Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 217/2009 av den 11 mars 2009 om avlämnande av statistikuppgifter om fångster och fiskeriaktiviteter från medlemsstater som bedriver fiske i Nordatlantens västra del (omarbetning) (Text av betydelse för EES)
Hänvisat till av
- 32010R0053
- 32011R0057
- 32011R0057
- 32012R0044
- 32012R0044
- 32013R0040
- 32013R0040
- 32013R0517
- 32013R1350
- 32014R0043
- 32014R0043
- 32015R0098
- 32015R0098
- 32015R0104
- 32015R0104
- 32016R0072
- 32016R0072
- 32017R0127
- 32017R0127
- 32017R1004
- 32018R0120
- 32018R0120
- 32019R0124
- 32019R0124
- 32022R0109
- 32022R0109
- 32024R0257
- 32024R0257
- 32025R0202
- 32025R0202
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 285.1,
med beaktande av kommissionens förslag,
i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, och
1 Rådets förordning (EEG) nr 2018/93 av den 30 juni 1993 om rapportering av statistikuppgifter om medlemsstaternas fångster och fiskeriaktiviteter i Nordatlantens västra del har ändrats flera gånger på ett väsentligt sätt. Med anledning av att nya ändringar nu görs i nämnda förordning bör de aktuella bestämmelserna av tydlighetsskäl omarbetas.
2 I konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordatlantens västra del som antagits genom rådets förordning (EEG) nr 3179/78, genom vilken fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (Nafo) upprättats, åläggs gemenskapen att på begäran förse Nafos vetenskapliga råd med all tillgänglig statistisk och vetenskaplig information för dess verksamhet.
3 Nafos vetenskapliga råd har bedömt det vara av stor betydelse att i arbetet med utvärdering av tillståndet för fiskebestånden i Nordatlantens västra del ha tillgång till aktuell statistik över fångster och fiskeriaktiviteter.
4 Flera medlemsstater har begärt att få inlämna uppgifter i annan form eller med annat medium än enligt vad som anges i bilaga V (motsvarande Statlant-frågeformulär).
5 De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter.
6 Kommissionen bör särskilt ges befogenhet att ändra förteckningarna över arter och statistiska fiskeområden samt beskrivningarna av dessa regioner, liksom mått, koder och definitioner av fiskeriaktiviteter, fiskeredskap, fartygsstorlekar och fiskemetoder. Eftersom dessa åtgärder har en allmän räckvidd och avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning, måste de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Varje medlemsstat ska till kommissionen lämna uppgifter om fångster från fartyg som är registrerade i medlemsstaten eller för dess flagg och som fiskar i Nordatlantens västra del, med beaktande av rådets förordning (Euratom, EEG) nr 1588/90 av den 11 juni 1990 om utlämnande av insynsskyddade statistiska uppgifter till Europeiska gemenskapernas statistikkontor. Nominell fångststatistik ska inbegripa alla fiskeriprodukter som landas eller omlastas till sjöss oavsett produktform men ska inte inbegripa kvantiteter som efter fångsten kasseras till sjöss, konsumeras ombord eller brukas som agn i samband med fisket. Produktion från vattenbruk ska inte ingå. Statistiken ska avse motsvarigheten i hel färskvikt av det som landats eller omlastats, avrundat till närmaste ton.
Artikel 2
1 Den statistik som ska inlämnas ska vara av två slag:
a Statistik över den årliga nominella fångsten angiven i ton levande vikt landade kvantiteter av var och en av de arter som anges i bilaga I och i vart och ett av de statistiska fiskeområden i Nordatlantens västra del som anges i bilaga II och definieras i bilaga III.
b Statistik över fångsten enligt punkt a och motsvarande fiskeriaktivitet uppdelad på fångstmånad, fiskeredskap, fartygsstorlek och de viktigaste arter som fiskats.
2 De statistiska uppgifter som avses i punkt 1 a ska inlämnas senast den 31 maj året efter referensåret och får vara preliminära. De uppgifter som avses i punkt 1 b ska inlämnas senast den 31 augusti året efter referensåret och ska vara definitiva. De statistiska uppgifter som avses i punkt 1 a och som lämnas in som preliminära ska klart anges som sådana. Inga uppgifter behöver lämnas för arter/fiskeområden för vilka inga fångster har noterats under rapporteringsperioden. Om en medlemsstat inte har fiskat i Nordatlantens västra del under det föregående kalenderåret, ska denna medlemsstat informera kommissionen om detta senast den 31 maj påföljande år.
3 De definitioner och koder som ska användas i rapporteringen om fiskeriaktiviteter, fiskeredskap, fiskemetoder och fartygsstorlek framgår av bilaga IV.
4 Kommissionen får ändra förteckningarna över arter och statistiska fiskeområden samt beskrivningarna av dessa regioner, liksom mått, koder och definitioner av fiskeriaktiviteter, fiskeredskap, fartygsstorlekar och fiskemetoder. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke väsentliga delar i denna förordning, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 6.2.
Artikel 3
Om inte annat följer av de bestämmelser som antagits på grundval av den gemensamma fiskeripolitiken, har en medlemsstat rätt att använda urvalsmetoder vid insamlingen av fångstuppgifter för de delar av fiskeflottan för vilka det skulle innebära orimligt stor administration att samla in fullständiga uppgifter. Närmare uppgifter om de urvalsförfaranden som använts ska, tillsammans med uppgift om hur stor andel av den totala statistiken som insamlats genom sådana metoder, ingå i den rapport som medlemsstaten i enlighet med artikel 7.1 lämnar in.
Artikel 4
Medlemsstaterna ska fullgöra sina skyldigheter gentemot kommissionen enligt artiklarna 1 och 2 genom att inlämna statistiken i det format som anges i bilaga V. Medlemsstaterna får inlämna statistik i enlighet med det format som specificeras i bilaga VI. Efter godkännande i förväg av kommissionen får medlemsstaterna inlämna statistiken i annat format eller på annat medium.
Artikel 5
Kommissionen ska, så långt det är möjligt, inom 24 timmar efter mottagandet skicka uppgifterna i rapporterna vidare till Nafos huvudsekreterare.
Artikel 6
1 Kommissionen ska biträdas av ständiga kommittén för jordbruksstatistik, inrättad genom rådets beslut 72/279/EEG, nedan kallad kommittén.
2 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1-5a.4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
Artikel 7
1 Medlemsstaterna ska senast den 28 juli 1994 till kommissionen inlämna en detaljerad rapport som beskriver hur uppgifter om fångster och fiskeriaktiviteter insamlas och som anger uppgifternas representativitet och reliabilitet. Kommissionen ska i samarbete med medlemsstaterna göra en sammanfattning av dessa rapporter.
2 Medlemsstaterna ska informera kommissionen om alla ändringar av informationen enligt punkt 1 inom tre månader efter dess införande.
3 Metodrapporter, uppgifternas tillgänglighet och tillförlitlighet som avses i punkt 1 och andra relevanta frågor som sammanhänger med tillämpningen av denna förordning ska behandlas årligen av den behöriga arbetsgruppen inom kommittén.
