Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/746 av den 11 maj 2015 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 433/2012 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1236/2010 om fastställande av en kontroll- och tillsynsplan för det område som avses i konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1236/2010 av den 15 december 2010 om fastställande av en kontroll- och tillsynsplan för det område som omfattas av konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 2791/1999, särskilt artiklarna 12.2, 24.4, 27.1 och 45.2, och
1 Förordning (EU) nr 1236/2010 fastställer vissa särskilda kontrollåtgärder för att övervaka unionens fiskeverksamhet i det område som omfattas av Nordostatlantiska fiskerikommissionen (nedan kallad Neafc) och kompletterar de kontrollåtgärder som föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 1224/2009.
2 Närmare bestämmelser för genomförandet av förordning (EU) nr 1236/2010 antogs genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 433/2012.
3 Vid sitt årsmöte i november 2013 antog Neafc rekommendation 9:2014 om ändring av artikel 22 i och bilagorna XV och XVI till kontroll- och tillsynsplanen (nedan kallad planen) rörande blanketter för hamnstatskontroll och formulär för inspektionsrapport. Vid samma årsmöte antog Neafc rekommendationerna 12:2014, 13:2014 och 14:2014 om ändring av bilaga IX till planen rörande dataöverföringsformat och -protokoll samt rekommendation 16:2014 om ändring av tillägg 1 till bilaga IX till planen rörande konfidentialitet i behandlingen av elektroniska uppgifter. Vid sitt årsmöte i november 2014 antog Neafc rekommendation 16:2015 om ändring av tillägg 2 till bilaga II till planen rörande koder för huvudsakliga redskapstyper. Vid samma möte antog Neafc rekommendation 12:2015 om ändring av rekommendation 9:2014 avseende artiklarna 22 och 23 i och bilagorna XV och XVI till planen rörande blanketter för hamnstatskontroll.
4 Enligt artiklarna 12 och 15 i konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten, som godkänts genom rådets beslut 81/608/EEG, trädde rekommendationerna 12:2014, 13:2014, 14:2014 och 16:2014 i kraft den 7 februari 2014 och rekommendation 16:2015 trädde i kraft den 6 februari 2015.
5 Enligt vad som anges i rekommendation 9:2014, i dess lydelse enligt rekommendation 12:2015, kommer denna att träda i kraft den 1 juli 2015.
6 Det är nödvändigt att inkorporera dessa rekommendationer i unionslagstiftningen. Genomförandeförordning (EU) nr 433/2012 bör därför ändras i enlighet med detta.
7 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för fiske och vattenbruk.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genomförandeförordning (EU) nr 433/2012 ska ändras på följande sätt:
1 I artikel 12 ska leden a och b ersättas med följande:
2 Artikel 13 ska ersättas med följande:
3 I artikel 16 ska första meningen ersättas med följande:
4 Bilaga VIII ska ersättas med texten i bilaga 1 till denna förordning.
5 Bilaga IX ska ersättas med texten i bilaga 2 till denna förordning.
6 Bilaga X ska ändras på följande sätt:
7 Bilaga XI ska ändras på följande sätt:
8 Bilaga XII ska ersättas med texten i bilaga 8 till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 1.1, 1.2, 1.4, 1.5 och 1.7 b ska dock tillämpas från och med den 1 juli 2015.
1 EUT L 348, 31.12.2010, s. 17.
2 Rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (EUT L 343, 22.12.2009, s. 1).
3 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 433/2012 av den 23 maj 2012 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1236/2010 om fastställande av en kontroll- och tillsynsplan för det område som avses i konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten (EUT L 136, 25.5.2012, s. 41).
4 Rådets beslut 81/608/EEG av den 13 juli 1981 om antagande av konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten (EGT L 227, 12.8.1981, s. 21).
BILAGA 1
Bilaga VIII till genomförandeförordning (EU) nr 433/2012 ska ersättas med följande:
BILAGA VIII
BLANKETTER FÖR HAMNSTATSKONTROLL
Anmälningar och ifyllande av delarna A, B och C i enlighet med artiklarna 22, 23 och 39 i NEAFC:s kontroll- och tillsynsplan ska göras med hjälp av en webbapplikation som fastställts av NEAFC:s sekreterare på NEAFC:s webbplats. Ett faxbaserat system, med användning av blanketterna i denna bilaga, ska användas som backupsystem om NEAFC:s webbplats är offline.
