lagen.
EU-förordning

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/1715 av den 30 september 2019 om fastställande av bestämmelser för ett datoriserat informationshanteringssystem för offentlig kontroll och dess systemkomponenter (Imsoc-förordningen) (Text av betydelse för EES)

CELEX
32019R1715
Typ
EU-förordning
Datum
20190930
EUT
L 261

Källa

Hänvisat till av

+29 fler

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen, särskilt artikel 13.1,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet, särskilt artikel 51,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 av den 9 mars 2016 om överförbara djursjukdomar och om ändring och upphävande av vissa akter med avseende på djurhälsa (djurhälsolag), särskilt artikel 23 första stycket led c,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/2031 av den 26 oktober 2016 om skyddsåtgärder mot växtskadegörare, ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 228/2013, (EU) nr 652/2014 och (EU) nr 1143/2014 samt om upphävande av rådets direktiv 69/464/EEG, 74/647/EEG, 93/85/EEG, 98/57/EG, 2000/29/EG, 2006/91/EG och 2007/33/EG, särskilt artikel 104 första stycket leden a, b och c,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 av den 15 mars 2017 om offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen och av bestämmelser om djurs hälsa och djurskydd, växtskydd och växtskyddsmedel samt om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 999/2001, (EG) nr 396/2005, (EG) nr 1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012, (EU) nr 652/2014, (EU) 2016/429 och (EU) 2016/2031, rådets förordningar (EG) nr 1/2005 och (EG) nr 1099/2009 och rådets direktiv 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG och 2008/120/EG och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, rådets direktiv 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG och 97/78/EG samt rådets beslut 92/438/EEG (förordningen om offentlig kontroll), särskilt artikel 58 första stycket led a, artikel 75.2 första stycket leden a, b och c, artikel 90 första stycket led f, artikel 102.6 första stycket leden a och b, artikel 103.6 och artikel 134 första stycket leden a till g, och

1 I förordning (EU) 2017/625 fastställs bland annat bestämmelser för medlemsstaternas genomförande av offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet med avseende på djur och varor som förs in till unionen i syfte att säkerställa en korrekt tillämpning av unionslagstiftningen vad gäller den jordbruksbaserade livsmedelskedjan.

2 Enligt förordningen ska kommissionen i samarbete med medlemsstaterna inrätta och förvalta ett datoriserat informationshanteringssystem för offentlig kontroll (Imsoc) för att förvalta, hantera och automatiskt utbyta data, information och dokument när det gäller offentlig kontroll. Imsoc bör integrera och vid behov uppdatera vissa informationssystem som förvaltas av kommissionen och fungera som ett system för interoperabilitet mellan dem och, i vissa fall, även befintliga nationella system i medlemsstaterna och informationssystem som används av tredjeländer och internationella organisationer (nedan kallade andra system).

3 De informationssystem som förvaltas av kommissionen och som ska integreras i Imsoc omfattar systemet för snabb varning för livsmedel och foder (RASFF) för anmälan av direkta eller indirekta risker för människors hälsa på grund av livsmedel, material som kommer i kontakt med livsmedel eller foder, inrättat genom förordning (EG) nr 178/2002 och utvidgat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 183/2005, systemet för anmälan och rapportering av information om djursjukdomar (Adis), som ska inrättas i enlighet med förordning (EU) 2016/429, systemet för anmälan och rapportering av förekomst av skadegörare på växter och växtprodukter (Europhyt), som ska inrättas i enlighet med förordning (EU) 2016/2031, de tekniska verktygen för administrativt stöd och samarbete (AAC) och Traces-systemet som avses i förordning (EU) 2017/625.

4 De informationssystem som förvaltas av kommissionen har inrättats vid olika tidpunkter och har sedan dess ändrats av rättsliga och operativa orsaker. För att uppgradera och integrera dem i enlighet med kraven i förordning (EU) 2017/625 är det därför lämpligt att samla alla bestämmelser som rör driften av Imsoc och dess systemkomponenter i samma rättsakt, och att fastställa regler för utbyte av data, information och dokument med andra system på grundval av de befogenheter som kommissionen tilldelas genom förordningarna (EG) nr 178/2002, (EU) 2016/429, (EU) 2016/2031 och (EU) 2017/625 och upphäva de befintliga genomförandeakterna.

5 Enligt förordning (EU) 2017/625 bör medlemsstaterna och kommissionen behandla personuppgifter genom Imsoc och dess komponenter endast för offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet som utförs för att verifiera efterlevnaden av relevanta unionsbestämmelser på de områden som avses i artikel 1.2 i den förordningen, inklusive aktörernas tidigare resultat i fråga om att efterleva dessa bestämmelser.

6 Aktörer ska omfattas av offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet under hela den tid de är verksamma och i vissa fall, t.ex. i fråga om djurskyddskontroller eller offentlig kontroll av produkter med lång hållbarhetstid, t.ex. konserverade livsmedel eller material avsedda att komma i kontakt med livsmedel, på samma djur och på samma varor vid olika tidpunkter. För att på rätt sätt kunna spåra aktörernas tidigare resultat är det därför lämpligt att fastställa en längsta lagringstid för personuppgifter om tio år, vilket bör möjliggöra spårbarhet vid livsmedelsburna utbrott, utbrott av djursjukdomar, djurskyddskontroller och utbrott av växtsjukdomar.

7 För att genomföra åtgärder som följer principen om inbyggt dataskydd i Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2016/679 och (EU) 2018/1725 bör de komponenter som ingår i Imsoc få begränsad kapacitet att föra in ostrukturerad information. Denna kapacitet bör endast användas om informationen är nödvändig och inte kan tillhandahållas på ett effektivt och strukturerat sätt. Även i avsaknad av uttryckliga hänvisningar till dem ingår principerna om skydd av personuppgifter i varje bestämmelse i denna förordning, särskilt när det gäller identifiering av registeransvariga, lagringsperioder för personuppgifter, tillgång till personuppgifter, vidaresändning och överföring av personuppgifter och datasäkerhet.

8 En flernivåstyrning av Imsoc från kommissionens sida, i samarbete med medlemsstaterna, krävs för att se till att utvecklingen av de allmänna lösningar som är tillämpliga på Imsoc styrs på ett enhetligt sätt och att systemkomponenter utvecklas och används på ett konsekvent sätt, för att begränsa den administrativa bördan och för att undvika att olika förfaranden fastställs där detta inte är absolut nödvändigt.

9 Det är därför lämpligt att inrätta ett nätverk av medlemmar, där kommissionen och i förekommande fall olika EU-organ ingår, för varje systemkomponent i Imsoc, liksom för kommissionen att inrätta förvaltningsstrukturer för att få kontinuerlig återkoppling från medlemsstaterna om planerade förändringar och nya funktioner för att styra utvecklingen av Imsoc och dess komponenter.

10 Även om varje komponent i Imsoc har sina egna särdrag bör denna förordning fastställa allmänna principer som alla komponenter måste följa, när det gäller ägande och ansvar för data, information och dokument samt utbyten med andra system. Den bör också fastställa kommissionens skyldigheter och rättigheter när det gäller Imsoc och bestämmelserna om skydd av personuppgifter i förordning (EU) 2016/679, Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 och förordning (EU) 2018/1725.

11 Eftersom det i förordning (EU) 2017/625 föreskrivs att Imsoc ska integrera systemet för snabb varning för livsmedel och foder (RASFF), bör den här förordningen fastställa genomförandeåtgärder för att se till att systemet för snabb varning för livsmedel och foder fungerar effektivt i Imsoc på grundval av de villkor och förfaranden som gäller för vidaresändning av anmälningar, i enlighet med vad som för närvarande fastställs i kommissionens förordning (EU) nr 16/2011, inbegripet definitionen av olika typer av anmälningar som klassificeras enligt risker.

12 Eftersom både bestämmelserna om administrativt stöd och samarbete i avdelning IV i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 och tillämpningsföreskrifterna för kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1918 om inrättande av ett system för administrativt stöd och samarbete (AAC-systemet) nu omfattas av avdelning IV i förordning (EU) 2017/625, bör den här förordningen fastställa operativa regler och ett standardformat för utbyte av information om fall av gränsöverskridande bristande efterlevnad inom Imsoc i enlighet med de befogenheter som kommissionen tilldelats genom förordning (EU) 2017/625.

13 Med tanke på den komplexa karaktären hos vissa fall av bristande efterlevnad där risker kanske inte kan identifieras omedelbart samt för att säkerställa snabb och lämplig samordning mellan olika behöriga myndigheter genom ett korrekt förfarande, bör denna förordning innehålla bestämmelser om tydlig åtskillnad mellan bristande efterlevnad som medför risker och andra fall av bristande efterlevnad, i syfte att rationalisera och underlätta valet mellan ett förfarande inom RASFF respektive AAC.

14 Vidare bör denna förordning också, så långt det är möjligt, harmonisera den typ av information som utbyts genom RASFF- och AAC-förfarandena för att möjliggöra ett snabbt byte av förfarande om konkreta belägg påvisar att en risk föreligger eller inte.

15 Vid ministerkonferensen den 26 september 2017 enades kommissionen och medlemsstaterna, efter en incident med kontaminering av fipronil, om konkreta och samordnade åtgärder för att intensifiera kampen mot livsmedelsbedrägerier. De konstaterade att klyftan mellan RASFF och AAC-systemet kunde överbryggas med hjälp av en kombinerad plattform för att se till att informationen utbyts så effektivt som möjligt. För detta ändamål bör denna förordning inrätta ett gemensamt datoriserat verktyg (iRASFF) som ska ingå i Imsoc och som kopplar ihop RASFF och AAC-systemet, för det utbyte av information som krävs enligt förordning (EG) nr 178/2002 och förordning (EU) 2017/625.