Artikel 8
1 Förordning (EEG) nr 2018/93 ska upphöra att gälla.
2 Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga VII.
Artikel 9
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1 Europaparlamentets yttrande av den 17 juni 2008 (ännu ej offentliggjort i EUT) och rådets beslut av den 26 februari 2009.
2 EGT L 186, 28.7.1993, s. 1.
3 Se bilaga VI.
4 EGT L 378, 30.12.1978, s. 1.
5 EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.
6 EGT L 151, 15.6.1990, s. 1.
7 EGT L 179, 7.8.1972, s. 1.
BILAGA I
Medlemsstaterna ska inrapportera nominella fångster av de arter som utmärks med en asterisk (*). Inrapportering av nominella fångster av övriga arter är frivillig när det gäller identifiering av enskilda arter. Om emellertid uppgifter över enskilda arter ej inlämnas, ska uppgifter införas under aggregerade kategorier. Medlemsstater får inlämna uppgifter om arter, som ej förekommer i förteckningen, förutsatt att dessa arter tydligt identifierats.
Svenskt namn | 3-bokstavskod för identifikation | Vetenskapligt namn | Engelskt namn
Torsk | COD (*) | Gadus morhua | Atlantic cod
Kolja | HAD (*) | Melanogrammus aeglefinus | Haddock
Kungsfiskar e.a.a. | RED (*) | Sebastes spp. | Atlantic redfishes n.e.i.
Silverkummel | HKS (*) | Merluccius bilinearis | Silver hake
Skäggbrosme | HKR (*) | Urophycis chuss | Red hake
Gråsej | POK (*) | Pollachius virens | Saithe (= pollock)
Större kungsfisk; uer; röd-fisk | REG (*) | Sebastes marinus | Golden redfish
Djuphavskungsfisk | REB (*) | Sebastes mentella | Beaked redfish
Lerskädda | PLA (*) | Hippoglossoides platessoides | American plaice (L. R. dab)
Rödtunga | WIT | Glyptocephalus cynoglossus | Witch flounder
Gulstjärtsskädda | YEL (*) | Limanda ferruginea | Yellowtail flounder
Liten hälleflundra; blå-kveite | GHL (*) | Reinhardtius hippoglossoides | Greenland halibut
Hälleflundra | HAL (*) | Hippoglossus hippoglossus | Atlantic halibut
Vinterflundra | FLW (*) | Pseudopleuronectes americanus | Winter flounder
Sommarvar | FLS (*) | Paralichthys dentatus | Summer flounder
Fönsterglasvar | FLD (*) | Scophthalmus aquosus | Windowpane flounder
Plattfiskar; flatfiskar e.a.a. | FLX | Pleuronectiformes | Flatfishes n.e.i.
Amerikansk marulk | ANG (*) | Lophius americanus | American angler
Knorrhanar | SRA | Prionotus spp. | Atlantic searobins
Atlantisk frostfisk | TOM | Microgadus tomcod | Atlantic tomcod
Blå antimora | ANT | Antimora rostrata | Blue antimora
Blåvitling; kolmule | WHB | Micromesistius poutassou | Blue whiting (= poutassou)
Luring | CUN | Tautogolabrus adspersus | Cunner
Lubb | USK | Brosme brosme | Cusk (= tusk)
Uvak | GRC | Gadus ogac | Greenland cod
Birkelånga | BLI | Molva dypterygia | Blue ling
Långa | LIN (*) | Molva molva | Ling
Sjurygg; stenbit | LUM (*) | Cyclopterus lumpus | Lumpfish (= lumpsucker)
Randig kungskväkare | KGF | Menticirrhus saxatilis | Northern kingfish
Fläckig blåsfisk | PUF | Sphoeroides maculatus | Northern puffer
Ålbrosmar e.a.a. | ELZ | Lycodes spp. | Eelpouts n.e.i.
Västatlantisk ålbrosme | OPT | Zoarces americanus | Ocean pout
Polartorsk | POC | Boreogadus saida | Polar cod
Skoläst | RNG | Coryphaenoides rupestris | Roundnose grenadier
Långstjärt | RHG | Macrourus berglax | Roughhead grenadier
Tobisar | SAN | Ammodytes spp. | Sandeels (= sand lances)
Rötsimpor e.a.a. | SCU | Myoxocephalus spp. | Sculpins n.e.i.
Scup | SCP | Stenotomus chrysops | Scup
Tautog | TAU | Tautoga onitis | Tautog
Blå tegelabborre | TIL | Lopholatilus chamaeleonticeps | Tilefish
Vitbrosme | HKW (*) | Urophycis tenuis | White hake
Havskatter e.a.a. | CAT (*) | Anarhichas spp. | Wolf-fishes n.e.i.
Havskatt | CAA (*) | Anarhichas lupus | Atlantic wolf-fish
Fläckig havskatt | CAS (*) | Anarhichas minor | Spotted wolf-fish
Benfiskar e.a.a. | GRO | Osteichthyes | Groundfishes n.e.i.
Sill; strömming | HER (*) | Clupea harengus | Atlantic herring
Makrill | MAC (*) | Scomber scombrus | Atlantic mackerel
Fläckig smörfisk | BUT | Peprilus triacanthus | Atlantic butterfish
Atlantisk menhaden | MHA (*) | Brevoortia tyrannus | Atlantic menhaden
Makrillgädda | SAU | Scomberesox saurus | Atlantic saury
Amerikansk ansjovis | ANB | Anchoa mitchilli | Bay anchovy
Blåfisk | BLU | Pomatomus saltatrix | Bluefish
Gullöpare | CVJ | Caranx hippos | Crevalle Jack
Fregattauxid | FRI | Auxis thazard | Frigate tuna
Kungsmakrill | KGM | Scomberomorus cavalla | King mackerel
Fläckig kungsmakrill | SSM (*) | Scomberomorus maculatus | Atlantic Spanish mackerel
Segelfisk | SAI | Istiophorus albicans | Sailfish
Vit marlin | WHM | Tetrapturus albidus | White marlin
Blå marlin | BUM | Makaira nigricans | Blue marlin
Svärdfisk | SWO | Xiphias gladius | Swordfish
Långfenad tonfisk; albacor | ALB | Thunnus alalunga | Albacore tuna
Ryggstrimmig pelamid | BON | Sarda sarda | Atlantic bonito
Tunnina | LTA | Euthynnus alletteratus | Little tunny
Storögd tonfisk | BET | Thunnus obesus | Bigeye tuna
Tonfisk | BFT | Thunnus thynnus | Northern bluefish tuna
Bonit | SKJ | Katsuwonus pelamis | Skipjack tuna
Gulfenad tonfisk; albacora | YFT | Thunnus albacares | Yellowfin tuna
Tonfiskar e.a.a. | TUN | Thunnini | Tunas n.e.i.
Pelagiska fiskar (benfiskar) e.a.a. | PEL | Osteichthyes | Pelagic fishes n.e.i.
Gumsill | ALE | Alosa pseudoharengus | Alewife
Serioler e.a.a. | AMX | Seriola spp. | Amberjacks n.e.i.
