Förslag till avgörande av generaladvokat Michael B. Elmer föredraget den 23 mars 1995
1 Originalspråk: danska.
2 EGT nr L 47, s. 1.
3 EGT nr L 142, s. 6.
4 Jämför artikel 15.1 och 15.2 i förordningen.
5 Den tyska versionen av förordningen skiljer sig från övriga språkversioner genom användningen av uttrycket die ab 1992 mit der Vermarktung ... beginnen (min kursivering).
6 I den tyska versionen av tillämpningsförordningen används uttrycket die 1992 oder später mit der Vermarktung ... begonnen haben ... (min kursivering).
7 Kommissionens förordning (EG) nr 2444/94 om ändring och undantag från förordning (EEG) nr 1442/93 om tillämpningsföreskrifter för ordningen för import av bananer till gemenskapen, EGT nr L 261, s. 3, äger tillämpning pi tilldelning av importlicenser först frän är 1995 och har därför ingen betydelse för avgörandet i förevarande mål.
8 EGT nr L 142, s. 16 [vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå].
9 Då villkoret således skall vara uppfyllt vid tidpunkten för beslutet, spelar det ingen roll om villkoret i de olika språkversionerna av rådsförordningen beskrivs genom en dåtidsform (har börjat) eller genom en nutidsform såsom i den tyska versionen (beginnen).
10 Jämför till exempel dom av den 27 oktober 1977, Bouchereau, (mål 30/77, Rec. s. 1999, punkt 14).
11 Jämför här fotnot 6 ovan.
12 Det kan för övrigt antas att en bestämmelse i en tillämpningsförordning har samma räckvidd som och skall tolkas i överensstämmelse med den förordning enligt vilken den har antagits.
13 Jämför fotnot 6.
14 Jämför fotnot 6.