16 För att se till att iRASFF fungerar på ett korrekt och effektivt sätt bör medlemsstaternas kontaktpunkter för RASFF- och AAC-nätverken vara företrädda i en enhet som kallas för gemensam kontaktpunkt. Den bör bestå av personer som förvaltar båda nätverken, oavsett om de är fysiskt belägna i samma administrativa enhet eller inte, som förmedlar information till behörig myndighet inom landet och som rutinmässigt utgör den första kontaktpunkten för kommissionen.

17 Med tanke på att brottslig verksamhet förekommer längs livsmedels- och foderkedjan och att detta slag av verksamhet samtidigt kan beröra såväl de behöriga myndigheterna, som polisen och rättsväsendet bör Europeiska unionens byrå för samarbete inom brottsbekämpning (Europol) delta i nätverket för livsmedelsbedrägerier och i förekommande fall informera europeiska enheten för rättsligt samarbete (Eurojust).

18 I denna förordning bör det också fastställas gemensamma regler för kontaktpunkterna för iRASFF och för kommissionens samordnande roll när det gäller att kontrollera anmälningar och bidra till att identifiera de återkommande faror och aktörer som rapporteras i dem.

19 Eftersom det i förordning (EG) nr 178/2002 föreskrivs att offentliga myndigheter bland annat ska informera allmänheten om risker för människors hälsa, och tredjeländer om vissa anmälningar, bör den förordningen fastställa regler för att informera allmänheten och tredjeländer, och göra en avvägning mellan behovet av att informera och att inte skada företagen.

20 I förordning (EU) 2016/429 fastställs bestämmelser om djursjukdomar som kan överföras till djur eller människor, med bl.a. krav på anmälan och rapportering av sjukdom. Det förutsätter att kommissionen inrättar och förvaltar ett datoriserat informationssystem för mekanismerna och verktygen som används för att hantera dessa krav (nedan kallat Adis), som bör integreras i Imsoc.

21 Eftersom förordning (EU) 2016/429 ska tillämpas från och med den 21 april 2021 bör den här förordningen innehålla bestämmelser om uppskov för inrättandet av ett nätverk för driften av Adis.

22 I förordning (EU) 2016/2031 fastställs åtgärder för att förhindra introduktion eller spridning av växtskadegörare inom EU:s territorium, inbegripet skyldigheten att anmäla förekomst av skadegörare och vilka växtskyddsåtgärder som vidtagits. Det förutsätter att kommissionen inrättar ett elektroniskt system genom vilket medlemsstaterna lämnar in anmälningar och detta system bör vara kopplat till, och kompatibelt med, Imsoc.

23 I detta syfte ges kommissionen genom den förordningen befogenhet att fastställa särskilda bestämmelser för anmälningar, särskilt i fråga om de uppgifter som ska ingå, en förlaga för dessa anmälningar och anvisningar för ifyllandet och tidsfrister för inlämnande av särskilda uppgifter.

24 Europhyt för anmälan av kvarhållande är ett webbaserat system och har utvecklats av kommissionen tillsammans med medlemsstaterna för att anmäla kvarhållande av sändningar av växter och växtprodukter från andra medlemsstater eller tredjeländer som kan medföra en överhängande risk för att skadegörare introduceras eller sprids. Det förfarande och det standardformulär som ska användas för anmälan av kvarhållande av sådana sändningar från ett tredjeland fastställs i kommissionens direktiv 94/3/EG.

25 Ett parallellt webbaserat anmälningssystem, Europhyt för anmälan av utbrott, har utarbetats i syfte att hjälpa medlemsstaterna att anmäla en officiell bekräftelse av förekomst av skadegörare på deras territorium och åtgärder för att utrota eller förhindra spridning av skadegöraren, oavsett om den enligt regler på EU-nivå är skadlig eller ej. I kommissionens genomförandebeslut 2014/917/EU anges vilka uppgifter som ska ingå i sådana anmälningar och tidsfristen för inlämning av dessa. Det krävs också att den anmälande medlemsstaten ska tillhandahålla uppdateringar så snart som möjligt om den får ny relevant information eller vidtar nya relevanta åtgärder.

26 För att göra det möjligt för medlemsstaterna att anmäla kvarhållanden och utbrott i enlighet med förordning (EU) 2016/2031 bör det i den här förordningen fastställas bestämmelser om anmälan av kvarhållanden och utbrott med liknande förfaranden som de som används för kvarhållanden enligt direktiv 94/3/EG och utbrott enligt genomförandebeslut 2014/917/EU.

27 Eftersom de anmälningar som inlämnas till Europhyt-systemet för anmälan av kvarhållande motsvarar de data och den information om import av och handel inom unionen med djur och produkter av animaliskt ursprung som lämnats i Traces, bör funktionerna i Europhyt-systemet för anmälan av kvarhållande när det gäller varor som hejdas vid gränsen och inom unionen tillhandahållas i Traces i stället för inom Europhyt.

28 I förordning (EU) 2017/625 föreskrivs också att Imsoc bör göra det möjligt att utarbeta, hantera och vidarebefordra gemensamma hälsodokument för införsel (nedan kallade CHED-dokument) och officiella intyg, och där ges också kommissionen befogenhet att fastställa bestämmelser om utformningen av CHED-dokumenten, instruktioner för dessas uppvisande och användning samt bestämmelser för utfärdande av elektroniska intyg och för användning av elektroniska underskrifter.

29 För att fastställa en lämplig säkerhetsnivå för elektroniska medel för identifiering och elektronisk certifiering, och för att digitalisera och harmonisera certifieringsprocessen bör utfärdandet av elektroniska officiella intyg och CHED-dokument uppfylla standarderna för elektroniska underskrifter, elektroniska stämplar och elektroniska tidsstämplar på de olika identifieringssäkerhetsnivåer som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 och i kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1506 som antagits i enlighet med den förordningen, och som grund använda de befintliga bestämmelserna om elektronisk växtskyddscertifiering i kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/1553.

30 Eftersom det i förordning (EU) 2016/2031 föreskrivs att elektroniska sundhetscertifikat för införsel till unionens territorium av växter, växtprodukter och andra föremål endast ska godtas om de tillhandahålls genom eller i elektroniskt utbyte med Imsoc, bör det i den här förordningen fastställas regler för utfärdandet av sådana intyg i enlighet med dessa bestämmelser.

31 För att upprätthålla kontinuiteten med nuvarande operativa praxis bör dessutom uppgifterna i den gemensamma veterinärhandling vid införsel av produkter (nedan kallad CVED) som inrättades genom kommissionens förordning (EG) nr 136/2004, i CVED för djur som inrättades genom kommissionens förordning (EG) nr 282/2004 och i den gemensamma införselhandling som upprättats genom kommissionens förordning (EG) nr 669/2009 tjäna som grund för att i den här förordningen fastställa uppgifterna för CHED-dokumenten för respektive kategori av djur och varor.

32 För sändningar av växter, växtprodukter och andra föremål som förs in från tredjeländer för vilka det krävs ett sundhetscertifikat bör denna förordning också fastställa en förlaga för ett CHED-dokument med uppgifter som är relevanta för växter, växtprodukter och andra föremål, i enlighet med artikel 47.1 c–f i förordning (EU) 2017/625 och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/66. Dessa uppgifter bör dessutom anpassas till de uppgifter som ska ingå i Europhyt-anmälningar om kvarhållande.

33 Eftersom CHED-dokumenten dels bör användas av aktörer för att förhandsanmäla ankomsten av sändningar till de behöriga myndigheterna, dels av dessa myndigheter för att registrera resultatet av den offentliga kontrollen och beslutet om sändningen bör CHED-dokumenten delas upp i tre delar: en del som ska fyllas i av den person som är ansvarig för sändningen, en del som ska fyllas i av den behöriga myndigheten som fattar ett beslut om sändningen och en del som ska fyllas i av den behöriga myndighet som genomför de uppföljningsåtgärder som sändningen omfattas av. Denna förordning bör innehålla instruktioner för hur varje del av CHED-dokumentet ska fyllas i, inklusive språkkrav.

34 Enligt Europaparlamentets och rådets beslut 70/2008/EG ska kommissionen och medlemsstaterna inrätta säkra, integrerade, kompatibla (interoperabla) och tillgängliga elektroniska tullsystem för att tillhandahålla tjänster med en enda kontaktpunkt för ett kontinuerligt flöde av data mellan ekonomiska aktörer och tullförvaltningar, mellan tullmyndigheter och kommissionen, samt mellan tullförvaltningar och andra förvaltningar eller organ. Eftersom dessa mål liknar dem i förordning (EU) 2017/625 bör den här förordningen föreskriva liknande samarbetsarrangemang mellan myndigheter som hanterar djur och varor som förs in i unionen och som är verksamma i Traces.

35 För att säkerställa en konsekvent insamling av information och undvika skräpinformation i medlemsstaternas och kommissionens databaser bör man vid utbyte av uppgifter mellan Traces och medlemsstaternas nationella system använda de referensdata som tillhandahålls av kommissionen i Traces.

36 För detta ändamål bör medlemsstaterna förse kommissionen med den information som behövs för driften av Traces, t.ex. förteckningarna över gränskontrollstationer och kontrollställen som utsetts i enlighet med förordning (EU) 2017/625, förteckningarna över de enheter för livsmedelskontroll som är avsedda för Traces, förteckningarna över livsmedelsanläggningar som godkänts i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 och förteckningarna över anläggningar och driftansvariga som hanterar animaliska biprodukter eller därav framställda produkter som godkänts eller registrerats i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1069/2009.

37 Bestämmelserna i direktiv 94/3/EG, förordning (EU) nr 16/2011 och genomförandebesluten 2014/917/EU, (EU) 2015/1918 och (EU) 2018/1553 har setts över och har nu införlivats i den här förordningen. För tydlighetens och enhetlighetens skull bör dessa akter upphöra att gälla med verkan från och med den dag då förordning (EU) 2017/625 börjar tillämpas.