Amerikansk havsål | COA | Conger oceanicus | American conger
Amerikansk ål | ELA | Anguilla rostrata | American eel
Vit staksill | SHA | Alosa sapidissima | American shad
Guldlaxfiskar e.a.a. | ARG | Argentina spp. | Argentines n.e.i.
Stubbkväkare | CKA | Micropogonias undulatus | Atlantic croaker
Atlantisk nålgädda | NFA | Strongylura marina | Atlantic needlefish
Atlantisk trådsill | THA | Opisthonema oglinum | Atlantic thread herring
Bairds släthuvudfisk | ALC | Alepocephalus bairdii | Baird's slickhead
Svart trumfisk | BDM | Pogonias cromis | Black drum
Svart havsabborre | BSB | Centropristis striata | Black sea bass
Blå staksill | BBH | Alosa aestivalis | Blueback herring
Lodda | CAP (*) | Mallotus villosus | Capelin
Rödingar e.a.a. | CHR | Salvelinus spp. | Char n.e.i.
Cobia | CBA | Rachycentron canadum | Cobia
Atlantisk pompano | POM | Trachinotus carolinus | Common (= Florida) pompano
Vimpelsill | SHG | Dorosoma cepedianum | Gizzard shad
Grymtor; sötläppar e.a.a. | GRX | Haemulidae | Grunts n.e.i.
Hickorysill | SHH | Alosa mediocris | Hickory shad
Hector-prickfisk | LAX | Notoscopelus spp. | Lanternfish
Multefiskar e.a.a. | MUL | Mugilidae | Mullets n.e.i.
Skördefisk | HVF | Peprilus alepidotus | North Atlantic harvestfish
Åsnegrymta | PIG | Orthopristis chrysoptera | Pigfish
Regnbågsnors | SMR | Osmerus mordax | Rainbow smelt
Röd trumfisk | RDM | Sciaenops ocellatus | Red drum
Rödbraxen | RPG | Pagrus pagrus | Red porgy
Sträv taggmakrill | RSC | Trachurus lathami | Rough shad
Sandhavsabborre | PES | Diplectrum formosum | Sand perch
Fårhuvudfisk | SPH | Archosargus probatocephalus | Sheepshead
Slätkväkare | SPT | Leiostomus xanthurus | Spot croaker
Prickveka | SWF | Cynoscion nebulosus | Spotted weakfish
Vekfisk; kungsveka | STG | Cynoscion regalis | Squeteague
Strimmig havsabborre | STB | Morone saxatilis | Striped bass
Störfiskar e.a.a. | STU | Acipenseridae | Sturgeons n.e.i.
Tarpon | TAR | Megalops atlanticus | Tarpon
Laxar och öringar e.a.a. | TRO | Salmo spp. | Trout n.e.i.
Vitabborre | PEW | Morone americana | White perch
Beryxar | ALF | Beryx spp. | Alfonsinos
Pigghaj | DGS (*) | Squalus acanthias | Spiny (= picked) dogfish
Pigghajar e.a.a. | DGX (*) | Squalidae | Dogfishes n.e.i.
Håbrand; sillhaj | POR (*) | Lamna nasus | Porbeagle
Större hajfiskarter e.a.a. | SHX | Squaliformes | Large sharks n.e.i.
Makrillhaj; mako | SMA | Isurus oxyrinchus | Shortfin mako shark
Vitprickig spetsnoshaj | RHT | Rhizoprionodon terraenovae | Atlantic sharpnose shark
… | CFB | Centroscyllium fabricii | Black dogfish
Håkäring | GSK | Somniosus microcephalus | Boreal (Greenland) shark
Brugd | BSK | Cetorhinus maximus | Basking shark
Igelkottsrocka | RJD | Leucoraja erinacea | Little skate
… | RJL | Dipturus laevis | Barndoor skate
Vinterrocka | RJT | Leucoraja ocellata | Winter skate
Klorocka | RJR | Amblyraja radiata | Thorny skate
… | RJS | Malacoraja senta | Smooth skate
Taggsvansrocka | RJQ | Bathyraja spinicauda | Spinytail (spinetail) skate
… | RJG | Amblyraja hyperborea | Arctic skate
Rockor e.a.a. | SKA (*) | Raja spp. | Skates n.e.i.
Fenfiskar (benfiskar) e.a.a. | FIN | Osteichthyes | Finfishes n.e.i.
Långfenad bläckfisk | SQL (*) | Loligo pealeii | Long-finned squid
Nordlig stjärtfenad bläckfisk | SQI (*) | Illex illecebrosus | Short-finned squid
Bläckfiskar e.a.a. | SQU (*) | Loliginidae, Ommastrephidae | Squids n.e.i.
Atlantisk knivmussla | CLR | Ensis directus | Atlantic razor clam
Hård venusmussla | CLH | Mercenaria mercenaria | Hard clam
Islandsmussla | CLQ | Arctica islandica | Ocean quahog
Sandmussla | CLS | Mya arenaria | Soft clam
Bränningsmussla | CLB | Spisula solidissima | Surf clam
Musslor e.a.a. | CLX | Bivalvia | Clams n.e.i.
Vikkammussla | SCB | Argopecten irradians | Bay scallop
Kalikåkammussla | SCC | Argopecten gibbus | Calico scallop
Isländsk kammussla | ISC | Chlamys islandica | Icelandic scallop
Atlantisk (djuphavs-) mantelkammussla | SCA | Placopecten magellanicus | Sea scallop
Kammusslor e.a.a. | SCX | Pectinidae | Scallops n.e.i.
Amerikanskt ostron | OYA | Crassostrea virginica | American cupped oyster
Blåmussla | MUS | Mytilus edulis | Blue mussel
Hjälmsnäckor e.a.a. | WHX | Busycon spp. | Whelks n.e.i.
Strandsnäckor; kubbongar e.a.a. | PER | Littorina spp. | Periwinkles n.e.i.
Blötdjur e.a.a. | MOL | Mollusca | Marine molluscs n.e.i.
Klippkrabbtaska | CRK | Cancer irroratus | Atlantic rock crab
Blå krabba | CRB | Callinectes sapidus | Blue crab
Strandkrabba | CRG | Carcinus maenas | Green crab
Nordlig krabbtaska | CRJ | Cancer borealis | Jonah crab
Arktisk maskeringskrabba | CRQ | Chionoecetes opilio | Queen crab
Djuphavsrödkrabba | CRR | Geryon quinquedens | Red crab
Stentrollkrabba | KCT | Lithodes maja | Stone king crab
Krypande tiofotade kräftdjur e.a.a. | CRA | Brachyura | Marine crabs n.e.i.
Amerikansk hummer | LBA | Homarus americanus | American lobster
Nordhavsräka | PRA (*) | Pandalus borealis | Northern prawn
Karamellräka | AES | Pandalus montagui | Aesop shrimp
Peneidaräkor e.a.a. | PEN (*) | Penaeus spp. | Penaeus shrimps n.e.i.
Räkor | PAN (*) | Pandalus spp. | Pink (= pandalid) shrimps
Havskräftdjur e.a.a. | CRU | Crustacea | Marine crustaceans n.e.i.
