Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 37/2014 av den 15 januari 2014 om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller förfarandena för antagande av vissa åtgärder
Hänvisat till av
- 32015R0475
- 32015R0476
- 32015R0477
- 32015R0478
- 32015R0479
- 32015R0752
- 32015R0755
- 32015R0938
- 32015R0939
- 32015R0940
- 32015R0941
- 32015R1145
- 32015R1843
- 32016R1035
- 32016R1036
- 32016R1037
- 32016R1076
- 32018R0196
- 32019R0125
- 32019R1374
- 62013TJ0422
- 62014CC0073
- 62016CC0204
- 62016CC0205
- 62016CC0256
- 62016CJ0256
- 62016TJ0300
- 62016TJ0301
- 62016TJ0310
- 62016TJ0654
- 62017CC0709
- 62017CJ0709
- 62017TJ0110
- 62018CC0461
- 62018CJ0461
- 62019CJ0056
- 62019CJ0666
- 62020CJ0124
- 62020CJ0226
- 62021CJ0747
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och
1 Enligt ett antal grundförordningar om den gemensamma handelspolitiken ska akter om genomförande av den gemensamma handelspolitiken antas av rådet i enlighet med de förfaranden som fastställs i de olika berörda instrumenten eller av kommissionen i enlighet med särskilda förfaranden och under rådets kontroll. Sådana förfaranden omfattas inte av rådets beslut 1999/468/EG.
2 Grundförordningarna bör ändras så att de stämmer överens med de bestämmelser som infördes genom Lissabonfördraget. Detta bör i förekommande fall göras genom beviljandet av delegerade befogenheter till kommissionen och tillämpningen av vissa förfaranden som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011.
3 Följande förordningar bör därför ändras i enlighet med detta:
4 För att trygga den rättsliga säkerheten får denna förordning inte påverka förfaranden för antagande av åtgärder som har inletts men inte avslutats innan denna förordning träder i kraft.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De förordningar som förtecknas i bilagan till denna förordning ska ändras i enlighet med bilagan.
Artikel 2
Hänvisningar till bestämmelser i de förordningar som förtecknas i bilagan till den här förordningen ska anses som hänvisningar till de bestämmelserna i deras ändrade lydelse enligt denna förordning.
Hänvisningar till de tidigare namnen på kommittéer ska anses som hänvisningar till kommittéernas nya namn enligt denna förordning.
I samtliga förordningar som anges i bilagan ska
a alla hänvisningar till orden "Europeiska gemenskapen", "gemenskapen", "Europeiska gemenskaperna" eller "gemenskaperna" anses som hänvisningar till "Europeiska unionen" eller "unionen",
b alla hänvisningar till orden "den gemensamma marknaden" anses som hänvisningar till "den inre marknaden",
c alla hänvisningar till orden "den kommitté som anges/avses i artikel 113", "den kommitté som anges/avses i artikel 133" och andra liknande uttryck anses som hänvisningar till "den kommitté som anges i artikel 207",
d alla hänvisningar till "artikel 113 i fördraget" eller "artikel 133 i fördraget" anses som hänvisningar till "artikel 207 i fördraget".
Artikel 3
Denna förordning påverkar inte förfaranden som har inletts för antagande av åtgärder i enlighet med de förordningar som anges i bilagan till denna förordning, vid eller före denna förordnings ikraftträdande, när
a kommissionen har antagit en akt,
b samråd krävs enligt en av de förordningar som förtecknas i bilagan och ett sådant samråd har inletts, eller
c ett förslag krävs enligt en av de förordningar som förtecknas i bilagan och kommissionen har antagit ett sådant förslag.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft den trettionde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1 Europaparlamentets ståndpunkt av den 14 mars 2012 (EUT C 251 E, 31.8.2013, s. 126) och rådets ståndpunkt vid första behandlingen av den 15 november 2013 (ännu ej offentliggjord i EUT). Europaparlamentets ståndpunkt av den 12 december 2013 (ännu ej offentliggjord i EUT).
2 Rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (EGT L 184, 17.7.1999, s. 23).
3 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
4 Rådets förordning (EEG) nr 2841/72 av den 19 december 1972 om skyddsåtgärder som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz (EGT L 300, 31.12.1972, s. 284).
5 Rådets förordning (EEG) nr 2843/72 av den 19 december 1972 om de skyddsåtgärder som avses i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Island (EGT L 301, 31.12.1972, s. 162).
6 Rådets förordning (EEG) nr 1692/73 av den 25 juni 1973 om de skyddsåtgärder som fastställs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Norge (EGT L 171, 27.6.1973, s. 103).
7 Rådets förordning (EG) nr 3286/94 av den 22 december 1994 om fastställande av gemenskapsförfaranden på den gemensamma handelspolitikens område i syfte att säkerställa gemenskapens rättigheter enligt internationella handelsregler, särskilt regler som fastställts av Världshandelsorganisationen (WTO) (EGT L 349, 31.12.1994, s. 71).
