lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Francis G. Jacobs föredraget den 25 juni 1998

CELEX
61997CC0247
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 EGT L 105, 1983, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 3, s. 146.

3 Rådets förordning (EEG) nr 1315/88 av den 3 maj 1988 om ändring av förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan och förordning (EEG) nr 918/83 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse, (EGT L 123, 1988, s. 2; svensk specialutgåva, område 2, volym 6, s. 88). Tullförordningen har även ändrats vid andra tillfällen men dessa ändringar är inte relevanta i föreliggande mål.

4 Artiklarna 1.4 och 2 i ministerdekretet av den 17 februari 1960 om punktskatter på import, Moniteur Belge av den 18 februari 1960, s. 1041.

5 Se nedan punkt 14.

6 Rådets direktiv 68/297/EEG av den 19 juli 1968 om enhetliga föreskrifter för tullfri införsel av bränsle i nyttofordons bränsletankar (EGT L 175, s. 15; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 8).

7 Rådets direktiv 85/347/EEG av den 8 juli 1985 (EGT L 183, s. 22; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 124).

8 Första övervägandet i ingressen till direktivet.

9 Tredje övervägandet.

10 Artikel 1 i direktivet.

11 Artikel 2 i direktivet.

12 EGT L 76, 1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 12, i dess ändrade lydelse enligt rådets direktiv 92/108 av den 14 december 1992, (EGT L 390, 1992, s. 124; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 129), enligt rådets direktiv 94/74/EG av den 22 december 1994 (EGT L 365, 1994, s. 46) och enligt rådets direktiv 96/99/EG av den 30 december 1996 (EGT L 8, 1997, s. 12).

13 EGT L 316, 1992, s. 12; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 91, i dess ändrade lydelse enligt direktiv 92/108 och direktiv 94/74, se ovan fotnot 11. Se även rådets beslut enligt direktiv 92/81 om tillåtelse att för vissa mineraloljor tillämpa nedsättning av eller befrielse från punktskatt, rådets beslut 97/425, EGT L 182, 1997, s. 22 och rådets beslut 98/275, EGT L 126, 1998, s. 31.

14 EGT L 316, 1992, s. 19; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 98, i dess ändrade lydelse enligt direktiv 94/74, se ovan fotnot 11.

15 Se domstolens dom av den 17 juli 1997 i mål C-28/95, Leur-Bloem (REG 1997, s. I-4161), punkt 27— 34, av den 17 juli 1997 i mål C-130/95, Giloy (REG 1997, s. I-4291), punkt 23—28 och av den 8 november 1990 i mål C-231/89, Gmurzynska-Bscher (REG 1990, s. I-4003).

16 Punkt 5.

17 Domstolens dom av den 18 mars 1986 i mål 58/85, Ethicon (REG 1986, s. 1131).

18 Se ovan punkt 13.

19 Beskrivna ovan i punkt 5.

20 Domstolens dom av den 12 december 1996 i de förenade målen C-47/95C-50/95, C-60/95, C-81/95, C-92/95 och C-148/95 (REG 1996. s. I-6579).

21 Se ovan fotnot 16.

22 Domstolens dom av den 10 november 1983 i mil 300/82, Gesamthochschule Essen (REG 1983, s. 3643), av den 26 januari 1984 i mil 45/83, Ludwig-Maximilians-Universität München (REG 1984, s. 267), av den 29 januari 1985 i mål 234/83, Gesamthochschule Duisburg (REG 1985, s. 327), och av den 21 januari 1987 i mâl 13/84, Control Data mot kommissionen (REG 1987, s. 275).

23 Målet Ethicon, se ovan fotnot 16.

24 Se punkt 12 i domen.

25 Domstolens dom av den 9 juli 1981 i mål 169/80 (REG 1981, s. 1931), punkterna 17 och 18 i domen. Se även domstolens dom av den 22 februari 1989 i de förenade målen 92/87 och 93/87, kommissionen mot Frankrike och Förenade kungariket (REG 1989, s. 405), punkt 22, och domstolens dom av den 20 november 1997 i mål C-338/95, Wiener S. I. (REG 1997, s. I-6495), punkt 19.

26 Domstolens dom av den 11 februari 1982 i mål 278/80 (REG 1982, s. 439), punkt 14 i domen.

27 Domstolens dom av den 19 november 1981 i mål 122/80, Analog Devices (REG 1981, s. 2781), punkt 12 i domen. Se även domstolens dom av den 20 januari 1989 i mål 234/87, Casio Computer (REG 1989, s. 63), punkt 12.

28 Beträffande mcrvärdcsskattcsyslcmcl se domstolens dom av den 25 februari 1988 i mål 299/86, Drexl (REG 1988, s. 1213; svensk specialutgåva, volym 9), av den 1 juli 1993 i mål C-312/91, Mctalsa (REG 1993, s. I-3751) och av den 2 augusti 1993 i mål C-276/91, kommissionen mot Frankrike (REG 1993, s. I-4413).

29 Huruvida påföljder som medlemsstaterna tillämpar vid tullövcrträdclscr under utövning av sin behörighet på mcrvärdcsskatlcområdct är proportionella, se domstolens dom av den 16 december 1992 i mål C-210/91, kommissionen mot Grekland (REG 1992, s. I-6735) respektive domstolens dom av den 18 december 1997 i de förenade målen C-286/94, C-340/95, C-401/95 och C-47/96, Molenheide m. fl. (REG 1997, s. I-7281). Huruvida påföljder för överträdelser beträffande falsk ursprungsbclcckning för varor är proportionella, se domstolens dom av den 15 december 1976 i mål 41/76, Donckerwolcke (REG 1976, s. 1921; svensk specialutgåva, volym 3), av den 30 november 1977 i mål 52/77, Cayrol (REG 1977, s. 2261) och av den 28 mars 1979 i mål 179/78, Rivoira (REG 1979, s. 1147). Se även domstolens dom av den 4 oktober 1991 i mål C-367/89, Richardt och Les Accessoires Scientifiques (REG 1991, s. I-4621; svensk specialutgåva, volym 11), beträffande påföljder för överträdelse av bestämmelser om restriktioner för transitering av varor, vilka antagits med stöd av artikel 36 i fördraget.