BLANKETT FÖR HAMNSTATSKONTROLL – PSC 1
DEL A: Ska fyllas i av fartygets befälhavare. Använd svart bläck (1)
Fartygets namn:
IMO-nummer: (2)
Radioanropssignal:
Flaggstat:
E-postadress:
Telefonnummer:
Faxnummer:
Inmarsat-nummer:
Fartygets befälhavares namn:
Fartygets befälhavares nationalitet:
Fartygets ägare:
Registreringscertifikatets nummer:
Fartygsmått:
Längd (m):
Fartygsbredd (m):
Djup (m):
Hamnstat:
Landnings- eller omlastningshamn:
Senaste anlöpshamn:
Datum:
Beräknad ankomsttid:
Datum:
Tid UTC:
Total fångst ombord – samtliga områden
Fångst att landa (3)
Arter (4)
Produkt (5)
Typ av bered- ning (6)
Fångstområde
Omräknings- faktor
Produktvikt (kg)
Produktvikt (kg)
NEAFC:s konventions- område
(Ices-delområden och -sektioner)
Nafos reglerings- område
(delsektion)
Andra områden
DEL B: Endast för myndigheternas anteckningar – ska fyllas i av flaggstaten
Den stat vars flagg fartyget för ska besvara följande frågor genom att kryssa för ”Ja” eller ”Nej”.
NEAFC:s konven- tionsområde
Nafos regleringsom- råde
Ja
Nej
Ja
Nej
a) Det fiskefartyg som enligt egen uppgift har fångat fisken hade en tillräcklig kvot för de deklarerade arterna.
b) De kvantiteter som finns ombord har rapporterats i vederbörlig ordning och har beaktats vid beräkningen av varje begränsning av fångst eller fiskeansträngning som kan vara tillämplig.
c) Det fiskefartyg som enligt egen uppgift har fångat fisken hade tillstånd att fiska i det angivna området.
d) Fiskefartygets närvaro i det deklarerade fångstområdet har kontrollerats mot VMS-uppgifter.
Bekräftelse från flaggstaten: Jag intygar att ovanstående uppgifter såvitt jag vet och kan bedöma är fullständiga, med sanningen överensstämmande och korrekta.
Namn och befattning:
Datum:
Underskrift:
Officiell stämpel:
DEL C: Endast för myndigheternas anteckningar – ska fyllas i av hamnstaten
Hamnstatens namn:
Tillstånd:
Ja:
Nej:
Datum:
Underskrift:
Officiell stämpel:
(1) Svart bläck ska användas när blanketter faxas.
(2) Fiskefartyg som inte har något IMO-nummer ska ange sin distriktsbeteckning.
(3) Vid behov ska en eller flera ytterligare blanketter användas.
(4) FAO:s treställiga alfabetiska kod för arter – Bilaga V.
(5) Produktens beredningsgrad – Tillägg 1 till bilaga IV.
(6) Typ av beredning – NEAFC tillägg 1c till bilaga IV.
BLANKETT FÖR HAMNSTATSKONTROLL – PSC 2
DEL A: Ska fyllas i av fartygets befälhavare. En separat blankett ska användas för varje levererande fartyg. Använd svart bläck (1)
Fartygets namn:
IMO-nummer (2):
Radioanropssignal:
Flaggstat:
E-postadress:
Telefonnummer:
Faxnummer:
Inmarsat-nummer:
Fartygets befälhavares namn:
Fartygets befälhavares nationalitet:
Fartygets ägare:
Registreringscertifikatets nummer:
Fartygsmått:
Längd (m):
Fartygsbredd (m):
Djup (m):
Hamnstat:
Landnings- eller omlastningshamn:
Senaste anlöpshamn:
Datum:
Datum och plats för omlastning:
Omlastningstillstånd, i tillämpliga fall:
Beräknad ankomsttid:
Datum:
Tid UTC:
Information om fångsten för levererande fartyg: En separat blankett ska användas för varje levererande fartyg
Fartygets namn
IMO-nummer (2)
Radioanropssignal
Flaggstat
Total fångst ombord – samtliga områden
Fångst att landa (3)
Arter (4)
Produkt (5)
Typ av bered- ning (6)
Fångstområde
Omräknings- faktor
Produktvikt (kg)
Produktvikt (kg)
NEAFC:s konventions- område
(Ices-delområden och -sektioner)
Nafos reglerings- område
(delsektion)
Andra områden
DEL B: Endast för myndigheternas anteckningar – ska fyllas i av flaggstaten
Fartygets flaggstat ska besvara följande frågor genom att kryssa för ”Ja” eller ”Nej”
NEAFC:s konventions- område
Nafos reglerings- område
Ja
Nej
Ja
Nej
a) Det fiskefartyg som enligt egen uppgift har fångat fisken hade en tillräcklig kvot för de deklarerade arterna.