8 Rådets förordning (EG) nr 385/96 den 29 januari 1996 om skydd mot skadlig prissättning av fartyg (EGT L 56, 6.3.1996, s. 21).
9 Rådets förordning (EG) nr 2271/96 av den 22 november 1996 om skydd mot följderna av tillämpning av extraterritoriell lagstiftning som antas av ett tredje land, och åtgärder som grundar sig på eller är en följd av denna lagstiftning (EGT L 309, 29.11.1996, s. 1).
10 Rådets förordning (EG) nr 1515/2001 av den 23 juli 2001 om de åtgärder som gemenskapen får vidta till följd av rapporter som antagits av Världshandelsorganisationens tvistelösningsorgan när det gäller antidumpningsåtgärder eller antisubventionsåtgärder (EGT L 201, 26.7.2001, s. 10).
11 Rådets förordning (EG) nr 153/2002 av den 21 januari 2002 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien (EGT L 25, 29.1.2002, s. 16).
12 Rådets förordning (EG) nr 427/2003 av den 3 mars 2003 om en produktspecifik övergångsskyddsordning för import med ursprung i Folkrepubliken Kina och om ändring av förordning (EG) nr 519/94 om gemenskapsregler för import från vissa tredje länder (EUT L 65, 8.3.2003, s. 1).
13 Rådets förordning (EG) nr 452/2003 av den 6 mars 2003 om åtgärder som gemenskapen får vidta vid samtidig tillämpning av antidumpnings- eller antisubventionsåtgärder och skyddsåtgärder (EUT L 69, 13.3.2003, s. 8).
14 Rådets förordning (EG) nr 673/2005 av den 25 april 2005 om införande av tilläggstullar på import av vissa produkter med ursprung i Amerikas förenta stater (EUT L 110, 30.4.2005, s. 1).
15 Rådets förordning (EG) nr 1236/2005 av den 27 juni 2005 om handel med vissa varor som kan användas till dödsstraff, tortyr eller annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning (EUT L 200, 30.7.2005, s. 1).
16 Rådets förordning (EG) nr 1616/2006 av den 23 oktober 2006 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, och för tillämpning av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Albanien (EUT L 300, 31.10.2006, s. 1).
17 Rådets förordning (EG) nr 1528/2007 av den 20 december 2007 om tillämpning av de ordningar som ska tillämpas på produkter med ursprung i vissa stater som ingår i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS) enligt avtal om att sluta ekonomiska partnerskapsavtal eller som leder till att sådana partnerskapsavtal sluts (EUT L 348, 31.12.2007, s. 1).
18 Rådets förordning (EG) nr 140/2008 av den 19 november 2007 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan, och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan (EUT L 43, 19.2.2008, s. 1).
19 Rådets förordning (EG) nr 55/2008 av den 21 januari 2008 om införande av autonoma handelsförmåner för Republiken Moldavien och ändring av förordning (EG) nr 980/2005 och kommissionens beslut 2005/924/EG (EUT L 20, 24.1.2008, s. 1).
20 Rådets förordning (EG) nr 594/2008 av den 16 juni 2008 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor (EUT L 169, 30.6.2008, s. 1).
21 Rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 188, 18.7.2009, s. 93).
22 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1).
23 Rådets förordning (EG) nr 625/2009 av den 7 juli 2009 om gemenskapsregler för import från vissa tredjeländer (EUT L 185, 17.7.2009, s. 1).
24 Rådets förordning (EG) nr 1061/2009 av den 19 oktober 2009 om upprättandet av gemensamma exportregler (EUT L 291, 7.11.2009, s. 1).
25 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51).
BILAGA
FÖRTECKNING ÖVER FÖRORDNINGAR SOM OMFATTAS AV DEN GEMENENSAMMA HANDELSPOLITIKEN OCH SOM ÄNDRATS FÖR ATT ANPASSAS TILL ARTIKEL 290 I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONENS FUNKTIONSSÄTT ELLER TILL DE TILLÄMPLIGA BESTÄMMELSERNA I EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 182/2011
1. Förordning (EEG) nr 2841/72
När det gäller förordning (EEG) nr 2841/72 krävs det för tillämpningen av de bilaterala skyddsklausulerna i avtalet att enhetliga villkor fastställs för vidtagande av skyddsåtgärder. Dessa åtgärder bör antas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall med avseende på de situationer som avses i artiklarna 24, 24a och 26 i avtalet eller vid exportstöd som har direkt och omedelbar effekt på handeln, är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet.
Förordning (EEG) nr 2841/72 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 1 ska ersättas med följande:
2 I artikel 2.1 ska andra meningen ersättas med följande:
3 Artikel 4 ska ersättas med följande:
4 Artikel 5 ska utgå.
5 Följande artiklar ska läggas till:
2. Förordning (EEG) nr 2843/72
När det gäller förordning (EEG) nr 2843/72 krävs det för tillämpningen av de bilaterala skyddsklausulerna i avtalet att enhetliga villkor fastställs för antagande av skyddsåtgärder. Dessa åtgärder bör antas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall med avseende på de situationer som avses i artiklarna 25, 26 och 27 i avtalet eller vid exportstöd som har direkt och omedelbar effekt på handeln, är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet.
