Förslag till avgörande av generaladvokat Siegbert Alber föredraget den 22 februari 2001
1 Originalspråk: tyska.
2 Det handlar här om ett samlingsbegrepp för höga tjänstemän, domare och representanter för åklagarmyndigheten.
3 Beträffande bestämmelsens lydelse, se punkt 14 i detta förslag till avgörande.
4 EGT L 6, s. 24; svensk specialutgåva, område 5, volym 2, s. 111.
5 Dom av den 28 september 1994 i mål C-7/93, Beune (REG 1994, s. I-4471), av den 13 maj 1986 i mål 170/84, Bilka (REG 1986 s. 1607; svensk specialutgåva, volym 8, s. 583), av den 6 oktober 1993 i mål C-109/91, Ten Oever (REG 1993, s. I-4879; svensk specialutgåva, volym 14, s. 341), och av den 14 december 1993 i mål C-110/91, Moroni (REG 1993, s. I-6591; svensk specialutgåva, volym 14, s. 453).
6 Se dom av den 25 maj 1971 i mål 80/70 (REG 1971, s. 445), punkt 7.
7 Se dom i målet Defrenne (ovan fotnot 6), punkt 7.
8 Dom C-7/93 (ovan fotnot 5).
9 Se punkt 10 i detta förslag till avgörande.
10 Dom av den 6 juli 2000 i mål C-407/98 (REG 2000, s. I-5539).
11 Dom av den 28 mars 2000 i mål C-158/97 (REG 2000, s. I-1875).
12 Dom av den 17 oktober 1995 i mål C-450/93 (REG 1995, s. I-3051).
13 Dom av den 11 november 1997 i mål C-409/95 (REG 1997, s. I-6363).
14 Se ovan fotnot 11.
15 Dom av den 16 september 1999 i mål C-218/98 (REG 1999, s. I-5723).
16 Se ovan fotnot 12.
17 Se ovan fotnot 13.
18 Se ovan fotnot 11.
19 Se ovan fotnot 15.
20 Dom av den 17 maj 1990 i mål C-262/88 (REG 1990, s. I-1889; svensk specialutgåva, volym 10, s. 407), punkt 22.
21 Rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, cgenföretagarc eller deras familjer flyttar inom gemenskapen i dess lydelse enligt förordning (EG) nr 1606/98 (EGT L 209, s.1).
22 Se artikel 1 a i i förordning nr 1408/71 i dess lydelse enligt förordning nr 1606/98.
23 Se ovan fotnot 5.
24 Dom av den 17 april 1997 i mal C-147/95 (REG 1997, s. I-2057).
25 Rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om genomförande av principen om lika behandling av kvinnor och män i fråga om tillgäng till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 39, s. 40; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 191).