38 Kommissionens beslut 92/486/EEG, 2003/24/EG, 2003/623/EG, 2004/292/EG, 2004/675/EG och 2005/123/EG, som antagits rörande Traces-systemet i enlighet med rådets direktiv 90/425/EEG och rådets direktiv 92/438/EEG, är inte längre aktuella. Av tydlighets- och konsekvensskäl bör dessa beslut också upphävas med verkan från och med den dag då förordning (EU) 2017/625 börjar tillämpas.

39 Denna förordning har diskuterats med Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och Europeiska datatillsynsmannen.

40 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

1 EGT L 169, 10.7.2000, s. 1.

2 EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.

3 EUT L 84, 31.3.2016, s. 1.

4 EUT L 317, 23.11.2016, s. 4.

5 EUT L 95, 7.4.2017, s. 1.

6 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 183/2005 av den 12 januari 2005 om fastställande av krav för foderhygien (EUT L 35, 8.2.2005, s. 1).

7 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).

8 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).

9 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (EUT L 119, 4.5.2016, s. 89).

10 Kommissionens förordning (EU) nr 16/2011 av den 10 januari 2011 om genomförandeåtgärder för systemet för snabb varning för livsmedel och foder (EUT L 6, 11.1.2011, s. 7).

11 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (EUT L 165, 30.4.2004, s. 1).

12 Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1918 av den 22 oktober 2015 om inrättandet av ett system för administrativt stöd och samarbete (AAC-systemet) i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (EUT L 280, 24.10.2015, s. 31).

13 http://europa.eu/rapid/press-release_STATEMENT-17-3486_en.htm

14 Systemet inrättades ursprungligen genom rådets direktiv 77/93/EEG av den 21 december 1976 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till medlemsstaterna (EGT L 26, 31.1.1977, s. 20). Detta direktiv upphävdes genom rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (EGT L 169, 10.7.2000, s. 1), vilket i sin tur upphävdes genom förordning (EU) 2016/2031 av den 14 december 2019.

15 Kommissionens direktiv 94/3/EG av den 21 januari 1994 om ett förfarande för anmälan om kvarhållande av en försändelse eller en skadegörare som har sitt ursprung i tredje land och som utgör en överhängande fara för växtskyddet (EGT L 32, 5.2.1994, s. 37).

16 Kommissionens genomförandebeslut 2014/917/EU av den 15 december 2014 om fastställande av genomförandebestämmelser för rådets direktiv 2000/29/EG vad gäller anmälan av förekomsten av skadegörare och de åtgärder som medlemsstaterna vidtagit eller avser att vidta (EUT L 360, 17.12.2014, s. 59).

17 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 av den 23 juli 2014 om elektronisk identifiering och betrodda tjänster för elektroniska transaktioner på den inre marknaden och om upphävande av direktiv 1999/93/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 73).

18 Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2015/1506 av den 8 september 2015 om fastställande av specifikationer rörande format för avancerade elektroniska underskrifter och avancerade elektroniska stämplar i enlighet med artiklarna 27.5 och 37.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 om elektronisk identifiering och betrodda tjänster för elektroniska transaktioner på den inre marknaden (EUT L 235, 9.9.2015, s. 37).

19 Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/1553 av den 15 oktober 2018 om villkor för erkännande av elektroniska sundhetscertifikat utfärdade av nationella växtskyddsmyndigheter i tredjeländer (EUT L 260, 17.10.2018, s. 22).

20 Kommissionens förordning (EG) nr 136/2004 av den 22 januari 2004 om veterinärkontroller av produkter från tredje land vid gemenskapens gränskontrollstationer (EUT L 21, 28.1.2004, s. 11).

21 Kommissionens förordning (EG) nr 282/2004 av den 18 februari 2004 om inrättande av ett dokument för deklarering och veterinärkontroll av djur från tredje land som förs in i gemenskapen (EUT L 49, 19.2.2004, s. 11).

22 Kommissionens förordning (EG) nr 669/2009 av den 24 juli 2009 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 när det gäller strängare offentlig kontroll av import av visst foder och vissa livsmedel av icke-animaliskt ursprung och om ändring av beslut 2006/504/EG (EUT L 194, 25.7.2009, s. 11).

23 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/66 av den 16 januari 2019 om regler för enhetliga praktiska arrangemang för genomförandet av offentlig kontroll av växter, växtprodukter och andra föremål för att kontrollera efterlevnaden av unionens regler om skyddsåtgärder mot skadegörare på växter som tillämpas på dessa varor (EUT L 15, 17.1.2019, s. 1).

24 Europaparlamentets och rådets beslut nr 70/2008/EG av den 15 januari 2008 om en papperslös miljö för tullen och handeln (EUT L 23, 26.1.2008, s. 21).

25 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, s. 1).

26 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1069/2009 av den 21 oktober 2009 om hälsobestämmelser för animaliska biprodukter och därav framställda produkter som inte är avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av förordning (EG) nr 1774/2002 (EUT L 300, 14.11.2009, s. 1).

27 Kommissionens beslut 92/486/EEG av den 25 september 1992 om fastställande av samarbetsformer mellan Animo datacentrum och medlemsstaterna (EGT L 291, 7.10.1992, s. 20).

28 Kommissionens beslut 2003/24/EG av den 30 december 2002 om att utveckla ett integrerat veterinärdatasystem (EGT L 8, 14.1.2003, s. 44).

29 Kommissionens beslut 2003/623/EG av den 19 augusti 2003 om utveckling av ett integrerat veterinärdatasystem (Traces) (EUT L 216, 28.8.2003, s. 58).

30 Kommissionens beslut 2004/292/EG av den 30 mars 2004 om idrifttagande av systemet Traces och om ändring av beslut 92/486/EEG (EUT L 94, 31.3.2004, s. 63).

31 Kommissionens beslut 2004/675/EG av den 29 september 2004 om inrättande av logistiskt stöd för Traces-systemet (EUT L 309, 6.10.2004, s. 26).

32 Kommissionens beslut 2005/123/EG av den 9 februari 2005 om ändring av beslut 2004/292/EG vid idrifttagande av systemet Traces och om ändring av beslut 92/486/EEG (EUT L 39, 11.2.2005, s. 53).

33 Rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (EGT L 224, 18.8.1990, s. 29).

34 Rådets beslut 92/438/EEG av den 13 juli 1992 om datorisering av veterinära förfaranden vid import (Shift-projektet), om ändring av direktiven 90/675/EEG, 91/496/EEG, 91/628/EEG och beslut 90/424/EEG och om upphävande av beslut 88/192/EEG (EGT L 243, 25.8.1992, s. 27).

35 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/1014 av den 12 juni 2019 om fastställande av närmare bestämmelser om minimikrav för gränskontrollstationer, inklusive kontrollcentrum, och om det format, de kategorier och de förkortningar som ska användas för att förteckna gränskontrollstationer och kontrollställen (EUT L 165, 21.6.2019, s. 10).

BILAGA I

1. Allmän information 1.1 Titel – ange det vetenskapliga namnet på den berörda skadegöraren, enligt vad som avses i artikel 11 första stycket led a och b samt artiklarna 29.1, 30.1 och 33.1 i förordning (EU) 2016/2031, platsen samt om det är första förekomsten eller inte. Det vetenskapliga namnet ska vara ett av följande: 1. Skadegörarens vetenskapliga namn, inklusive eventuell patotyp, eller, 2. om led 1 inte är tillämpligt, det vetenskapliga namn som godkänts av en internationell organisation, inklusive patotyp, och namnet på den organisationen, eller, 3. om varken punkt 1 eller 2 är tillämplig, det vetenskapliga namnet från den mest tillförlitliga informationskällan och hänvisning till den källan. Det är möjligt att lämna förklaringar. 1.2 Sammanfattning av informationen i punkterna 3–7. 1.3 För in ett av följande alternativ: 1. En partiell anmälan i enlighet med artikel 32.1 och 32.2. 2. En anmälan enligt artikel 32.3. 3. En uppdatering av anmälan enligt artikel 32.4. 4. En avslutande anmärkning om att åtgärder upphört att gälla och anledning till detta.

2. En enda myndighet och ansvariga personer 2.1 Namn på den enda myndighet som lämnar in anmälan – skriv Anmälan från och sedan namnet på den enda myndigheten och medlemsstaten. 2.2 Officiell kontaktperson vid den enda myndigheten – ange namn, telefonnummer och e-postadress för den person som den enda myndigheten angett som officiell kontaktperson för anmälan. Om fler än en person anges, förklara varför.

3. Plats där skadegöraren förekommer 3.1 Ange så exakt som möjligt platsen där skadegöraren förekommer, och hänvisa till minst en administrativ region (t.ex. kommun, stad eller län). 3.2 Bifoga en eller flera kartor som visar platsen.