Förordning (EEG) nr 2843/72 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 1 ska ersättas med följande:
2 I artikel 2.1 ska andra meningen ersättas med följande:
3 Artikel 4 ska ersättas med följande:
4 Artikel 5 ska utgå.
5 Följande artiklar ska läggas till:
3. Förordning (EEG) nr 1692/73
När det gäller förordning (EEG) nr 1692/73 krävs det för tillämpningen av de bilaterala skyddsklausulerna i avtalet att enhetliga villkor fastställs för antagande av skyddsåtgärder. Dessa åtgärder bör antas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall med avseende på de situationer som avses i artiklarna 24, 24a och 26 i avtalet eller vid exportstöd som har direkt och omedelbar effekt på handeln, är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet.
Förordning (EEG) nr 1692/73 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 1 ska ersättas med följande:
2 I artikel 2.1 ska andra meningen ersättas med följande:
3 Artikel 4 ska ersättas med följande:
4 Artikel 5 ska utgå.
5 Följande artiklar ska läggas till:
4. Förordning (EG) nr 3286/94
När det gäller förordning (EG) nr 3286/94 krävs det för tillämpningen av de undersökningsförfaranden som föreskrivs i förordningen att enhetliga villkor fastställs för antagande av beslut om att genomföra de undersökningsförfaranden och åtgärder som följer därav. Dessa åtgärder bör antas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Det rådgivande förfarandet bör användas för att avbryta pågående undersökningar med hänsyn till dessa åtgärders effekter och deras logiska placering i tiden i förhållande till antagandet av åtgärder.
Europaparlamentet och rådet bör hållas informerade om utvecklingen enligt denna förordning, så att de kan överväga dess mer långtgående politiska följder.
I de fall där ett avtal med ett tredjeland förefaller vara det lämpligaste sättet att lösa en tvist som uppstår på grund av handelshinder ska förhandlingar i detta syfte dessutom föras i enlighet med förfarandena i artikel 207 i fördraget.
Förordning (EG) nr 3286/94 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 5.3 ska ersättas med följande:
2 Artikel 6.4 ska ersättas med följande:
3 Artikel 7 ska ersättas med följande:
4 Artikel 8.1 ska ersättas med följande:
5 I artikel 9.2 ska led a ersättas med följande:
6 Artikel 11 ska ersättas med följande:
7 Artikel 13 ska ersättas med följande:
8 Följande artikel ska införas:
9 Artikel 14 ska utgå.
5. Förordning (EG) nr 385/96
När det gäller förordning (EG) nr 385/96 krävs det för tillämpningen av de förfaranden som anges i den förordningen att enhetliga villkor fastställs för antagande av nödvändiga åtgärder för att genomföra den i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Förordning (EG) nr 385/96 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 5.11 ska ersättas med följande:
2 Artikel 7 ska ändras på följande sätt:
3 I artikel 8 ska första stycket ersättas med följande:
4 Artikel 9.1 ska ersättas med följande:
5 Artikel 10 ska ersättas med följande:
6 Artikel 13.5 ska ersättas med följande:
7 Artikel 14.3 ska ersättas med följande:
8 Följande artikel ska införas:
6. Förordning (EG) nr 2271/96
När det gäller förordning (EG) nr 2271/96 bör kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) i syfte att ändra bilagan till den förordningen.
I syfte att anta de bestämmelser som är nödvändiga för tillämpningen av den förordningen, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen med avseende på möjligheten att lägga till eller ta bort lagar ur bilagan till den förordningen. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.
För genomförandet av förordning (EG) nr 2271/96 krävs det enhetliga villkor för fastställande av kriterier för tillstånd för personer att fullständigt eller delvis uppfylla krav eller förbud, inklusive framställningar från utländska domstolar, i fall där bristande uppfyllelse allvarligt skulle skada deras eller unionens intressen. Dessa åtgärder bör antas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Förordning (EG) nr 2271/96 ska därför ändras på följande sätt:
1 I artikel 1 ska andra stycket ersättas med följande:
2 I artikel 7 ska led c utgå.
3 Artikel 8 ska ersättas med följande:
4 Följande artikel ska införas:
7. Förordning (EG) nr 1515/2001
När det gäller förordning (EG) nr 1515/2001 krävs det för genomförandet av denna förordning att enhetliga villkor fastställs för antagande av åtgärder till följd av rapporter som antagits av Världshandelsorganisationens tvistelösningsorgan när det gäller antidumpningsåtgärder eller antisubventionsåtgärder. Dessa åtgärder bör antas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Det rådgivande förfarandet bör användas för upphävande av åtgärder under en begränsad tid med hänsyn till dessa åtgärders effekter.
