Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 9 september 2004
1 Originalspråk: franska.
2 EGT L 272, s. 36. Av artikel 23.1 i direktivet framgår att medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa direktivet senast ett år efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.
3 Artikel 1.1 i direktivet.
4 Skäl 10.
5 Skälen 11, 22 och 24.
6 Artikel 2.
7 Se artiklarna 6 och 9 í direktivet.
8 Enligt artikel 14 i direktivet krävs att de kriterier som fastställs av medlemsstaterna för att erhålla detta godkännande skall följa vissa principer, såsom ¡eke-diskriminering, samband med det uppställda målet och garantera tillträde till marknaden eller utövande av egenhantering i den omfattning som föreskrivs i direktivet
9 GURI av den 4 februari 1999, bilaga nr 28.
10 Artikel 4.2 och artikel 11.1 i lagstiftningsdekret 18/99.
11 Kommissionens återkallande av en del av sin talan gjordes före den muntliga förhandlingen den 25 mars 2004, vid vilken den erinrade om sin återkallelse. Enligt domstolens fasta rättspraxis kan en återkallelse, och därmed a fortiori en återkallelse av en del av talan, göras under det skriftliga förfarandet eller därefter. Se särskilt dom av den 23 maj 1996 i mål C-331/94, kommissionen mot Greldand (REG 1996, s. I-2675), punkterna 5 och 6.
12 Rådets direktiv av den 12 mars 2001 (EGT L 82, s. 16, nedan kallat direktiv 2001/23/EG). De åtgärder som föreskrivs i artikel 14 i lagstiftningsdekret 18/99 kan endast finna sitt berättigande inom ramen för genomförandet av direktiv 2001/23/EG. I förevarande fall är de italienska åtgärderna emellertid, enligt kommissionen, tillämpliga på varje typ av övergång av verksamhet och har således ett mycket större tillämpningsområde än det som följer av direktiv 2001/23/EG. Detta direktiv uppställer stränga krav för att det skall anses röra sig om en övergång. Endast det förhållandet att de tillhandahållna tjänsterna är analoga medför inte att man kan dra slutsatsen att det rör sig om övergång av en ekonomisk enhet. Endast det förhållandet att verksamheterna är likartade medför inte att man kan dra slutsatsen att det rör sig om en övergång i den mening som avses i direktiv 2001/23/EG och att skyldigheten att skydda arbetstagarnas rättigheter skall iakttas.
13 Punkt 3.2 I svaromålet samt skrivelsen från Ständiga representationen nr 8679 av den 18 Juli 2000 sådan den har återgetts av kommissionen i dess ansökan, punkt 34.
14 Punkt 3.4 i svaromålet.
15 Nr 13444.
16 En avsikt som, i enlighet med vad kommissionen har gjort gällande i punkt 45 i sin ansökan, för närvarande inte har lett till något resultat.
17 Se särskilt dom av den 19 oktober 1995 i mål C-128/94, Hönig (REG 1995, s. I-3389), punkt 9, av den 23 mars 2000 i mål C-208/98, Berliner Kindl Brauerei (REG 2000, s. I-1741), av den 12 oktober 2000 i mål C-372/98, Cooke (REG 2000, s. I-8683), och av den 29 april 2004 i mål C-341/01, Plato Plastik (REG 2004, s. I-4883).
18 Skälen 22 och 24, som också hänvisar till möjligheten för medlemsstaterna att inrätta ett socialt skydd inom ramen för direktivet, är också bland de sista skälen.
19 Jag kan även konstatera att det rör sig om en standardartikel som finns i andra gemenskapsrättsliga författningar i form av ännu en aspekt som medlemsstaterna skall beakta. Se till exempel, för ett liknande resonemang, artikel 15 i förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om tillträde till marknaden för hamntjänstcr [KOM (2001) 35 slutlig, EGT C 154, s. 290].
20 I skäl 5 i direktivet anges att detta dubbla syfte får positiva konsekvenser i form av sänkta driftskostnader för flygbolagen och förbättrad service för användarna. Detta dubbla mål har i praktiken uppnåtts, enligt en rapport som upprättats av kommissionen i enlighet med artikel 22 i direktivet, http://www.europa.eu.int/comm/transport/air/rules/doc/consulta-tion_groundhandling_en.pdf, punkt 1.2.
21 Sidan 7 i svaromålet och dom av den 25 januari 2001 i mål C-172/99, Liikenne (REG 2001, s. I-745), punkt 22.
22 I artikel 14,1 begränsas dess tillämpning till de första 30 månaderna efter det att lagstiftningsdekret 18/99 trätt i kraft.
23 Punkt 45 i ansökan.