4. Orsak till anmälan, skadegörarstatus i det berörda området och den berörda medlemsstaten 4.1 För in ett av följande alternativ: 1. Första bekräftade eller misstänkta förekomsten av skadegöraren på den berörda medlemsstatens territorium. 2. Bekräftad eller misstänkt förekomst av skadegöraren på en del av den berörda medlemsstatens territorium där dess förekomst tidigare varit okänd. (I tillämpliga fall, ange att skadegöraren förekommer på en del av det territorium där den tidigare har förekommit men utrotats). 4.2 Skadegörarstatus i det område där skadegöraren har påträffats, efter officiell bekräftelse – för in ett eller flera av följande alternativ, med en förklaring: 1. Förekommer i alla delar av området. 2. Förekommer endast i särskilda delar av området. 3. Förekommer i särskilda delar av området där värdväxter inte odlas. 4. Förekommer, under utrotning. 5. Förekommer, under inneslutning. 6. Förekommer, med låg prevalens. 7. Förekommer inte, skadegörare har påträffats men utrotats. 8. Förekommer inte, skadegörare har påträffats men förekommer inte längre av andra orsaker än utrotning. 9. Tillfällig förekomst (förekomsten av skadegöraren förväntas inte leda till etablering), ingen åtgärd vidtagen. 10. Tillfällig förekomst, åtgärd vidtagen, under övervakning. 11. Tillfällig förekomst, åtgärd vidtagen, under utrotning. 12. Annan. 4.3 Skadegörarstatus i den berörda medlemsstaten före den officiella bekräftelsen av förekomst eller misstänkt förekomst av skadegöraren – för in ett eller flera av följande alternativ, med en förklaring: 1. Förekommer i alla delar av medlemsstaten. 2. Förekommer endast i några delar av medlemsstaten. 3. Förekommer i särskilda delar av området där värdväxter inte odlas. 4. Förekommer, årstidsbetingat. 5. Förekommer, under utrotning. 6. Förekommer, under inneslutning (om utrotning är omöjlig). 7. Förekommer, med låg prevalens. 8. Förekommer inte, register över skadegörare saknas. 9. Förekommer inte, skadegöraren utrotad. 10. Förekommer inte, skadegöraren förekommer inte längre av andra orsaker än utrotning. 11. Förekommer inte, register över skadegörare ogiltiga. 12. Förekommer inte, register över skadegörare opålitliga. 13. Förekommer inte, endast i kvarhållna sändningar. 14. Tillfällig förekomst, ingen åtgärd vidtagen. 15. Tillfällig förekomst, åtgärd vidtagen, under övervakning. 16. Tillfällig förekomst, åtgärd vidtagen, under utrotning. 17. Annan. 4.4 Skadegörarstatus i den berörda medlemsstaten efter den officiella bekräftelsen av förekomst av skadegöraren – för in ett eller flera av följande alternativ, med en förklaring: 1. Förekommer i alla delar av medlemsstaten. 2. Förekommer endast i några delar av medlemsstaten. 3. Förekommer i särskilda delar av medlemsstaten där värdväxter inte odlas. 4. Förekommer, årstidsbetingat. 5. Förekommer, under utrotning. 6. Förekommer, under inneslutning (om utrotning är omöjlig). 7. Förekommer, med låg prevalens. 8. Förekommer inte, skadegöraren utrotad. 9. Förekommer inte, skadegöraren förekommer inte längre av andra orsaker än utrotning. 10. Förekommer inte, register över skadegörare ogiltiga. 11. Förekommer inte, register över skadegörare opålitliga. 12. Förekommer inte, endast i kvarhållna sändningar. 13. Tillfällig förekomst, ingen åtgärd vidtagen. 14. Tillfällig förekomst, åtgärd vidtagen, under övervakning. 15. Tillfällig förekomst, åtgärd vidtagen, under utrotning. 16. Annan.

5. Upptäckt, provtagning, testning och bekräftelse av skadegöraren 5.1 Hur förekomsten av skadegöraren upptäcktes eller hur misstanken om förekomst uppstod – för in ett av följande alternativ: 1. Officiell undersökning av skadegöraren. 2. Undersökning av ett pågående eller avslutat utbrott av en skadegörare. 3. Någon typ av fytosanitära kontroller. 4. Spårning bakåt och framåt för den specifika förekomsten av skadegöraren. 5. Officiell kontroll för andra ändamål än fytosanitära. 6. Information som lämnats av professionella aktörer, laboratorier eller andra personer. 7. Vetenskaplig information. 8. Annan. Övriga kommentarer kan lämnas i form av fritext eller bifogade dokument. För alternativ 8, specificera vad det gäller. För kontroller, ange datum, en beskrivning av metoden (inklusive uppgifter om visuella och andra kontroller), beskriv kortfattat platsen för inspektionen och resultaten och bifoga en eller flera bilder. För alternativ 3 och 4, ange datum för kontroll och beskriv kontrollmetoden (inklusive uppgifter om visuella eller andra kontroller). Det är möjligt att kortfattat beskriva platsen för kontroll och resultaten, samt bifoga en eller flera bilder. 5.2 Datum för upptäckten – ange det datum då det ansvariga officiella organet fastställde förekomsten av skadegöraren, började misstänka förekomst eller först informerades om att den upptäckts. Om skadegöraren påträffades av en annan person än det ansvariga officiella organet, ange det datum då den upptäcktes och då den personen informerade det ansvariga officiella organet. 5.3 Provtagning för laboratorieanalys – i tillämpliga fall, lämna information om provtagningsförfarandet för laboratorieanalys, inklusive datum, metod och provstorlek. Det är möjligt att bifoga bilder. 5.4 Laboratorium – i tillämpliga fall, ange namn och adress för det eller de laboratorier som deltagit i arbetet med att bestämma skadegöraren. 5.5 Diagnosmetod – för in ett av följande alternativ: 1. Enligt expertgranskade protokoll – (med en tydlig hänvisning till protokollet och till eventuella avvikelser från det). 2. Annan (ange metod). 5.6 Datum för officiell bekräftelse av identifieringen av skadegöraren.

6. Uppgifter om det angripna området och om utbrottets allvarlighetsgrad och ursprung 6.1 Det angripna områdets storlek och avgränsning – för in ett eller flera av följande alternativ (det går att ange ungefärliga siffror, men förklara då varför det inte är möjligt att vara mer exakt): 1. Angripen yta (m2, ha, km2). 2. Antal angripna växter. 3. Mängd angripna växtprodukter (ton, m3). 4. Huvudsakliga GPS-koordinater eller annan specifik beskrivning (t.ex. Eurostats territoriella enheter (Nuts), geografiska koder (geokoder) eller flygfoton) som avgränsar området. 6.2 Egenskaper hos det angripna området och dess närhet – för in ett eller flera av följande alternativ: 1. Friland – produktionsområde: 1.1. Fält (åkermark, betesmark) 1.2. Fruktträdsodling eller vindruvsodling 1.3. Plantskola 1.4. Skog 2. Friland – övrigt: 2.1. Privat trädgård 2.2. Offentliga platser 2.3. Bevarandeområde 2.4 Vilda växter på andra områden än bevarandeområden 2.5. Övriga (vänligen specificera) 3. Fysiskt slutna förhållanden: 3.1. Växthus 3.2. Vinterträdgårdar och liknande 3.3. Privat plats (annan än växthus) 3.4. Offentlig plats (annan än växthus) 3.5. Övriga (vänligen specificera) Ange för varje alternativ om angreppet berör ett eller flera av följande: Växter för plantering, övriga växter, växtprodukter eller andra föremål. 6.3 Värdväxter i det angripna området och dess närhet – ange det vetenskapliga namnet på värdväxter i området, i enlighet med punkt 6.4. Det går också att lämna ytterligare uppgifter om värdväxternas planteringstäthet, med hänvisning till odlingspraxis som är utmärkande för deras livsmiljöer, eller om mottagliga växtprodukter som produceras i området. 6.4 Växt(er), växtprodukt(er) och andra föremål som angripits – ange det vetenskapliga namnet på värdväxt(er) som angripits. Det går också att ange sort och för växtprodukter typ av vara, beroende på vad som är tillämpligt. 6.5 Smittbärare i området – i tillämpliga fall, ange ett av följande alternativ: 1. Smittbärarnas vetenskapliga namn åtminstone på släktnivå eller, 2. om punkt 1 inte är tillämplig, det vetenskapliga namn som godkänts av en internationell organisation och namnet på den organisationen eller, 3. om varken punkt 1 eller 2 är tillämplig, det vetenskapliga namnet från den mest tillförlitliga informationskällan och hänvisning till den källan. Det går också att lämna ytterligare uppgifter om smittbärarnas planttäthet eller om egenskaper hos växter som är viktiga för smittbärarna. 6.6 Utbrottets allvarlighetsgrad – beskriva den nuvarande omfattningen av angreppet, symtom och skador. I tillämpliga fall, ange även prognoser så snart de är tillgängliga. 6.7 Utbrottets ursprung – ange den bekräftade spridningsvägen för skadegöraren till området eller den misstänkta spridningsvägen i väntan på bekräftelse, beroende på vad som är tillämpligt. Det går också att lämna ytterligare uppgifter om skadegörarens bekräftade eller potentiella ursprung.

7. Officiella fytosanitära åtgärder 7.1 Antagande av officiella fytosanitära åtgärder – ange ett av följande alternativ och lämna förklaringar: 1. Officiella fytosanitära åtgärder har vidtagits i form av kemisk, biologisk eller fysisk behandling. 2. Officiella fytosanitära åtgärder, andra än åtgärder i form av kemisk, biologisk eller fysisk behandling, har vidtagits. 3. Officiella fytosanitära åtgärder kommer att vidtas. 4. Ett beslut om officiella fytosanitära åtgärder är under behandling. 5. Inga officiella fytosanitära åtgärder (förklara varför). Om ett avgränsat område har upprättats, ange då under alternativen 1, 2 och 3 om åtgärderna har vidtagits/kommer att vidtas i eller utanför det området. 7.2 Datum för antagande av officiella fytosanitära åtgärder (ange den förväntade varaktigheten för eventuella tillfälliga åtgärder). 7.3 Identifiering av det område som omfattas av officiella fytosanitära åtgärder – ange vilken metod som använts för att identifiera det område som omfattas av officiella fytosanitära åtgärder. Resultaten av genomförda undersökningar. 7.4 Målet för de officiella fytosanitära åtgärderna – ange ett av följande alternativ: 1. Utrotning. 2. Inneslutning (om utrotning är omöjlig). 7.5 Åtgärder som påverkar förflyttningen av varor – ange ett av följande alternativ: 1. Åtgärderna påverkar importen av varor till unionen eller förflyttningen av varor inom unionen (beskriv åtgärderna). 2. Åtgärderna påverkar inte importen av varor till unionen eller förflyttningen av varor inom unionen. 7.6 Särskilda undersökningar – om undersökningar genomförs som en del av officiella fytosanitära åtgärder, beskriv metod, varaktighet och omfattning för dem.

