Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1478 av den 6 september 2022 om utvidgning av den slutgiltiga utjämningstull som genom genomförandeförordning (EU) 2020/776 införts på import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten till att även omfatta import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial som avsänts från Turkiet, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Turkiet eller inte
Hänvisat till av
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 av den 8 juni 2016 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (grundförordningen), särskilt artikel 23, och
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1 Den slutliga utjämningstull som infördes genom genomförandeförordning (EU) 2020/776 av den 12 juni 2020 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/492 om införande av slutgiltiga antidumpningstullar beträffande import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten utvidgas härmed till att omfatta import av vävda och/eller sydda material av ändlösa glasfiberfilament i form av roving och/eller garn, med eller utan annat material, med undantag av produkter som är impregnerade eller förimpregnerade och med undantag av produkter med öppna maskor med en storlek på mer än 1,8 mm i både längd och bredd och med en vikt på mer än 35 g/m2, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex70196100, ex70196200, ex70196300, ex70196400, ex70196500, ex70196600, ex70196910, ex70196990 och ex70199000 (Taric-nummer 7019610081, 7019610084, 7019620081, 7019620084, 7019630081, 7019630084, 7019640081, 7019640084, 7019650081, 7019650084, 7019660081, 7019660084, 7019691081, 7019691084, 7019699081, 7019699084, 7019900081 och 7019900084) och som avsänds från Turkiet, oavsett om produktens deklarerade ursprung är Turkiet (Taric-nummer 7019610083, 7019620083, 7019630083, 7019640083, 7019650083, 7019660083, 7019691083, 7019699083 och 7019900083), med undantag av produkter tillverkade av de företag som förtecknas nedan: Land Företag Taric-tilläggsnummer Turkiet Saertex Turkey Tekstil Ltd. Şti. C115 Turkiet Sonmez Asf Iplik Dokuma Ve Boya San Tic A. Ş. C116 Turkiet Telateks Tekstil Ürünleri Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi Telateks Dış Ticaret ve Kompozit Sanayi Anonim Şirketi C117
2 Den tull som utvidgas är den utjämningstull på 30,7 % som är tillämplig på alla övriga företag i Kina.
3 Den tull som utvidgas genom punkterna 1 och 2 i denna artikel ska tas ut på import som registrerats i enlighet med artikel 2 i genomförandeförordning (EU) 2021/2229 och artiklarna 23.4 och 24.5 i förordning (EU) 2016/1037.
4 Om inte annat anges ska gällande bestämmelser om tullar tillämpas.
Artikel 2
Tullmyndigheterna åläggs härmed att upphöra med den registrering av import som infördes genom artikel 2 i genomförandeförordning (EU) 2021/2229, som ska upphöra att gälla.
Artikel 3
Den ansökan om befrielse som lämnats in av Turkiz Composite Materials Technology Üretim Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi avslås härmed.
Artikel 4
1 Ansökningar om befrielse från den tull som utvidgas genom artikel 1 ska göras skriftligen på ett av Europeiska unionens officiella språk och ska vara undertecknade av en person som är bemyndigad att företräda den enhet som ansöker om befrielse. Ansökningarna ska skickas till följande adress: European Commission Directorate-General for Trade Directorate G Office: CHAR 04/39 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË
2 I enlighet med artikel 23.6 i förordning (EU) 2016/1037 får kommissionen genom beslut tillåta att import från företag som inte kringgår de utjämningsåtgärder som infördes genom genomförandeförordning (EU) 2020/776 befrias från den tull som utvidgas genom artikel 1.
Artikel 5
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1 EUT L 176, 30.6.2016, s. 55.
2 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/776 av den 12 juni 2020 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/492 om införande av slutgiltiga antidumpningstullar beträffande import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten (EUT L 189, 15.6.2020, s. 1).
3 EUT C 167, 16.5.2019, s. 11.
4 Detta företag hette tidigare Hengshi Turkey, som är det namn som anges i begäran.
5 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/2230 av den 14 december 2021 om inledande av en undersökning beträffande eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som infördes genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/492 beträffande import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten och som avsänts från Turkiet, oavsett om produktens deklarerade ursprung är Turkiet eller inte, och om registrering av sådan import (EUT L 448, 15.12.2021, s. 58).