b) De kvantiteter som finns ombord har rapporterats i vederbörlig ordning och har beaktats vid beräkningen av varje begränsning av fångst eller fiskeansträngning som kan vara tillämplig.
c) Det fiskefartyg som enligt egen uppgift har fångat fisken hade tillstånd att fiska i det angivna området.
d) Fiskefartygets närvaro i det deklarerade fångstområdet har kontrollerats mot VMS-uppgifter.
Bekräftelse från flaggstaten: Jag intygar att ovanstående uppgifter såvitt jag vet och kan bedöma är fullständiga, med sanningen överensstämmande och korrekta.
Namn och befattning:
Datum:
Underskrift:
Officiell stämpel:
DEL C: Endast för myndigheternas anteckningar – ska fyllas i av hamnstaten
Hamnstatens namn:
Tillstånd:
Ja:
Nej:
Datum:
Underskrift:
Officiell stämpel:
(1) Svart bläck ska användas när blanketter faxas.
(2) Fiskefartyg som inte har något IMO-nummer ska ange sin distriktsbeteckning.
(3) Vid behov ska en eller flera ytterligare blanketter användas.
(4) FAO:s treställiga alfabetiska kod för arter – Bilaga V.
(5) Produktens beredningsgrad – Tillägg 1 till bilaga IV.
(6) Typ av beredning – NEAFC tillägg 1c till bilaga IV.
BILAGA 2
Bilaga IX till genomförandeförordning (EU) nr 433/2012 ska ersättas med följande:
BILAGA IX
FORMULÄR FÖR INSPEKTIONSRAPPORT
Rapport om inspektioner vid hamnstatskontroll (PSC 3)
Inspektionsrapport nummer:
A. INSPEKTIONSREFERENSER
Landning
Ja
Nej
Omlastning
Ja
Nej
Annat skäl för att anlöpa hamn
Hamnstat
Landnings- eller omlastningshamn
Fartygets namn
Flaggstat
IMO-nummer (1)
Internationell radioanropssignal
Landningen/omlastningen inleddes
Datum
Tid
Landningen/omlastningen avslutades
Datum
Tid
Fartygstyp
Registreringscertifikatets nummer
Registreringshamn
VMS
Fartygets befälhavares namn
Fartygets befälhavares nationalitet
Fiskeskepparens namn
Fiskeskepparens nationalitet
Fartygets ägare/operatör
Fartygets verkliga ägare (2)
Fartygets ombud
Senaste anlöpshamn:
Datum:
B. UPPGIFTER OM INSPEKTIONEN
Det levererande fartygets namn (3)
IMO-nummer (1)
Radioanropssignal
Flaggstat
B 1. Fångstuppgifter enligt loggboken
Arter (4)
Fångstområde
Deklarerad levande vikt (kg)
Använd omräkningsfaktor
B 2. Landad eller omlastad fisk (3)
Arter (4)
Typ av bered- ning (5)
Pro- dukt (6)
Fångst- område
Landad produktvikt i kg
Om räknings- faktor
Motsva- rande levande vikt (kg)
Skillnad (i kg) mellan levande vikt enligt loggboken och landad levande vikt
Skillnad (i %) mellan levande vikt enligt loggboken och landad levande vikt
Skillnad (i kg) mellan landad produktvikt och PSC 1/2
Skillnad (i %) mellan landad produktvikt och PSC 1/2
TILLÄMPLIGT OMLASTNINGSTILLSTÅND:
B 3. Uppgifter om landningar som tillåtits utan flaggstatens bekräftelse ref: NEAFC art. 23.2/Nafo art. 45.6
Namn på lager:
Namn på behöriga myndigheter:
Tidsfrist för att få bekräftelse:
B 4. Fisk som finns kvar ombord
Arter (4)
Typ av bered- ning (5)
Produkt (6)
Fångst- område
Produktvikt i kg
Omräknings- faktor
Levande vikt i kg
Skillnad (i kg) mellan produktvikt ombord och PSC 1/2
Skillnad (i %) mellan produktvikt ombord och PSC 1/2
C. INSPEKTIONSRESULTAT
C1. Allmäna uppgifter
Inspektionen inleddes
Datum
Tid
Inspektionen avslutades
Datum
Tid
Status i andra regionala fiskeriorganisationers områden där fiske eller fiskerirelaterad verksamhet har genomförts, inklusive förteckning över IUU-fartyg
Regional fiskeriorgani-sation
Fartygets identifieringskod
Flaggstatsstatus
Fartyg i förteckning över fartyg med tillstånd
Fartyg i förteckning över IUU-fartyg
Observationer
C2. Inspektion av fiskeredskap i hamn (i enlighet med bilaga XVIII e)
A. Allmänna uppgifter
Antal inspekterade fiskeredskap
Datum för inspektion av fiskeredskap
Har fartyget anmälts?