Sjöborrar | URC | Strongylocentrotus spp. | Sea urchin
Havsborstmaskar e.a.a. | WOR | Polychaeta | Marine worms n.e.i.
Dolksvans | HSC | Limulus polyphemus | Horseshoe crab
Havslevande ryggradslösa arter e.a.a. | INV | Invertebrata | Marine invertebrates n.e.i.
Brunalger | SWB | Phaeophyceae | Brown seaweeds
Rödalger | SWR | Rhodophyceae | Red seaweeds
Alger e.a.a. | SWX | Algae | Seaweeds n.e.i.
Grönlandssäl | SEH | Pagophilus groenlandicus | Harp seal
Klappmyts; blåssäl | SEZ | Cystophora cristata | Hooded seal
BILAGA II
Delområde 0
Sektion 0 A
Sektion 0 B
Delområde 1
Sektion 1 A
Sektion 1 B
Sektion 1 C
Sektion 1 D
Sektion 1 E
Sektion 1 F
Sektion 1 NK (uppgift saknas)
Delområde 2
Sektion 2 G
Sektion 2 H
Sektion 2 J
Sektion 2 NK (uppgift saknas)
Delområde 3
Sektion 3 K
Sektion 3 L
Sektion 3 M
Sektion 3 N
Sektion 3 O
Sektion 3 P
Sektion 3 NK (uppgift saknas)
Delområde 4
Sektion 4 R
Sektion 4 S
Sektion 4 T
Sektion 4 V
Sektion 4 W
Sektion 4 X
Sektion 4 NK (uppgift saknas)
Delområde 5
Sektion 5 Y
Sektion 5 Z
Sektion 5 NK (uppgift saknas)
Delområde 6
Sektion 6 A
Sektion 6 B
Sektion 6 C
Sektion 6 D
Sektion 6 E
Sektion 6 F
Sektion 6 G
Sektion 6 H
Sektion 6 NK (uppgift saknas)
Statistiska fiskeområden i Nordatlantens västra del
BILAGA III
De vetenskapliga och statistiska delområden, sektioner och delsektioner, om vilka stadgas i artikel XX i konventionen om Organisationen för fisket i nordvästra Atlanten utgörs av följande:
Delområde 0
Den del av konventionsområdet, som i söder begränsas av en linje, som sträcker sig rakt österut från en punkt på latitud 61o00'N och longitud 65o00'V till en punkt på latitud 61o00'N och longitud 59o00'V och därifrån i sydöstlig riktning längs en loxodrom till en punkt på latitud 60o12'N och longitud 57o13'V, varifrån området i öster begränsas av en serie geodetiska linjer, som förenar följande punkter:
Punkt nr | Latitud | Longitud
1 | 60o12'0 | 57o13'0
2 | 61o00'0 | 57o13'1
3 | 62o00'5 | 57o21'1
4 | 62o02'3 | 57o21'8
5 | 62o03'5 | 57o22'2
6 | 62o11'5 | 57o25'4
7 | 62o47'2 | 57o41'0
8 | 63o22'8 | 57o57'4
9 | 63o28'6 | 57o59'7
10 | 63o35'0 | 58o02'0
11 | 63o37'2 | 58o01'2
12 | 63o44'1 | 57o58'8
13 | 63o50'1 | 57o57'2
14 | 63o52'6 | 57o56'6
15 | 63o57'4 | 57o53'5
16 | 64o04'3 | 57o49'1
17 | 64o12'2 | 57o48'2
18 | 65o06'0 | 57o44'1
19 | 65o08'9 | 57o43'9
20 | 65o11'6 | 57o44'4
21 | 65o14'5 | 57o45'1
22 | 65o18'1 | 57o45'8
23 | 65o23'3 | 57o44'9
24 | 65o34'8 | 57o42'3
25 | 65o37'7 | 57o41'9
26 | 65o50'9 | 57o40'7
27 | 65o51'7 | 57o40'6
28 | 65o57'6 | 57o40'1
29 | 66o03'5 | 57o39'6
30 | 66o12'9 | 57o38'2
31 | 66o18'8 | 57o37'8
32 | 66o24'6 | 57o37'8
33 | 66o30'3 | 57o38'3
34 | 66o36'1 | 57o39'2
35 | 66o37'9 | 57o39'6
36 | 66o41'8 | 57o40'6
37 | 66o49'5 | 57o43'0
38 | 67o21'6 | 57o52'7
39 | 67o27'3 | 57o54'9
40 | 67o28'3 | 57o55'3
41 | 67o29'1 | 57o56'1
42 | 67o30'7 | 57o57'8
43 | 67o35'3 | 58o02'2
44 | 67o39'7 | 58o06'2
45 | 67o44'2 | 58o09'9
46 | 67o56'9 | 58o19'8
47 | 68o01'8 | 58o23'3
48 | 68o04'3 | 58o25'0
49 | 68o06'8 | 58o26'7
50 | 68o07'5 | 58o27'2
51 | 68o16'1 | 58o34'1
52 | 68o21'7 | 58o39'0
53 | 68o25'3 | 58o42'4
54 | 68o32'9 | 59o01'8
55 | 68o34'0 | 59o04'6
56 | 68o37'9 | 59o14'3
57 | 68o38'0 | 59o14'6
58 | 68o56'8 | 60o02'4
59 | 69o00'8 | 60o09'0
60 | 69o06'8 | 60o18'5
61 | 69o10'3 | 60o23'8
62 | 69o12'8 | 60o27'5
63 | 69o29'4 | 60o51'6
64 | 69o49'8 | 60o58'2
65 | 69o55'3 | 60o59'6
66 | 69o55'8 | 61o00'0
67 | 70o01'6 | 61o04'2
68 | 70o07'5 | 61o08'1
69 | 70o08'8 | 61o08'8
70 | 70o13'4 | 61o10'6
71 | 70o33'1 | 61o17'4
72 | 70o35'6 | 61o20'6
73 | 70o48'2 | 61o37'9
74 | 70o51'8 | 61o42'7
75 | 71o12'1 | 62o09'1
76 | 71o18'9 | 62o17'5
77 | 71o25'9 | 62o25'5
78 | 71o29'4 | 62o29'3
79 | 71o31'8 | 62o32'0
80 | 71o32'9 | 62o33'5
81 | 71o44'7 | 62o49'6
82 | 71o47'3 | 62o53'1
83 | 71o52'9 | 63o03'9
84 | 72o01'7 | 63o21'1
85 | 72o06'4 | 63o30'9
86 | 72o11'0 | 63o41'0
87 | 72o24'8 | 64o13'2
88 | 72o30'5 | 64o26'1
89 | 72o36'3 | 64o38'8
90 | 72o43'7 | 64o54'3
91 | 72o45'7 | 64o58'4
92 | 72o47'7 | 65o00'9
93 | 72o50'8 | 65o07'6
94 | 73o18'5 | 66o08'3
95 | 73o25'9 | 66o25'3
96 | 73o31'1 | 67o15'1
97 | 73o36'5 | 68o05'5
98 | 73o37'9 | 68o12'3
99 | 73o41'7 | 68o29'4
100 | 73o46'1 | 68o48'5
101 | 73o46'7 | 68o51'1
102 | 73o52'3 | 69o11'3
103 | 73o57'6 | 69o31'5
104 | 74o02'2 | 69o50'3
105 | 74o02'6 | 69o52'0
106 | 74o06'1 | 70o06'6
107 | 74o07'5 | 70o12'5
108 | 74o10'0 | 70o23'1
109 | 74o12'5 | 70o33'7
110 | 74o24'0 | 71o25'7
111 | 74o28'6 | 71o45'8
112 | 74o44'2 | 72o53'0
113 | 74o50'6 | 73o02'8
114 | 75o00'0 | 73o16'3
115 | 75o05' | 73o30'
och därifrån rakt norrut till latitud 78o10'N, och som i väster begränsas av en linje, som utgår från latitud 61o00'N och longitud 65o00'V och sträcker sig i nordvästlig riktning längs en loxodrom till Baffin Islands kust vid East Bluff (latitud 61o55'N och longitud 66o20'V) och därifrån i nordlig riktning längs Baffin Islands, Bylot Islands, Devon Islands och Ellesmere Islands kuster följande longitud 80oV i vattnen mellan dessa öar till latitud 78o10'N samt i norr begränsad av latitud 78o10'N.
