Utföra eller låta utföra undersökningar och provningar av provet eller proven för att, i de fall där tillverkaren har valt att tillämpa lösningarna i de tillämpliga harmoniserade standarderna eller gemen­ 9. EU-typintygets tillgänglighet samma specifikationerna kontrollera att dessa lösningar har tillämpats på rätt sätt. 9.1 Det anmälda organet ska spara en kopia av EU-typintyget med bilagor och tillägg samt av den tekniska dokumentationen, inklusive dokumentationen från tillverkaren, så länge som EU-typintyget är giltigt. d) Utföra eller låta utföra undersökningar och provningar av provet eller proven för att, i de fall där lösningarna i de tillämpliga harmoniserade standarderna eller gemensamma specifikationerna inte har tillämpats, eller i de fall där tillämpliga harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer inte finns, kontrollera att de lösningar som tillverkaren har använt uppfyller de motsvarande kraven i denna 9.2 Tillverkaren ska hålla en kopia av EU-typintyget med bilagor och tillägg tillsammans med den tekniska förordning. dokumentationen tillgänglig för de nationella myndigheterna under en period på fem år efter det att EUgödselprodukten har släppts ut på marknaden.

e) Komma överens med tillverkaren om var undersökningarna och provningarna ska utföras.

10. Tillverkarens representant 5. Utvärderingsrapport Tillverkarens representant får lämna in den ansökan som avses i punkt 3 och fullgöra skyldigheterna enligt Det anmälda organet ska utarbeta en utvärderingsrapport där det anges vilka åtgärder som har vidtagits i punkterna 7 och 9.2, förutsatt att de specificeras i fullmakten. enlighet med punkt 4 och vad de har resulterat i. Utan att det påverkar det anmälda organets skyldigheter gentemot den anmälande myndigheten får organet endast offentliggöra hela eller delar av innehållet i rapporten med tillverkarens samtycke. MODUL C – ÖVERENSSTÄMMELSE MED TYP SOM GRUNDAR SIG PÅ INTERN TILLVERKNINGSKONTROLL

6. EU-typintyg 1. Beskrivning av modulen 6.1 Om typen uppfyller de krav i denna förordning som är tillämpliga på den berörda EU-gödselprodukten, ska Överensstämmelse med typ som grundar sig på intern tillverkningskontroll är den del av ett förfarande för det anmälda organet utfärda ett EU-typintyg till tillverkaren. Intyget ska innehålla tillverkarens namn och bedömning av överensstämmelse genom vilken tillverkaren fullgör skyldigheterna i punkterna 2 och 3 samt adress, slutsatserna av kontrollen, eventuella giltighetsvillkor samt de uppgifter som krävs för att identifiera säkerställer och försäkrar på eget ansvar att EU-gödselprodukterna överensstämmer med typen enligt be­ den godkända typen. EU-typintyget kan ha en eller flera bilagor. skrivningen i EU-typintyget och uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning.

6.2 EU-typintyget och bilagorna ska innehålla all information som behövs för att bedöma om de tillverkade EUgödselprodukterna överensstämmer med den undersökta typen. 2. Tillverkning

Tillverkaren ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att tillverkningen och övervakningen av den 6.3 Om typen inte uppfyller kraven i denna förordning ska det anmälda organet avslå ansökan om EU-typintyg säkerställer att de tillverkade EU-gödselprodukterna överensstämmer med den godkända typen enligt be­ och informera sökanden om detta samt utförligt motivera avslaget. skrivningen i EU-typintyget och med de tillämpliga kraven i denna förordning.

7. Ändringar som kan påverka EU-gödselproduktens överensstämmelse 3. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse 7.1 Det anmälda organet ska följa med i den allmänt erkända tekniska utvecklingen, och om denna ger vid 155 156 handen att den godkända typen eventuellt inte längre uppfyller kraven i denna förordning ska organet 3.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen på varje enskild förpackning av EU-gödselprodukten som över­ fastställa om det krävs ytterligare undersökningar. Om så är fallet ska det anmälda organet informera ensstämmer med den typ som beskrivs i EU-typkontrollintyget och uppfyller de tillämpliga kraven i denna tillverkaren om detta. förordning eller, om produkten tillhandahålls utan förpackning, i ett medföljande dokument.

155 155

156

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/107 Bilaga 1 Bilaga 1

3.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för en typ av EU-gödselprodukt och tillsammans med den tekniska dokumentationen hålla den tillgänglig för de nationella myndigheterna under en period på fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden. I EU-försäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken typ av EU-gödselprodukt den har upprättats.

3.3 En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de behöriga myndig­ heterna.

4. Tillverkarens representant

Tillverkarens representant får fullgöra tillverkarens skyldigheter enligt punkt 3 för dennes räkning och på dennes ansvar, förutsatt att de specificeras i fullmakten.

MODUL D1: KVALITETSSÄKRING AV PRODUKTIONEN

1. Beskrivning av modulen

Kvalitetssäkring av produktionen är det förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilket till­ verkaren fullgör skyldigheterna enligt punkterna 2, 4 och 7 samt säkerställer och försäkrar på eget ansvar att de berörda EU-gödselprodukterna uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning.

2. Teknisk dokumentation

2.1 Tillverkaren ska utarbeta den tekniska dokumentationen. Dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma om EU-gödselprodukten överensstämmer med de tillämpliga kraven och ska omfatta en tillfredsställande analys och bedömning av riskerna.

