EU-domstolen
Förstainstansrättens dom (tredje avdelningen i utökad sammansättning) den 12 maj 1999
I de förenade målen T-164/96, T-165/96, T-166/96, T-167/96, T-122/97 och T-130/97,
FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (tredje avdelningen i utökad sammansättning) sammansatt av ordföranden M. Jaeger samt domarna K. Lenaerts, V. Tiili, J. Azizi och P. Mengozzi, justitiesekreterare: H. Jung,
med hänsyn till det skriftliga förfarandet och efter det muntliga förfarandet den 17 november 1998,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Bakgrund till talan
Den italienska regeringens anmälan av lag nr 481/94 och förordning nr 683/94
Kommissionens beslut av den 12 december 1994 att i princip tillåta den stödåtgärd som den italienska regeringen anmält
Den italienska regeringens anmälan av stödet till sökandena
Kommissionens inledande av det förfarande som föreskrivs i artikel 6.4 i det femte regelverket om stöd till järn-och stålindustrin
Besluten av den 30 juli och den 18 december 1996 enligt vilka stöden är oförenliga med den gemensamma marknaden
Förfarande
Parternas yrkanden
Upptagande till sakprövning
Grunderna för avvisning vad gäller ifrågasättandet av det femte regelverket om stöd till järn-och stålindustrin
1. Grunden att yrkandena i vissa ansökningar, i den utsträckning som de formellt är riktade mot det femte regelverket, inte är relevanta
2. Grunden att talan inte kan upptas till sakprövning därför att invändningen om rättegångshinder som är riktad mot det femte regelverket i mål T-130/97 har anförts för sent
Grunderna för avvisning i fråga om bestridandet av beslutet av den 12 december 1994
1. Grunden att de omtvistade besluten inte baserar sig på beslutet av den 12 december 1994 utan direkt på det femte regelverket
2. Grunden att beslut 97/258 endast var en bekräftande rättsakt
Prövning i sak
I — De grunder som hänför sig till sakinnehållet i de omtvistade besluten
Inledande anmärkningar
Grunderna att fördraget inte är tillämpligt
A — Grunden att sökandena inte kan anses som ett EKSG-järn-och stålföretag
B — Grunden att ett nedläggningsstöd inte omfattas av förbudet i artikel 4 c i fördraget i den utsträckning som det inte kan snedvrida konkurrensen
Grunderna att artikel 4.2 andra strecksatsen i det femte regelverket om stöd till järn-och stålindustrin är rättsstridig
Grunderna vad gäller kommissionens tolkning i det föreliggande fallet av villkoret avseende regelbunden produktion, vilket föreskrivs i artikel 4.2 andra strecksatsen i det femte regelverket
A — De grunder under vilka det har anförts kritik mot valet av kriteriet avseende minimiproduktion på minst ett skift per dag, det vill säga i minst åtta timmar per dag under fem dagar per vecka
1. De grunder under vilka det har anförts kritik mot de omständigheter under vilka kriteriet har använts
2. De grunder under vilka kriteriets lydelse har kritiserats
a) Grunden att kriteriet hindrar att stödet kan komma de minst konkurrenskraftiga företagen till nytta, eftersom det förutsätter en objektivt sett hög produktion
b) Grunderna att referensperioden är för kort
— Grunden att början av referensperioden för regelbunden produktion borde ha fastställts till den 1 januari 1991
— Grunden att referensperiodens otillräckliga längd inte gör det möjligt att avgöra om ett företag har bedrivit en betydande verksamhet på marknaden
c) De grunder under vilka det har anförts kritik mot att den högsta möjliga produktionen valdes till referensparameter för beräkningen av den regelbundna produktionen
— Grunden att frågan om produktionen varit regelbunden borde bedömas med utgångspunkt från den faktiska produktionen
— Grunden att det inte är lämpligt att använda den högsta möjliga produktionen som kriterium för bedömning av produktionen vid valsverk
B — Grunderna att kommissionen vägrade att beakta alternativa objektiva kriterier
1. Grunderna att den omständigheten att kriteriet avseende produktionskapacitet inte godtogs innebär ett åsidosättande av målsättningen med det femte regelverket om stöd till järn-och stålindustrin
2. Grunden att kommissionen inte i beslut 97/258 kunde underkänna kriteriet avseende produktionskapacitet, eftersom den redan hade godtagit det då den godkände den italienska lagstiftningen genom beslutet av den 12 december 1994
3. Grunden att kommissionen oberättigat underkände den italienska regeringens påstående avseende den omfattande krisen på den italienska marknaden
4. Grunden att den särskilda situation som vissa av sökandena befann sig i inte beaktades
a) Fallet Moccia
b) Fallet Prolafer
c) Fallet Lamifer
d) Fallet Sidercamuna
Grunderna att ickediskrimineringsprincipen åsidosattes
A — Grunderna att sökandena diskriminerades i förhållande till vissa järn-och stålföretag som också hade ansökt om nedläggningsstöd enligt lag nr 481/94
1. Grunderna att vissa företag som inte har iakttagit det kriterium som erhållits genom en tolkning av villkoret avseende regelbunden produktion, som kommissionen definierade i beslutet av den 12 december 1994, likväl, och till skillnad från sökandena, har ansetts uppfylla detta villkor
a) Framställning av grunderna
— Fallet OLS
— Fallet Diano
— Fallet MAO
b) Förstainstansrättens bedömning
2. Grunden att det stöd som vissa företag begärt har förklarats förenligt med den gemensamma marknaden trots att dessa företags produktion kvantitativt har motsvarat sökandenas produktion
3. Grunden att sökandena, som faktiskt bedrev produktion under referensperioden, behandlades på samma sätt som vissa företag som inte bedrev produktion under denna period
B — Grunden att företag med endast ett driftställe diskriminerades i förhållande till företag med flera driftställen
C — Grunden att det förekom diskriminering till nackdel för de företag som tvingades avbryta produktionen under referensperioden för att anpassa sig till de nya lagbestämmelserna om miljöskydd
D — Grunden att de företag diskriminerades som inte kunde sälja större kvantiteter på marknaden, eftersom produktionskostnaderna var sådana att företagen inte längre var konkurrenskraftiga i jämförelse med starkare eller mer riskbenägna företag
E — Grunden att de företag vilkas nedläggningsstöd inte godkändes genom beslut 96/678 hade en större kumulerad produktionskapacitet än de företag vilkas nedläggningsstöd godkänts genom tidigare beslut av kommissionen
F — Grunden att de italienska företagen har diskriminerats i förhållande till andra gemenskapsföretag
G — Grunden att underlåtenheten att tillämpa artikel 95 i fördraget utgjorde diskriminering
II — Grunderna att motiveringsskyldigheten har åsidosatts
Grunderna att beslutet av den 12 december 1994 är bristfälligt motiverat
Grunderna att de omtvistade besluten är bristfälligt motiverade
1. Grunden att sökandens synpunkter inte beaktades
2. Grunden att det inte angavs några skäl till att de alternativa kriterier som den italienska regeringen föreslog inte godtogs
3. Grunden att uppgifterna i beslut 96/678 om järn-och stålproduktionen år 1993 var oriktiga
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: italienska.