Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2026/138 av den 15 januari 2026 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för vissa bestämmelser i rådets förordning (EG) nr 6/2002 om EU-formgivning
Hänvisat till av
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 6/2002 av den 12 december 2001 om EU-formgivning, särskilt artiklarna 28a, 36a, 37a, 42a, 44a, 49a, 50c, 50f, 50h, 51a, 70a, 73a, 75a, 98a och 105a, och
1 Genom förordning (EG) nr 6/2002 inrättades ett särskilt unionssystem för skydd av formgivningar som kan fås på unionsnivå på grundval av en ansökan till Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO).
2 Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/2822 anpassades de befogenheter som tilldelats kommissionen enligt förordning (EG) nr 6/2002 till artiklarna 290 och 291 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Anpassningen innebär en ny rättslig ram, och för att följa den bör vissa regler antas med hjälp av genomförandeakter och delegerade akter. Dessa nya regler bör ersätta de nuvarande reglerna i kommissionens förordning (EG) nr 2245/2002.
3 För rättssäkerhetens, enhetlighetens och förenklingens skull bör de regler som antas genom denna förordning i möjligaste mån anpassas till de regler som är tillämpliga på EU-varumärken enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/626.
4 För tydlighetens, rättssäkerhetens och effektivitetens skull och för att underlätta inlämningen av ansökningar om EU-formgivning är det viktigt att på ett tydligt och uttömmande sätt ange de obligatoriska och frivilliga uppgifter som en ansökan om en registrerad EU-formgivning bör innehålla, samtidigt som onödig administrativ börda undviks.
5 Förordning (EU) 2024/2822 breddar definitionerna av formgivning och produkt till att omfatta nya formgivningar som inte ingår i fysiska produkter. Med hänsyn till de tekniska framstegen när det gäller visualisering av formgivningar och unionsindustrins behov när det gäller nya digitala formgivningar är det nödvändigt att tillåta dynamisk och animerad återgivning av formgivningar genom alla lämpliga metoder med hjälp av allmänt tillgänglig teknik.
6 Det är lämpligt att effektivisera förfarandena för att minska den administrativa bördan för inlämning och behandling av åberopanden av prioritet. I detta syfte bör den dokumentation som lämnas in för åberopande av prioritet för en tidigare ansökan bestå av en kopia av den tidigare ansökan.
7 I syfte att säkerställa att all information om en registrering av en EU-formgivning offentliggörs, vilket krävs av öppenhets- och rättssäkerhetsskäl, och efter breddningen av de tekniska medlen för visuell återgivning av en formgivning, inbegripet dynamiska eller animerade återgivningar, bör det vara tillåtet för EUIPO att offentliggöra registreringen av en EU-formgivning genom att göra återgivningen av formgivningen tillgänglig elektroniskt.
8 Av samma skäl bör det också vara tillåtet för EUIPO att utfärda intyg om registrering där återgivningen av formgivningen tillhandahålls genom elektronisk åtkomst till de relevanta handlingarna.
9 Förordning (EU) 2024/2822 tillåter begäranden om ändring av återgivningen av en registrering av en EU-formgivning i oväsentliga detaljer, vilket innebär att möjligheten att delvis avstå från och att delvis ogiltigförklara en registrerad EU-formgivning avskaffas. För tydlighetens och rättssäkerhetens skull är det viktigt att specificera kraven för en begäran om ändring av återgivningen av en registrering av en EU-formgivning på ett tydligt och uttömmande sätt.
10 Maximinivåer för de kostnader för ombud som den vinnande parten i förfaranden inför EUIPO ådrar sig bör specificeras, med beaktande av behovet av att säkerställa att skyldigheten att bära kostnaderna inte missbrukas, till exempel av den andra parten av taktiska skäl.
11 För effektivitetens skull bör regelbundet utkomna publikationer från EUIPO tillåtas i varje elektronisk form som stöds av EUIPO, inbegripet i form av en sökbar databas.
12 Det är nödvändigt att säkerställa ett ändamålsenligt och effektivt informationsutbyte mellan EUIPO och medlemsstaternas myndigheter inom ramen för administrativt samarbete, med lämplig hänsyn till de begränsningar som gäller för tillgång till handlingar.
13 För att effektivisera förfaranden vid EUIPO bör det vara möjligt att begränsa inlämningen av översättningar till de delar i handlingarna som har betydelse för ärendet i fråga. Av samma skäl bör EUIPO endast i tveksamma fall tillåtas att kräva bevis för att en översättning motsvarar originalet.