2.2 Den tekniska dokumentationen ska innehålla de tillämpliga kraven och, i den mån det krävs för bedöm­ ningen, en beskrivning av EU-gödselproduktens konstruktion, tillverkning och avsedda användning. Den tekniska dokumentationen ska, i tillämpliga fall, innehålla minst följande:

a) En allmän beskrivning av EU-gödselprodukten samt den produktfunktionskategori som motsvarar EUgödselproduktens åberopade funktion och en beskrivning av den avsedda användningen.

b) En förteckning över de komponentmaterial som avses i bilaga II som använts och vilka komponent­ materialkategorier de tillhör samt information om deras ursprung eller tillverkningsprocess.

c) EU-försäkringar om överensstämmelse för EU-gödselproduktkomponenterna i den blandningen av göd­ selprodukter.

d) Ritningar, scheman, beskrivningar och förklaringar som behövs för att förstå EU-gödselproduktens till­ verkningsprocess och, vad avser kompost som tillhör komponentmaterialkategori 3 eller rötrester som tillhör komponentmaterialkategori 5, enligt definitionen i bilaga II, en skriftlig beskrivning av och ett diagram över produktionen, där varje behandling, förvaringskärl och område beskrivs klart och tydligt.

e) Ett provexemplar av den etikett, det informationsblad, eller båda, vilka avses i artikel 6.7, innehållande den information som krävs i enlighet med bilaga III.

f) En förteckning över de harmoniserade standarder som avses i artikel 13, de gemensamma specifikationer som avses i artikel 14 och/eller andra tillämpliga tekniska specifikationer som följts. När det gäller harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer som delvis följts ska det i den tekniska dokumentationen specificeras vilka delar som har följts.

157 g) Resultat av beräkningar, inklusive beräkningar för att påvisa överensstämmelse med punkt 5 i del II i bilaga I, undersökningar etc.

156 156

157

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/107 L 170/108 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

3.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för en typ av EU-gödselprodukt h) Provningsrapporter. och tillsammans med den tekniska dokumentationen hålla den tillgänglig för de nationella myndigheterna under en period på fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden. I EU-försäkran om i) Om EU-gödselprodukten innehåller eller består av framställda produkter i den mening som avses i överensstämmelse ska det anges för vilken typ av EU-gödselprodukt den har upprättats. förordning (EG) nr 1069/2009, de handelsdokument eller hälsointyg som krävs enligt den förordningen och belägg för att de härledda produkterna har nått slutpunkten i tillverkningskedjan i den mening som avses i den förordningen. 3.3 En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de behöriga myndig­ heterna. j) Om EU-gödselprodukten innehåller eller består av biprodukter i den mening som avses i direktiv 2008/98/EG, tekniskt och administrativt bevis på att biprodukterna uppfyller de kriterier som fastställs genom delegerade akter som avses i artikel 42.7 i denna förordning och att de överensstämmer med de 4. Tillverkarens representant nationella åtgärderna för införlivande av artikel 5.1 i direktiv 2008/98/EG och i tillämpliga fall de Tillverkarens representant får fullgöra tillverkarens skyldigheter enligt punkt 3 för dennes räkning och på genomförandeakter som avses i artikel 5.2 eller de nationella åtgärder som antagits enligt artikel 5.3 i dennes ansvar, förutsatt att de specificeras i fullmakten. det direktivet.

k) Om EU-gödselprodukten innehåller mer totalkrom (Cr) än 200 mg/kg ska information om den maximala MODUL D1: KVALITETSSÄKRING AV PRODUKTIONEN mängden av och den exakta källan till totalkrom (Cr) anges.

1. Beskrivning av modulen 3. Den tekniska dokumentationens tillgänglighet

Kvalitetssäkring av produktionen är det förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilket till­ Tillverkaren ska hålla den tekniska dokumentationen tillgänglig för de berörda nationella myndigheterna verkaren fullgör skyldigheterna enligt punkterna 2, 4 och 7 samt säkerställer och försäkrar på eget ansvar att under en period på fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden. de berörda EU-gödselprodukterna uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning. 4. Tillverkning

2. Teknisk dokumentation Tillverkaren ska för tillverkning, slutlig produktkontroll och provning av de berörda EU-gödselprodukterna tillämpa ett godkänt kvalitetssystem i enlighet med punkt 5 och ska övervakas i enlighet med punkt 6. 2.1 Tillverkaren ska utarbeta den tekniska dokumentationen. Dokumentationen ska göra det möjligt att bedöma om EU-gödselprodukten överensstämmer med de tillämpliga kraven och ska omfatta en tillfredsställande 5. Kvalitetssystem analys och bedömning av riskerna. 5.1 Tillverkaren ska genomföra ett kvalitetssystem som ska säkerställa att EU-gödselprodukten överensstämmer med de tillämpliga kraven i denna förordning. 2.2 Den tekniska dokumentationen ska innehålla de tillämpliga kraven och, i den mån det krävs för bedöm­ ningen, en beskrivning av EU-gödselproduktens konstruktion, tillverkning och avsedda användning. Den 5.1.1 Kvalitetssystemet ska omfatta kvalitetsmålen samt ledningens organisatoriska struktur, ansvar och befogen­ tekniska dokumentationen ska, i tillämpliga fall, innehålla minst följande: heter med avseende på produktkvalitet.

a) En allmän beskrivning av EU-gödselprodukten samt den produktfunktionskategori som motsvarar EU- 5.1.1.1 När det gäller kompost som hör till komponentmaterialkategori 3 och rötrester som hör till komponent­ gödselproduktens åberopade funktion och en beskrivning av den avsedda användningen. materialkategori 5 enligt definitionen i bilaga II, ska företagsledningen i tillverkarens organisation göra följande:

b) En förteckning över de komponentmaterial som avses i bilaga II som använts och vilka komponent­ a) Säkerställa att tillräckliga resurser (personal, infrastruktur och utrustning) finns tillgängliga för att inrätta materialkategorier de tillhör samt information om deras ursprung eller tillverkningsprocess. och genomföra kvalitetssystemet.

b) Utse en medlem av organisationens ledning som ska ansvara för följande: c) EU-försäkringar om överensstämmelse för EU-gödselproduktkomponenterna i den blandningen av göd­ selprodukter. — Säkerställa att kvalitetsledningsprocesser inrättas, godkänns, genomförs och upprätthålls.

d) Ritningar, scheman, beskrivningar och förklaringar som behövs för att förstå EU-gödselproduktens till­ — Rapportera till tillverkarens företagsledning om kvalitetsledningens resultat och eventuella behov av verkningsprocess och, vad avser kompost som tillhör komponentmaterialkategori 3 eller rötrester som förbättringar. tillhör komponentmaterialkategori 5, enligt definitionen i bilaga II, en skriftlig beskrivning av och ett diagram över produktionen, där varje behandling, förvaringskärl och område beskrivs klart och tydligt. — Säkerställa att medvetenheten om kundernas behov och de rättsliga kraven i tillverkarens organisation ökar och att personalen blir medveten om hur relevanta och viktiga kvalitetsledningskraven är för uppfyllandet av de rättsliga kraven i denna förordning. e) Ett provexemplar av den etikett, det informationsblad, eller båda, vilka avses i artikel 6.7, innehållande den information som krävs i enlighet med bilaga III. — Säkerställa att alla vars arbetsuppgifter påverkar produktkvaliteten får tillräckligt med utbildning och vägledning.