8. Riskbedömning avseende skadegörare För in ett av följande alternativ: 1. Riskbedömning avseende skadegörare krävs inte (för de skadegörare som avses i artikel 11 första stycket led a och b eller för de som omfattas av de åtgärder som avses i artikel 30.1 andra stycket i förordning (EU) 2016/2031). 2. Riskbedömning avseende skadegörare, eller preliminär sådan riskbedömning, är under utveckling. 3. Preliminär riskbedömning avseende skadegörare finns – redogör för de viktigaste resultaten och bifoga den preliminära riskbedömningen avseende skadegörare eller ange var den finns. 4. Riskbedömning avseende skadegörare finns – redogör för de viktigaste resultaten och bifoga riskbedömningen avseende skadegörare eller ange var den finns.

9. Lägg till länkar till relevanta webbplatser och andra informationskällor.

10. Ange om vissa eller samtliga uppgifter under punkterna 1.1, 1.3, 3.1, 4.1–4.4, 5.1–5.6, 6.1–6.7, 7.1–7.6 och 8 måste överlämnas till Växtskyddsorganisationen för Europa och Medelhavsområdet.

1 I linje med det koncept som fastställs i internationella standarder för fytosanitära åtgärder, ISPM 8 (1998): Determination of pest status in an area. Rom, IPPC, FAO (https://www.ippc.int/sites/default/files/documents//1323945129_ISPM_08_1998_En_2011-11-29_Refor.pdf)

BILAGA II

Gemensamma hälsodokument för införsel (CHED-dokument)

DEL 1 CHED-uppgifter och förklaringar

Allmänt

De uppgifter som anges i del 1 utgör datakataloger för den elektroniska versionen av CHED.

Om inte annat anges eller fastställs i unionsrätten gäller alla uppgifter eller fält CHED-förlagorna i del 2.

Papperskopior av ett elektroniskt CHED-dokument måste vara försedda med en unik maskinläsbar optisk bild som länkar till den elektroniska versionen.

Välj ett av fälten I.20–I.26 och II.9–II.16. I varje fält ska ett alternativ väljas.

Om det går att välja flera alternativ i ett fält kommer bara det eller de valda alternativen att visas i den elektroniska versionen av CHED-dokumentet.

När ett fält inte är obligatoriskt kommer dess innehåll att visas som genomstruken text.

Fältens ordningsföljd, storlek och form i CHED-förlagorna i del 2 är endast vägledande.

När en stämpel krävs är dess elektroniska motsvarighet en elektronisk stämpel.

Vid behandling av de personuppgifter som ingår i CHED-dokumenten ska medlemsstaterna följa förordning (EU) 2016/679 och direktiv (EU) 2016/680, och kommissionen ska följa förordning (EU) 2018/1725.

DEL I – BESKRIVNING AV SÄNDNINGEN

Fält | Beskrivning

I.1 | Avsändare/exportör

Ange namn och adress, land och ISO-landskod för den fysiska eller juridiska person som skickar sändningen. Personen ska vara etablerad i ett tredjeland, utom i vissa fall som anges i unionsrätten då de kan vara etablerade i en medlemsstat.

I.2 | CHED-referens

Detta är den unika alfanumeriska kod som tilldelats av Imsoc (upprepas i fälten II.2 och III.2).

I.3 | Lokal referens

Ange den unika alfanumeriska kod som tilldelats av den behöriga myndigheten.

I.4 | Gränskontrollstation/kontrollställe/kontrollenhet

Välj namnet på gränskontrollstationen eller kontrollstället, enligt vad som är tillämpligt. Ange platsen för kontroll, om tillämpligt. Om det rör sig om ett efterföljande CHED-P-dokument för en sändning som inte uppfyller kraven, ange namnet på den kontrollenhet som ansvarar för övervakningen av frizonen eller det särskilt godkända frilagret.

I.5 | Kod för gränskontrollstation/kontrollställe/kontrollenhet

Detta är den unika alfanumeriska kod som Imsoc tilldelat gränskontrollstationen, kontrollstället eller kontrollenheten.

I.6 | Mottagare/importör

Ange namn och adress, land och ISO-landskod för den fysiska eller juridiska person som sändningen är avsedd för och som står på t.ex. officiella intyg, officiella attesteringar eller andra dokument, inklusive handelsdokument som utfärdats i tredjelandet. Om det här är samma person som i fält I.8 kommer fältet automatiskt att fyllas i av Imsoc på grundval av informationen i fält I.8. Om det rör sig om omlastning eller transitering är det här fältet inte obligatoriskt.

I.7 | Destination

Ange namn och adress, land och ISO-landskod för den plats där sändningen levereras för slutlig lossning. Om det här är samma adress som i fält I.6 kommer fältet automatiskt att fyllas i av Imsoc på grundval av informationen i fält I.6. Platsen måste vara belägen i en medlemsstat, även vid transitering enligt definitionen i artikel 3.44 i förordning (EU) 2017/625 med lagring av varor. Vid transitering utan lagring av varor anges det tredjeland som är destinationsland i fält I.22. I tillämpliga fall, ange även destinationsanläggningens registrerings- eller godkännandenummer. För sändningar som ska delas upp vid gränskontrollstationen, ange gränskontrollstationen som destination i det första CHED-dokumentet. I efterföljande CHED-dokument, ange destinationen för varje del av den uppdelade sändningen. För sändningar som ska överföras till ett kontrollställe, ange kontrollstället som destination. Fältet kan komma att fyllas i automatiskt av Imsoc på grundval av informationen i fält I.20. Om sändningarna flyttas till en lagringsanläggning för varor som ska transporteras vidare behöver destinationen anges bara om den inte är samma som lagringsanläggningen.

I.8 | Aktör som ansvarar för sändningen

Ange namn och adress, land och ISO-landskod för den fysiska eller juridiska person i medlemsstaten som ansvarar för sändningen när den uppvisas vid gränskontrollstationen och som lämnar de deklarationer som krävs till de behöriga myndigheterna, antingen som importör eller på importörens vägnar. Det kan vara samma aktör som i fält I.6 och ska vara samma som i fält I.35. Fältet kan komma fyllas i automatiskt av Imsoc. Om det rör sig om ett efterföljande CHED-dokument, ange namn och adress för den person som ansvarar för att uppvisa sändningen för ytterligare offentliga kontroller på följande ort. Om det rör sig om ett efterföljande CHED-P-dokument för en sändning som inte uppfyller kraven, ange namn och adress för den person som ansvarar för förfarandena efter lagring.

I.9 | Följedokument

Välj den typ av följedokument som krävs: t.ex. officiella intyg, officiella attesteringar, tillstånd, deklarationer eller andra dokument, inklusive handelsdokument. Ange den unika koden för följedokumenten och utfärdande land. Utfärdandedatum är inte obligatoriskt. Om det officiella intyget har genererats i Imsoc, ange den alfanumeriska koden i fält I.2a på det officiella intyget. Hänvisningar till handelsdokument: ange t.ex. flygfraktsedelns nummer, konossement- eller handelsnumret för tåg eller vägfordon.

I.10 | Förhandsanmälan

Ange beräknad dag och tid för ankomst till den införselort där gränskontrollstationen är belägen. CHED-D / CHED-PP Ange beräknad ankomstdag och ankomsttid till kontrollstället, om det rör sig om efterföljande CHED för överföring till ett kontrollställe.

I.11 | Ursprungsland

Fältet kan komma att fyllas i automatiskt av Imsoc på grundval av informationen i fält I.31. CHED-A Ange vistelseland under den uppehållsperiod som krävs enligt åtföljande officiellt intyg. För registrerade hästar som återinförs i unionen efter tillfällig export under en period som understiger 30, 60 eller 90 dagar för kapplöpningar, tävlingar och kulturevenemang i vissa tredjeländer, ange från vilket de senast avsändes CHED-P Ange det land där produkterna framställdes, tillverkades eller förpackades (märkta med identifieringsmärke). När det gäller produkter som återinförs i unionen enligt artikel 77.1 h i förordning (EU) 2017/625 eller som återinförs i unionen efter transitering genom tredjeländer (enligt definitionen i artikel 3.44 b i den förordningen), ange ursprungsmedlemsstat. CHED-PP Ange ursprungsland eller ursprungsländer där växterna, växtprodukterna eller de andra föremålen har odlats, producerats, lagrats eller bearbetats, enligt sundhetscertifikatet. CHED-D Ange varornas ursprungsland eller det land där de odlats, skördats eller producerats.

I.12 | Ursprungsregion

Om djur eller varor berörs av regionaliseringsåtgärder i enlighets med unionsrätten, ange koderna för godkända regioner, zoner eller delområden. Fältet kan komma att fyllas i automatiskt av Imsoc på grundval av informationen i fält I.31. CHED-PP Om ursprungslandet officiellt har förklarat vissa områden fria från en viss skadegörare, ange ursprungsområdet för växten, växtprodukten eller andra föremål.

I.13 | Transportmedel

Välj ett av följande transportmedel för djur eller varor som anländer till gränskontrollstationen och ange identifiering för det: flyg (ange flightnummer) fartyg (ange fartygets namn och nummer) järnväg (ange tågets identitetsnummer och numret på järnvägsvagnen) Vägfordon (fordonets registreringsnummer samt registreringsnummer för eventuellt släp) Vid färjetransport, markera fartyg och ange registreringsnummer för fordonet eller fordonen (med registreringsnummer för eventuellt släp) samt färjans namn. CHED-PP Transportmedlet behöver inte identifieras.

I.14 | Avsändningsland

CHED-P / CHED-PP / CHED-D Ange det land där varorna lastades på det slutliga transportmedlet för transport till unionen. I vissa fall, då förflyttningen omfattar mer än ett land före införseln till unionen (triangelförflyttning), kan detta vara det tredjeland där det officiella intyget utfärdades. Detta fält gäller inte CHED-A.

I.15 | Ursprungsanläggning

Om så krävs enligt unionsrätten, ange namn och adress, land och ISO-landskod för ursprungsanläggningen eller ursprungsanläggningarna. Om så krävs enligt unionslagsrätten, ange dess registrerings- eller godkännandenummer. Fältet kan komma att fyllas i automatiskt av Imsoc på grundval av informationen i fält I.31.