26 Dom av den 25 oktober 1988 i mål 312/86, kommissionen mot Frankrike (REG 1988, s. 6315).
27 Protokoll nr 2 till artikel 119 i EG-fördraget.
28 Se målet Defrenne (ovan fotnot 6).
29 Se domen Defrenne I (ovan fotnot 6), punkt 7.
30 Se målet Bilka (ovan fotnot 5), punkterna 20—22.
31 Se domen i målet Barber (ovan fotnot 20), punkterna 16 och 30.
32 Rådets direktiv av den 24 juli 1986 (EGT L 225, s. 40; svensk specialutgåva, område 5, volym 4, s. 83).
33 Se dom i målet Moroni (ovan fotnot 5), punkterna 22—26.
34 Ovan fotnot 5.
35 Förslag till avgörande av den 27 april 1994 (se domen i fotnot 5 ovan).
36 Domen i målet Beune (ovan fotnot 5), punkt 23.
37 Punkt 26 i domen (ovan fotnot 5).
38 Punkt 32 i domen (ovan fotnot 5).
39 Punkt 37 i domen (ovan fotnot 5).
40 Punkt 39 i domen (ovan fotnot 5).
41 Punkt 40 i domen (ovan fotnot 5).
42 Punkt 42 i domen (ovan fotnot 5).
43 Punkt 43 i domen (ovan fotnot 5).
44 Punkt 45 i domen (ovan fotnot 5).
45 Punkt 45 i domen (ovan fotnot 5).
46 Se ovan fotnot 24.
47 Punkt 3 i domen (ovan fotnot 24).
48 Punkt 22 i domen (ovan fotnot 24).
49 Punkt 19 och 20 i domen (ovan fotnot 5).
50 Se i detta avseende domen i målet Beune (ovan fotnot 5), punkt 45.
51 Dom av den 7 december 2000 i mål C-79/99 (REG 2000, s. I-10997).
52 Se målet Schnorbus (ovan fotnot 51), punkterna 32, 43 och 44.
53 Se punkt 47 i domen i målet Schnorbus (ovan fotnot 51).
54 Av förenklingsskäl använder jag härefter dessa begrepp som samlingsbegrepp för att beteckna olika situationer.
55 Journal Officiel de la République Française, 14.7.1982, s. 2239.
56 Journal Officiel de la République Française, 30.12.1964, s. 11835.1 denna har artikel L. 12 b följande lydelse:Bonification accordée aux femmes fonctionnaires pour chacun de leurs enfants légitimes, naturels reconnus et, sous réserve qu'ilss aient été élevés pendants neuf ans au moins au cours de leur minorité, pour chacun de leurs enfants adoptifs ou issus d'un marriage précédent du mari ou ayant fait l'objet d'une délégation indiciare des droits de puissance paternelle en application des articles 17 (1er et ier alinéa) et 20 de la loi du 24 juillet 1889 sur la protection des enfants maltraités ou moralment abandonnés.
57 Se dom av den 12 juli 1984 i mål 184/83, Hofmann mot Banner Ersatzkasse (REG 1984, s. 3047), punkt 9, av den 3 februari 2000 i mål C-207/98, Mahlburg (REG 2000, s. I-549), punkterna 6, 7 och 29, och av den 23 november 2000 i mål C-135/99, Elsen (REG 2000, s. I-10409), punkt 7.
58 Se artikel 8 i rådets direktiv 92/85/EEG av den 19 oktober 1992 om åtgärder för att förbättra säkerhet och hälsa på arbetsplatsen för arbetstagare som är gravida, nyligen fött barn eller ammar (tionde särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG), EGT L 348, s. 1.
59 Se domen i målet Hofmann (ovan fotnot 57).
60 Se direktiv 76/207, artikel 2.3 och 2.3 och direktiv 92/85; se också domen i målet Mahlburg (ovan fotnot 57), punkterna 6, 7 och 25.
61 Se domen i målet Mahlburg (ovan fotnot 57).
62 Se direktiv 92/85.
63 Se till exempel uppräkningen i domen i målet Abdoulaye (ovan fotnot 15), punkt 19, se också generaladvokaten Albers förslag till avgörande av den 3 juni 1999, punkt 56.
64 Se dom av den 13 februari 1996 i mål C-342/93, Gillespie (REG 1996, s. I-475), punkt 17.
65 Se härvidlag en liknande fråga i målet Schnorbus (ovan fotnot 51), punkt 28.
66 Klaganden talar i sin inlaga om att inte vara i aktiv tjänst på grund av stationering, icke fast anställning, att stå till förfogande, ledighet av personliga skäl (detachement, position hors cadre, mise en disponibilité, congé de convenance personelle), s. 13 i den skriftliga inlagan.
67 Se sammanfattningen i punkterna 32 och 33 i detta förslag till avgörande.
68 Se dom i målet Abdoulaye (ovan fotnot 15), punkt 16, i vilka det hänvisas till andra domar; se även dom av den 27 oktober 1998 i mål C-411/96, Boyle (REG 1998; s. I-6401), punkt 39.
69 Se domen i målet Mahlburg (ovan fotnot 57), punkt 26, och dom av den 30 april 1998 i mål C-136/95, Thibault (REG 1998, s. I-2011), punkt 26, samt domarna i målen Badeck (ovan fotnot 11), punkt 32, och mål Abrahamsson (ovan fotnot 10), punkt 48.
70 Rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 39, s. 40); svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 191.
71 Se dom i målet Hofmann (ovan fotnot 57), punkt 27.
72 Se även domen i målet Abdoulaye (ovan fotnot 15), punkterna 20 och 22.
73 Artikel 18 i lag av den 14 april 1924, Journal officiel de la République française 15.4.1324.
74 Artikel 12 i lag nr 64-1339 av den 26 december 1964, Journal officiel 30.12.1964, s. 11835.
75 Lag nr 82-599 av den 13 juli 1982, Journal officiel de la République française 14.7.1982, s. 2239.
76 Kommissionen mot Frankrike (fotnot 26).
77 Se punkt 4 i domen (ovan fotnot 26).
78 Se punkt 4 i domen (ovan fotnot 26).
79 Se punkt 4 i domen (ovan fotnot 26).
80 Se punkt 8 i domen (ovan fotnot 26).
81 Se punkt 9 i domen (ovan fotnot 26).
82 Se punkt 14 i domen (ovan fotnot 26), författarens kursivering.
83 Ovan fotnot 12.
84 Se punkt 8 i domen (ovan fotnot 12).
85 Domarna i målen Marschall (ovan fotnot 13), Badeck (ovan fotnot 11) och Abrahamsson (ovan fotnot 10), punkterna 60 och 61.