Förslag till avgörande av generaladvokat Jean Mischo föredraget den 10 april 2003
1 Originalspråk: franska.
2 EGT L 276, s. 40; svensk specialutgåva, område 15, volym 10, s. 7.
3 I den sistnämnda bestämmelsen föreskrivs att ett kommittéförfarande skall tillämpas genom vilket kommissionen skall besluta om vilka åtgärder som skall vidtas efter det att ärendet hänskjutits till Ständiga livsmedelskommittén.
4 Dom av den 17 maj 2001 i mål C-159/99, kommissionen mot Italien (REG 2001, s. I-4007).
5 Se ovan punkt 10.
6 Kursiverat i originaltexten.
7 EGT L 109, s. 29.
8 EGT L 250, s. 17; svensk specialutgåva, område 15, volym 4, s. 211.
9 EGT L 290, s. 18.
10 EGT L 204, s. 37.
11 Se dom av den 9 augusti 1994 i mål C-359/92, Tyskland mot rådet (REG 1994, s. I-3681), punkt 37.
12 1. Informationen enligt detta direktiv skall visas samlad på ett ställe i tabellform med siffrorna under varandra, om utrymmet tillåter detta. Om utrymmet inte tillåter detta, skall informationen visas som löpande text. Den skall vara tryckt med tydliga och outplånliga tecken på väl synlig plats. 2. Medlemsstaterna skall se till att informationen enligt detta direktiv anges på ett språk som köparen lätt förstår, om inte andra åtgärder har vidtagits för att säkerställa att köparen är informerad. Denna bestämmelse får inte hindra att sådan information anges på mer än ett språk.
13 Dom av den 11 juli 2002 i mål C-62/00, Marks & Spencer (REG 2002, s. I-6325), punkt 24. Min kursivering.
14 Dom av den 12 december 1996 i de förenade milen C-74/95 och C-129/95, brottmål mot x (REG 1996, s. I-6609).
15 Se även, för ett liknande resonemang, dom av den 13 mars 2003 i mål C-229/01, Muller, (REG 2003, s. I-2587), punkt 33.
16 Dom av den 6 maj 1980 i mål 102/79, kommissionen mot Belgien (REG 1980, s. 1473; svensk specialutgåva, volym 5, s. 187), punkt 12.
17 Se domen i det ovannämnda målet brottmål mot X, punkterna 29 och 30.