Ja
Nej
Om svaret är ja, fyll i fyll i det fullständiga intyget om inspektion i hamn.
Om svaret är nej, fyll i intyget med undantag av uppgifterna om inspektionsförseglingen.
B. Uppgifter om trål med trålbord
Förseglingsnummer
Är förseglingen oskadad?
Ja
Nej
Typ av fiskeredskap
Tillbehör:
Spaltavstånd (mm):
Typ av maskor:
Genomsnittliga maskstorlekar (mm):
Tråldel:
Vingar:
Kropp:
Förlängningsstycke:
Lyft:
D. BEFÄLHAVARENS OBSERVATIONER
Undertecknad, som är befälhavare på fartyget intygar härmed att en kopia av denna rapport har lämnats till mig i dag. Min underskrift innebär inte att jag godtar någon del av innehållet i denna rapport, utom de eventuella observationer som jag själv gjort.
Underskrift: Datum:
E. ÖVERTRÄDELSER OCH UPPFÖLJNING
E1. NAFO
E1.A Inspektion till sjöss
Överträdelser som konstaterats vid inspektioner inom Nafos regleringsområde
Inspekterande part
Datum för inspektion
Sektion
Rättslig grund – överträdelse av Nafos bevarande- och tillämpningsföreskrifter
E1.B Resultat av hamninspektion
a) Bekräftelse av överträdelser konstaterade vid inspektion till sjöss
Rättslig grund – överträdelse av Nafos bevarande- och tillämpningsföreskrifter
Rättslig grund – nationella överträdelser
b) Överträdelser som har konstaterats vid inspektion till sjöss och som inte kan bekräftas vid hamninspektionen
Kommentarer:
c) Ytterligare överträdelser som konstaterats vid hamninspektionen
Rättslig grund – överträdelse av Nafos bevarande- och tillämpningsföreskrifter
Rättslig grund – nationella överträdelser
E2. NEAFC konstaterad överträdelse
Artikel
NEAFC-bestämmelse(r) som överträtts och sammanfattning av relevanta fakta
Inspektörens observationer:
Vidtagen åtgärd:
Inspekterande myndighet / organ
Inspektörens namn
Inspektörens underskrift
Datum och ort
F. DISTRIBUTION
Kopia till flaggstaten
Kopia till NEAFC:s sekreterare
Kopia till Nafos sekretariatschef
(1) Fiskefartyg som inte har något IMO-nummer ska ange sin distriktsbeteckning.
(2) Om känd och annan än ägaren.
(3) Om ett fartyg har deltagit i omlastning ska en separat blankett användas för varje levererande fartyg.
(4) FAO:s treställiga alfabetiska kod för arter – NEAFC Bilaga V – Nafo Bilaga II.
(5) Typ av beredning – NEAFC tillägg 1c till bilaga IV.
(6) Produktens beredningsgrad – NEAFC Tillägg 1 till bilaga IV – Nafo Bilaga XX C.
BILAGA 3
Avsnitt B i bilaga X till genomförandeförordning (EU) nr 433/2012 ska ersättas med följande:
B. Dataöverföringssystem
Elektronisk dataöverföring av rapporter och meddelanden mellan medlemsstaterna och sekretariatet ska ske med användning av dataöverföringssystem som har testas i vederbörlig ordning.