I.16 | Transportförhållanden

CHED-P / CHED-D Ange temperaturområde som krävs vid transport (rumstemperatur, kylförvaring, frysförvaring), om tillämpligt. Bara ett alternativ kan väljas. Detta fält gäller inte CHED-A och CHED-PP.

I.17 | Containernummer/förseglingsnummer

I tillämpliga fall, ange containernummer och förseglingsnummer (mer än ett nummer får anges). För officiell försegling: ange det officiella förseglingsnummer som anges i det officiella intyget och markera officiell försegling eller ange eventuell annan försegling i enlighet med vad som anges i följedokumenten.

I.18 | Varorna intygas vara avsedda som/för

Välj syftet med förflyttningen av djur, avsedd användning för varorna eller kategorin enligt vad som anges i det officiella intyget (där så krävs) eller handelsdokument. CHED-A: Avel/produktion, gödning, avgränsade anläggningar, hundar/katter/illrar (eller om fler än fem hundar/katter/illrar flyttas utan kommersiellt syfte), vattenlevande prydnadsdjur, slakteri, karantän, registrerade hästdjur, återutläggning (endast för vattenbruksdjur), resande cirkus/djurföreställningar, utställning, utsättning eller annat. CHED-P: Livsmedel, foder, läkemedelsbruk, tekniskt bruk, varuprov, vidare bearbetning eller annat. CHED-D: Livsmedel, livsmedel efter vidarebehandling, foder, prov eller utställningsobjekt eller annat. Detta fält gäller inte CHED-PP.

I.19 | Varor som uppfyller kraven

Detta fält gäller endast CHED-P. Markera uppfyller kraven om varorna uppfyller de krav som avses i artikel 1.2 a och d i förordning (EU) 2017/625. Markera uppfyller inte kraven om varorna inte uppfyller de krav som avses i artikel 1.2 a i förordning (EU) 2017/625 och uppfyller de krav som avses i punkt d i den artikeln och inte är avsedda att släppas ut på marknaden.

I.20 | För omlastning/överföring/vidaretransport till

CHED-A (vidaretransport) Ange namn och ISO-landskod för det destinationstredjeland där djuren stannar på samma fartyg eller flygplan och är avsedda att sändas direkt till ett tredjeland utan att passera en annan hamn eller flygplats i unionen. Ange namn på nästa gränskontrollstation i unionen dit djuren fortsätter sin resa på samma fartyg eller flygplan för ytterligare offentlig kontroll. CHED-P (omlastning) Ange namn och ISO-landskod för det destinationstredjeland där produkterna lastas om till ett annat fartyg eller flygplan och är avsedda att sändas direkt till ett tredjeland utan att passera en annan hamn eller flygplats i unionen. Ange namnet på nästa gränskontrollstation i unionen där produkterna ska lastas om för ytterligare offentlig kontroll. CHED-PP (omlastning/överföring) Ange namnet på nästa gränskontrollstation eller på nästa kontrollställe i unionen där varorna ska omlastas respektive dit varorna ska överföras för ytterligare offentliga kontroller. CHED-D (överföring) Ange namnet på det kontrollställe i unionen dit varorna ska överföras för ytterligare offentliga kontroller om sändningen väljs ut för identitetskontroller och fysiska kontroller.

I.21 | För vidaretransport

CHED-PP / CHED-D Ange den godkända vidaretransportanläggningen dit sändningen ska transporteras efter att ha valts ut för identitetskontroller och fysiska kontroller vid gränskontrollstationen.

I.22 | För transitering till

Ange namn och ISO-landskod för destinationstredjelandet. Ange namn på gränskontrollstation för utförsel för sändningar som inte uppfyller kraven och som passerar unionens territorium med väg-, järnvägs- eller sjötransport (extern transitering). Detta fält gäller inte CHED-D.

I.23 | För den inre marknaden

Markera denna ruta om sändningarna är avsedda att släppas ut på unionsmarknaden.

I.24 | För varor som inte uppfyller kraven

Detta fält gäller endast CHED-P. Ange typ av destination till vilken sändningen ska levereras och ange registreringsnummer om tillämpligt: särskilt godkänt tullager, frizon eller fartyg (inklusive namn och avlämningshamn).

I.25 | För återinförsel

CHED-A: Markera om det gäller återinförsel till unionen av registrerade hästar efter tillfällig export under en period som understiger 30, 60 eller 90 dagar för kapplöpningar, tävlingar och kulturevenemang i vissa tredjeländer. Markera om det gäller återinförsel av djur med ursprung i unionen som återförs till unionen efter att ha förvägrats införsel av ett tredjeland. CHED-P / CHED-PP Markera om det gäller återinförsel av varor med ursprung i unionen som återförs till unionen efter att förvägrats införsel av ett tredjeland. Detta fält gäller inte CHED-D.

I.26 | För tillfällig införsel

Detta fält gäller endast CHED-A och endast registrerade hästar. Utförselställe – ange gränskontrollstation för utförsel. Utförseldatum – ange datum för utförsel (mindre än 90 dagar efter införsel).

I.27 | Transportmedel efter gränskontrollstation/lagring

Detta fält får fyllas i efter förhandsanmälan och är obligatoriskt för djur som omfattas av rådets förordning (EG) nr 1/2005 (CHED-A), varor som omfattas av omlastning, direkttransitering, övervakning, återinförsel eller leverans till alla kontrollerade destinationer, inklusive vidaretransportanläggning eller kontrollställe, där ytterligare offentlig kontroll krävs (CHED-P, CHED-PP, CHED-D), varor under transitering som inte uppfyller kraven (CHED-P). Välj ett av följande transportmedel: Flyg, fartyg, järnväg eller vägfordon (se anvisningarna i fält I.13). CHED-PP Om containernumret anges i fält I.17 behöver transportmedel inte anges.

I.28 | Transportör

Detta fält är obligatoriskt endast för CHED-A när fält I.27 används. Ange namn och adress, land och ISO-landskod för den fysiska eller juridiska person som ansvarar för transporten. I tillämpliga fall, ange registrerings- eller godkännandenumret.

I.29 | Datum för avresa

Detta fält är obligatoriskt endast för CHED-A när fält I.27 används. Ange dag och tid för beräknad avresa från gränskontrollstationen.

I.30 | Färdjournal

Detta fält gäller endast CHED-A och hänvisar till kraven i förordning (EG) nr 1/2005.

I.31 | Beskrivning av sändningen

Fyll i på grundval av t.ex. officiella intyg, officiella attesteringar, deklarationer eller andra dokument, inklusive handelsdokument, för att ge en tillräcklig beskrivning av varorna och som gör det möjligt att identifiera dem och att beräkna avgifter, t.ex. nummer och rubrik från Kombinerade nomenklaturen (KN), Taric-nummer, Eppo-nummer, art (taxonomisk information), nettovikt (kg). Ange antalet strån med sperma, ägg och embryon. Ange, enligt kraven, typ och antal förpackningar, typ av emballage (enligt UN/CEFACT:s standarder), partinummer, individuellt identifieringsnummer, passnummer, produkttyp. Vid efterföljande CHED-dokument, för in mängden varor som anges i det tidigare CHED-dokumentet. CHED-P: Markera slutkonsument om produkterna är förpackade för slutkonsumenter.

I.32 | Totalt antal förpackningar

Ange det totala antalet förpackningar i sändningen (i förekommande fall).

I.33 | Total kvantitet

CHED-A: Ange det totala antalet förpackningar i sändningen (i förekommande fall). CHED-P: Ange det totala antalet strån med sperma, ägg och embryon (i förekommande fall). CHED-PP / CHED-D: Ange antal eller volym (i förekommande fall).

I.34 | Total nettovikt/total bruttovikt (kg)

Detta är den totala nettovikten (dvs. massan av själva djuren eller varorna, utan inre och yttre emballage) som automatiskt beräknas av Imsoc på grundval av uppgifterna i fält I.31. Ange total bruttovikt (dvs. den sammanlagda vikten för djuren eller varorna, plus inre och yttre emballage, men utan transportcontainrar och annan transportutrustning). Denna information krävs inte för CHED-PP.

I.35 | Intyg

Intyget ska undertecknas av den fysiska person som ansvarar för sändningen och får anpassas beroende på vilket CHED som används: I egenskap av ansvarig för den ovan beskrivna sändningen intygar jag att uppgifterna i del I i detta dokument mig veterligen är sanningsenliga och fullständiga. Jag förbinder mig också att uppfylla kraven i förordning (EU) 2017/625 om offentlig kontroll, däribland att betala kostnader för offentliga kontroller samt för återsändning av sändningar, karantän eller isolering av djuren, eller för avlivning och bortskaffande vid behov. Underskrift (undertecknaren förbinder sig att ta tillbaka sändningar i transitering som förvägrats införsel av ett tredjeland.

DEL II – KONTROLLER

Fält | Beskrivning

II.1 | Föregående CHED

Detta är den unika alfanumeriska kod som tilldelas av Imsoc för det CHED-dokument som används innan en sändning delas upp eller före omlastning (vid offentlig kontroll), påfyllning, annullering eller överföring till ett kontrollställe.

II.2 | CHED-referens

Detta är den unika alfanumeriska kod som anges i fält I.2.

II.3 | Dokumentkontroll

Dessa omfattar kontroll av att nationella krav är uppfyllda för djur och varor för vilka unionsrätten inte reglerar alla villkor för införsel till unionen.

II.4 | Identitetskontroll

Markera Ja eller Nej. CHED-A Markera Nej om djuren ska fortsätta sin resa med båt eller flyg på samma fartyg eller med samma flygplan för vidaretransport från en gränskontrollstation till en annan, och om de offentliga kontrollerna slutförs vid nästa gränskontrollstation. CHED-P Markera Nej om varorna omlastas från en gränskontrollstation till en annan. CHED-PP Markera Nej om varorna överförs till ett kontrollställe eller omlastas från en gränskontrollstation till en annan. Markera Nej om en mindre omfattande kontroll eller ingen identitetskontroll krävs. CHED-D Markera Nej om varorna överförs till ett kontrollställe.