f) En förteckning över de harmoniserade standarder som avses i artikel 13, de gemensamma specifikationer — Säkerställa att de kvalitetsledningsdokument som nämns i punkt 5.1.4 klassificeras. som avses i artikel 14 och/eller andra tillämpliga tekniska specifikationer som följts. När det gäller harmoniserade standarder eller gemensamma specifikationer som delvis följts ska det i den tekniska dokumentationen specificeras vilka delar som har följts. c) Göra en internrevision varje år eller tidigare om en viktig ändring som kan påverka EU-gödselproduktens kvalitet har gjorts. 157 158 g) Resultat av beräkningar, inklusive beräkningar för att påvisa överensstämmelse med punkt 5 i del II i d) Säkerställa att lämpliga kommunikationskanaler inrättas inom och utanför organisationen och att kva­ bilaga I, undersökningar etc. litetsledningens effektivitet diskuteras.

157 157

158

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/109 Bilaga 1 Bilaga 1 5.1.2 Kvalitetssystemet ska omfatta metoder, processer och systematiska förfaranden vad gäller tillverkning, kva­ litetskontroll och kvalitetssäkring. 5.1.2.1 När det gäller kompost som hör till komponentmaterialkategori 3 och rötrester som hör till komponent­ materialkategori 5 enligt definitionen i bilaga II, ska kvalitetssystemet säkerställa att de kriterier för kompos­ terings- och rötningsprocessen som anges i den bilagan uppfylls. 5.1.3 Kvalitetssystemet ska omfatta undersökningar och provningar som ska utföras före, under och efter till­ verkningen med vissa givna intervall. 5.1.3.1 När det gäller kompost som hör till komponentmaterialkategori 3 och rötrester som hör till komponent­ materialkategori 5 enligt definitionen i bilaga II, ska undersökningarna och provningarna omfatta följande: a) Följande information ska registreras för varje parti insatsmaterial: i) Leveransdatum. ii) Mängd angiven som vikt (eller en uppskattning på grundval av volym och densitet). iii) Namn på leverantören av insatsmaterialet. iv) Typ av insatsmaterial. v) Identifiering av varje parti och leveransort på plats. En unik identifieringskod ska tilldelas hela produktionen för kvalitetsledningsändamål. vi) Om partiet inte togs emot, orsakerna till vägran och vart partiet skickades. b) Kvalificerad personal ska göra en okulärbesiktning av varje leverans av insatsmaterial och kontrollera att det uppfyller specifikationerna för insatsmaterial i komponentmaterialkategorierna 3 och 5 i bilaga II. c) Tillverkaren ska inte ta emot leveranser av insatsmaterial där okulärbesiktningen ger upphov till miss­ tankar om — att det finns ämnen som är farliga eller skadliga för komposterings- eller rötningsprocessen eller för den slutliga EU-gödselproduktens kvalitet, eller — att partierna inte överensstämmer med specifikationerna i komponentmaterialkategorierna 3 och 5 i bilaga II, särskilt vad gäller förekomsten av plast som leder till att gränsvärdet för makroskopiska orenheter överskrids. d) Personalen ska få utbildning i följande: — Eventuella farliga egenskaper som kan vara förknippade med insatsmaterial. — Metoder som gör att farliga egenskaper och förekomst av plast kan upptäckas. e) Prover ska tas på producerat material för att kontrollera att det överensstämmer med komponentmate­ 159 rialspecifikationerna för kompost och rötrester i komponentmaterialkategorierna 3 och 5 i bilaga II, och att det producerade materialets egenskaper inte äventyrar EU-gödselproduktens överensstämmelse med de tillämpliga kraven i bilaga I. 158 158

159

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/109 L 170/110 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

5.1.2 Kvalitetssystemet ska omfatta metoder, processer och systematiska förfaranden vad gäller tillverkning, kva­ f) Prover från det producerade materialet ska tas regelbundet med minst följande intervall: litetskontroll och kvalitetssäkring.

Insatsmaterial Prover/år 5.1.2.1 När det gäller kompost som hör till komponentmaterialkategori 3 och rötrester som hör till komponent­ (ton/år) materialkategori 5 enligt definitionen i bilaga II, ska kvalitetssystemet säkerställa att de kriterier för kompos­ terings- och rötningsprocessen som anges i den bilagan uppfylls. ≤ 3 000 1

3 001 – 10 000 2 5.1.3 Kvalitetssystemet ska omfatta undersökningar och provningar som ska utföras före, under och efter till­ 10 001 – 20 000 3 verkningen med vissa givna intervall. 20 001 – 40 000 4

5.1.3.1 När det gäller kompost som hör till komponentmaterialkategori 3 och rötrester som hör till komponent­ 40 001 – 60 000 5 materialkategori 5 enligt definitionen i bilaga II, ska undersökningarna och provningarna omfatta följande: 60 001 – 80 000 6

80 001 – 100 000 7 a) Följande information ska registreras för varje parti insatsmaterial: 100 001 – 120 000 8

120 001 – 140 000 9 i) Leveransdatum. 140 001 – 160 000 10

ii) Mängd angiven som vikt (eller en uppskattning på grundval av volym och densitet). 160 001 – 180 000 11

> 180 000 12 iii) Namn på leverantören av insatsmaterialet. g) Om ett producerat material som genomgått provning inte uppfyller en eller flera av de tillämpliga gränsvärden som anges i de tillämpliga avsnitten i bilagorna I och II ska den person som ansvarar för iv) Typ av insatsmaterial. kvalitetsledningen och som avses i punkt 5.1.1.1 b göra följande:

i) Klart och tydligt identifiera de producerade material som inte uppfyller kraven samt var de förvaras. v) Identifiering av varje parti och leveransort på plats. En unik identifieringskod ska tilldelas hela produktionen för kvalitetsledningsändamål. ii) Analysera orsakerna till att produkterna inte uppfyller kraven och vidta nödvändiga åtgärder för att undvika att problemet upprepas. vi) Om partiet inte togs emot, orsakerna till vägran och vart partiet skickades.

iii) Registrera i de kvalitetsdokument som avses i punkt 5.1.4 om rekonditionering görs eller om det b) Kvalificerad personal ska göra en okulärbesiktning av varje leverans av insatsmaterial och kontrollera att producerade materialet förstörs. det uppfyller specifikationerna för insatsmaterial i komponentmaterialkategorierna 3 och 5 i bilaga II.