Förordning (EG) nr 1515/2001 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 1 ska ersättas med följande:
2 Artikel 2 ska ersättas med följande:
3 Följande artikel ska införas:
4 Följande artikel ska införas:
8. Förordning (EG) nr 153/2002
När det gäller förordning (EEG) nr 153/2002 krävs det för tillämpningen av de bilaterala skyddsklausulerna i interimsavtalet och i stabiliserings- och associeringsavtalet att enhetliga villkor fastställs för antagande av skyddsåtgärder och andra åtgärder. Dessa åtgärder bör antas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall relaterade till särskilda och kritiska omständigheter i den mening som avses i artiklarna 24.4 b och 25.4 i interimsavtalet, senare artiklarna 37.4 b och 38.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet, är nödvändigt på grund av tvingade skäl till skyndsamhet.
Förordning (EG) nr 153/2002 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 3 ska utgå.
3 Artikel 4 ska ersättas med följande:
4 Artikel 5 ska utgå.
5 Artikel 7 ska ersättas med följande:
6 Artikel 7a ska ändras på följande sätt:
7 Artikel 7b ska ersättas med följande:
8 I artikel 7e ska punkt 1 ersättas med följande:
9 Artikel 7f ska ändras på följande sätt:
10 Följande artikel ska införas:
9. Förordning (EG) nr 427/2003
När det gäller förordning (EG) nr 427/2003 bör kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) i syfte att ändra bilaga I till den förordningen.
I syfte att anta de bestämmelser som är nödvändiga för genomförandet av denna förordning bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen med avseende på ändringar av bilaga I till förordning (EG) nr 625/2009 i syfte att från förteckningen över tredjeländer i den nämnda bilagan avföra länder som har blivit medlemmar av WTO. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.
Kommissionen bör dessutom tilldelas genomförandebefogenheter för att anta nödvändiga åtgärder för genomförandet av den förordningen i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Det rådgivande förfarandet bör användas vid antagande av övervakningsåtgärder och provisoriska åtgärder med hänsyn till dessa åtgärders effekter och deras logiska placering i tiden i förhållande till antagandet av slutgiltiga skyddsåtgärder. Om ett dröjsmål med att införa åtgärder skulle orsaka skada som är svår att avhjälpa, är det nödvändigt att kommissionen ges befogenhet att anta provisoriska åtgärder med omedelbar verkan.
Förordning (EG) nr 427/2003 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 5.4 ska ersättas med följande:
2 Artikel 7 ska ändras på följande sätt:
3 Artikel 8 ska ersättas med följande:
4 Artikel 9 ska ändras på följande sätt:
5 I artikel 12 ska punkterna 3 och 4 ersättas med följande:
6 Artikel 14.4 ska ersättas med följande:
7 Följande artiklar ska införas:
8 Artikel 15 ska ersättas med följande:
9 Artikel 17.5 ska ersättas med följande:
10 I artikel 18.4 ska sista meningen ersättas med följande:
11 Artikel 19.5 och 19.6 ska ersättas med följande:
12 Följande artikel ska införas:
13 Artikel 22.3 ska utgå.
10. Förordning (EG) nr 452/2003
När det gäller förordning (EG) nr 452/2003 och för att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av den här förordningen bör kommissionen ges genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Förordning (EG) nr 452/2003 ska därför ändras på följande sätt:
1 I artikel 1.1 ska inledningsfrasen ersättas med följande:
2 Följande artikel ska införas:
11. Förordning (EG) nr 673/2005
När det gäller förordning (EG) nr 673/2005 ges rådet befogenhet att upphäva den förordningen. Denna befogenhet bör avskaffas, och artikel 207 i fördraget bör gälla för upphävande av förordning (EG) nr 673/2005.
Artikel 7 i förordning (EG) nr 673/2005 ska därför utgå.
12. Förordning (EG) nr 1236/2005
När det gäller förordning (EG) nr 1236/2005 bör kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt i syfte att ändra bilagan till den förordningen.
I syfte att anta de bestämmelser som är nödvändiga för tillämpningen av denna förordning bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen med avseende på möjligheten att ändra bilagorna I, II, III, IV och V till den här förordningen. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.
Förordning (EG) nr 1236/2005 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 12 ska ersättas med följande:
2 Artikel 15 ska utgå.
3 Följande artikel ska införas:
4 Artikel 16 ska utgå.
13. Förordning (EG) nr 1616/2006
När det gäller förordning (EEG) nr 1616/2006 krävs det för tillämpningen av de bilaterala skyddsklausulerna i interimsavtalet och stabiliserings- och associeringsavtalet att enhetliga villkor fastställs för antagande av skyddsåtgärder och andra åtgärder. Dessa åtgärder bör antas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall relaterade till särskilda och kritiska omständigheter i den mening som avses i artikel 26.4 i interimsavtalet, senare artikel 39.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet, är nödvändigt på grund av tvingade skäl till skyndsamhet.
