Förslag till avgörande av generaladvokat Nial Fennelly föredraget den 6 juni 1996
1 Originalspråk: engelska.
2 EGT nr L 157, s. 19.
3 EGT nr L 167, s. 1.
4 GURI nr 142 av den 24 juni 1954, ordinārie bihang.
5 I den italienska originaltexten används uttrycket inadempimenti contestati.
6 Alternativet skulle vara att tolka kommissionens replik på si sitt att kommissionen har vidhållit sitt ursprungliga yrkande att Italien inte pi något sätt har uppfyllt sina skyldigheter enligt direktiven, och att DPR 320/54 lämnas helt utan avseende.
7 Se till exempel dom av den 31 mars 1992, kommissionen mot Italien (C-362/90, Ree. s. I-2353, punkt 8).
8 Dom av den 12 januari 1994, kommissionen mot Italien (C-296/92, Ree. s. Il), punkt 11, i vilken det hänvisas till dom av den 11 maj 1989, kommissionen mot Tyskland (76/86, Ree. s. 1021, punkt 8), och dom av den 17 november 1992, kommissionen mot Nederländerna (C-157/91, Rcc. s. 5899, punkt 17).
9 Dom iv den 14 december 1995 (C-132/94, REG s. I-4789, punkt 9).
10 Dom av den 25 ipril 1996 (C-274/93, REG s. I-2019).
11 Punkt 7 i domen.
12 Punkt 10 i domen.
13 Punkterna 12 och 13 i domen.
14 Dom av den 7 februari 1973, kommissionen mot Italien (39/72, Ree. s. 101, punkt 11). Se dessutom dom av den 19 november 1991, Francovich m. fl. (C-6/90 och C-9/90, Ree. s. I-5357), och dom av den 5 mars 1996, Brasserie du pêcheur och Factortame (C-46/93 och C-48/93, REG s. I-1029).
15 Beslut av den 11 juli 1995 (C-266/94, REG s. I-1975, punkterna 17 och 18).
16 Se dom av den 28 mars 1985, kommissionen mot Italien (274/83, Rec. s. 1077, punkt 21).
17 Fotnot 14 ovan, punkt 18 i beslutet.
18 Dom av den 25 maj 1982, kommissionen mot Nederländerna (96/81, Ree. s. 1791, punkt 6).
19 Mil 274/93, nämnt i fotnot 9 ovan, punkt 15—46 i generaladvokatens förslag till avgörande.
20 Mål 15/76 och 16/76, Rcc. s. 321, punkt 27.
21 Förslag till avgörande av den 23 november 1995, punkt 12.
22 Dom av den 1 mars 1983, kommissionen mot Belgien (301/81, Rcc. s. 467, punkt 8).
23 Förslag till avgörande i dom av den 14 december 1971 (7/71, Rcc. s. 1003 och särskilt s. 1035).
24 Punkterna 12 och 13 i domen.
25 Punkt 24 i detta förslag till avgörande.
26 Punkt 12 i förslaget till avgörande i det mil som nämnts i fotnot 9 ovan.
27 Dom av den 27 maj 1981, Essevi och Salcngo (142/80 och 143/80, Rec. s. 1413, punkt 16).
28 Vilket kommissionen också ofta gör när den för talan enligt artikel 169. Se till exempel dom av den 2 maj 1996, kommissionen mot Frankrike (C-234/95, REG s. I-2415, punkt 1).
29 Punkt 5 i detta förslag till avgörande.
30 C-334/94, REG s. I-1307, punkterna 11—24.