14 För effektivitetens skull och med tanke på deras okomplicerade karaktär och det faktum att de inte berör sakfrågan i ärendet, bör EUIPO:s beslut om fördelning och fastställande av kostnader samt om upptagande till prövning och vissa andra processuella frågor i samband med ansökningar om ogiltigförklaring av en EU-formgivning fattas av en enda ledamot.
15 De närmare regler som fastställs i den här förordningen rör bestämmelser i förordning (EG) nr 6/2002 som har ändrats genom förordning (EU) 2024/2822 med verkan från och med den 1 juli 2026. Det är därför nödvändigt att den här förordningen blir tillämplig samma datum. Samtidigt bör vissa förfaranden som inleds före detta datum även fortsättningsvis, fram till dess att de avslutats, regleras genom särskilda bestämmelser i förordning (EG) nr 2245/2002.
16 De åtgärder som föreskrivs i den här förordningen är förenliga med yttrandet från kommittén för genomförandebestämmelser.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1 – Ansökans innehåll
1 Utöver kraven i artiklarna 36.1, 36.2, 36.3 och 40 i förordning (EG) nr 6/2002 ska ansökan om en registrerad EU-formgivning innehålla följande:
a Sökandens namn och adress.
b Sökandens nationalitet.
c Om sökanden har utsett ett ombud, detta ombuds namn och antingen tjänsteadress eller det identifikationsnummer som redan tilldelats av EUIPO.
d En uppgift om på vilket språk ansökan har lämnats in, och om ett andra språk enligt artikel 98.2 i förordning (EG) nr 6/2002.
e Sökandens eller ombudets underskrift i enlighet med artikel 17.1 andra meningen i kommissionens delegerade förordning (EU) 2026/137.
2 Det namn och den adress som avses i punkt 1 a ska vara det namn och den adress där sökanden har sin hemvist eller sitt säte eller ett driftställe. Namn på fysiska personer ska anges med personens efternamn och förnamn. Namn på juridiska personer, samt sådana enheter som omfattas av artikel 2a i förordning (EG) nr 6/2002, ska anges med deras officiella benämning och inkludera deras juridiska form som får förkortas på sedvanligt sätt. Företagets nationella identifikationsnummer får också anges, om tillgängligt. EUIPO får kräva att sökanden tillhandahåller telefonnummer eller andra kontaktuppgifter för elektronisk kommunikation enligt vad verkställande direktören angett. I princip ska endast en adress anges för varje sökande. Om flera adresser anges ska endast den först nämnda adressen tas i beaktande, förutom i de fall sökanden anger en av adresserna som delgivningsadress. Om EUIPO redan har tilldelat ett identifikationsnummer ska det räcka för sökanden att ange det numret och namnet på sökanden.
3 Om det ombud som avses i punkt 1 c har fler än en tjänsteadress eller om det finns två eller flera ombud med olika tjänsteadresser ska endast den först nämnda adressen tas i beaktande som delgivningsadress om inte ansökan anger vilken adress som ska användas som delgivningsadress.
4 Den beskrivning som avses i artikel 36.3 a i förordning (EG) nr 6/2002 får inte överstiga 100 ord som förklarar återgivningen av formgivningen. Beskrivningen får endast röra de detaljer som framträder i återgivningen av formgivningen. Den får inte innehålla uttalanden om formgivningens påstådda nyhet eller särprägel eller om dess tekniska värde.
5 Artiklarna 36.1 c, 36.2, 36.3 a, b, d och e, 42.1 och 44.2 i förordning (EG) nr 6/2002 ska i tillämpliga delar gälla för varje formgivning som ingår i en gemensam ansökan.
Artikel 2 – Återgivning av formgivningen
1 Formgivningen ska återges visuellt, antingen i svartvitt eller i färg. Återgivningen kan vara statisk, dynamisk eller animerad och ska utföras på lämpligt sätt med hjälp av allmänt tillgänglig teknik, inklusive ritningar, fotografier, videor eller datoravbildning eller datormodellering.
2 Återgivningen ska på ett konsekvent sätt visa alla detaljer i den formgivning för vilken skydd söks. Föremålet för registreringen ska bestämmas av alla visuella detaljer i alla vyer eller reproduktioner sammantagna.
