Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Tizzano föredraget den 7 februari 2002
1 Originalspråk: italienska,
2 EGT L 149, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 57.
3 EGT L 230, s. 6; svensk specialutgåva, område 5, volym 3, s. 13.
4 Se i detta avseende dom av den 7 maj 1998 i mål C-113/96, Gómez Rodríguez (REG 1998, s. I-2461), punkt 27.
5 Dom av den 27 februari 1997 i mål C-59/95, Bastos Moriana (REG 1997, s. I-1071), punkt 17, vari särskilt dom av den 21 oktober 1975 i mål 24/75, Petroni (REG 1975, s. 1149; svensk specialutgåva, volym 2, s. 477), punkterna 13 och 16, nämns.
6 Domen i det ovannämnda målet Bastos Moriana, punkt 16, vari särskilt dom av den 12 juni 1980 i mål 733/79, Laterza (REG 1980, s. 1915), och dom av den 9 juli 1980 i mål 807/79, Gravina (REG 1980, s. 2205) nämns.
7 För ett klargörande av vad som skall förstas med familje-bidragstillägg skall det hänvisas till punkt 5 i domen i det ovannämnda målet Bastos Moriana, vari följande anges: Sökandena ansökte vid Bundesanstalt für Arbeit om att beviljas tyska bidrag för minderåriga barn, eftersom dessa bidrag beviljas för längre perioder eller uppgår till högre belopp än de bidrag som beviljas i deras bosättningsstater. Sökandena begärde därför ett tillägg motsvarande skillnaden mellan det tyska bidraget och bidraget i deras bosättningsstatcr (nedan kallat bidragstillägg).
8 Domen i det ovannämnda målet, punkt 23.
9 Punkt 19.
10 Domen i det ovannämnda målet, punkt 32.
11 Punkt 33.
12 Se i detta avseende dom av den 7 februari 1991 i mål C-227/89, Rönfeldt (REG 1991. s. I-323; svensk specialutgåva, volym 11, s. 9), i vilken domstolen har fastställt att [a]rtiklarna 48.2 och 51 i fördraget... utgör hinder för att berörda arbetstagare förlorar sociala trygghetsförmåner till följd av att konventioner som gäller mellan två eller flera medlemsstater och som har inkorporerats i deras nationella rätt inte är tillämpliga efter ikraftträdandet av rådets förordning nr 1408/71 (punkt 29). Räckvidden av denna rättspraxis har senare preciserats i dom av den 9 november 1995 i mål C-475/93, Thévenon (REG 1995, s. I-3813), vari klargjordes att den i rättspraxis fastställda Erincipen endast gäller fall i vilka rätten till fri rörlighet ar utövats före förordningens ikraftträdande. I den vid upprepade tillfällen nämnda domen i målet Gómez Rodríguez har det å andra sidan angivits att den regel som har uppställts i domen i målet Rönfeldt är tillämplig i ett fall som det där aktuella, i vilket den avlidne arbetstagaren hade fullgjort försäkringscerioder i Tyskland och i Spanien före Konungariket Spaniens anslutning till Europeiska gemenskaperna (punkt 41). Se slutligen, för en ytterligare bekräftelse, dom av den 5 februari 2002 i mål C-277/99, Kaske (REG 2002, s. I-1261).
13 Domen i det ovannämnda målet Rönfeldt, punkt 27.