5.1.4 Kvalitetssystemet ska omfatta tillverkarens kvalitetsdokument, t.ex. inspektionsrapporter, provningsuppgifter, c) Tillverkaren ska inte ta emot leveranser av insatsmaterial där okulärbesiktningen ger upphov till miss­ kalibreringsuppgifter och redogörelser för den berörda personalens kvalifikationer. tankar om 5.1.4.1 När det gäller kompost som hör till komponentmaterialkategori 3 och rötrester som hör till komponent­ materialkategori 5, enligt definitionen i bilaga II, ska det av kvalitetsdokumenten framgå att man effektivt — att det finns ämnen som är farliga eller skadliga för komposterings- eller rötningsprocessen eller för kontrollerat insatsmaterialen, tillverkningen och förvaringen samt att insatsmaterialet och det producerade den slutliga EU-gödselproduktens kvalitet, eller materialet uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning. Alla dokument ska vara läsbara och tillgäng­ liga på de relevanta platser där de används, och alla föråldrade versioner ska genast tas bort från alla platser — att partierna inte överensstämmer med specifikationerna i komponentmaterialkategorierna 3 och 5 i där de används eller åtminstone markeras som föråldrade. Kvalitetsledningsdokumenten ska innehålla minst bilaga II, särskilt vad gäller förekomsten av plast som leder till att gränsvärdet för makroskopiska följande information: orenheter överskrids. a) Titel. d) Personalen ska få utbildning i följande: b) Versionsnummer.

— Eventuella farliga egenskaper som kan vara förknippade med insatsmaterial. c) Utfärdandedatum.

— Metoder som gör att farliga egenskaper och förekomst av plast kan upptäckas. d) Namn på den person som utfärdade dokumentet.

e) Prover ska tas på producerat material för att kontrollera att det överensstämmer med komponentmate­ e) Uppgifter om att insatsmaterialet kontrollerats på ett effektivt sätt. 159 160 rialspecifikationerna för kompost och rötrester i komponentmaterialkategorierna 3 och 5 i bilaga II, och att det producerade materialets egenskaper inte äventyrar EU-gödselproduktens överensstämmelse med de tillämpliga kraven i bilaga I. f) Uppgifter om att produktionen kontrollerats på ett effektivt sätt.

159 159

160

Bilaga 1 25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/111 Bilaga 1 Bilaga 1 g) Uppgifter om att de producerade materialen kontrollerats på ett effektivt sätt. h) Uppgifter om fall där kraven inte uppfylls. i) Rapporter om alla olyckor och tillbud i anläggningen, kända eller misstänkta orsaker till dem och åtgärder som vidtagits. j) Uppgifter om klagomål från tredjepart och hur de behandlats. k) Uppgifter om den utbildning som de personer som ansvarar för produktens kvalitet har fått (datum, ämne samt typ av utbildning). l) Resultat av internrevision och åtgärder som vidtagits. m) Resultat av extern revisionsgranskning och åtgärder som vidtagits. 5.1.5 Kvalitetssystemet ska omfatta metoder för att övervaka att den nödvändiga produktkvaliteten uppnåtts och att kvalitetssystemet fungerar effektivt. 5.1.5.1 När det gäller kompost som hör till komponentmaterialkategori 3 och rötrester som hör till komponent­ materialkategori 5, enligt definitionen i bilaga II, ska tillverkaren utarbeta ett årligt internt revisionsprogram för att med hjälp av följande inslag kontrollera att kraven i kvalitetssystemet är uppfyllda: a) Ett förfarande som fastställer ansvarsområden och krav för planering och genomförande av internrevi­ sioner samt framtagande av uppgifter och rapportresultat ska införas och dokumenteras. En rapport om fall där kraven i kvalitetssystemet inte uppfylls ska utarbetas, och alla korrigerande åtgärder ska rap­ porteras. Uppgifterna om internrevisionen ska bifogas kvalitetsledningsdokumentationen. b) Prioritet ska ges till fall där externrevisionen visar att kraven inte är uppfyllda. c) Ingen revisor ska granska sitt eget arbete. d) Den ledning som ansvarar för det granskade området ska säkerställa att nödvändiga korrigerande åtgärder vidtas utan dröjsmål. e) Internrevisioner som gjorts inom ramen för ett annat kvalitetsledningssystem kan beaktas förutsatt att de kompletteras med en revision av kraven i detta kvalitetssystem. 5.1.6 Alla de faktorer, krav och bestämmelser som tillverkaren tagit hänsyn till ska dokumenteras på ett syste­ matiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaranden och anvisningar. Dokumentationen av kvalitetssystemet ska möjliggöra en enhetlig tolkning av kvalitetsrelaterade program, planer, manualer och protokoll. Framför allt ska den innehålla en ändamålsenlig beskrivning av samtliga kvalitetsledningsdelar som fastställs i punkterna 5.1.1–5.1.5. 5.2 Tillverkaren ska lämna in en ansökan till ett valfritt anmält organ om att få sitt kvalitetssystem för de berörda EU-gödselprodukterna bedömt. Ansökan ska innehålla följande: — Tillverkarens namn och adress och, om ansökan lämnas in av tillverkarens representant, även dennes namn och adress. — En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats in till något annat anmält organ. — All relevant information om den EU-gödselproduktkategori som avses. 161 — Dokumentation av kvalitetssystemet som innehåller alla delar som anges i punkt 5.1. 160 160