3 Formgivningen ska återges ensam, utan något annat material. Återgivningen av formgivningen får dock inkludera material för vilka inget skydd söks, förutsatt att de identifieras genom visuella ansvarsfriskrivningar,enligt vad som fastställs av den verkställande direktören i enlighet med artikel 36.5 i förordning (EG) nr 6/2002. Visuella ansvarsfriskrivningar ska tillämpas konsekvent i alla vyer.
Artikel 3 – Åberopande av prioritet
1 Den dokumentation som ska lämnas in till stöd för åberopandet av prioritet enligt artikel 42.1 i förordning (EG) nr 6/2002 ska bestå av en kopia av den tidigare ansökan. I enlighet med artikel 4D.3 i Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten, undertecknad i Paris (Frankrike) den 20 mars 1883, ska kopian komma från den myndighet som tog emot den och innehålla samma information som den ursprungliga ansökan, inbegripet återgivningen av formgivningen, i tillämpliga fall i färg. Den ska ange eller åtföljas av en uppgift om ärendenummer och datum för inlämning av den tidigare ansökan.
2 Om språket i den tidigare ansökan för vilken prioritet åberopas inte är ett av EUIPO:s språk ska sökanden, om EUIPO så kräver, tillhandahålla en översättning av den tidigare ansökan till det av EUIPO:s språk som användes som första eller andra språk i ansökan om en registrerad EU-formgivning, inom den tid som EUIPO fastställer.
Artikel 4 – Utställningsprioritet
1 Om utställningsprioritet åberopas enligt artikel 44 i förordning (EG) nr 6/2002 ska sökanden avge en förklaring om detta och därvid ange utställningens namn och den dag då de produkter som formgivningen ingår i eller används på först gjordes tillgängliga för allmänheten.
2 De handlingar som ska lämnas in till stöd för en åberopan om utställningsprioritet enligt artikel 44.2 i förordning (EG) nr 6/2002 ska bestå av ett intyg som utfärdats på utställningen av den myndighet som ansvarar för skydd av industriell äganderätt vid utställningen. Intyget ska styrka att den formgivning som ingår i eller används på produkten har förevisats på utställningen. I intyget ska också anges den dag då utställningen öppnade och den dag då produkten först gjordes tillgänglig för allmänheten, om detta inte är samma som den dag då utställningen öppnade. Intyget ska innehålla eller tydligt hänvisa till en återgivning av formgivningen såsom den förevisats på utställningen.
Artikel 5 – Innehåll i offentliggörandet av en registrering
1 Offentliggörandet av registreringen i enlighet med artikel 49 i förordning (EG) nr 6/2002 ska innehålla följande information:
a Namn, ort och land för den registrerade EU-formgivningens innehavare.
b I tillämpliga fall, namnet på och tjänsteadressen till innehavarens utsedda ombud, utom för ombud enligt artikel 77.3 första meningen i förordning (EG) nr 6/2002.
c Återgivningen av formgivningen enligt artikel 2. Om återgivningen av formgivningen är i färg ska offentliggörandet vara i färg. Återgivningen av formgivningen får offentliggöras genom att återgivningen görs tillgänglig elektroniskt.
d I tillämpliga fall, en uppgift om att en beskrivning inlämnats i enlighet med artikel 36.3 a i förordning (EG) nr 6/2002.
e En uppgift om de produkter som formgivningen avses ingå i eller avses användas på, föregångna av numret för de relevanta klasserna och underklasserna i Locarnoklassificeringen, och ordnade enligt dessa.
f I tillämpliga fall, namnet på formgivaren eller namnen på de formgivare som ingår i ett lag, eller en förklaring om att formgivaren eller formgivarna har avstått från rätten att anges.
g Ansökningsdag och registreringsdag enligt artikel 48.3 i förordning (EG) nr 6/2002 samt ärendenummer och, vid en gemensam ansökan, ärendenumret för varje enskild formgivning.
h I tillämpliga fall, uppgifter om åberopandet av prioritet enligt artikel 42 i förordning (EG) nr 6/2002.
i I tillämpliga fall, uppgifter om åberopandet av utställningsprioritet enligt artikel 44 i förordning (EG) nr 6/2002.
j Datum för registrering av formgivningen i det register över EU-formgivningar som avses i artikel 72 (registret) och registreringsnumret enligt artikel 48.1 i förordning (EG) nr 6/2002 samt datum för offentliggörandet av registreringen.
k En uppgift om det språk på vilket ansökan lämnades in och det andra språk som sökanden har angett enligt artikel 98.2 i förordning (EG) nr 6/2002.
l I tillämpliga fall, en uppgift om senareläggningen av offentliggörandet enligt artikel 50 i förordning (EG) nr 6/2002 med angivande av datum för utgången av senareläggningsperioden.
