Förslag till avgörande av generaladvokat Siegbert Alber föredraget den 4 juli 2002
1 Originalspråk: tyska.
2 Se rådets direktiv av den 18 juni 1992 (EGT L 228, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 16).
3 GURI nr 73 av den 29 mars 2000.
4 GURI nr 122 av den 27 maj 2000.
5 Se dom av den 11 maj 2000 i mål C-296/98, kommissionen mot Frankrike (REG 2000, s. I-3025), punkt 29.
6 Se till exempel dom av den 28 april 1998 i mål C-158/96, Kohll (REG 1998, s. I-1931), punkt 41.
7 Dom av den 24 mars 1994 i mål C-275/92 (REG 1994, s. I-1039; svensk specialutgåva, tillägg, s. 119).
8 I förening med rådets direktiv 92/96/EEG av den 10 november 1992 om samordning av lagar och andra författningar som avser direkt livförsäkring och om ändring av direktiven 79/267/EEG och 90/619/EEG (tredje livförsäkringsdirektivet) (EGT L 360, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 180).
9 Ovan fotnot 5.
10 Se till exempel dom av den 30 november 1995 i mål C-55/94, Gebhard (REG 1995, s. I-1465).
11 Meddelande 2000/C 43/03 (EGT C 43 av den 16 februari 2000, s. 5).
12 Se direktiv 92/49 och 92/96.
13 Se dom av den 4 december 1986 i mål 205/84, kommissionen mot Tyskland (REG 1986, s. 3755; svensk specialutgåva, VIII, s. 741).
14 Dom i mål C-275/92 (ovan fotnot 7).
15 Se domen i målet Schindler (ovan fotnot 7), punkt 58.
16 Se domslutet i målet Schindler (ovan fotnot 7).
17 Bestämmelsen lyder uttryckligen som begär detta.