BILAGA 4
I avsnitt D.2 i bilaga X till genomförandeförordning (EU) nr 433/2012 ska led b ersättas med följande:
b) Felnummer Ärende/Bilaga Felnummer Felorsak Avvisad (NAK; ej mottagen) Uppföljning av åtgärden krävs Godtagen och lagrad (ACK; mottagen) Uppföljning av åtgärden krävs Godtagen och lagrad (ACK; mottagen) med varning Kommunikation 101 Meddelandet är oläsligt 102 Osammanhängande data 104 Obligatoriska data saknas 105 Denna rapport är en duplikatrapport; försök att på nytt skicka en rapport som tidigare avvisats 106 Otillåten datakälla 150 Sekvensfel 151 Datum/tidpunkt i framtiden 155 Denna rapport är en duplikatrapport; försök att på nytt skicka en rapport som tidigare godtagits Bilaga II 250 Försök att återkontakta ett fartyg 251 Fartyget har inte anmälts 252 Arterna inte AUT, LIM eller SUS Bilaga VIII 301 Fångst före fångst vid inträde 302 Omlastning före fångst vid inträde 303 Fångst vid utträde före fångst vid inträde 304 Positionsbestämning ej mottagen (CAT, TRA, COX) 350 Position utan fångst vid inträde BILAGA X 401 Övervakning vid utträde före övervakning vid inträde 450 Observation utan övervakning vid inträde 451 Inspektörer eller inspekterande fartyg eller luftfartyg inte anmält
BILAGA 5
I avsnitt D.2 i bilaga X till genomförandeförordning (EU) nr 433/2012 ska följande led läggas till som led c:
c) Identifiering av duplikatmeddelanden och duplikatrapporter: Meddelande/Rapport Dataelement TM AD SQ RC LA/LT LO/LG SP CO DA TI OB CA RA DF KG TT TF PD PT CS PO CR YR Position POS y y y y y y Inträde ENT y y y y y y Utträde EXI y y y y y y Manuell MAN y y y y y y Fångst vid inträde COE y y y y y Fångst CAT y y y y y y y Fångst vid utträde COX y y y y y y y Omlastning TRA y y y y y y y y y Landningshamn POR y y y y y y y y y y Annullering CAN y y y y y y För varje meddelande, om uppgiften i dataelement markerade med Y är identiska, ska meddelandet anges som duplikatmeddelande.
BILAGA 6
I bilaga XI till genomförandeförordning (EU) nr 433/2012 ska avsnitt C ersättas med följande:
C. Huvudsakliga redskapstyper
FAO:s treställiga alfabetiska kod | Redskapstyp
PS | Med snörplina
PS1 | 1 ringnotsfartyg
PS2 | 2 ringnotsfartyg
SSC | Skotsk snurrevad
OTB | Trål med trålbord
PTB | Partrålar
TBN | Kräfttrål
TBS | Räktrål
OTT | Dubbeltrål
OTM | Trål med trålbord
PTM | Partrålar
GNS | Förankrat bottenstående nät
GND | Drivgarn
GEN | Nät och garn (ospecificerat)
FPO | Tina
LHP | Handlinor
LHM | Pilkmaskin
LLS | Förankrade backor/långrevar
LLD | Drivande backor/långrevar
LL | Långrevar/backor
LTL | Linor för dörjning
LX | Krokar och linor
HMP | Fiskpump
NIL | Inget fiskeredskap att rapportera
BILAGA 7
I bilaga XI till genomförandeförordning (EU) nr 433/2012 ska följande avsnitt läggas till som avsnitt G:
G. Typ av beredning
Kod | Typ
FRZ | Fryst
FRE | Färsk
Annat | Annan beredningsform
BILAGA 8
Bilaga XII till genomförandeförordning (EU) nr 433/2012 ska ersättas med följande:
BILAGA XII
KONFIDENTIELL BEHANDLING AV ELEKTRONISKA UPPGIFTER
Medlemsstaterna ska när de översänder och mottar elektroniska uppgifter vidta nödvändiga åtgärder för att iaktta bestämmelserna om säkerhet och konfidentialitet i de rekommendationer som har godkänts av NEAFC.