lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Francis G. Jacobs föredraget den 11 mars 1999

CELEX
61998CC0061
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4).

3 Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, s. 1; svensk specialutgåva, omrade 2, volym 10, s. 1).

4 Rådets förordning (EEG) nr 1430/79 av den 2 juli 1979 om återbetalning eller nedsättning av import- eller exporttullavgifter (EGT L 175, s. 1, i dess lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 3069/86 av den 7 oktober 1986 om ändring av rådets förordning nr 1430/79 (EGT L 286, s. 1) (se punkt 24 nedan).

5 Förordning nr 2913/92, se ovan fotnot 1.

6 Se ovan fotnot 2.

7 Kommissionens förordning (EG) nr 3665/93 av den 21 december 1993 om ändring av kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (EGT L 335, s. 1).

8 Se till exempel, med specifik hänvisning till tullbestämmelser, domarna av den 12 november 1981 i de förenade målen 212/80—217/80, Salumi m.fl. (REG 1981, s. 2735), punkt 9, följt av förstainstansrättens dom av den 19 februari 1998 i mål T-42/96, Eyckeler & Malt mot kommissionen (REG 1998, s. II-401), punkt 55, dom av den 17 juli 1997 i mål C-97/95, Pascoal & Filhos (REG 1997, s. I-4209), punkt 25, och av den 6 juli 1993 i de förenade målen C-121/91 och C-122/91, CT Control (Rotterdam) och JCT Benelux mot kommissionen (REG 1993, s. I-3873), punkt 22, nyligen följt av förstainstansrättens dom av den 9 juni 1998 i de förenade målen T-10/97 och T-11/97, Unifrigo och CPL Imperial 2 mot kommissionen (REG 1998, s. II-2231), punkterna 18 och 19.

9 Rådets förordning (EEG) nr 2726/90 av den 17 september 1990 om gemenskapstransitering (EGT L 262, s. 1).

10 Kommissionens förordning (EEG) nr 1214/92 av den 21 april 1992 om tillämpningsbestämmelser för gemenskapstransitering och vissa förenklingar av detta förfarande (EGT L 132, s. 1).

11 Rådets förordning (EEG) nr 2144/87 av den 13 juli 1987 om tullskulder (EGT L 201, s. 15).

12 Rådets förordning (EEG) nr 4108/88 av den 21 december 1988 om ändring av rådets förordning (EEG) nr 2144/87 (EGT L 361, s. 2).

13 Rådets förordning (EEG) nr 1854/89 av den 14 juni 1989 om bokföring av och betalningsvillkor för import- eller exporttull till följd av en tullskuld (EGT L 186, s. 1).

14 Rådets förordning (EEG) nr 1697/79 av den 24 juli 1979 om uppbörd i efterhand av import- eller exporttullar som inte har utkrävts av gäldenären för varor som hänförts till ett tullförfarande som medför skyldighet att betala sådana tullar (EGT L 197, s. 1) (i dess lydelse enligt förordning nr 1854/89, även om ändringen inte är relevant i det här fallet).

15 Båda förordningarna har omnämnts i not 3 ovan.

16 Se ovan fotnot 13.

17 Kommissionens förordning (EEG) nr 3799/86 av den 12 december 1986 om tillämpningsföreskrifter för artiklarna 4a, 6a, 11a och 13 i rådets förordning (EEG) nr 1430/79 (EGT L 352, s. 19).

18 Kommissionens förordning (EEG) nr 2164/91 av den 23 juli 1991 om tillämpningsföreskrifter för artikel 5.2 i rådets förordning (EEG) nr 1697/79 (EGT L 201, s. 16).

19 Se ovan fotnot 2.

20 Artiklarna 871—876 och 905—909 i förordning nr 2454/93.

21 Se ovan punkt 20.

22 Se ovan punkt 18.

23 Se ovan punkt 22.

24 Rådets förordning (EEG) nr 3632/85 av den 12 december 1985 om villkoren enligt vilka en person får lämna en tulldeklaration (EGT L 350, s. 1).