Delområde 0 består av två sektioner
Sektion 0A
Den del av delområdet som ligger norr om latitud 66o15'N.
Sektion 0B
Den del av delområdet som ligger söder om latitud 66o15'N.
Delområde 1
Den del av konventionsområdet som ligger öster om delområde 0 och norr och öster om en loxodrom, som förenar en punkt på latitud 60o12'N och longitud 57o13'V med en punkt på latitud 52o15'N och longitud 42o00'V.
Delområde 1 består av sex sektioner
Sektion 1A
Den del av delområdet som ligger norr om latitud 68o50'N (Christianshaab).
Sektion 1B
Den del av delområdet som ligger mellan latitud 66o15'N (5 nautiska mil norr om Umanarsugssuak) och latitud 68o50'N (Christianshaab).
Sektion 1C
Den del av delområdet som ligger mellan latitud 64o15'N (4 nautiska mil norr om Godthaab) och latitud 66o15'N (5 nautiska mil norr om Umanarsugssuak).
Sektion 1D
Den del av delområdet som ligger mellan latitud 62o30'N (Frederikshaabglaciären) och latitud 64o15'N (4 nautiska mil norr om Godthaab).
Sektion 1E
Den del av delområdet som ligger mellan latitud 60o45'N (Cape Desolation) och latitud 62o30'N (Frederikshaabglaciären).
Sektion 1F
Den del av delområdet som ligger söder om latitud 60o45'N (Cape Desolation).
Delområde 2
Den del av konventionsområdet som ligger öster om longitud 64o30'V i Hudson Strait-området, söder om delområde 0, söder och väster om delområde 1 och norr om latitud 52o15'N.
Delområde 2 består av tre sektioner
Sektion 2G
Den del av delområdet som ligger norr om latitud 57o40'N (Cape Mugford).
Sektion 2H
Den del av delområdet som ligger mellan latitud 55o20'N (Hopedale) och latitud 57o40'N (Cape Mugford).
Sektion 2J
Den del av delområdet som ligger söder om latitud 55o20'N (Hopedale).
Delområde 3
Den del av konventionsområdet som ligger söder om latitud 52o15'N och öster om en linje som sträcker sig rakt norrut från Cape Bauld på Newfoundlands norra kust till latitud 52o15'N, norr om latitud 39o00'N och norr och öster om en loxodrom som utgår från latitud 39o00'N, longitud 50o00'V och sträcker sig i nordvästlig riktning för att passera genom en punkt på latitud 43o30'N, longitud 55o00'V i riktning mot en punkt på latitud 47o50'N longitud 60o00'V till dess att den skär en rak linje, som förenar Cape Ray på latitud 47o37,0'N, longitud 59o18,0'V på Newfoundlands kust med Cape North på latitud 47o02,0'N, longitud 60o25,0'V på Cape Breton Island och därifrån i nordöstlig riktning längs denna linje till Cape Ray på latitud 47o37,0'N, longitud 59o18,0'V.
Delområde 3 består av sex sektioner
Sektion 3K
Den del av delområdet som ligger norr om latitud 49o15'N (Cape Freels, Newfoundland).
Sektion 3L
Den del av delområdet som ligger mellan Newfoundlands kust från Cape Freels till Cape St Mary och en linje som beskrivs enligt följande: den utgår från Cape Freels och sträcker sig rakt österut till longitud 46o30'V, därifrån rakt söderut till latitud 46o00'N, därifrån rakt västerut till longitud 54o30'V och därifrån längs en loxodrom till Cape St Mary på Newfoundland.
Sektion 3M
Den del av delområdet som ligger söder om latitud 49o15'N och öster om longitud 46o30'V.
Sektion 3N
Den del av delområdet som ligger söder om latitud 46o00'N och mellan longitud 46o30'V och longitud 51o00'V.
Sektion 3O
Den del av delområdet som ligger söder om latitud 46o00'N och mellan longitud 51o00'V och longitud 54o30'V.
Sektion 3P
Den del av delområdet som ligger söder om Newfoundlands kust och väster om en linje från Cape St Mary på Newfoundland till en punkt på latitud 46o00'N, longitud 54o30'V och därifrån rakt söderut till en av delområdets gränser.
Sektion 3P är indelad i två delsektioner:
3Pn – nordvästra delsektionen – Denna del av sektion 3P ligger nordväst om en linje, som sträcker sig från 47o30,7'N, longitud 57o43,2'V i ungefär sydvästlig riktning till en punkt på latitud 46o50,7'N longitud 58o49,0'V.
3Ps – sydöstra delsektionen – denna del av sektion 3P ligger sydöst om den linje som definierats för delsektion 3Pn.
Delområde 4
Den del av konventionsområdet som ligger norr om latitud 39o00'N, väster om delområde 3 och öster om en linje som beskrivs enligt följande:
Den utgår från ändpunkten av den internationella gränsen mellan Amerikas förenta stater och Kanada i Grand Manan Channel vid en punkt på latitud 44o46'35,346"N, longitud 66o54'11,253"V och sträcker sig därefter rakt söderut till latitud 43o50'N, därifrån rakt västerut till longitud 67o24'27,24"V, därifrån längs en geodetisk linje i sydvästlig riktning till en punkt på latitud 42o53'14"N och longitud 67o44'35"V, därifrån längs en geodetisk linje i sydöstlig riktning till en punkt på latitud 42o31'08"N och longitud 67o28'05"V, därifrån längs en geodetisk linje till en punkt på latitud 42o20'N och longitud 67o18'13,15"V,
därifrån rakt österut till en punkt på longitud 66o00'V, därifrån längs en loxodrom i sydöstlig riktning till en punkt på latitud 42o00'N och longitud 65o40'V och därifrån rakt söderut till latitud 39o00'N.