6 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/2229 av den 14 december 2021 om inledande av en undersökning beträffande eventuellt kringgående av de utjämningsåtgärder som infördes genom genomförandeförordning (EU) 2020/776 beträffande import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten och som avsänts från Turkiet, oavsett om produktens deklarerade ursprung är Turkiet eller inte, och om registrering av sådan import (EUT L 448, 15.12.2021, s. 52).
7 Se begäran, den icke-konfidentiella versionen, punkterna 40–42, s. 10.
8 Se begäran, den icke-konfidentiella versionen, punkt 29, s. 8 och punkt 41, s. 9.
9 China National Building Materials Group är den kinesiskägda grupp som både den turkiska exporterande tillverkaren Turkiz Composite och företaget China Hengshi Foundation Company Limited tillhör.
10 Se begäran, den icke-konfidentiella versionen, punkt 27, s. 8.
11 EUT C 68, 21.2.2019, s. 29.
12 Undersökningen visade att Turkiz Composites export till andra tredjeländer (eventuellt inbegripet marknaderna i Afrika och Mellanöstern) endast utgjorde en bråkdel av företagets totala försäljning under undersökningsperioden.
13 Såsom anges i skäl 19 kan de rättsliga normerna i artikel 13.2 i den grundläggande antidumpningsförordningen tillämpas analogt vid bedömningen av antisubventionsärendet inom ramen för artikel 23.3 i grundförordningen.
14 Dom av den 8 juni 2022, Guangxi Xin Fu Yuan Co. Ltd/Europeiska kommissionen, T-144/20, ECLI:EU:T:2022:346, punkt 59 och där angiven rättspraxis.
15 Dom av den 12 september 2019, kommissionen/Kolachi Raj Industrial, C-709/17 P, ECLI:EU:C:2019:717, punkt 90 och där angiven rättspraxis.
16 Dom av den 12 september 2019, kommissionen/Kolachi Raj Industrial, C-709/17 P, EU:C:2019:717, punkt 82 och där angiven rättspraxis.
17 Dom av den 8 juni 2022, Guangxi Xin Fu Yuan Co. Ltd/Europeiska kommissionen, T-144/20, ECLI:EU:T:2022:346, punkt 59 och där angiven rättspraxis.
18 Dom av den 12 september 2019, kommissionen/Kolachi Raj Industrial, C-709/17 P, ECLI:EU:C:2019:717, punkterna 97 och 104.
19 Sekundärförpackningar har ett praktiskt syfte. De organiserar eller stabiliserar produkterna så att de är hyllfärdiga. De gör också lagringen enklare och säkrare, så att tillverkaren när som helst kan låta frakta enheterna och vara säker på att de når konsumenterna intakta. Exempel på sekundärförpackningar som innehåller flera enskilda produktenheter är kartongen som omsluter en aspirinflaska, lådan som håller läskburkar på plats eller plastförpackningen som håller ihop varor som ingår i ett erbjudande om två varor till priset av en.
20 Jushi Group var ett av de kinesiska närstående företag till Turkiz Composite som samarbetade under undersökningen och som avses i skäl 27.
21 Tongxian var ett annat kinesiskt närstående företag till Turkiz Composite som samarbetade under undersökningen och som avses i skäl 27.
22 Enligt Tongxians svar på frågeformuläret sålde företaget inte glasfiberroving till icke-närstående kunder i Turkiet under referensperioden.
23 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/870 av den 24 juni 2020 om införande av en slutgiltig utjämningstull och slutgiltigt uttag av den provisoriska utjämningstull som införts på import av produkter av ändlösa glasfiberfilament med ursprung i Egypten och om uttag av den slutgiltiga utjämningstullen på registrerad import av produkter av ändlösa glasfiberfilament med ursprung i Egypten EUT L 201, 25.6.2020, s. 10).
24 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/328 av den 24 februari 2021 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av produkter av ändlösa glasfiberfilament med ursprung i Folkrepubliken Kina efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 18 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 (EUT L 65, 25.2.2021, s. 1)
25 Rapport från WTO:s överprövningsorgan, United States – Final Countervailing Duty Determination with respect to Certain Softwood Lumber from Canada, WT/DS257/AB/R, 19 januari 2004, punkt 143.
26 Se begäran, den icke-konfidentiella versionen, punkt 23, s. 7.