lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (femte avdelningen) den 23 mars 2000

CELEX
61998CJ0208
Typ
EU-domstolen

Källa

Hänvisat till av

I mål C-208/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Landgericht Potsdam (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan

DOMSTOLEN (femte avdelningen) sammansatt av ordföranden på sjätte avdelningen J.C. Moitinho de Almeida, tillförordnad ordförande på femte avdelningen, samt domarna L. Sevón (referent), C. Gulmann, J.-P. Puissochet och M. Wathelet, generaladvokat: P. Léger, justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louterman-Hubeau,

med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från: Berliner Kindl Brauerei AG, genom advokaten K. Großkopf, Warnemünde, Andreas Siepert, genom advokaten O. Zänker, Rostock, Tysklands regering, genom E. Röder, Ministerialrat, förbundsekonomiministeriet, och A. Dittrich, Ministerialrat, förbundsjustitieministeriet, båda i egenskap av ombud, Belgiens regering, genom avdelningschefen J. Devadder, utrikes-, utrikeshandels- och biståndsministeriets rättsavdelning, och gereraldirektören R. Foucart, samma avdelning, båda i egenskap av ombud, Spaniens regering, genom S. Ortiz Vaamonde, abogado del Estado, i egenskap av ombud, Frankrikes regering, genom K. Rispal-Bellanger, sous-directeur, utrikesministeriets rättsavdelning och R. Loosli-Surrans, chargé de mission, samma avdelning, båda i egenskap av ombud, Finlands regering, genom lagstiftningsrådet T. Pynnä, utrikesministeriets rättsavdelning, i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom U. Wölker vid rättstjänsten, i egenskap av ombud,

med hänsyn till förhandlingsrapporten,

efter att muntliga yttranden har avgivits vid sammanträdet den 10 juni 1999 av: Berliner Kindl Brauerei AG, företrätt av advokaten T. Lübbig, Berlin, Andreas Siepert, företrädd av advokaten O. Zänker, Tysklands regering, företrädd av A. Dittrich, Spaniens regering, företrädd av S. Ortíz Vaamonde, Frankrikes regering, företrädd av R. Loosli-Surrans, och kommissionen, företrädd av U. Wölker,

och efter att den 28 oktober 1999 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Tillämpliga bestämmelser

Bakgrunden till tvisten vid den nationella domstolen samt tolkningsfrågan

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: tyska.