Delområde 4 består av sex sektioner
Sektion 4R
Den del av delområdet som ligger mellan Newfoundlands kust från Cape Bauld till Cape Ray och en linje som beskrivs enligt följande: den utgår från Cape Bauld och sträcker sig därifrån rakt norrut till latitud 52o15'N, därifrån rakt västerut till Labradors kust, därifrån längs Labradors kust till ändpunkten för Labrador-Quebec-gränsen, därifrån längs en loxodrom i sydvästlig riktning till en punkt på latitud 49o25'N, longitud 60o00'V, därifrån rakt söderut till en punkt på latitud 47o50'N, longitud 60o00'V, därifrån längs en loxodrom i sydöstlig riktning till den punkt, på vilken gränsen till delområde 3 skär den räta linje som förenar Cape North i Nova Scotia med Cape Ray på Newfoundland och därifrån till Cape Ray på Newfoundland.
Sektion 4S
Den del av delområdet som ligger mellan Quebecs sydkust från Labrador-Quebec-gränsens ändpunkt till Pte. des Monts och en linje som beskrivs enligt följande: den utgår från Pte. des Monts och sträcker sig därifrån rakt österut till en punkt på latitud 49o25'N, longitud 64o40'V, därifrån längs en loxodrom i öst-sydöstlig riktning till en punkt på latitud 47o50'N, longitud 60o00'V, därifrån rakt norrut till en punkt på latitud 49o25'N, longitud 60o00'V och därifrån längs en loxodrom i nordöstlig riktning till Labrador-Quebec-gränsens ändpunkt.
Sektion 4T
Den del av delområdet som ligger mellan Nova Scotias, New Brunswicks och Quebecs kuster från Cape North till Pte. des Monts och en linje som beskrivs enligt följande: den utgår från Pte. des Monts och sträcker sig därifrån rakt österut till en punkt på latitud 49o25'N, longitud 64o40'V, därifrån längs en loxodrom i sydöstlig riktning till en punkt på latitud 47o50'N, longitud 60o00'V och därifrån längs en loxodrom i sydlig riktning till Cape North i Nova Scotia.
Sektion 4V
Den del av delområdet som ligger mellan Nova Scotias kust mellan Cape North och Fourchu och en linje som beskrivs enligt följande: den utgår från Fourchu och sträcker sig därifrån längs en loxodrom i östlig riktning till en punkt på latitud 45o40'N, longitud 60o00'V, därifrån rakt söderut längs longitud 60o00'V till latitud 44o10'N, därifrån rakt österut till longitud 59o00'V, därifrån rakt söderut till latitud 39o00'N, därifrån rakt österut till en punkt där gränsen mellan delområdena 3 och 4 möter latitud 39o00'N, därefter längs gränsen mellan delområdena 3 och 4 och en linje, som fortsätter i nordvästlig riktning till en punkt på latitud 47o50'N, longitud 60o00'V och därifrån längs en loxodrom i sydlig riktning till Cape North i Nova Scotia.
Sektion 4V indelas i två delsektioner:
4Vn – norra delsektionen – den del av sektion 4V som ligger norr om latitud 45o40'N.
4Vs – södra delsektionen – den del av sektion 4V som ligger söder om latitud 45o40'N.
Sektion 4W
Den del av delområdet som ligger mellan Nova Scotias kust från Halifax till Fourchu och en linje som beskrivs enligt följande: den utgår från Fourchu och sträcker sig därifrån längs en loxodrom i östlig riktning till en punkt på latitud 45o40'N, longitud 60o00'V, därifrån rakt söderut längs longitud 60o00'V till latitud 44o10'N, därifrån rakt österut till longitud 59o00'V, därifrån rakt söderut till latitud 39o00'N, därifrån rakt västerut till longitud 63o20'V, därifrån rakt norrut till en punkt på denna latitud 44o20'N och därifrån längs en loxodrom i nordvästlig riktning till Halifax i Nova Scotia.
Sektion 4X
Den del av delområdet som ligger mellan delområde 4:s västra gräns och New Brunswicks och Nova Scotias kuster från ändpunkten av gränsen mellan New Brunswick och Maine till Halifax och en linje som beskrivs enligt följande: den utgår från Halifax och sträcker sig därifrån längs en loxodrom i sydöstlig riktning till en punkt på latitud 44o20'N, longitud 63o20'V, därifrån rakt söderut till latitud 39o00'N och därifrån rakt västerut till longitud 65o40'V.
Delområde 5
Den del av konventionsområdet som ligger väster om delområde 4:s västra gräns, norr om latitud 39o00'N och öster om longitud 71o40'V.
Delområde 5 består av två sektioner
Sektion 5Y
Den del av delområdet som ligger mellan Maines, New Hampshires och Massachusetts kuster från gränsen mellan Maine och New Brunswick till longitud 70o00'V vid Cape Cod (på ungefär latitud 42oN) och en linje som beskrivs enligt följande: den utgår från en punkt vid Cape Cod på longitud 70oV (på ungefär latitud 42oN) och sträcker sig därifrån rakt norrut till latitud 42o20'N, därifrån rakt österut till longitud 67o18'13,15"V vid gränsen mellan delområdena 4 och 5 och därifrån längs denna gräns till gränsen mellan Kanada och Förenta staterna.
Sektion 5Z
Den del av delområdet som ligger söder och öster om sektion 5Y.
Sektion 5Z indelas i två delsektioner: en östlig delsektion och en västlig delsektion, som definieras enligt följande:
5Ze – östra delsektionen – den del av sektion 5Z som ligger öster om longitud 70o00'V.
Delsektion 5Ze indelas i två underenheter:
5Zu (Förenta staternas vatten) utgör den del av delsektion 5Ze, som ligger väster om de geodetiska linjer som förenar punkterna med följande koordinater:
Latitud N | Longitud V
A | 44o11'12" | 67o16'46"
B | 42o53'14" | 67o44'35"
C | 42o31'08" | 67o28'05"
D | 40o27'05" | 65o41'59"
5Zc (Kanadensiska vatten) utgör den del av delsektion 5Ze som ligger öster om ovannämnda geodetiska linjer.
5Zw – västra delsektionen – den del av sektion 5Z som ligger väster om longitud 70o00'V.
Delområde 6
Den del av konventionsområdet som begränsas av en linje som utgår från en punkt på Rhode Islands kust på longitud 71o40'V och därifrån sträcker sig rakt söderut till latitud 39o00'N, därifrån rakt österut till longitud 42o00'V, därifrån rakt söderut till latitud 35o00'N, därifrån rakt västerut till Nordamerikas kust och därifrån norrut längs Nordamerikas kust till en punkt i Rhode Island på longitud 71o40'V.
Delområde 6 består av åtta sektioner
Sektion 6A
Den del av delområdet som ligger norr om latitud 39o00'N och väster om delområde 5.
Sektion 6B
Den del av delområdet som ligger väster om longitud 70o00'V, söder om latitud 39o00'N och norr och väster om en linje som löper västerut längs latitud 37o00'N till longitud 76o00'V och därifrån rakt söderut till Cape Henry i Virginia.
Sektion 6C
Den del av delområdet som ligger väster om longitud 70o00'V och söder om sektion 6B.