II.5 | Fysisk kontroll

Markera Ja eller Nej. CHED-A Detta omfattar resultatet av den kliniska undersökningen och djurens dödlighet och sjuklighet. Markera Nej om djuren ska fortsätta sin resa med båt eller flyg på samma fartyg eller med samma flygplan för vidaretransport från en gränskontrollstation till en annan i enlighet med relevant unionsrätt, och om de offentliga kontrollerna slutförs vid nästa gränskontrollstation. CHED-P Markera mindre omfattande kontroll om sändningen enligt de bestämmelser som ska antas i enlighet med artikel 54.3 i förordning (EU) 2017/625 inte har valts ut för fysisk kontroll utan anses vara tillräckligt kontrollerad genom enbart dokument- och identitetskontroller. Markera Annat om återinförsel, övervakning, transiteringsförfaranden avses. Detta omfattar även djur och varor som omlastas från en gränskontrollstation till en annan enligt de bestämmelser som ska antas i enlighet med artikel 51.1 b i förordning (EU) 2017/625. CHED-PP Markera mindre omfattande kontroll om sändningen enligt de bestämmelser som ska antas i enlighet med artikel 54.3 i förordning (EU) 2017/625 inte har valts ut för identitetskontroll och fysisk kontroll utan anses vara tillräckligt kontrollerad genom enbart dokumentkontroll. Markera Annat om återinförsel, övervakning, transiteringsförfaranden avses. Detta omfattar även varor som omlastas från en gränskontrollstation till en annan enligt de bestämmelser som ska antas i enlighet med artikel 51.1 b i förordning (EU) 2017/625. CHED-D Markera Nej om varorna överförs till ett kontrollställe.

II.6 | Laboratorietester

Markera Ja om ett test har utförts. Test: Välj kategori av ämne eller patogen för vilken ett laboratorietest har utförts. Markera Stickprov om sändningen inte hålls kvar vid gränskontrollstationen i väntan på testresultat. Markera inte om sändningen har valts ut för laboratorietest som beskrivs i andra alternativ i detta fält. Markera Misstanke om det misstänks att djur och varor inte uppfyller kraven i unionsrätten och de kvarhålls vid gränskontrollstationen i väntan på testresultat. Markera Nödåtgärder om djur och varor omfattas av särskilda nödåtgärder och kvarhålls vid gränskontrollstationen i väntan på testresultat, om inte vidaretransport tillåts. Testresultat: Markera Under behandling om sändningen kan lämna gränskontrollstationen utan att vänta på testresultat. Markera tillfredsställande eller ej tillfredsställande när testresultatet föreligger. CHED-P Markera Krävs om provtagning krävs enligt unionsrätten och sändningen inte kvarhålls vid gränskontrollstationen i väntan på testresultat. Markera Förstärkta kontroller om djur och varor omfattas av de bestämmelser om förfarandena för förstärkt offentlig kontroll som ska antas i enlighet med artikel 65.6 i förordning (EU) 2017/625 och som kvarhålls vid gränskontrollstationen i väntan på testresultat. CHED-PP Markera Provtagning för latenta infektioner om provtagning krävs enligt unionsrätten och sändningen inte kvarhålls vid gränskontrollstationen i väntan på testresultat. CHED-D Markera tillfällig ökning av kontroller om varorna omfattas av åtgärder som kräver en tillfällig ökning av kontrollerna (artikel 47.2 b i förordning (EU) 2017/625) och om de kvarhålls vid gränskontrollstationen i väntan på testresultat, om inte vidaretransport tillåts.

II.7 | Djurskyddskontroll

Detta fält gäller endast CHED-A. Markera Nej om levande djur inte lastas av vid den gränskontrollstation som anges i fält I.4 och lastas om till en annan gränskontrollstation, och om de inte har genomgått en djurskyddskontroll. Markera tillfredsställande eller ej tillfredsställande om resultaten av kontrollen av djuren och av transportförhållandena är tillgängliga.

II.8 | Transportens inverkan på djuren

Detta fält gäller endast CHED-A. Ange antal djur som dött, antal djur som inte är i skick att transporteras samt antal födslar eller aborter (dvs. antal honor som fött ungar eller aborterat under transporten). För djur som avsänds i stora mängder (t.ex. dagsgamla kycklingar, fisk, blötdjur), ange i förekommande fall en uppskattning av antalet döda djur eller djur som inte är i skick att transporteras.

II.9 | Kan godtas för omlastning/överföring/vidaretransport till

Markera denna ruta om sändningen kan godtas för omlastning/överföring/vidaretransport. Omlastning gäller inte CHED-A och CHED-D.

II.10 | Kan godtas för vidaretransport

CHED-PP / CHED-D Markera denna ruta om sändningen kan godtas för vidaretransport.

II.11 | Kan godtas för transitering

Markera denna ruta om sändningen kan godtas för transitering. Detta fält gäller inte CHED-D.

II.12 | Kan godtas för inre marknaden

Markera denna ruta om resultatet av den offentliga kontrollen är bra, oavsett om djuren eller varorna omfattas av tullförfarandet övergång till fri omsättning vid gränsen eller i ett senare skede inom unionen. CHED-A Om utsläppande av djuren på marknaden tillåts på särskilda villkor (enligt unionsrätten eller nationell lagstiftning), ange den kontrollerade destinationen: slakteri, avgränsad anläggning, karantän eller lokal användning. CHED-P Markera produktens användningsområde. För animaliska biprodukter som ska vidarebearbetas men som inte omfattas av de villkor för övervakning av transport som ska antas enligt artikel 77.2 i förordning (EU) 2017/625, fyll i fält II.18. CHED-D Markera produktens användningsområde: livsmedel, foder eller annat.

II.13 | Kan godtas för övervakning

Detta fält gäller endast CHED-A och CHED-P, och avser en sändning som övervakas enligt de villkor som ska antas enligt artikel 77.2 i förordning (EU) 2017/625.

II.14 | Kan godtas för varor som inte uppfyller kraven

Detta fält gäller endast CHED-P. Välj den kontrollerade destinationen: särskilt godkänt tullager, frizon eller fartyg.

II.15 | Kan godtas för tillfällig införsel

Detta fält gäller endast CHED-A och endast registrerade hästar. Markera detta fält ruta för att tillåta införsel av djuren på unionens territorium till och med den dag som anges i fält I.26.

II.16 | Kan ej godtas

Detta avser sändningar för vilka resultatet av den offentliga kontrollen inte dåligt och införsel till unionen vägras. Ange datum för när åtgärden ska vidtas. CHED-A Markera Avlivning om köttet från djuren inte kan användas som livsmedel. Markera Återsändning om djuren sänds tillbaka. Markera Slakt om köttet från djuren kan användas som livsmedel efter kontroll med bra resultat. Markera Destruktion om djuren är döda vid ankomsten till gränskontrollstationen. CHED-P / CHED-D Markera destruktion, återsändning, särskild behandling eller användning för andra ändamål. CHED-PP Markera lämplig behandling, nekad inresa, karantänkrav, destruktion, återsändning, industriell bearbetning eller annat.

II.17 | Skäl för avslag

CHED-A Markera Dokumentkontroll om ett intyg saknas, om originalintyget saknas, om det är fel modell, ett bedrägligt intyg eller ogiltiga datum, om det saknas underskrift eller stämpel, om det är en ogiltig myndighet eller om det saknas en laboratorierapport, tilläggsgarantier eller nationella krav. Markera Ursprung för icke-godkända länder, områden eller anläggningar. Markera Identitet om identifikation, dokument eller transportmedel inte stämmer, om individuell identifiering saknas eller om individuella identifieringsnummer eller art inte stämmer. Markera Fysisk om det rör sig om misstänkta djur, djur som inte är i skick att transporteras eller döda djur. Markera Laboratorium om testresultatet är otillfredsställande. Markera Djurskydd om det rör sig om olämpliga transportmedel. Markera IAS om reglerna för invasiva främmande arter av unionsbetydelse inte har följts. Markera Annat om inga av de ovannämnda skälen är tillämpliga. CHED-P Markera Dokument om ett intyg saknas, om originalintyget saknas, om det är fel modell, ett bedrägligt intyg eller ogiltiga datum, om det saknas underskrift eller stämpel, om det är en ogiltig myndighet eller om det saknas en laboratorierapport eller tilläggsdeklaration. Markera Ursprung för icke-godkända länder, regioner eller anläggningar. Markera Identitet om etikett saknas, om identifikation eller dokument inte stämmer, om etiketten är ofullständig eller om transportmedel, officiellt förseglingsnummer, identifieringsmärke eller art inte stämmer. Markera Fysisk vid bristande hygien, bruten kylkedja, temperaturproblem, problem som upptäcks vid sensorisk kontroll eller förekomst av parasiter. Markera Laboratorium vid kemisk kontaminering, mikrobiologisk kontaminering, rester av veterinärmedicinska läkemedel, exponering för strålning, icke godkända tillsatser eller genetiskt modifierade organismer (GMO). Markera IAS om det rör sig om invasiva främmande arter av unionsbetydelse. Markera Annat om inga av de ovannämnda skälen är tillämpliga. CHED-PP Markera Dokument om ett intyg, ett växtpass eller något annat dokument som ger garantier enligt unionsrätten saknas eller är ogiltigt. Markera Ursprung om registreringsnummer för företaget inte är känt och ett sådant krävs. Markera Identitet om sändningen inte stämmer överens med följedokumenten. Markera Fysisk vid förekomst av en skadegörare eller förbjudna växter, växtprodukter eller andra föremål. Markera Annat om mottagaren inte är upptagen i den officiella förteckningen över producenter/importörer. Markera IAS om det rör sig om invasiva främmande arter av unionsbetydelse. CHED-D Markera kontroll om ett intyg eller något annat följedokument saknas eller är ogiltigt. Markera Identitet om sändningen inte stämmer överens med följedokumenten. Markera Laboratorium vid kemisk kontaminering eller mikrobiologisk kontaminering. Markera Fysisk om det rör sig om bristande fysisk hygien. Markera Annat om inga av de ovannämnda skälen är tillämpliga.