Förordning (EG) nr 1616/2006 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 2 ska ersättas med följande:
2 Artikel 4 ska ersättas med följande:
3 Artikel 5 ska ersättas med följande:
4 Artikel 6 ska ersättas med följande:
5 I artikel 7 ska tredje, fjärde och femte styckena ersättas med följande:
6 Artikel 8.2 ska ersättas med följande:
7 Följande artikel ska införas:
8 I artikel 11 ska tredje stycket ersättas med följande:
9 Artikel 12 ska utgå.
14. Förordning (EG) nr 1528/2007
När det gäller förordning (EG) nr 1528/2007 bör kommissionen bör ges befogenhet att anta nödvändiga åtgärder för genomförandet av den förordningen i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Det rådgivande förfarandet bör användas för upphävandet av behandling på grund av dessa upphävandens art. Det bör också användas för antagande av kontrollåtgärder och provisoriska skyddsåtgärder, med hänsyn till dessa åtgärders effekter. Om ett dröjsmål med att införa åtgärder skulle orsaka skada som är svår att avhjälpa, är det nödvändigt att kommissionen ges befogenhet att anta provisoriska åtgärder med omedelbar verkan.
Förordning (EG) nr 1528/2007 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 5 ska ändras på följande sätt:
2 Artikel 6.3 ska ersättas med följande:
3 Artikel 7.4 ska ersättas med följande:
4 Artikel 9.5 ska ersättas med följande:
5 Artikel 10.4 ska ersättas med följande:
6 I artikel 14 ska punkterna 3 och 4 ersättas med följande:
7 Artikel 16 ska ändras på följande sätt:
8 Artikel 17 ska ersättas med följande:
9 Artikel 18 ska ändras på följande sätt:
10 Artikel 20.2 ska ersättas med följande:
11 Artikel 21 ska ersättas med följande:
12 Artikel 24 ska utgå.
13 Följande artikel ska införas:
15. Förordning (EG) nr 140/2008
När det gäller förordning (EG) nr 140/2008 krävs det för tillämpningen av de bilaterala skyddsklausulerna i interimsavtalet och stabiliserings- och associeringsavtalet att enhetliga villkor fastställs för antagande av skyddsåtgärder och andra åtgärder. Dessa åtgärder bör antas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall relaterade till särskilda och kritiska omständigheter i den mening som avses i artiklarna 26.5 b och 27.4 i interimsavtalet, senare artiklarna 41.5 b och 42.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet, är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet.
Förordning (EG) nr 140/2008 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 2 ska ersättas med följande:
2 Artiklarna 4, 5 och 6 ska ersättas med följande:
3 I artikel 7 ska tredje, fjärde och femte styckena ersättas med följande:
4 Artikel 8.2 ska ersättas med följande:
5 Följande artikel ska införas:
6 I artikel 11 ska tredje stycket ersättas med följande:
7 Artikel 12 ska utgå.
16. Förordning (EG) nr 55/2008
När det gäller förordning (EG) nr 55/2008 och för att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av den här förordningen bör kommissionen ges genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Det rådgivande förfarandet bör användas för antagande av övervakningsåtgärder och provisoriska åtgärder samt för tillfälligt upphävande av förmånsbehandling, med hänsyn till dessa åtgärders effekter och deras logiska placering i tiden i förhållande till antagandet av slutgiltiga skyddsåtgärder. Om ett dröjsmål med att införa åtgärder skulle orsaka skada som är svår att avhjälpa, bör kommissionen ges befogenhet att anta provisoriska åtgärder med omedelbar verkan.
Förordning (EG) nr 55/2008 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 3.3 ska ersättas med följande:
2 Artikel 4 ska ersättas med följande:
3 Artikel 8 ska utgå.
4 Artikel 10 ska ändras på följande sätt:
5 Artikel 11 ska ändras på följande sätt:
6 Följande artikel ska införas:
7 Artikel 12 andra stycket ska ersättas med följande:
17. Förordning (EG) nr 594/2008
När det gäller förordning (EG) nr 594/2008 krävs det för tillämpningen av de bilaterala skyddsklausulerna i interimsavtalet och stabiliserings- och associeringsavtalet att enhetliga villkor fastställs för antagande av skyddsåtgärder och andra åtgärder. Dessa åtgärder bör antas i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Kommissionen bör anta genomförandeakter med omedelbar verkan om det, i vederbörligen motiverade fall relaterade till särskilda och kritiska omständigheter i den mening som avses i artiklarna 24.5 b och 25.4 i interimsavtalet, senare artiklarna 39.5 b och 40.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet, är nödvändigt på grund av tvingade skäl till skyndsamhet.