Sektion 6D
Den del av delområdet som ligger öster om sektionerna 6B och 6C och väster om longitud 65o00'V.
Sektion 6E
Den del av delområdet som ligger öster om sektion 6D och väster om longitud 60o00'V.
Sektion 6F
Den del av delområdet som ligger öster om sektion 6E och väster om longitud 55o00'V.
Sektion 6G
Den del av delområdet ligger som öster om sektion 6F och väster om longitud 50o00'V.
Sektion 6H
Den del av delområdet som ligger öster om sektion 6G och väster om longitud 42o00'V.
1 Dessa båda underenheter har ej redovisats i Nafokonventionens sjätte publikation (maj 2000). Till följd av ett förslag från Nafos vetenskapliga råd godkändes de emellertid av Nafos allmänna råd i enlighet med artikel XX.2 i Nafokonventionen.
BILAGA IV
A. FÖRTECKNING ÖVER KATEGORIER AV FISKEREDSKAP/FISKEFARTYG
(ur International Standard Statistical Classification of Fishing Gears (ISSCFG))
Kategori | Förkortning
Trålar
Bottentrålar
bomtrålar | TBB
som används med trålbord (sido- eller häcktrålare) | OTB
som används med trålbord (sidotrålare) | OTB1
som används med trålbord (häcktrålare) | OTB2
bottenpartrålar (två fartyg) | PTB
räktrålar | TBS
trålar för havskräftor (kejsarhummer) | TBN
bottentrålar (ej specificerade) | TB
Flyttrålar
som används med trålbord (sido- eller häcktrålare) | OTM
som används med trålbord (sidotrålare) | OTM1
som används med trålbord (häcktrålare) | OTM2
flytpartrålar (två fartyg) | PTM
räktrålar | TMS
flyttrålar (ej specificerade) | TM
Dubbeltrålar | OTS
Dubbeltrålar som används med trålbord | OTT
Partrålare (två fartyg) (ej specificerade) | PT
Trålar som används med trålbord (ej specificerade) | OT
Andra trålar (ej specificerade) | TX
Notar
Landvader | SB
Notar som används från båtar eller fartyg | SV
Snurrevader | SDN
Skotska vader, flytvader | SSC
Parnotar (två fartyg) | SPR
Notar (ej specificerade) | SX
Ringnotar
Med snörplinor (snörpvad) | PS
styrda från ett fartyg | PS1
styrda från två fartyg | PS2
Utan snörplinor (lampara) | LA
Bottengarn och insnärjningsnät
Fasta bottengarn (förankrade) | GNS
Drivgarn med maskor | GND
Instängningsnät | GNC
Fasta bottengarn (fastgjorda vid pålar) | GNF
Grimgarn | GTR
Kombinerade botten- och grimgarn | GTN
Botten- och insnärjningsgarn (ej specificerade) | GEN
Bottengarn (ej specificerade) | GN
Krokar och revar
Förankrade backor/långrevar | LLS
Drivande backor/långrevar | LLD
Backor/långrevar (ej specificerade) | LL
Pilk- och angelgarn (handstyrda) | LHP
Pilk- och angelgarn (pilkmaskinsstyrda) | LTM
Dörjlinor | LTL
Krokar och revar (ej specificerade) | LX
Fällor
Fasta ej täckta bottengarn | FPN
Fallnät med fast ram | FPO
Ryssjor | FYK
Spännät, fasta fällor, bottengarn, osv. | FWR
Fasta hommor | FSN
Aerialnät | FAR
Fällor (ej specificerade) | FIX
Fallnät
Kastnät | FCN
Fallnät (ospecificerade) | FG
Skrapredskap
Skrapor som används från fartyg | DRB
Handskrapor | DRH
Grip- och skaderedskap
Harpun | HAR
Sänkhåvar
Bärbara sänkhåvar | LNP
Sänkhåvar som används från båtar | LNB
Fasta sänkhåvar som används från stranden | LNS
Sänkhåvar (ej specificerade) | LN
Maskiner
Pumpar | HMP
Mekaniska skrapredskap | HMD
Maskiner (ej specificerade) | HMX
Diverse övriga redskap | MIS
Okända redskap | NK
B. DEFINITIONER AV MÅTT PÅ FISKEINSATSER PER REDSKAPSKATEGORI
Tre precisionsnivåer på fiskeinsatser ska om möjligt tillhandahållas.
Kategori A
Fiskeredskap | Mått på insats | Definitioner
Ringnotar (snörpvadar) | Antal utsättningar | Antal gånger som redskapet utsatts eller avlossats, oavsett om någon fångst gjorts. Detta mått lämpar sig när stimmets storlek och täthet beror på överflöd i beståndet eller på att utsättningarna görs slumpmässigt
Landvader | Antal utsättningar | Antal gånger som redskapet utsatts eller avlossats oavsett om någon fångst gjorts
Notar som används från fartyg | Antal fiskade timmar | Antal gånger som redskapet utsatts eller avlossats gånger uppskattad varaktighet hos utsättning eller avlossning
Trålar | Antal timmar | Antal timmar under vilka trålen varit i vatten (flyttrål) eller på botten (bottentrål) och fiskat
Skrapor som används från fartyg | Antal fiskade timmar | Antal timmar under vilka skrapredskapet var på botten och fiskade
Bottengarn (fasta eller drivande) | Antal fiskeinsatsenheter | Nätlängd uttryckt i enheter om 100 meter multiplicerad med antalet gjorda utsättningar (= den sammanlagda längden garn i meter som använts under en given tid dividerad med 100)
Bottengarn (fasta) | Antal fiskeinsatsenheter | Nätlängd uttryckt i enheter om 100 meter multiplicerad med det antal gånger nätet lossades
Fällor (ej täckta bottengarn) | Antal fiskeinsatsenheter | Antal fiskedagar gånger antalet släpade enheter
Fallnät med fasta ramar och ryssjor | Antal fiskeinsatsenheter | Antal lyft gånger antalet enheter (= totala antalet enheter som använts under en given tidsperiod)
Långrevar (fasta eller drivande) | Tusental krokar | Antal krokar som använts under en given tidsperiod delat med 1000
Handgarn (angelgarn, dörjlinor, pilkgarn osv.) | Antal garndagar | Totala antalet garn som använts under en given tidsperiod
Harpuner | (Rapportera endast fiskeinsatsnivåerna B och C)
Kategori B
Antal fiskedagar: Det antal dagar då fiske ägt rum. För de fiskefartyg för vilka sökande utgör en väsentlig del av fiskeverksamheten ska de dagar, då sökande men ej fiske ägt rum, införas under uppgifterna för fiskedagar.
Kategori C
För antal dagar på fiskegrundet ska jämte de dagar då fiske och sökning ägt rum även alla andra dagar som fartyget befunnit sig på fiskegrundet inräknas.