161

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/111 L 170/112 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

g) Uppgifter om att de producerade materialen kontrollerats på ett effektivt sätt. — Den tekniska dokumentation som avses i punkt 2.

h) Uppgifter om fall där kraven inte uppfylls. 5.3.1 Det anmälda organet ska bedöma kvalitetssystemet för att avgöra om kraven i punkt 5.1 är uppfyllda.

i) Rapporter om alla olyckor och tillbud i anläggningen, kända eller misstänkta orsaker till dem och 5.3.2 Det ska förutsätta att kraven överensstämmer med de delar av kvalitetssystemet som uppfyller de mot­ åtgärder som vidtagits. svarande specifikationerna i den tillämpliga harmoniserade standarden.

j) Uppgifter om klagomål från tredjepart och hur de behandlats. 5.3.3 Utöver erfarenhet av kvalitetsledningssystem ska minst en av revisionsgruppens medlemmar ha erfarenhet av bedömning av det aktuella produktområdet och den berörda produkttekniken, och känna till de tillämpliga kraven i denna förordning. Revisionen ska omfatta en inspektion i tillverkarens lokaler. Revisionsgruppen k) Uppgifter om den utbildning som de personer som ansvarar för produktens kvalitet har fått (datum, ska granska den tekniska dokumentation som avses i punkt 2 för att kontrollera att tillverkaren känner till ämne samt typ av utbildning). de tillämpliga kraven i denna förordning och utför de undersökningar som krävs för att säkerställa att EUgödselprodukten överensstämmer med de kraven. l) Resultat av internrevision och åtgärder som vidtagits. 5.3.4 Tillverkaren ska meddelas beslutet. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från revisionen och det motive­ rade beslutet. m) Resultat av extern revisionsgranskning och åtgärder som vidtagits.

5.4 Tillverkaren ska åta sig att fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända kvalitetssystemet och 5.1.5 Kvalitetssystemet ska omfatta metoder för att övervaka att den nödvändiga produktkvaliteten uppnåtts och att vidmakthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt. att kvalitetssystemet fungerar effektivt.

5.5.1 Tillverkaren ska informera det anmälda organ som har godkänt kvalitetssystemet om alla planerade änd­ 5.1.5.1 När det gäller kompost som hör till komponentmaterialkategori 3 och rötrester som hör till komponent­ ringar av systemet. materialkategori 5, enligt definitionen i bilaga II, ska tillverkaren utarbeta ett årligt internt revisionsprogram för att med hjälp av följande inslag kontrollera att kraven i kvalitetssystemet är uppfyllda: 5.5.2 Det anmälda organet ska bedöma de föreslagna ändringarna och avgöra om det ändrade kvalitetssystemet fortfarande uppfyller kraven i punkt 5.1 eller om en ny bedömning är nödvändig. a) Ett förfarande som fastställer ansvarsområden och krav för planering och genomförande av internrevi­ sioner samt framtagande av uppgifter och rapportresultat ska införas och dokumenteras. En rapport om fall där kraven i kvalitetssystemet inte uppfylls ska utarbetas, och alla korrigerande åtgärder ska rap­ 5.5.3 Det ska meddela tillverkaren sitt beslut. Meddelandet ska innehålla slutsatserna från undersökningen och det porteras. Uppgifterna om internrevisionen ska bifogas kvalitetsledningsdokumentationen. motiverade beslutet.

b) Prioritet ska ges till fall där externrevisionen visar att kraven inte är uppfyllda. 6. Övervakning under det anmälda organets ansvar

6.1 Syftet med övervakningen är att säkerställa att tillverkaren fullgör de skyldigheter som är förenade med det c) Ingen revisor ska granska sitt eget arbete. godkända kvalitetssystemet.

d) Den ledning som ansvarar för det granskade området ska säkerställa att nödvändiga korrigerande åtgärder 6.2 För att möjliggöra en bedömning ska tillverkaren ge det anmälda organet tillträde till anläggningar för vidtas utan dröjsmål. tillverkning, kontroll, provning och förvaring samt tillhandahålla all nödvändig information, särskilt i fråga om e) Internrevisioner som gjorts inom ramen för ett annat kvalitetsledningssystem kan beaktas förutsatt att de kompletteras med en revision av kraven i detta kvalitetssystem. — dokumentationen av kvalitetssystemet,

5.1.6 Alla de faktorer, krav och bestämmelser som tillverkaren tagit hänsyn till ska dokumenteras på ett syste­ — den tekniska dokumentation som avses i punkt 2, matiskt och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, förfaranden och anvisningar. Dokumentationen av kvalitetssystemet ska möjliggöra en enhetlig tolkning av kvalitetsrelaterade program, planer, manualer och — kvalitetsdokumenten, t.ex. inspektionsrapporter, provningsuppgifter, kalibreringsuppgifter och redogörel­ protokoll. Framför allt ska den innehålla en ändamålsenlig beskrivning av samtliga kvalitetsledningsdelar ser för den berörda personalens kvalifikationer. som fastställs i punkterna 5.1.1–5.1.5.

6.3.1 Det anmälda organet ska med jämna mellanrum genomföra revisioner för att se till att tillverkaren vid­ 5.2 Tillverkaren ska lämna in en ansökan till ett valfritt anmält organ om att få sitt kvalitetssystem för de makthåller och tillämpar kvalitetssystemet, samt överlämna en revisionsrapport till tillverkaren. berörda EU-gödselprodukterna bedömt. Ansökan ska innehålla följande:

6.3.2 När det gäller kompost som hör till komponentmaterialkategori 3 och rötrester som hör till komponent­ — Tillverkarens namn och adress och, om ansökan lämnas in av tillverkarens representant, även dennes materialkategori 5, enligt definitionen i bilaga II, ska det anmälda organet vid varje revision ta prover av det namn och adress. producerade materialet och analysera dem, och revisionerna ska göras med följande intervall:

— En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte har lämnats in till något annat anmält organ. a) Under det första året som det anmälda organet övervakar anläggningen: samma intervall som prov­ tagningsintervallet i tabellen i punkt 5.1.3.1 f. — All relevant information om den EU-gödselproduktkategori som avses. 161 162 b) Under de följande åren som anläggningen övervakas: halva provtagningsintervallet i tabellen i punkt — Dokumentation av kvalitetssystemet som innehåller alla delar som anges i punkt 5.1. 5.1.3.1 f.