Förordning (EG) nr 594/2008 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 2 ska ersättas med följande:
2 Artiklarna 4, 5 och 6 ska ersättas med följande:
3 I artikel 7 ska tredje, fjärde och femte styckena ersättas med följande:
4 Artikel 8.2 ska ersättas med följande:
5 Följande artikel ska införas:
6 I artikel 11 ska tredje stycket ersättas med följande:
7 Artikel 12 ska utgå.
18. Förordning (EG) nr 597/2009
När det gäller förordning (EG) nr 597/2009 krävs det för genomförandet av denna förordning att enhetliga villkor fastställs för antagande av provisoriska och slutgiltiga tullar och för avslutande av en undersökning utan åtgärder. Dessa åtgärder bör antas av kommissionen i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Det rådgivande förfarandet bör användas för antagande av provisoriska åtgärder med hänsyn till dessa åtgärders effekter och deras logiska placering i tiden i förhållande till antagandet av slutgiltiga åtgärder. Det bör också användas för godtagande av åtaganden, inledande eller uteblivet inledande av översyn när åtgärderna upphör att gälla, tillfälligt upphävande av åtgärder, utvidgning av det tillfälliga upphävandet av åtgärder och återinförande av åtgärder, med hänsyn till dessa åtgärders effekter jämfört med de slutgiltiga åtgärdernas effekter. Om ett dröjsmål med att införa åtgärder skulle orsaka skada som är svår att avhjälpa, måste kommissionen ges befogenhet att anta provisoriska åtgärder med omedelbar verkan.
Förordning (EG) nr 597/2009 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 10.8 ska ersättas med följande:
2 Artikel 10.11 ska ersättas med följande:
3 Artikel 12 ska ändras på följande sätt:
4 Artikel 13 ska ändras på följande sätt:
5 Artikel 14.2 ska ersättas med följande:
6 Artikel 15.1 ska ändras på följande sätt:
7 I artikel 16.2 ska första stycket ersättas med följande:
8 I artikel 20 ska andra stycket ersättas med följande:
9 I artikel 21.4 ska första stycket ersättas med följande:
10 Artikel 22 ska ändras på följande sätt:
11 Artikel 23 ska ändras på följande sätt:
12 Artikel 24 ska ändras på följande sätt:
13 Artikel 25 ska ersättas med följande:
14 Artikel 29.5 ska ersättas med följande:
15 I artikel 30 ska punkterna 4 och 5 ersättas med följande:
16 Artikel 31 ska ändras på följande sätt:
17 Följande artikel ska införas:
19. Förordning (EG) nr 260/2009
När det gäller förordning (EG) nr 260/2009 krävs det för genomförandet av denna förordning att enhetliga villkor fastställs för antagande av provisoriska och slutgiltiga skyddsåtgärder och för införande av åtgärder för övervakning i förväg. Dessa åtgärder bör antas av kommissionen i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Det rådgivande förfarandet bör användas för antagande av övervakningsåtgärder och provisoriska åtgärder med hänsyn till dessa åtgärders effekter och deras logiska placering i tiden i förhållande till antagandet av slutgiltiga skyddsåtgärder. Om ett dröjsmål med att införa åtgärder skulle orsaka skada som är svår att avhjälpa, måste kommissionen ges befogenhet att anta provisoriska åtgärder med omedelbar verkan.
Förordning (EG) nr 260/2009 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 3 ska utgå.
2 Artikel 4 ska ersättas med följande:
3 Artikel 6 ska ändras på följande sätt:
4 Artikel 7.2 ska ersättas med följande:
5 Artikel 9.2 ska ersättas med följande:
6 Artikel 11.2 ska ersättas med följande:
7 Artikel 13 ska ersättas med följande:
8 Artikel 16.6 och 16.7 ska ersättas med följande:
9 Artikel 17 ska ersättas med följande:
10 Artikel 21 ska ersättas med följande:
11 Artikel 23 ska ersättas med följande:
12 Följande artikel ska införas:
20. Förordning (EG) nr 625/2009
När det gäller förordning (EG) nr 625/2009 krävs det för dess genomförande att enhetliga villkor fastställs för antagande av provisoriska och slutgiltiga skyddsåtgärder och för införande av åtgärder för kontroll i förväg. Dessa åtgärder bör antas av kommissionen i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Det rådgivande förfarandet bör används för antagande av övervakningsåtgärder och provisoriska åtgärder med hänsyn till dessa åtgärders effekter och deras logiska placering i tiden i förhållande till antagandet av slutgiltiga skyddsåtgärder. Om ett dröjsmål med att införa åtgärder skulle orsaka skada som är svår att avhjälpa, måste kommissionen ges befogenhet att anta provisoriska åtgärder med omedelbar verkan.
Förordning (EG) nr 625/2009 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 3 ska utgå.
2 Artikel 4 ska ersättas med följande:
3 Artikel 5 ska ändras på följande sätt:
4 I artikel 6.2 ska första meningen ersättas med följande:
5 Artikel 7.2 ska ersättas med följande:
6 I artikel 9 ska följande punkt införas:
7 I artikel 11 ska andra strecksatsen ersättas med följande:
8 Artikel 12 ska ersättas med följande:
9 Artikel 15 ska ändras på följande sätt:
10 Artikel 16.1 ska ersättas med följande:
11 Artikel 18 ska ersättas med följande:
12 Följande artikel ska införas:
21. Förordning (EG) nr 1061/2009
När det gäller förordning (EG) nr 1061/2009 krävs det för dess genomförande att enhetliga villkor fastställs för antagande av provisoriska och slutgiltiga skyddsåtgärder och för införande av åtgärder för övervakning i förväg. Dessa åtgärder bör antas av kommissionen i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Om ett dröjsmål med att införa åtgärder skulle orsaka skada som är svår att avhjälpa, måste kommissionen ges befogenhet att anta provisoriska åtgärder med omedelbar verkan.