II.18 | Uppgifter om kontrollerade destinationer

Ange namn, adress och registreringsnummer/godkännandenummer för alla kontrollerade destinationer som anges i fälten II.9–II.16. CHED-A För de anläggningar för vilka den behöriga myndigheten begär anonymitet, ange endast det tilldelade registreringsnumret/godkännandenumret. CHED-PP / CHED-D Vid vidaretransport, ange namn, adress och i tillämpliga fall registreringsnummer för vidaretransportanläggningen. Vid överföring till ett kontrollställe, ange kontaktuppgifter och den unika alfanumeriska som Imsoc tilldelat kontrollstället.

II.19 | Återförseglad sändning

Ange numret på den försegling som bifogats efter officiella kontroller vid gränskontrollstationen eller efter lagring i ett särskilt godkänt tullager och i fall då det krävs en officiell försegling enligt unionsrätten.

II.20 | Identifiering av gränskontrollstation

Använd gränskontrollstationens eller kontrollställets officiella stämpel, enligt vad som är tillämpligt. Om det rör sig om ett efterföljande CHED-P-dokument för en sändning som inte uppfyller kraven, ange namnet på den kontrollenhet som ansvarar för övervakningen av frizonen eller det särskilt godkända frilagret.

II.21 | Intygsutfärdare

Detta fält avser det intyg som ska undertecknas av den intygsutfärdare som har rätt att underteckna CHED-dokumentet: I egenskap av intygsutfärdare intygar jag att kontrollerna av sändningen har utförts i enlighet med unionskraven och i tillämpliga fall i enlighet med de nationella kraven i destinationsmedlemsstaten.

II.22 | Kontrollavgifter

Detta fält kan användas för att uppge kontrollavgifterna.

II.23 | Tulldokumentets referensnummer

Detta fält kan användas av tullmyndigheten eller efter meddelande från tullmyndigheten av den som är ansvarig för sändningen för att lägga till relevant information (t.ex. hänvisning till T1-dokumentet) om sändningar omfattas av tullövervakning under en viss period.

II.24 | Efterföljande CHED

Ange den alfanumeriska koden för ett eller flera CHED-dokument som utfärdats i de fall som ska fastställas enligt artiklarna 51 och 53.1 a i förordning (EU) 2017/625 eller efter uppdelning vid gränskontrollstationen.

DEL III – UPPFÖLJNING

Fält | Beskrivning

III.1 | Föregående CHED

Detta är den unika alfanumeriska kod som anges i fält II.1.

III.2 | CHED-referens

Detta är den unika alfanumeriska kod som anges i fält I.2.

III.3 | Efterföljande CHED

Ange den alfanumeriska koden för ett eller flera CED-dokument som anges i fält II.24.

III.4 | Uppgifter om återsändning

Ange vilket transportmedel som används och hur det identifieras, land och ISO-landskod. Ange datum för återsändning och namnet på gränskontrollstationen för utförsel så snart denna information är känd. Vid beslut om avslag måste datumet för återsändning infalla senast 60 dagar efter valideringen av CHED-dokumentet.

III.5 | Uppföljning av

Ange den myndighet som ansvarar för att intyga att sändningen som omfattas av CHED-dokumentet har mottagits och att den uppfyller kraven: gränskontrollstationen för utförsel, gränskontrollstationen på den slutliga destinationen eller kontrollenheten. CHED-A Ange annan destination och/eller skäl till att kraven inte uppfylls eller till ändring av djurens status (t.ex. ogiltig destination, avsaknad av eller ogiltigt intyg, dokument som inte stämmer överens, avsaknad av eller ogiltig identifiering, otillfredsställande tester, misstänkt(a) djur, dött/döda djur, försvunnet/försvunna djur eller omvandling till permanent införsel). CHED-P Ange annan destination och/eller skäl till att kraven inte uppfylls (t.ex. ogiltig destination, avsaknad av eller ogiltigt intyg, dokument som inte stämmer överens, avsaknad av eller ogiltig identifiering, otillfredsställande kontroller, försegling som saknas, är bruten eller har nummer som inte stämmer överens). CHED-PP Om varorna är under vidaretransport eller överföring till ett kontrollställe, markera ja eller nej för att ange om sändningen har ankommit. CHED-D Om varorna är under vidaretransport eller överföring till ett kontrollställe, markera ja eller nej för att ange om sändningen har ankommit.

III.6 | Intygsutfärdare

Detta gäller underskrift av intygsutfärdaren vid den behöriga myndigheten vid återsändning och uppföljning av sändningarna.

DEL 2 Förlagor för gemensamt hälsodokument för införsel (CHED)

Avsnitt A CHED-A (för djur som avses i artikel 47.1 a i förordning (EU) 2017/625)

Avsnitt B CHED-P (för produkter som avses i artikel 47.1 b i förordning (EU) 2017/625)

Avsnitt C CHED-PP (för växter, växtprodukter och andra föremål som avses i artikel 47.1 c i förordning (EU) 2017/625)

Avsnitt D CHED-D (för livsmedel och foder som avses i artikel 47.1 d i förordning (EU) 2017/625)

1 Den internationella landskoden med två bokstäver enligt den internationella standarden ISO 3166 alpha-2. http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm

2 Rådets förordning (EG) nr 1/2005 av den 22 december 2004 om skydd av djur under transport och därmed sammanhängande förfaranden och om ändring av direktiven 64/432/EEG och 93/119/EG och förordning (EG) nr 1255/97 (EUT L 3, 5.1.2005, s. 1).

BILAGA III

Jämförelsetabell som avses i artikel 47.2

1. Direktiv 94/3/EG Direktiv 94/3/EG Denna förordning Artikel 1 Artikel 2.33 Artikel 2.1 och 2.2 Artikel 33.1 Artikel 3 Artikel 33.2 Artikel 4 _ Artikel 5 Artikel 2.34 Artikel 6 Punkt 10 i bilaga I Artikel 7 _ Artikel 8 _

2. Förordning (EU) nr 16/2011 Förordning (EU) nr 16/2011 Denna förordning Artikel 1.1 Artikel 2.2 Artikel 1.2 Artikel 2.3 Artikel 1.3 Artikel 2.4 Artikel 1.4 Artikel 2.15 Artikel 1.5 Artikel 2.16 Artikel 1.5 a Artikel 2.17 Artikel 1.5 b Artikel 2.18 Artikel 1.6 Artikel 2.20 Artikel 1.7 Artikel 2.22 Artikel 1.8 Artikel 2.23 Artikel 1.9 _ Artikel 2.1 Artikel 14.1 Artikel 2.2 Artikel 4.2 Artikel 2.3 Artikel 4.3 Artikel 2.4 Artikel 14.2 Artikel 2.5 Artikel 13 Artikel 2.6 Artikel 14.3 Artikel 3.1 Artikel 17.1 och 17.2 Artikel 3.2 Artikel 17.3 Artikel 3.3 Artikel 17.4 Artikel 4.1 Artikel 18.1 och 18.2 Artikel 4.2 Artikel 18.3 Artikel 5.1 Artikel 20.1 och 20.2 Artikel 5.2 Artikel 20.3 Artikel 6.1 Artikel 22.1 Artikel 6.2 Artikel 22.2 Artikel 6.3 Artikel 22.3 Artikel 6.4 Artikel 22.4 Artikel 6.5 Artikel 22.5 Artikel 7.1 Artikel 15.1 Artikel 7.2 Artikel 15.2 Artikel 7.3 Artikel 15.3 Artikel 7.4 Artikel 15.4 Artikel 7.5 - Artikel 8 första stycket leden a–f Artikel 24.1 leden a–f Artikel 8 andra stycket - Artikel 9.1 Artikel 25.1 b Artikel 9.2 Artikel 25.2 och 25.3 Artikel 10.1 och 10.2 Artikel 27.1 Artikel 11 a Artikel 24.3 Artikel 11 b Artikel 24.4 Artikel 12 _

3. Genomförandebeslut 2014/917/EU Genomförandebeslut 2014/917/EU Denna förordning Artikel 1.1 och 1.2 _ Artikel 2.1 och 2.3 Artikel 32.1 Artikel 2.2 och 2.4 Artikel 32.3 Artikel 2.5 Artikel 32.4 Artikel 3 _ Bilaga Bilaga I

4. Genomförandebeslut (EU) 2015/1918 Genomförandebeslut (EU) 2015/1918 Denna förordning Artikel 1 _ Artikel 2 _ Artikel 3.1 _ Artikel 3.2 _ Artikel 3.3 _ Artikel 3.4 _ Artikel 4 Artikel 12 Artikel 5 _ Artikel 6 Artikel 26.1 Artikel 7 a Artikel 8.1 Artikel 7 b Artikel 8.2 Artikel 7 c _ Artikel 7 d Artikel 15.1 Artikel 8.1 Artikel 15.1 Artikel 8.2 a Artikel 16.1 a Artikel 8.2 b Artikel 16.1 b Artikel 8.2 c Artikel 16.1 c Artikel 8.2 d Artikel 16.1 d Artikel 8.2 e _ Artikel 8.2 f _ Artikel 8.2 g Artikel 16.1 f Artikel 9.1 Artikel 10.1 Artikel 9.2 - Artikel 10.1 Artikel 10.2 Artikel 10.2 och 10.3 Artikel 11.1 Artikel 10.4 Artikel 11.3 Artikel 10.5 Artikel 11.2 Artikel 11 Artikel 26.2 Artikel 12 Artikel 11.2 b och 11.3 b Artikel 13 _ Artikel 14 _

5. Genomförandebeslut (EU) 2018/1553 Genomförandebeslut (EU) 2018/1553 Denna förordning Artikel 1 _ Artikel 2.1 Artikel 39.2, 39.3 och 39.4 Artikel 2.2 Artikel 39.2 Artikel 2.3 _ Artikel 3 _