161 161

162

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/113 Bilaga 1 Bilaga 1

6.4 Det anmälda organet får dessutom besöka tillverkaren utan förvarning. I samband med sådana besök får det anmälda organet vid behov utföra eller låta utföra produktprovningar för att kontrollera att kvalitetssystemet fungerar korrekt. Det anmälda organet ska ge tillverkaren en besöksrapport och, om provningar har utförts, en provningsrapport.

7. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse

7.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 5.2, organets identifikationsnummer på varje enskild förpackning av den EU-gödselprodukt som uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning eller, om produkten tillhandahålls utan förpackning, i ett medföljande dokument.

7.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för en EU-gödselprodukt eller typ av sådan och hålla den tillgänglig tillsammans med den tekniska dokumentationen för de nationella myn­ digheterna under en period på fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden. I EUförsäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken EU-gödselprodukt eller typ av sådan den har upprättats.

7.3 En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de behöriga myndig­ heterna.

8. Tillgång till dokumentationen av kvalitetssystemet

Tillverkaren ska under fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden hålla följande tillgängligt för de nationella myndigheterna:

— Den dokumentation som avses i punkt 5.1.6.

— Information om sådana godkända ändringar som avses i punkterna 5.5.1 och 5.5.2.

— Sådana beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkterna 5.5.3, 6.3.1 och 6.4.

9. De anmälda organens informationsskyldighet

9.1. Varje anmält organ ska informera sin anmälande myndighet om de godkännanden av kvalitetssystem som det har utfärdat eller dragit tillbaka och ska regelbundet eller på begäran ge sin anmälande myndighet tillgång till förteckningen över de godkännanden av kvalitetssystem som det har avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner.

9.2. Varje anmält organ ska informera de övriga anmälda organen om de godkännanden av kvalitetssystem som det har avslagit, dragit tillbaka, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner och, på begäran, om de godkännanden av kvalitetssystem som det har utfärdat.

10. Tillverkarens representant

Tillverkarens representant får fullgöra tillverkarens skyldigheter enligt punkterna 3, 5.2, 5.5.1, 7 och 8 för dennes räkning och på dennes ansvar, förutsatt att de specificeras i fullmakten.

162 162

163

Bilaga 1

25.6.2019 SV Europeiska unionens officiella tidning L 170/113 L 170/114 SV Europeiska unionens officiella tidning 25.6.2019 Bilaga 1 Bilaga 1 Bilaga 1

6.4 Det anmälda organet får dessutom besöka tillverkaren utan förvarning. I samband med sådana besök får det BILAGA V anmälda organet vid behov utföra eller låta utföra produktprovningar för att kontrollera att kvalitetssystemet fungerar korrekt. Det anmälda organet ska ge tillverkaren en besöksrapport och, om provningar har utförts, en provningsrapport. EU-försäkran om överensstämmelse (nr XXX) ( 1 )

1. EU-gödselprodukt (produkt-, parti- eller typnummer): 7. CE-märkning och EU-försäkran om överensstämmelse 7.1 Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen och, under ansvar av det anmälda organ som avses i punkt 5.2, 2. Tillverkarens namn och adress och, i tillämpliga fall, även namnet på och adressen till tillverkarens representant: organets identifikationsnummer på varje enskild förpackning av den EU-gödselprodukt som uppfyller de tillämpliga kraven i denna förordning eller, om produkten tillhandahålls utan förpackning, i ett medföljande 3. Denna EU-försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar. dokument. 4. Föremål för försäkran (identifiering av EU-gödselprodukten så att den kan spåras; om så är nödvändigt för identifie­ ringen av EU-gödselprodukten får en bild ingå): 7.2 Tillverkaren ska upprätta en skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för en EU-gödselprodukt eller typ av sådan och hålla den tillgänglig tillsammans med den tekniska dokumentationen för de nationella myn­ 5. Det föremål för försäkran som beskrivs ovan överensstämmer med digheterna under en period på fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden. I EUförsäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken EU-gödselprodukt eller typ av sådan den har upprättats. — förordning (EU) 2019/1009 ( 2 ),

— annan harmoniserad unionslagstiftning i tillämpliga fall: 7.3 En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska på begäran göras tillgänglig för de behöriga myndig­ heterna. 6. Hänvisningar till de tillämpliga harmoniserade standarder eller till de gemensamma specifikationer som använts eller hänvisningar till de andra tekniska specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras: 8. Tillgång till dokumentationen av kvalitetssystemet 7. I tillämpliga fall: Det anmälda organet … (namn, nummer) har utfört … (beskrivning av åtgärden) och utfärdat intyget Tillverkaren ska under fem år efter det att EU-gödselprodukten har släppts ut på marknaden hålla följande eller beslutet om godkännande… (nummer): tillgängligt för de nationella myndigheterna: 8. I tillämpliga fall bifogas till denna EU-försäkran om överensstämmelse EU-försäkringarna om överensstämmelse för EU-gödselproduktkomponenterna i blandningen av gödselprodukter. — Den dokumentation som avses i punkt 5.1.6.

9. Ytterligare information: — Information om sådana godkända ändringar som avses i punkterna 5.5.1 och 5.5.2. Undertecknad för:

— Sådana beslut och rapporter från det anmälda organet som avses i punkterna 5.5.3, 6.3.1 och 6.4. (ort och datum):

9. De anmälda organens informationsskyldighet (namn, befattning) (namnteckning):

9.1. Varje anmält organ ska informera sin anmälande myndighet om de godkännanden av kvalitetssystem som det har utfärdat eller dragit tillbaka och ska regelbundet eller på begäran ge sin anmälande myndighet tillgång till förteckningen över de godkännanden av kvalitetssystem som det har avslagit, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner.

9.2. Varje anmält organ ska informera de övriga anmälda organen om de godkännanden av kvalitetssystem som det har avslagit, dragit tillbaka, tillfälligt återkallat eller på annat sätt belagt med restriktioner och, på begäran, om de godkännanden av kvalitetssystem som det har utfärdat.