Förordning (EG) nr 1061/2009 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 3 ska utgå.
2 Artikel 4 ska ersättas med följande:
3 Artikel 6 ska ändras på följande sätt:
4 I artikel 7.1 ska inledningen ersättas med följande:
5 Artikel 8 ska ersättas med följande:
6 I artikel 9 ska första stycket ersättas med följande:
7 Följande artikel ska införas:
22. Förordning (EG) nr 1225/2009
När det gäller förordning (EG) nr 1225/2009 krävs det för genomförandet av denna förordning att enhetliga villkor fastställs för antagande av provisoriska och slutgiltiga tullar och för avslutande av en undersökning utan åtgärder. Dessa åtgärder bör antas av kommissionen i enlighet med förordning (EU) nr 182/2011.
Det rådgivande förfarandet bör användas för antagande av provisoriska åtgärder med hänsyn till dessa åtgärders effekter och deras logiska placering i tiden i förhållande till antagandet av slutgiltiga åtgärder. Det bör också användas för godtagande av åtaganden, inledande eller uteblivet inledande av översyn vid giltighetstidens utgång, tillfälligt upphävande av åtgärder, utvidgning av det tillfälliga upphävandet av åtgärder och återinförande av åtgärder, med hänsyn till dessa åtgärders effekter jämfört med de slutgiltiga åtgärderna. Om ett dröjsmål med att införa åtgärder skulle orsaka skada som är svår att avhjälpa, måste kommissionen ges befogenhet att anta provisoriska åtgärder med omedelbar verkan.
Förordning (EG) nr 1225/2009 ska därför ändras på följande sätt:
1 Artikel 2.7 c ska ändras på följande sätt:
2 Artikel 5 ska ändras på följande sätt:
3 Artikel 7 ska ändras på följande sätt:
4 Artikel 8 ska ändras på följande sätt:
5 Artikel 9 ska ändras på följande sätt:
6 I artikel 10.2 ska första meningen ersättas med följande:
7 Artikel 11 ska ändras på följande sätt:
8 Artikel 12 ska ändras på följande sätt:
9 Artikel 13 ska ändras på följande sätt:
10 Artikel 14 ska ändras på följande sätt:
11 Artikel 15 ska ersättas med följande:
12 Artikel 19.5 ska ersättas med följande:
13 I artikel ska punkterna 4 och 5 ersättas med följande:
14 I artikel 21 ska punkterna 4, 5 och 6 ska ersättas med följande:
15 Följande artikel ska införas:
1 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1).
2 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
3 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51)."
4 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1).
5 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
6 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, p. 51)."
7 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1).
8 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
9 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51)."
10 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."
11 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51)."
12 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51).
13 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."
14 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."
15 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51).
16 Rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 188, 18.7.2009, s. 93)."
17 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."
18 Rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 188, 18.7.2009, s. 93)."
19 Rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1).
20 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
21 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 av den 23 april 2008 om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (Moderniserad tullkodex) (EUT L 145, 4.6.2008, s. 1).
22 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1)."
23 Rådets förordning (EG) nr 625/2009 av den 7 juli 2009 om gemenskapsregler för import från vissa tredjeländer (EUT L 185, 17.7.2009, s. 1)."
24 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1).
25 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."
26 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51)."
27 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51).
28 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."
29 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 av den 23 april 2008 om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (Moderniserad tullkodex) (EUT L 145, 4.6.2008, s. 1).
30 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
31 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1)."
32 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1).
33 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
34 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 av den 23 april 2008 om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (Moderniserad tullkodex) (EUT L 145, 4.6.2008, s. 1).
35 Rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1)."
36 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51)."
37 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 av den 23 april 2008 omfastställande av en tullkodex för gemenskapen (Moderniserad tullkodex) (EUT L 145, 4.6.2008, s. 1).
38 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
39 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1)."
40 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1).
41 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
42 Rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) (EUT L 299, 16.11.2007, s. 1).
43 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 av den 23 april 2008 omfastställande av en tullkodex för gemenskapen (Moderniserad tullkodex) (EUT L 145, 4.6.2008, s. 1)."
44 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 av den 23 april 2008 omfastställande av en tullkodex för gemenskapen (Moderniserad tullkodex) (EUT L 145, 4.6.2008, s. 1).
45 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
46 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1)."
47 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51).
48 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."
49 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."
50 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51)."
51 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1).
52 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."
53 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51)."
54 Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1).
55 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."
56 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51)."
57 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13)."