2 Om det finns fler än ett ombud med samma tjänsteadress som avses i punkt 1 b ska endast namnet och tjänsteadressen för det först namngivna ombudet offentliggöras, och detta ska följas av orden och andra. Om det finns två eller fler ombud med olika tjänsteadresser ska endast den delgivningsadress som bestäms enligt artikel 1.3 i den här förordningen offentliggöras. Om en sammanslutning av ombud har utsetts enligt artikel 74.8 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2018/625 jämförd med artikel 26 i delegerad förordning (EU) 2026/137, ska endast sammanslutningens namn och tjänsteadress offentliggöras.
3 Om ansökan innehåller en begäran om senareläggning av offentliggörande enligt artikel 50 i förordning (EG) nr 6/2002 ska innehållet i offentliggörandet av registreringen begränsas till den uppgift och information som fastställs i punkt 3 i den artikeln.
Artikel 6 – Registreringsbevis
1 Det registreringsbevis som utfärdas i enlighet med artikel 50b i förordning (EG) nr 6/2002 ska innehålla de uppgifter i registret som förtecknas i artikel 72.2 i förordning (EG) nr 6/2002 och en försäkran om att dessa uppgifter har registrerats i registret. Registreringsbeviset får innehålla återgivningen av formgivningen genom att ge elektronisk tillgång till de relevanta handlingarna.
2 Registreringsbeviset ska, i tillämpliga fall, kompletteras med ett utdrag som visar alla uppgifter som registreras i registret enligt artikel 72.3 i förordning (EG) nr 6/2002 och en försäkran om att dessa uppgifter har registrerats i registret.
Artikel 7 – Innehåll i en begäran om ändring
En begäran om ändring av återgivningen av en registrering av en EU-formgivning i oväsentliga detaljer enligt artikel 50e i förordning (EG) nr 6/2002 ska innehålla följande:
a Registreringsnumret för den registrerade EU-formgivningen.
b Namn på och adress till innehavaren av den registrerade EU-formgivningen i enlighet med artiklarna 1.1 a och 1.2 i den här förordningen.
c En uppgift om vilka detaljer som ändras och den eller de vyer som ändras eller dras tillbaka.
d En återgivning av formgivningen i dess ändrade version i enlighet med artikel 2 i den här förordningen.
Artikel 8 – Innehåll i en begäran om ändring av namn eller adress
1 En begäran om en ändring av namn eller adress för innehavaren av en registrerad EU-formgivning enligt artikel 50g i förordning (EG) nr 6/2002 ska innehålla följande:
a Registreringsnumret för den registrerade EU-formgivningen.
b Namn på och adress till innehavaren av den registrerade EU-formgivningen enligt registret, såvida inte EUIPO redan har gett innehavaren ett identifikationsnummer, i vilket fall det ska vara tillräckligt att ange detta nummer och innehavarens namn.
c En uppgift om det nya namnet på och den nya adressen till innehavaren av den registrerade EU-formgivningen i enlighet med artiklarna 1.1 a och 1.2 i den här förordningen.
2 Punkt 1 b och c ska i tillämpliga delar gälla för en begäran om ändring av namn eller adress för en som ansöker om en EU-formgivning. En sådan begäran ska också innehålla EU-formgivningens ansökningsnummer.
3 Punkterna 1 och 2 ska i tillämpliga delar gälla en ändring av namn på och adress till ett registrerat ombud.
Artikel 9 – Ansökan om registrering av en överlåtelse
1 En ansökan om registrering av en överlåtelse enligt artikel 28 i förordning (EG) nr 6/2002 ska innehålla följande:
a Registreringsnumret för den registrerade EU-formgivningen.
b Uppgifter om den nya innehavaren i enlighet med artiklarna 1.1 a och 1.2 i den här förordningen.
c Om inte alla formgivningar som omfattas av en gemensam registrering ingår i överlåtelsen, uppgifter om vilka registrerade formgivningar som omfattas av överlåtelsen.
d Bevis som i vederbörlig ordning styrker överlåtelsen i enlighet med artikel 28.1 i förordning (EG) nr 6/2002.
e I tillämpliga fall, namn på och tjänsteadressen till ombudet för den nya innehavaren, i enlighet med artiklarna 1.1 c och 1.3 i den här förordningen.
