lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Christine Stix-Hackl föredraget den 21 mars 2002

CELEX
62000CC0140
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 Se mitt förslag till avgörande av den 5 mars 2002.

3 Kommissionen mot Frankrike (REG 2001, s. I-1025). Se också mitt förslag till avgörande av den 11 oktober 2001 i de vid domstolen anhängiga förenade målen C-418/00 och C-419/00, kommissionen mot Frankrike, och av den 5 mars 2002 i mål C-454/99 (ovan fotnot 2).

4 Se artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 170/83 av den 25 januari 1983 om ett gemenskapssystem för att bevara och förvalta fiskeresurser (EGT L 24, s. 1). Se även artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om ett gemenskapssystem för fiske och vattenbruk (EGT L 389, s. 1) svensk specialutgåva, omrade 4, volym 4, s. 154), som från den 1 januari 1993 har ersatt förstnämnda förordning.

5 Artikel 2.2, 2.3 och 2.11 i förordning nr 170/83 samt artiklarna 4.2 och 8 i förordning nr 3760/92.

6 Rådets förordning (EEG) nr 2241/87 av den 23 juli 1987 om fastställande av vissa åtgärder för kontroll av fisket (EGT L 207, s. 1; svensk specialutgåva, område 4, volym 3, s. 32).

7 Rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om ett kontrollsystem som är tillämpligt på den gemensamma fiskepolitiken (EGT L 261, s. 1; svensk specialutgåva, område 4, volym 5, s. 118).

8 Domen i mål C-333/99 (ovan fotnot 3), punkt 35.

9 Förslag till avgörande {ovan fotnot 2), punkt 45 oc följande punkter.

10 Ovan punkt 32 och följande punkter.

11 Den har i detta sammanhang åberopat domen av den 10 september 1996 i mål C-61/94, Kommissionen mot Tyskland (REG 1996, s. I-3989), punkt 96, enligt vilken kommissionen, inom ramen för det förfarande som föreskrivs i artikel 169 i EG-fördraget [är] skyldig att bevisa förekomsten av det påstådda fördragsbrottet och inte [kan] grunda sig på någon presumtion.

12 Kommissionen mot Frankrike (REG 1990, s. I-925), punkterna 35—38.

13 Rådets förordning (EG) nr 847/96 av den 6 maj 1996 om att införa ytterligare villkor för förvaltning av tilläten totalfangst (TAC) och kvoter med fördelning mellan åren (EGT L 115, s. 3).

14 Av de 31 fall som kommissionen påtalat har Förenade kungariket bestritt de siffror som ligger till grund för anmärkningarna i fyra fall (se ovan, punkt 35). Den brittiska regeringens hänvisning till förordning nr 847/96 rör ytterligare fyra fall.

15 Ovan fotnot 3.

16 Ovan fotnot 12.

17 Enligt artikel 6 i förordning nr 847/96 trädde förordningen i kraft den 1 januari 1997.

18 I artikel 3.2 andra meningen i förordning nr 847/96 föreskrivs uttryckligen att [dessa] fångster skall emellertid anses överskrida de tillåtna landningarna vad beträffar de avdrag som fastställs i artikel 5.

19 Se ovan, punkt 40.

20 Se kommissionens förordning (EEG) nr 2807/83 av den 22 september 1983 om närmare bestämmelser för registrering av uppgifter om medlemsstaternas fångster av fisk (EGT L 276, s. 1; svensk specialutgåva, område 4, volym 1, s. 103).

21 Ovan fotnot 3. Ett åsidosättande av artikel 2 i förordning nr 2847/93 var inte aktuellt, eftersom förfarandet om fördragsbrott endast avsåg åren 1988 och 1990.

22 Se ovan, punkt 37 och följande punkter.

23 Ovan punkt 53.

24 Ovan fotnot 2.

25 Särskilt punkt 69 i förslaget {ovan fotnot 2).

26 Se ovan, punkt 46.

27 Ovan fotnot 12.

28 Kommissionen mot Frankrike (REG 1991, s. I-163).

29 Se domen i mål C-333/99 (ovan fotnot 3) med ytterligare hänvisningar.

30 Dom i mål C-333/99 (ovan fotnot 3), punkt 44, samt dom av den 7 december 1995 i mål C-52/95, kommissionen mot Frankrike (REG 1995. s. I-4443), och av den 20 mars 1990 i mål C-62/89 (ovan fotnot 12).

31 Se till exempel artiklarna 7 och 9 i förordning nr 2241/87.

32 I den män detta inte framgår direkt av ordalydelsen i ifrågavarande bestämmelser följer det i varje fall av artikel 10 EG.

33 Punkt 94 och följande punkter (ovan fotnot 2).

34 Se i detta sammanhang endast artikel 4 i förordning nr 2241/87 som har följande lydelse: Medlemsstaterna skall regelbundet underrätta kommissionen om... vilka åtgärder som de vidtagit med anledning av dessa överträdelser.

35 Domen i mål C-333/99 (ovan fotnot 3), punkt 54.

36 Det vill säga fångster som inom ramen för fisket har tagits oavsiktligt.