25 I Nederländerna regleras yrket tullombud (douane-expediteur) i artiklarna 30 till 34 i Douanewet. Enligt artikel 31 har de en exklusiv rätt till sådant indirekt ombudskap som anges i artikel 5 i tullkodexen. I enlighet med artiklarna 32 och 32 a är agenten själv betalningsansvarig för tullen, men hans fordran gentemot huvudmannen är förenad med förmånsrätt.

26 Dom av den 13 november 1984 i de förenade målen 98/83 och 230/83, Van Gend & Loos (REG 1984, s. 3763), punkt 16.

27 Se artikel 12 i tullkodexen.

28 Se till exempel artiklarna 206 (skall ingen tullskuld vid import anses uppkomma... om den berörda personen styrker att underlåtelsen att uppfylla de förpliktelser som uppkommer till följd av... användning av det tullförfarande som varorna hänförts till beror på att varorna är fullständigt förstörda eller oåterkalleligen gått förlorade... eller som en följd av tullmyndigheternas medgivande) och artikel 233 ([en| tullskuld [skall] upphöra... c)... om varorna innan de frigörs... förstörs eller oåterkalleligen förloras som följd av deras egen beskaffenhet eller på grund av oförutsebara omständigheter eller force majeure) i tullkodexen.

29 Se till exempel dom av den 27 juni 1991 i mål C-348/89, Mecanarte (REG 1991, s. I-3277), punkt 20.

30 Se ovan punkt 21.

31 Dom av den 26 november 1998 i mål C-370/96 (REG 1998, s. I-7711).

32 Punkt 3 i domslutet.

33 Punkt 36.

34 Punkt 37.

35 Se ovan punkt 21.

36 Se ovan punkt 19.

37 I artikel 49.2 klargörs följande:Den underrättelse som avses i punkt 1 skall särskilt ange den tidsfrist inom vilken bevis kan framläggas på ett för tullmyndigheterna tillfredsställande sätt, antingen för att transiteringen genomförts på ett regelmässigt sätt eller på vilken plats överträdelsen eller oegentligheten verkligen begicks. Den tidsfristen skall vara tre månader från dagen då den underrättelse som avses i punkt 1 lämnades. Om detta bevis inte har lämnats vid utgången av den tidsfristen, skall den behöriga medlemsstaten vidta åtgärder för att driva in de tullar och andra avgifter som är i fråga. Om avgångskontoret inte ligger i den medlemsstaten skall avgångskontoret genast underrätta denna medlemsstat.

38 Se ovan punkt 38.

39 Se till exempel dom av den 28 juni 1990 i målet C-174/89, Hoche (REG 1990, s. I-2681, punkt 31) (domstolen har redan avfärdat förekomsten av en alimän princip om objektiv orättvisa i gemenskapsrätten), och där omnämnd rättspraxis.

40 CLECAT (European Liaison Committee of Freight Forwarders) i bilaga 1 till kommissionens rapport Interim Report on Transit — ett arbetsdokument som gavs ut i oktober 1996.

41 Se till exempel dom av den 27 maj 1993 i mål C-290/91, Peter (REG 1993, s. I-2981), punkt 8.

42 Se artiklarna 222—232 i tullkodexen, tidigare artiklarna 8—18 i förordning nr 1854/89, omnämnda i not 12 ovan.

43 Se artikel 232 i tullkodexen.

44 Jämför domen i det i not 40 omnämnda målet Peter, punkterna 11 och 14.

45 Omnämnd i not 40; se punkt 16 i mitt förslag till avgörande.

46 Dom av den 25 februari 1999 i mål C-86/97 (REG 1999, s. I-1041), punkt 18.

47 Se ovan fotnot 30.

48 Punkterna 30 och 32.

49 Se ovan fotnot 16.