2 Punkt 1 b–e ska i tillämpliga delar gälla för en begäran om registrering av en överlåtelse av en ansökan om en EU-formgivning. En sådan begäran ska också innehålla EU-formgivningens ansökningsnummer. Överlåtelsen ska registreras i det register som EUIPO för över ansökningar om EU-formgivning.
3 Vid tillämpningen av punkt 1 d ska något av följande utgöra tillräckligt bevis för överlåtelsen: En ansökan om registrering av en överlåtelse får undertecknas av parternas bemyndigade ombud, som får vara samma ombud för båda parter.
a Ansökan om registrering av överlåtelsen, undertecknad av den registrerade innehavaren och av den till vilken innehavet övergår.
b Om ansökan om registrering av överlåtelsen lämnas in av den registrerade innehavaren, en försäkran som undertecknats av den till vilken innehavet övergår som godkänner registreringen av överlåtelsen.
c Om ansökan om registrering av överlåtelsen lämnas in av den till vilken innehavet övergår, en försäkran som undertecknats av den registrerade innehavaren om att denne lämnar sitt medgivande till registreringen av den till vilken innehavet övergår.
d Ett ifyllt överlåtelseformulär eller överlåtelsedokument, i enlighet med vad som fastställs i artikel 18 i delegerad förordning (EU) 2026/137, undertecknat av den registrerade innehavaren och av den till vilken innehavet övergår.
Artikel 10 – Avstående
1 Ett meddelande om avstående enligt artikel 51.1 i förordning (EG) nr 6/2002 ska innehålla följande:
a Registreringsnumret för den registrerade EU-formgivningen.
b Namn på och adress till innehavaren i enlighet med artiklarna 1.1 a och 1.2 i den här förordningen.
c Om avstående endast meddelas för några av de formgivningar som ingår i en gemensam registrering, en uppgift om för vilka formgivningar avståendet meddelas.
2 Om en tredje parts rättighet rörande den registrerade EU-formgivningen är infört i registret, ska en förklaring om medgivande till avståendet, undertecknat av innehavaren av denna rättighet eller dennes ombud, vara ett tillräckligt bevis för den tredje partens samtycke till avståendet.
3 Om en talan rörande rätten till en registrerad EU-formgivning har väckts vid den behöriga domstolen eller myndigheten enligt artikel 15 i förordning (EG) nr 6/2002, ska ett meddelande om medgivande till avståendet, undertecknad av den som gör anspråk på rätten eller dennes ombud, vara ett tillräckligt bevis för att den som gör anspråk på rätten har gett sitt samtycke till avståendet.
Artikel 11 – Maximinivåer för kostnader
1 De kostnader som avses i artikel 70.1 i förordning (EG) nr 6/2002 ska bäras av den förlorande parten på grundval av följande maximinivåer:
a Om den vinnande parten inte företräds av ett ombud enligt artikel 78.1 i förordning (EG) nr 6/2002, den partens kostnader för resor och uppehälle för en person för tur- och returresa mellan bostaden eller driftsstället och den plats där den muntliga förhandlingen äger rum i enlighet med artikel 49 i delegerad förordning (EU) 2018/625 jämförd med artikel 11 i delegerad förordning (EU) 2026/137, enligt följande:
b Resekostnader för ombud som avses i artikel 78.1 i förordning (EG) nr 6/2002, enligt de nivåer som fastställs i led a i) i denna punkt.
c Kostnader för ombud i den mening som avses i artikel 78.1 i förordning (EG) nr 6/2002 och som har åsamkats den vinnande parten, enligt följande:
2 Om det finns flera innehavare av registreringen av EU-formgivningen eller om det finns flera sökande om en ogiltigförklaring som har lämnat in ansökan om ogiltigförklaring gemensamt, ska den förlorande parten endast bära de kostnader som avses i punkt 1 a för en sådan person.
3 Om den vinnande parten företräds av fler än ett ombud i den mening som avses i artikel 78.1 i förordning (EG) nr 6/2002, ska den förlorande parten endast bära de kostnader som avses i punkt 1 b och c i den här artikeln för en sådan person.
