Domstolens dom den 4 maj 1999
Hänvisat till av
- 61997CC0356
- 61998CC0037
- 61998CC0102
- 61998CC0293
- 61999CC0063
- 61999CC0235
- 61999CC0257
- 61999CC0268
- 61999CC0294
- 62000CC0028
- 62000CC0162
- 62000CC0347
- 62000CC0453
- 62000CC0466
- 62001CC0171
- 62002CC0373
- 62005CC0339
- 62005CC0341
- 62006CC0409
- 62009CC0229
- 62011CC0451
- 62014CC0479
- 62017CC0123
- 62017CJ0713
- 62018CC0311
- 62020CC0205
- 62020CC0709
- 62024CJ0510
I mål C-262/96, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Sozialgericht Aachen (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
DOMSTOLEN sammansatt av ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena J.-P. Puissochet, G. Hirsch och P. Jann samt domarna J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, J. L. Murray, D. A. O. Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón och R. Schintgen (referent), generaladvokat: A. La Pergola, justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein,
med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från: Serna Sürül, genom advokaten Rainer Hofmann, Aachen, Tysklands regering, genom Ernst Roder, Ministerialrat, och Bernd Kloke, Oberregierungsrat, förbundsekonomiministeriet, båda i egenskap av ombud, Frankrikes regering, genom Catherine de Salins, sous-directeur, och Anne de Bourgoing, chargé de mission, utrikesministeriets rättsavdelning, båda i egenskap av ombud, Österrikes regering, genom Wolf Okresek, Ministerialrat, regeringskansliet, i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering, genom John E. Collins, Assistant Treasury Solicitor, i egenskap av ombud, biträdd av Eleanor Sharpston, barrister, Europeiska gemenskapernas kommission, genom juridiska rådgivarna Peter Hillenkamp och Pieter van Nuffel, rättstjänsten, båda i egenskap av ombud,
med hänsyn till förhandlingsrapporten,
efter att muntliga yttranden har avgivits vid sammanträdet den 25 november 1997 av: Sema Sürül, företrädd av advokaten Rainer M. Hofmann, Tysklands regering, företrädd av Claus-Dieter Quassowski, Regierungsdirektor, förbundsekonomiministeriet, i egenskap av ombud, Frankrikes regering, företrädd av Kareen Rispal-Bellanger, sous-directeur, utrikesministeriets rättsavdelning, i egenskap av ombud, Nederländernas regering, företrädd av biträdande juridiske rådgivaren Mare Fierstra, utrikesministeriet, i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering, företrädd av Eleanor Sharpston, och kommissionen, företrädd av Peter Hillenkamp,
efter att den 12 februari 1998 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
med hänsyn till beslutet om återupptagande av det muntliga förfarandet av den 23 september 1998,
med hänsyn till förhandlingsrapporten, efter att muntliga yttranden har avgivits vid sammanträdet den 11 november 1998 av: Sema Sürül, företrädd av advokaten Rainer M. Hofmann, Tysklands regering, företrädd av Claus-Dieter Quassowski, Frankrikes regering, företrädd av Anne de-Bourgoing, Nederländernas regering, företrädd av Mare Fierstra, Förenade kungarikets regering, företrädd av John E. Collins, biträdd av Mark Hoskins, barrister, och kommissionen, företrädd av Peter Hillenkamp,
och efter att den 17 december 1998 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Associeringen mellan EEG och Turkiet
Den nationella lagstiftningen
Tvisten vid den nationella domstolen
Tolkningsfrågorna
Huruvida artikel 3.1 i beslut nr 3/80 har direkt effekt
Tillämpningsområdet för artikel 3.1 i beslut nr 3/80
Räckvidden av den icke-diskrimineringsprincip som stadgas i artikel 3.1 i beslut nr 3/80
Om domens rättsverkningar i tiden
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.