Gemensamt uttalande från Europaparlamentet, rådet och kommissionen om artikel 15.6 i förordning (EG) nr 1225/2009 och artikel 25.6 i förordning (EG) nr 597/2009
Europaparlamentet, rådet och kommissionen anser att införandet av artikel 15.6 i förordning (EG) nr 1225/2009 och artikel 25.6 i förordning (EG) nr 597/2009 endast är motiverat på grund av de särdrag som dessa förordningar uppvisade innan de ändrades genom den här förordningen. Införandet av en bestämmelse som den i dessa artiklar är följaktligen unikt för de båda förordningarna och inte ett prejudikat för utarbetandet av framtida lagstiftning.
För att undvika oklarheter menar Europaparlamentet, rådet och kommissionen att artikel 15.6 i förordning (EG) nr 1225/2009 och artikel 25.6 i förordning (EG) nr 597/2009 inte innebär att det införs beslutsförfaranden som skiljer sig från eller kompletterar dem som anges i förordning (EU) nr 182/2011.
Uttalande från rådet om tillämpningen av artiklarna 3.4 och 6.2 i förordning (EU) nr 182/2011 i samband med förfaranden avseende antidumpnings- och utjämningstullar enligt förordningarna (EG) nr 1225/2009 och (EG) nr 597/2009
När en medlemsstat föreslår en ändring av ett utkast till åtgärd som avser antingen antidumpningstullar eller utjämningstullar enligt förordningarna (EG) nr 1225/2009 och (EG) nr 597/2009 (nedan kallade grundförordningarna) i enlighet med artikel 3.4 eller 6.2 i förordning (EU) nr 182/2011, ska den
a se till att ändringen föreslås vid en lämplig tidpunkt som respekterar tidsfristerna i grundförordningen och återspeglar behovet av att kommissionen får tillräcklig tid för att genomföra nödvändiga förfaranden för utlämnande av uppgifter och gå igenom förslaget ordentligt och att kommittén får tillräcklig tid att gå igenom alla föreslagna ändrade utkast till åtgärd,
b se till att den föreslagna ändringen överensstämmer med grundförordningarna, såsom dessa tolkats av Europeiska unionens domstol, och med relevanta internationella åtaganden,
c lämna en skriftlig motivering som åtminstone anger hur den föreslagna ändringen förhåller sig till grundförordningarna och till de faktiska omständigheter som framkommit vid undersökningen, men som också får innehålla andra stödjande argument som den medlemsstat som föreslår ändringen anser lämpliga.
Uttalande från kommissionen i samband med förfaranden avseende antidumpnings- och utjämningstullar enligt förordningarna (EG) nr 1225/2009 och (EG) nr 597/2009
Kommissionen inser hur viktigt det är att medlemsstaterna, när detta föreskrivs i förordningarna (EG) nr 1225/2009 och (EG) nr 597/2009 (nedan kallade grundförordningarna), får information så att de kan fatta väl underbyggda beslut, och kommer att agera så att detta mål uppnås.
* * *
För att det inte ska råda några tvivel menar kommissionen att hänvisningarna till samråd i artikel 8.5 i förordning (EU) nr 182/2011 innebär att kommissionen, utom i ytterst brådskande fall, måste inhämta medlemsstaternas synpunkter innan den antar provisoriska antidumpnings- eller utjämningstullar.
* * *
Kommissionen kommer att se till att den effektivt hanterar alla aspekter av förfaranden avseende antidumpnings- och utjämningstullar enligt förordningarna (EG) nr 1225/2009 och (EG) nr 597/2009, inklusive möjligheten för medlemsstaterna att föreslå ändringar, så att tidsperioderna och skyldigheterna gentemot berörda parter enligt grundförordningarna respekteras och så att eventuella åtgärder som slutligen införs överensstämmer med de faktiska omständigheter som fastställs i undersökningen, med grundförordningarna såsom de tolkats av Europeiska unionens domstol och med unionens internationella förpliktelser.
Uttalande från kommissionen om kodifiering
Antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 37/2014 av den 15 januari 2014 om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller förfarandena för antagande av vissa åtgärder och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 38/2014 av den 15 januari 2014 om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller beviljande av delegerade befogenheter och genomförandebefogenheter för antagande av vissa åtgärder kommer att innebära ett stort antal ändringar av de berörda akterna. För att öka de berörda akternas läsbarhet kommer kommissionen så snabbt som möjligt efter det att de båda förordningarna har antagits, dock senast den 1 juni 2014, att föreslå en kodifiering.
Uttalande från kommissionen om delegerade akter
När det gäller Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 37/2014 av den 15 januari 2014 om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller förfarandena för antagande av vissa åtgärder och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 38/2014 av den 15 januari 2014 om ändring av vissa förordningar om den gemensamma handelspolitiken vad gäller beviljande av delegerade befogenheter och genomförandebefogenheter för antagande av vissa åtgärder erinrar kommissionen om att den i punkt 15 i ramavtalet om förbindelserna mellan Europaparlamentet och Europeiska kommissionen har förbundit sig att ge Europaparlamentet fullständig information och dokumentation om sina möten med nationella experter inom ramen för arbetet med att utarbeta delegerade akter.