lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom den 27 september 2001

CELEX
61999CJ0063
Typ
EU-domstolen

Källa

Hänvisat till av

I mål C-63/99, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Crown Office) (Förenade kungariket), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan

DOMSTOLEN sammansatt av ordföranden G.C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena C. Gulmann, A. La Pergola (referent), M. Wathelet och V. Skouris samt domarna D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen och F. Macken, generaladvokat: S. Alber, justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein,

med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från: Wiesław och Elzbieta Gloszczuk, genom M. Muller, barrister, befullmäktigad av J.G. Mayne, solicitor, Förenade kungarikets regering, genom J.E. Collins, i egenskap av ombud, biträdd av E. Sharpston, QC, Belgiens regering, genom A. Snoecx, i egenskap av ombud, Tysklands regering, genom W.-D. Plessing och C.-D. Quassowski, båda i egenskap av ombud, Spaniens regering, genom N. Díaz Abad, i egenskap av ombud, Frankrikes regering, genom K. Rispal-Bellanger och C. Bergeot, båda i egenskap av ombud, Irlands regering, genom M.A. Buckley, i egenskap av ombud, biträdd av R. Fitz Gerald och E. Barrington, BL, Italiens regering, genom U. Leanza, i egenskap av ombud, biträdd av E Quadri, avvocato dello Stato, Nederländernas regering, genom M. A. Fierstra, i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom F. Benyon, MJ. Jonczy och N. Yerrell, samtliga i egenskap av ombud,

med hänsyn till förhandlingsrapporten,

efter att muntliga yttranden har avgivits vid förhandlingen den 13 juni 2000 av: Wiesław och Elzbieta Gloszczuk, företrädda av M. Muller, R.K. Rai och M. Connor, barristers, Förenade kungarikets regering, företrädd av G. Amodeo, i egenskap av ombud, biträdd av E. Sharpston och S. Kovats, barrister, Tysklands regering, företrädd av C.-D. Quassowski, Spaniens regering, företrädd av N. Díaz Abad, Frankrikes regering, företrädd av A. Lercher, i egenskap av ombud, Irlands regering, företrädd av E. Barrington, Italiens regering, företrädd av E Quadri, Nederländernas regering, företrädd av M.A. Fierstra, Österrikes regering, företrädd av G. Hesse, i egenskap av ombud, och kommissionen, företrädd av É Benyon, MJ. Jonczy och N. Yerrell,

och efter att den 14 september 2000 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Associeringsavtalet

De nationella bestämmelserna

Målet vid den nationella domstolen

Tolkningsfrågorna

Den andra frågan

Den första och den tredje frågan

Räckvidden av artikel 44.3 i associeringsavtalet och frågan huruvida tolkningen av artikel 52 i EG-fördraget (nu artikel 43 EG i ändrad lydelse) eventuellt kan utsträckas till att omfatta denna bestämmelse

Huruvida det är förenligt med det villkor som uppställs i artikel 58.1 i associeringsavtalet att begränsa etableringsrätten på ett sådant sätt som har skett i värdmedlemsstatens utlänningslagstiftning

Huruvida värdmedlemsstatens behöriga myndigheter har befogenhet att avslå en ansökan om uppehållstillstånd från en polsk medborgare som åberopar artikel 44.3 i avtalet enbart av det skälet att han vistas olagligen i landet

Huruvida det är förenligt med regeln om likabehandling i artikel 44.3 i associeringsavtalet och med villkoret i artikel 58.1 i avtalet att kräva att en ny formellt riktig etableringsansökan inges

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: engelska.