lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 6 mars 2003

CELEX
62001CC0294
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 EGT L 268, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 45, s. 3.

3 EGT L 368, s. 33; svensk specialutgåva, omräde 3, volym 65, s. 263.

4 EGT L 33, 1979 s. 1 ; svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 130.

5 EGT L 186, s 17; svensk specialutgåva, område 15, volym, 9, s. 66.

6 EGT L 186, s. 21; svensk specialutgåva, område 15, volym 9, s. 71.

7 Andra skälet.

8 Fjärde skälet.

9 Femte och sjunde skälen.

10 Första och andra skälen.

11 Tredje skälet.

12 GURI nr 180 av den 11 maj 1989, s. 1996 (nedan kallad lag nr 169/89).

13 Sidorna 5-7. Se även det skriftliga yttrandet av käranden i målet vid den nationella domstolen, punkt 2 a.

14 GURI nr 59 av den 12 mars 1997, ordmarie tillägg nr 54, s. 1200 (nedan kallat dekret nr 54/97).

15 Rådets direktiv 92/47/EEG av den 16 juni 1992 om villkoren för beviljande av tillfälliga och begränsade undantag från gemenskapens särskilda hygienregler vid framställning och utsläppande på marknaden av rå mjölk och mjölkbaserade produkter {EGT L 268, s. 33; svensk specialutgåva, område 3, volym 45, s. 33).

16 Nedan kallat Granarolo.

17 Se beslutet om hänskjutande, s. 10; det skriftliga yttrandet av Granarolo, s. 13 och s. 14; begäran om att tidigarelägga den muntliga förhandlingen som ingavs av Granarolo den 18 juni 2002, s. 2, och Granarolos muntliga yttrande.

18 Även om direktiv 89/396 är omnämnt i beslutet om hänskjutande tycks det inte vara av relevans för svaret på tolkningsfrågan. Det innehåller endast en bestämmelse som avser sista förbrukningsdagen för livsmedel, nämligen artikel 5, i vilken föreskrivs att [o]m datum för minsta hållbarhetstid eller sista förbrukningsdag anges på etiketten, behöver ... uppgift [-en om identifikationsmärkning av livsmedelspartier] inte förekomma på livsmedlet, under förutsättning att datum framgår i klartext med åtminstone dag och månad i denna ordning. Förutom denna artikel innehåller direktiv 89/396 inte någon bestämmelse som direkt eller indirekt rör minsta håflbarhetstid för mjölkprodukter. Jag nöjer mig således med att granska direktiven 92/46 och 79/112.

19 Se, som ett nytt exempel på domstolens fasta rättspraxis, dom av den 10 december 2002 i mål C-491/01, British American Tobacco (Investments) och Imperial Tobacco (REG 2002, s. I-11453), punkt 203.

20 Se bilaga A.

21 Se bilaga B.

22 Se bilaga C, kapitlen I och II.

23 Ibidem, kapitlen III och IV.

24 Ibidem, kapitel V.

25 Ibidem, kapitel VI.

26 Se punkt 49 nedan i detta förslag till avgörande.

27 Artikel 2.

28 Artiklarna 3-14.

29 Ibidem.

30 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 13 juni 1996 i mål C-144/95, Maurin (REG 1996, s. I-2909), punkterna 10 och 11, samt förslag till avgörande av generaladvokaten La Pergola i samma mål, punkt 4.

31 Artikel 3.1.2.

32 Artikel 6.2.

33 Artikel 6.4.

34 Artikel 6.5-6.8 och artiklarna 7 och 8.

35 Denna fråga kan eventuellt bli föremål för ett sektorsdirektiv som rör livsmedlet i fråga (se till exempel rådets direktiv 79/693/EEG av den 24 juli 1979 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om sylt, gelé och marmelad samt kastanjemos (EGT L 205, s. 5; svensk specialutgåva, område 13, volym 19, s. 43)).

36 Se det skriftliga yttrandet, punkt 63.

37 Bilaga A, kapitel III, C, punkt 1 b, första stycket.

38 Bilaga A, kapitel IV, B, punkt 1.

39 Bilaga C, kapitel V, punkt 2, tredje strecksatsen.

40 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 9 januari 2003 i mål C-257/00, Givane (REG 2003, s. I-345), punkt 52.

41 Se det skriftliga yttrandet, punkt 59.

42 Se det skriftliga yttrandet, s. 10.

43 Fjärde skälet.

44 Femte och sjunde skälen.

45 Se analogt domarna av den 16 januari 2003 i mål C-12/00, kommissionen mot Spanien (REG 2003, s. I-459), punkterna 51-70, och i mal C-14/00, kommissionen mot Italien (REG 2003, s. I-513), punkterna 43-67.

46 Se punkterna 29-51 i detta förslag till avgörande.

47 Se punkterna 65-75 i detta förslag till avgörande.

48 Se särskilt domarna av den 20 mars 1986 i mål 35/85, Tissier (REG 1986, s. 1207), punkt 9, av den 18 november 1999 i mål C-107/98, Teckal (REG 1999, s. I-8121), punkt 39, och av den 16 januari 2003 i mål C-265/01, Pansard med flera (REG 2003, s. I-683), punkt 19.

49 Dom av den 24 november 1993 i de förenade målen C-267/91 och C-268/91, Keck och Mithouard (REG 1993, s. I-6097; svensk specialutgåva, volym 14, s. 431).

50 Ibidem, punkt 15.

51 Dom av den 11 juli 1974 i mål 8/74. Dassonville (REG 1974, s. 837; svensk specialutgåva, volym 2, s. 343).

52 Dom i de ovannämnda förenade målen Keck och Mithouard, punkt 16.

53 Se särskilt dom av den 6 juli. 1995 i mâl C-470/93, Mars (REG 1995, s. I-1923), punkterna 11-14.

54 Detta är nämligen det bakomliggande motivet till kravet som uppställs i artikel 5.3 i denna lag (se beslutet om bänskjutande, s. 5).

55 Se till exempel domarna av den 30 november 1983 i mål 227/82, Van Bennekom (REG 1983, s. 3883), punkterna 39 och 40, och av den 14 juli 1994 i mål C-17/93, Van der Veldt (REG 1994, s. I-3537), punkt 15.

56 Se beslutet om hänskjutande, s. 6 och s. 7.

57 Ibidem, s. 5 och s. 6.

58 Se särskilt domarna av den 23 oktober 1986 i mål 355/85, Cognet (REG 1986, s. 3231), punkt 10, av den 13 november 1986 i de förenade målen 80/85 och 159/85, Edah (REG 1986, s. 3359), punkt 18, och av den 18 februari 1987 i mål 98/86, Mathot (REG 1987, s. 809), punkt 7.

59 Se särskilt dom av den 13 mars 1979 i mål 86/78, Peureux (REG 1979, s. 897), samt domarna i de ovannämnda målen Cognet, punkt 10-12, Edah, punkt 23, och Mathot, punkt 12.

60 För motsatt åsikt, se det utmärkta bidraget av Poiares Maduro, M., The Scope of European Remedies: The Case of Purely Internal Situations and Reverse Discrimination, i Tlie Future of Remedies in Europe, Harts Publishing, USA, 2000 (s. 117).

61 Rivista di diritto intemazionale, 1998, s. 530.

62 Dom av den 14 juli 1988 (REG 1988, s. 4233; svensk specialutgåva, volym 9, s. 567).

63 Ibidem, punkt 25.

64 Angående detta mål se även, Della Chà, A., Challenge of internal rules on grounds of reverse discrimination: an open issue i Diritto del commercio internazionale, 2002, s. 145, s. 161.