Förslag till avgörande av generaladvokat Georges Cosmas föredraget den 30 mars 2000
1 Originalspråk: grekiska.
2 EGT L 249, s. 25.
3 REG 1999, s. I-6427.
4 Se första övervägandet i direktivet.
5 Direktiv av den 10 juni 1985 om ändring av direktiv 69/335 (EGT L 156, s. 23).
6 Artiklarna 5 och 6 i direktivet avser skattebasen.
7 I artikel 4.3 i direktivet anges följande: Varje liten ändring av en kapitalassociations bolagsurkund eller bolagsordning skall inte anses utgöra bildande enligt artikel 4.1 a, i synnerhet inte a) ombildning av en kapitalassociation till en annan sorts kapitalassociation, b) överföring frän en medlemsstat till en annan av det faktiska sätet eller sätet enligt bolagsordningen för ett bolag, en sammanslutning eljer en juridisk person som vad beträffar uttagande av skatt på kapitaltillskott anses som en kapitalassociation i dessa bada medlemsstater, c) förändring av en kapitalassociations verksamhet och d) förlängning av en kapitalassociations verksamhetstid.
8 Jag vill erinra om att det i artikel 7 i direktivet ursprungligen fastställdes ett intervall inom vilket medlemsstaterna fritt kunde fastställa de avgiftssatser som skulle gälla på deras område. Vidare föreskrevs att reducerade avgiftssatser skulle, respektive kunde, tillämpas beroende på transaktionens art. För sådana kapitalanskaffningar som avses ovan föreskrevs i artikel 7.1 a i direktivet ursprungligen att skattesatsen på kapitaltillskott skulle ligga inom ett intervall mellan 1 och 2 procent. Denna procentsats sänktes från och med den 1 januari 1976 till 1 procent genom artikel 1.2 i rådets direktiv 73/80/UEG av den 9 april 1973 (EGT L 103, s. 15).
9 Se i detta avseende dom av den 2 februari 1988 i mål 36/86, Dansk Sparinvest (REG 1986, s. 409), punkt 9, dom av den 11 juni 1996 i mäl C-2/94, Denkavit Internationaal m.fl. (REG 1996, s. I-2827), punkt 21, och domen i målet Modelo (ovan fotnot 2), punkt 8.
10 Enligt artikel 27 skall de avgifter som avses i artikel 5 nedsättas till hälften, bland annat (punkt c), för upprättande av handlingar som avser förlängning eller fortsättande av bolagets verksamhet eller delvis ändring av bolagsordningen.
11 Enligt bolaget Modelo var det fråga om en ökning avkapitalet åtföljd av andra ändringar av stadgarna.
12 Se ovan fotnot 2.
13 Se även punkt 31 i dom av den 2 december 1997 i mål C-188/95, Fantasis m.fl. (REG 1997, s. I-6783).
14 Dom av den 20 april 1993 (REG 1993, s. I-1915), särskilt punkterna 41 och 42. Detta mål rörde direktivets överensstämmelse med vissa italienska skattelagar enligt vilka skatt (skatt som tillfaller statskassan) påfördes för registrering i handelsregistret. Frågan gällde dessutom huruvida det var möjligt att betrakta dessa som avgifter av vederlagskaraktär, och sambandet mellan storleken på avgifter av vederlagskaraktär och kostnaden för den tjänst som tillhandahållits.
15 Ovan fotnot 12. I detta mål gällde det i synnerhet att avgöra i vilken mån avgifter som tas ut vid registrering av nya aktiebolag och bolag med begränsat ansvar och vid registrering av kapitalökning i sådana bolag var av vederlagskaraktär, i den mening som avses i artikel 12.1 a i direktivet, samt på vilket sätt dessa avgifters storlek bör beräknas.
16 Se dom i de förenade målen Ponente Carni och Cispadana Costruzioni (punkterna 41 och 42) och Fantask m.fl. (punkt 27).
17 Domen i målet Fantask m.fl. (punkt 28).
18 Ibidem.
19 Domen i målet Fantask in.fl. (punkt 30).
20 Jag erinrar om att Portugals regering i målet Modelo, som svar på en skriftlig fråga från domstolen, analyserade den ordning som är tillämplig på notarius publicus i den portugisiska lagen och bland annat betonade att även om de portugisiska notarierna verkar inom ramen för en offentlig förvaltning och är statstjänstemän, som omfattas av samma rättigheter och skyldigheter som alla andra tjänstemän, är de även personligen ansvariga för de handlingar de upprättar och kan bli tvungna att ersätta de personer som missgynnas därigenom. Portugals regering tillade att skillnaden mellan de avgifter som tas ut och de summor som är hänförliga till notarien och dennes medarbetare betalas till organet Cofre dos Conservadores, Notários e Funcionários de Justiça (Kassan för registratorer, notarier och domstolstjänstemän). Tack vare dessa intäkter ansvarar detta organ för följande kostnader: a) lön till notarier och andra tjänstemän, b) alla kostnader som är hänförliga till notariernas yrkesutbildning, c) förvärv av inventarier, d) förvärv av fastigheter för inrättande av notarius publicus, bygg- och anläggningsarbeten och betalning av hyra. Avgifterna är med andra ord i princip avsedda för betalning av löner till notarierna och deras medarbetare samt för att täcka deras installations- och underhållskostnader.
21 Domarna i de förenade målen Ponente Carni och Cispadana Costruzioni (punkt 43) och Fantask m.fl. (punkt 32).
22 Domen i målet Fantask m.fl. (punkt 33).
23 Ibidem (punkterna 32 och 34).