4 Den förlorande parten ska inte vara skyldig att ersätta den vinnande parten för eventuella andra kostnader, utlägg och avgifter än de som avses i punkterna 1, 2 och 3.
Artikel 12 – Regelbundet utkommande publikationer
1 När uppgifter offentliggörs i tidningen om EU-formgivningar i enlighet med förordning (EG) nr 6/2002, delegerad förordning (EU) 2026/137 eller den här förordningen ska datum för offentliggörande i tidningen betraktas som datum för offentliggörande av uppgifterna.
2 Alla uppgifter får hänvisa eller länka till data som redan finns i den databas som avses i artikel 72a i förordning (EG) nr 6/2002 eller i registret.
3 Tidningen om EU-formgivningar ska när så är lämpligt offentliggöras på unionens alla officiella språk.
4 EUIPO:s officiella tidning får göras tillgänglig för allmänheten i varje elektronisk form som stöds av EUIPO, inbegripet i form av en sökbar databas.
Artikel 13 – Informationsutbyte och meddelanden
1 Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 152 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001 ska EUIPO och de centrala myndigheterna för industriellt rättsskydd i medlemsstaterna, inbegripet Benelux byrå för immaterialrätt, på begäran meddela varandra relevant information om inlämningen av ansökningar om registrerade EU-formgivningar eller nationella formgivningar och om förfaranden rörande sådana ansökningar och de formgivningar som registreras som ett resultat av dem.
2 EUIPO och domstolar eller myndigheter i medlemsstaterna ska utbyta information vid tillämpningen av förordning (EG) nr 6/2002, direkt eller via de centrala myndigheterna för industriellt rättsskydd i medlemsstaterna.
3 Den information som avses i punkterna 1 och 2 ska om möjligt utbytas på elektronisk väg.
4 Kostnader för meddelanden enligt punkterna 1 och 2 ska debiteras den myndighet som utfärdar meddelanden. Sådana meddelanden ska vara befriade från avgifter.
Artikel 14 – Tillgång till handlingar
1 Tillgång till handlingar rörande ansökningar om EU-formgivningar eller registrerade EU-formgivningar för domstolar eller myndigheter i medlemsstaterna ska om möjligt ges på elektronisk väg.
2 EUIPO ska, vid tidpunkten för översändande av handlingar rörande ansökningar om EU-formgivningar eller registrerade EU-formgivningar till domstolarna eller de allmänna åklagarmyndigheterna i medlemsstaterna, ange de begränsningar som gäller för tillgången till dessa handlingar enligt artikel 74 i förordning (EG) nr 6/2002.
3 Domstolar eller allmänna åklagarmyndigheter i medlemsstaterna får, under pågående förfaranden vid dem, ge tredje parter tillgång till de handlingar som har översänts till dem från EUIPO. Sådan tillgång ska omfattas av begränsningarna enligt artikel 74 i förordning (EG) nr 6/2002.
Artikel 15 – Inlämning av styrkande handlingar i skriftliga förfaranden
Om inte annat föreskrivs i förordning (EG) nr 6/2002, i delegerad förordning (EU) 2026/137 eller i den här förordningen, ska artikel 24 i genomförandeförordning (EU) 2018/626 gälla i tillämpliga delar i den utsträckning som styrkande handlingar för användning i skriftliga förfaranden vid EUIPO får lämnas in på vilket som helst av unionens officiella språk, och på behovet av att tillhandahålla en översättning om språket i sådana handlingar inte är det förfarandespråk som fastställts i enlighet med artikel 98 i förordning (EG) nr 6/2002.
Artikel 16 – Standarder för översättningar
1 Om en översättning av en handling ska lämnas in till EUIPO, ska översättningen ange den handling som översättningen avser och återge originalhandlingens struktur och innehåll. Om en part har angett att endast delar av handlingen är relevanta, får översättningen begränsas till dessa delar.
2 Om inte annat föreskrivs i förordning (EG) nr 6/2002, i delegerad förordning (EU) 2026/137 eller den här förordningen ska en handling för vilken en översättning ska lämnas in anses inte ha mottagits av EUIPO i följande fall:
a Om översättningen inte mottagits av EUIPO inom tidsfristen för att lämna in originalhandlingen eller översättningen.
b Om det utlåtande som avses i artikel 17 i den här förordningen inte lämnats in inom den tid som fastställs av EUIPO.
