Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 2 juli 1998
1 franska.
2 Rådets direktiv av den 16 juni 1975 om ömsesidigt erkännande av utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis för läkare inklusive åtgärder för att underlätta det faktiska utövandet av etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster (EGT L 167, s. 1).
3 Rådets direktiv av den 16 juni 1975 om samordning av bestämmelser i lagar och andra författningar om verksamhet som läkare (EGT L 167, s. 14).
4 Rådets direktiv av den 26 januari 1982 (EGT L 43, s. 21; svensk specialutgåva, område 6, volym 2, s. 78.)
5 Se andra övervägandet i erkännandedirektivet.
6 Se första övervägandet i samordningsdirektivet.
7 Se andra övervägandet i samordningsdircktivet.
8 Ibidem.
9 Efter tidpunkten för omständigheterna för tvisten har dessa direktiv upphävts och ersatts av rådets direktiv 92/16/EEG av den 5 april 1993 om underlättande av läkares fria rörlighet och ömsesidigt erkännande av deras utbildnings-, examens-och andra behörighetsbevis (EGT L 165, s. 1; svensk specialutgåva område 6, volym 4, s. 102).
10 Se artiklarna 9, 10, 12, 13 och 14 i direktiv 82/76.
11 Ibidem, artiklarna 1—8 och 15 vilka ändrar de nämnda artiklarna 5 och 7 i crkännandcdircktivct.
12 Endast denna punkt har ändrats genom direktiv 82/76.
13 Mål 49/86 (REG 1987, s. 2995). Artiklarna 9, 10 och 12— 15 i direktiv 82/76 hade inte införlivats med den nationella lagstiftningen inom fristerna.
14 GURI nr 191 av den 16 augusti 1991, nedan kallat lagdekret nr 257.
15 Se i synnerhet dom av den 5 april 1979 i mil 148/78, Ratti (REG 1979, s. 1629; svensk specialutgåva, volym 4), av den 6 maj 1980 i mål 102/79, kommissionen mot Belgien (REG 1980, s. 1473; svensk specialutgåva, volym 5) och av den 19 november 1991 i de förenade målen C-6/90 och C-9/90, Francovich m. fl. (REG 1991, s. 5357, punkt 11; svensk specialutgåva, volym 11).
16 Se punkt 14 i detta förslag till avgörande.
17 Se bland annat kommissionens svar av den 14 februari 1995 på den skriftliga frågan E-2821/94 av G. Burtone (EGT C 139, s. 35).
18 Se dom av den 19 januari 1982 i mål 8/81, Becker (REG 1982, s. 53, punkt 25, min kursivering; svensk specialutgåva, volym 6).
19 Se i synnerhet domen i målet Francovich m. fl., punkt 12 ovan.
20 Mål C-277/93 (REG 1994, s. I-5515).
21 Ibidem, punkterna 16— 19.
22 Ibidem, punkt 20.
23 Före de ändringar som infördes genom direktiv 82/76.
24 Ibidem.
25 Min kursivering.
26 Se i synnerhet andra övervägandet i samordningsdirektivet och erkännandedirektivet.
27 Se som jämförelse dom av den 10 april 1984 i mål 14/83, Von Colson och Kamann (REG 1984, s. 1891; svensk specialutgåva, volym 7), punkt 24.
28 Eller den period då Republiken Italien inte medgav någon ersättning för läkare under utbildning.
29 GURI nr 105 av den 17 april 1982, ordinarie tillägget.
30 Under förhandlingen uppgav ombudet för italienska regeringen att förseningen av antagandet av de aktuella genomförandcbcstämmclscrna berodde på praktiska svårigheter för den italienska staten att inrätta ett spärrat intagningssystcm.
31 Artiklarna 4, 5, 7, 11 och 12.
32 Se i synnerhet dom av den 14 juli 1994 i mål C-91/92, Faccini Dori (REG 1994, s. I-3325; svensk specialutgåva, volym 16), punkt 26.
33 Ibidem.