10. Tillverkarens representant

Tillverkarens representant får fullgöra tillverkarens skyldigheter enligt punkterna 3, 5.2, 5.5.1, 7 och 8 för dennes räkning och på dennes ansvar, förutsatt att de specificeras i fullmakten.

( 1 ) Det är frivilligt för tillverkaren att tilldela EU-försäkran om överensstämmelse ett nummer. 163 164 ( 2 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1009 av den 5 juni 2019 om fastställande av bestämmelser om tillhandahål­ lande på marknaden av EU-gödselprodukter och om ändring av förordningarna (EG) nr 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt om upphävande av förordning (EG) nr 2003/2003 (EUT L 170, 25.6.2019, s. 1).

163 163

164

Sammanfattning av promemorian En ny lag om Bilaga 2 Bilaga 2 tillhandahållande på marknaden av EU-

gödselprodukter

I promemorian föreslås en ny lag som anpassar svensk lagstiftning till EU:s gödselproduktförordning. Bestämmelserna i förordningen gäller för sådana produkter som tillhandahålls på den inre marknaden med en CEmärkning, under beteckningen EU-gödselprodukt. Till den nya lagen förs bestämmelserna om marknadskontroll av EUgödselprodukter i lagen (2022:1107) om marknadskontroll av EU-gödselprodukter. Därutöver föreslås att marknadskontrollmyndigheten ska kunna besluta om ytterligare förelägganden och att även sådana förelägganden ska få förenas med vite. Vissa överträdelser av bestämmelserna i EU:s gödselproduktförordning ska leda till sanktionsavgift. Den nya lagen föreslås träda i kraft den 1 juni 2026.

164 165

165

Promemorians lagförslag Bilaga 3 Bilaga 3

Förslag till lag om tillhandahållande på marknaden av EU-gödselprodukter

Härigenom föreskrivs följande.

Lagens innehåll

1 § I denna lag finns bestämmelser som kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1009 av den 5 juni 2019 om fastställande av bestämmelser om tillhandahållande på marknaden av EUgödselprodukter och om ändring av förordningarna (EG) nr 1069/2009 och (EG) nr 1107/2009 samt om upphävande av förordning (EG) nr 2003/2003.

Anmälda organ

2 § Bestämmelser om anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse finns i lagen (2011:791) om ackreditering och teknisk kontroll och i föreskrifter som har meddelats i anslutning till den lagen.

Marknadskontroll

3 § Bestämmelser om marknadskontroll finns i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/1020 av den 20 juni 2019 om marknadskontroll och överensstämmelse för produkter och om ändring av direktiv 2004/42/EG och förordningarna (EG) nr 765/2008 och (EU) nr 305/2011. Den myndighet som regeringen bestämmer är marknadskontrollmyndighet.

4 § Vid marknadskontroll enligt förordning (EU) 2019/1020 har marknadskontrollmyndigheten befogenhet att 1. enligt artikel 14.4 a–14.4 c kräva att ekonomiska aktörer ska tillhandahålla handlingar, specifikationer, data eller uppgifter, 2. enligt artikel 14.4 d utföra oanmälda inspektioner på plats och fysiska kontroller av produkter, 3. enligt artikel 14.4 e få tillträde till lokaler, mark eller transportmedel, 4. enligt artikel 14.4 f inleda undersökningar på eget initiativ, 5. enligt artikel 14.4 g kräva att ekonomiska aktörer ska vidta lämpliga åtgärder för att få en bristande överensstämmelse att upphöra eller att eliminera en risk, 6. enligt artikel 14.4 h själv vidta åtgärder, 7. enligt artikel 14.4 j införskaffa, inspektera och demontera varuprover, och 8. enligt artikel 14.4 k kräva att innehåll på ett onlinegränssnitt ska 166 avlägsnas, att en varning ska visas eller att åtkomsten ska begränsas. 165

166

Bilaga 3 Befogenheten enligt första stycket 8 gäller inte i fråga om databaser som Bilaga 3 omfattas av tryckfrihetsförordningens eller yttrandefrihetsgrundlagens skydd. När ändrade förhållanden ger anledning till det, ska marknadskontrollmyndigheten besluta att en sådan skyldighet som avses i första stycket 8 inte längre ska gälla.

5 § En marknadskontrollmyndighet får införskaffa ett varuprov under dold identitet enligt artikel 14.4 j i förordning (EU) 2019/1020 endast om det är nödvändigt för att syftet med kontrollen ska uppnås. Efter införskaffandet ska myndigheten underrätta den ekonomiska aktören om att införskaffandet har skett under dold identitet, så snart det går utan att syftet med åtgärden går förlorat.

Förelägganden

6 § Marknadskontrollmyndigheten får, utöver det som följer av 4 §, besluta de förelägganden som behövs för att förordning (EU) 2019/1009 och förordning (EU) 2019/1020 ska följas.

Vite

7 § Ett beslut om föreläggande enligt 4 eller 6 § får förenas med vite.

Omedelbar verkställighet

8 § Marknadskontrollmyndigheten får när den fattar beslut enligt 4 eller 6 § bestämma att beslutet ska gälla omedelbart.

Hjälp av Polismyndigheten

9 § Polismyndigheten ska på begäran av marknadskontrollmyndigheten lämna den hjälp som behövs för att marknadskontrollmyndigheten ska kunna vidta åtgärder enligt 4 §. Hjälp enligt första stycket får begäras endast om 1. det på grund av särskilda omständigheter kan befaras att åtgärden inte kan utföras utan att en polismans särskilda befogenheter enligt 10 § polislagen (1984:387) behöver tillgripas, eller 2. det annars finns synnerliga skäl.

Tystnadsplikt

10 § Den som har tagit befattning med ett ärende som gäller marknadskontroll enligt denna lag får inte obehörigen röja eller utnyttja vad han eller hon har fått veta om någons affärs- eller driftförhållanden. I det allmännas verksamhet tillämpas i stället bestämmelserna i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400).

Avgifter

11 § Av lagen (2014:140) med bemyndigande att meddela vissa föreskrifter om marknadskontroll av varor och annan närliggande tillsyn framgår att föreskrifter om avgifter för kontroll enligt förordning (EU) 2019/1020 får meddelas.