Artikel 17 – Översättningars juridiska giltighet
I frånvaro av bevis på eller uppgifter om motsatsen ska EUIPO utgå från att en översättning motsvarar den relevanta originaltexten. I tveksamma fall får myndigheten begära inlämnandet, inom en viss tidsfrist, av ett utlåtande som uppfyller kraven i artikel 65.1 f i förordning (EG) nr 6/2002 om att översättningen överensstämmer med originaltexten.
Artikel 18 – Beslut som fattas av en enda ledamot av en annuleringsenhet
Enligt artikel 105a i förordning (EG) nr 6/2002 ska en enda ledamot av en annulleringsenhet fatta följande typer av beslut:
a Beslut om fördelningen av kostnader enligt artikel 70.1–70.4 i förordning (EG) nr 6/2002.
b Beslut om att fastställa det kostnadsbelopp som ska betalas enligt artikel 70.6 första meningen i förordning (EG) nr 6/2002.
c Beslut om att lägga ned förfarandet eller beslut som bekräftar att det inte finns något behov av att gå vidare till ett beslut i sakfrågan.
d Beslut om huruvida en ansökan om ogiltigförklaring enligt artikel 6.1 i delegerad förordning (EU) 2026/137 kan tas upp till sakprövning.
e Beslut om att förklara ett förfarande som vilande enligt artikel 91.2 i förordning (EG) nr 6/2002.
f Beslut om att förena eller dela upp flera förfaranden om ogiltigförklaring enligt artikel 8 i delegerad förordning (EU) 2026/137.
Artikel 19 – Övergångsbestämmelser
1 Trots vad som sägs i artikel 27 i delegerad förordning (EU) 2026/137 ska förordning (EG) nr 2245/2002, i dess lydelse den 30 juni 2026, fortsätta att tillämpas på pågående förfaranden om den här förordningen inte är tillämplig enligt punkterna 2, 3 och 4 i den här artikeln, till dess att sådana förfaranden har avslutats.
2 Artiklarna 11 och 11a i förordning (EG) nr 2245/2002, i deras lydelse den 30 juni 2026, ska fortsätta att tillämpas på ansökningar om en registrerad EU-formgivning som lämnats in före den 1 juli 2026 samt på internationella registreringar för vilka designeringen av unionen gjordes före det datumet.
3 Artikel 79.7 i förordning (EG) nr 2245/2002, i dess lydelse den 30 juni 2026, ska fortsätta att tillämpas på kostnader som uppkommit i förfaranden som inletts före den 1 juli 2026.
4 Artikel 81.2 i förordning (EG) nr 2245/2002, i dess lydelse den 30 juni 2026, ska fortsätta att tillämpas på styrkande handlingar eller översättningar som lämnats in före den 1 juli 2026.
Artikel 20 – Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 juli 2026.
1 EGT L 3, 5.1.2002, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/6/oj.
2 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/2822 av den 23 oktober 2024 om ändring av rådets förordning (EG) nr 6/2002 om gemenskapsformgivning och om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 2246/2002 ( EUT L, 2024/2822, 18.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2822/oj).
3 Kommissionens förordning (EG) nr 2245/2002 av den 21 oktober 2002 om tillämpning av rådets förordning (EG) nr 6/2002 om gemenskapsformgivning (EGT L 341, 17.12.2002, s. 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2245/oj).
4 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/626 av den 5 mars 2018 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001 om EU-varumärken och om upphävande av genomförandeförordning (EU) 2017/1431 (EUT L 104, 24.4.2018, s. 37, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/626/oj).
5 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2026/137 av den 15 januari 2026 om komplettering av rådets förordning (EG) nr 6/2002 om EU-formgivning med regler om närmare uppgifter för vissa förfaranden om registrerade formgivningar och om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 2245/2002 (EUT L, 2026/137, 19.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/137/oj).
6 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2018/625 av den 5 mars 2018 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001 om EU-varumärken och om upphävande av delegerad förordning (EU) 2017/1430 (EUT L 104, 24.4.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2018/625/oj).
7 Rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 av den 29 februari 1968 om fastställande av tjänsteföreskrifter för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkor för övriga anställda i dessa gemenskaper samt om införande av särskilda tillfälliga åtgärder beträffande kommissionens tjänstemän (EGT L 56, 4.3.1968, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(1)/oj).
8 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001 av den 14 juni 2017 om EU-varumärken (EUT L 154, 16.6.2017, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1001/oj).