Procentuell andel av uppskattad fiskeinsats (proportionellt beräknad fiskeinsats)
Då motsvarande mått på fiskeinsats kanske ej är tillgängligt för totalfångsten, ska den uppskattade procentuella andelen av fiskeinsatsen anges. Andelen beräknas enligt formeln:
(((Totalfångst) – (Fångst för vilken fiskeinsatsen har registrerats)) x 100)/(Totalfångst)
C. KATEGORIER AV FARTYGSSTORLEKAR
(ur International Standard Statistical Classification of Fishing Vessels [ISSCFV])
Tonnageklasser
Bruttotonnagekategori | Kod
0-49,9 | 02
50-149,9 | 03
150-499,9 | 04
500-999,9 | 05
1000-1999,9 | 06
2000-99999,9 | 07
Okänd | 00
D. SÖKT HUVUDART
Detta är den art på vilken fisket i huvudsak inriktats. Den motsvarar emellertid inte nödvändigtvis den art, som utgjort fångstens huvuddel. Arten ska anges med användning av 3-bokstavskoden för identifikation (se bilaga I).
BILAGA V
A. MAGNETISKA DATABÄRARE
Magnetband: | Nio spår med densitet 1600 eller 6250 BPI och EBCDIC- eller ASCII-kodning, helst utan etikett för dataposterna. Om de är försedda med etikett ska filslutsmarkering göras.
Disketter: | Disketter formaterade för MS-DOS 3,5'' 720 KB eller 1,4 MB eller 5,25'' 360 KB eller 1,2 MB.
B. POSTERNAS FORMAT
För rapporteringen enligt artikel 2.1 a
Byteposition | Rubrik | Anmärkning
1–4 | Land (3-bokstavskod enl. ISO) | t.ex. FRA = Frankrike
5-6 | År | t.ex. 90 = 1990
7-8 | FAO:s fiskeregion | 21 = Nordatlantens västra del
9-15 | Sektion | t.ex. 3 Pn = Nafos delsektion 3 Pn
16-18 | Art | 3-bokstavskod
19-26 | Fångst | Ton
För rapporteringen enligt artikel 2.1 b
Byteposition | Rubrik | Anmärkning
1-4 | Land | ISO 3-bokstavskod (t.ex. FRA = Frankrike)
5-6 | År | t.ex. 94 = 1994
7-8 | Månad | t.ex. 01 = januari
9-10 | FAO:s fiskeregion | 21 = Nordatlantens västra del
11-18 | Sektion | t.ex. 3 Pn = Nafos delsektion 3 Pn: alfanumeriskt
19-21 | Arter som huvudsakligen fiskas | 3-bokstavskod
22-26 | Fartygs/redskapskategori | ISSCFG-kod (t.ex. OTB2 = Bottentrål som används med trålbord): alfanumeriskt
27-28 | Storleksklass på fartyg | ISSCFV-kod (t.ex. 04 = 150-499,9 GT): alfanumeriskt
29-34 | Genomsnittligt bruttotonnage | Ton: numeriskt
35-43 | Genomsnittlig maskinkraft | Kilowatt: numeriskt
44-45 | Skattad insats i procent | Numeriskt
46-48 | Enhet | 3-bokstavskod för art eller insats (t.ex. COD = torsk A – = mått A för insats)
49-56 | Data | Fångst (i metriska ton) eller enhet för insats
Anmärkningar:
a Alla numeriska fält bör vara högerjusterade med inledande blanksteg. Alla alfanumeriska fält bör vara vänsterjusterade med avslutande blanksteg.
b Fångsten ska anges motsvarande levande vikt av det som landas avrundat till närmaste ton.
c Fångst (byte 49-56) som är mindre än en halv enhet ska anges som -1.
d Saknas uppgift om fångstens storlek (byte 49-56) ska -2 anges.
e Landskoder (ISO-koder):
BILAGA VI
A. KODFORMAT
För inlämning i enlighet med artikel 2.1 a
Uppgifterna ska inlämnas som poster av olika längd med ett kolon (:) mellan postens fält. Följande fält ska ingå i varje post:
Fält | Anmärkningar
Land | ISO:s 3-bokstavskod (t.ex. FRA = Frankrike)
År | T.ex. 2001 eller 01
FAO:s fiskeregion | 21 = Nordvästra Atlanten
Sektion | T.ex. 3 Pn = Nafos delsektion 3 Pn
Art | 3-bokstavskod för identifikation
Fångst | Ton
För inlämning i enlighet med artikel 2.1 b
Uppgifterna ska inlämnas som poster av olika längd med ett kolon (:) mellan postens fält. Följande fält ska ingå i varje post:
a Fångsten ska anges i landningar omräknad i levande vikt.
b Landskoder:
Fält | Anmärkningar
Land | ISO:s 3-bokstavskod (t.ex. FRA = Frankrike)
År | T.ex. 0001 eller 2001 för år 2001
Månad | T.ex. 01 = januari
FAO:s fiskeregion | 21 = Nordvästra Atlanten
Sektion | T.ex. 3 Pn = Nafos delsektion 3 Pn
Sökt huvudart | 3-bokstavskod för identifikation
Kategori av fartyg/redskap | ISSCFG:s kod (t.ex. 0TB2 = bottentrål som används med trålbord)
Fartygets storleksklass | ISSCFV:s kod (t.ex. 04 = 150-499,9 GT):
Genomsnittligt bruttotonnage | Ton
Genomsnittlig motorstyrka | Kilowatt
Uppskattad fiskeinsats i % | Siffror
Enhet | 3-bokstavskod för identifikation av art eller för identifikation av fiskeinsats (t.ex. COD = torsk eller A = mått på insats)
Uppgifter | Fångst (i ton) eller insatsenhet
B. METOD FÖR ÖVERFÖRING AV UPPGIFTER TILL EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Uppgifterna ska i görligaste mån överföras i elektroniskt format (t.ex. som en e-postbilaga).
Om detta ej är möjligt kan inlämning i form av en fil på en 3,5" HD-diskett accepteras.
BILAGA VII
Rådets förordning (EEG) nr 2018/93 (EGT L 186, 28.7.1993, s. 1)
Punkt X.6 i bilaga I till 1994 års anslutningsakt (EGT C 241, 29.8.1994, s. 189)
Kommissionens förordning (EG) nr 1636/2001 (EGT L 222, 17.8.2001, s. 1)
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1) | Endast artikel 3 och bilaga III, punkt 44
Punkt 10.9 i bilaga II till 2003 års anslutningsakt (EUT L 236, 23.9.2003, s. 571)
BILAGA VIII
Förordning (EEG) nr 2018/93 | Denna förordning
Artikel 1 | Artikel 1
Artikel 2 | Artikel 2
Artikel 3 | Artikel 3
Artikel 4 | Artikel 4
Artikel 5 | Artikel 5
Artikel 6.1 och 6.2 | Artikel 6.1 och 6.2
Artikel 6.3 | —
Artikel 7.1 | Artikel 7.1
Artikel 7.2 | Artikel 7.2
Artikel 7.3 | —
Artikel 7.4 | Artikel 7.3
Artikel 8 | —
— | Artikel 8
Artikel 9 | Artikel 9
Bilaga I | Bilaga I
Bilaga II | Bilaga II
Bilaga III | Bilaga III
Bilaga IV | Bilaga IV
Bilaga V | Bilaga V
— | Bilaga VI
— | Bilaga VII
— | Bilaga VIII