166 167

167

Bilaga 3 Sanktionsavgifter Bilaga 3

12 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift från en tillverkare som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 genom att 1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artikel 6.1, 2. inte utarbeta den tekniska dokumentationen eller utföra förfarandet för bedömning av överensstämmelse enligt det som krävs i artiklarna 6.2 och 15, 3. inte utforma EU-försäkran eller sätta en CE-märkning på sin produkt på det sätt som anges i artiklarna 16.1–16.3, 18.1 och 18.3, 4. inte spara den tekniska dokumentationen eller EU-försäkran om överensstämmelse eller inte tillhandahålla en kopia av EU-försäkran enligt det som krävs i artikel 6.3, 5. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande dokumentation ange den information som framgår av artiklarna 6.5–6.7, eller 6. delegera uppgifter till tillverkarens representant i strid med artikel 7.1.

13 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift från en importör som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 genom att 1. släppa ut en EU-gödselprodukt på marknaden i strid med artikel 8.1, 2. inte säkerställa att tillverkaren har uppfyllt kraven i fråga om förfarande för bedömning av överensstämmelse, teknisk dokumentation, märkning och dokumentation av information enligt artikel 8.2 första stycket, 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning eller i medföljande dokumentation ange den information som framgår av artikel 8.3, 4. inte säkerställa att EU-gödselprodukterna åtföljs av den information som krävs enligt artikel 8.4, 5. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EUgödselprodukten enligt det som krävs i artikel 8.5, 6. inte hålla en kopia av EU-försäkran om överensstämmelse och annan teknisk dokumentation tillgänglig eller inte tillhandahålla andra ekonomiska aktörer en EU-försäkran om överensstämmelse enligt det som krävs i artikel 8.8, eller 7. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information som avses i artikel 11 a eller hålla den information som anges i artikel 11 b tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln.

14 § Marknadskontrollmyndigheten ska besluta att ta ut en sanktionsavgift från en distributör som bryter mot förordning (EU) 2019/1009 genom att 1. inte säkerställa att tillverkaren och distributören har uppfyllt kraven i fråga om märkning och dokumentation av information enligt artikel 9.2 första stycket, 2. inte säkerställa förvarings- eller transportförhållandena för EUgödselprodukten enligt det som krävs i artikel 9.3, eller

168 167

168

Bilaga 3 3. inte på EU-gödselproduktens förpackning ange den information som Bilaga 3 avses i artikel 11 a eller hålla den information som anges i artikel 11 b tillgänglig på det sätt som krävs i artikeln.

15 § I ringa fall ska någon sanktionsavgift inte beslutas.

16 § En sanktionsavgift ska uppgå till minst 5 000 kronor och högst 75 000 kronor. Avgiften får inte överstiga tio procent av näringsidkarens omsättning närmast föregående räkenskapsår. Om överträdelsen har skett under näringsidkarens första verksamhetsår, eller om uppgifter om omsättningen annars saknas eller är bristfälliga, får omsättningen uppskattas. När avgiftens storlek bestäms ska hänsyn tas till hur allvarlig överträdelsen är och betydelsen av den bestämmelse som överträdelsen avser.

17 § En sanktionsavgift får helt eller delvis sätta ned om det finns särskilda skäl eller om det annars med hänsyn till omständigheterna skulle vara oskäligt att ta ut avgiften.

18 § En sanktionsavgift ska betalas inom trettio dagar från det att beslutet om sanktionsavgift fick laga kraft eller inom den längre tid som anges i beslutet. Om sanktionsavgiften inte betalas i tid, ska myndigheten lämna den obetalda avgiften för indrivning. Bestämmelser om indrivning finns i lagen (1993:891) om indrivning av statliga fordringar m.m. Sanktionsavgiften ska tillfalla staten.

19 § Innan marknadskontrollmyndigheten beslutar om sanktionsavgift ska den som avgiften ska tas ut av få tillfälle att yttra sig. Om så inte har skett inom två år från det att överträdelsen skedde får någon sanktionsavgift inte beslutas. Ett beslut om sanktionsavgift ska delges.

20 § En sanktionsavgift faller bort till den del beslutet om avgiften inte har verkställts inom fem år från det att beslutet fick laga kraft.

21 § Det ska inte beslutas om sanktionsavgift för en överträdelse som omfattas av ett föreläggande om vite om överträdelsen ligger till grund för en ansökan om utdömande av vitet.

Överklagande

22 § Beslut enligt denna lag får överklagas till allmän förvaltningsdomstol. Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten.

1. Denna lag träder i kraft den 1 juni 2026. 2. Genom lagen upphävs a) lagen (1992:1684) om EG-gödselmedel, 168 169

169

Bilaga 3 b) lagen (2022:1107) om marknadskontroll av EU-gödselprodukter. Bilaga 3 3. Förelägganden och förbud som har meddelats enligt de upphävda lagarna ska dock fortfarande gälla. 4. Den i punkten 2 a upphävda lagen gäller fortfarande för produkter som har släppts ut på marknaden som gödselmedel med beteckningen ”EG-gödselmedel” före den 16 juli 2022 och som uppfyller kraven i förordning (EG) nr 2003/2003.

170 169

170

Förteckning över remissinstanserna Bilaga 4 Bilaga 4

Efter remiss har yttranden kommit in från Domstolsverket, Kemikalieinspektionen, Statens jordbruksverk, Tullverket, Naturvårdsverket, Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll (Swedac), Konkurrensverket, Förvaltningsrätten i Göteborg, Sveriges lantbruksuniversitet, Livsmedelsverket och Hasselfors Garden AB. Följande remissinstanser har inte svarat eller angett att de avstår från att lämna några synpunkter: Förvaltningsrätten i Härnösand, Gyllebo Gödning Aktiebolag, Hushållningssällskapens förbund, Kommerskollegium, Lantbrukarnas Riksförbund, Lantmännen, Regelrådet, Riksdagens ombudsmän, RISE Research Institutes of Sweden, Svenska institutet för standarder, SW Horto AB, Timac Agro Sverige AB och Yara AB.

170 171