lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 15 juli 2004

CELEX
62003CC0153
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 Trots att hennes namn som gift, Schwarz, är tillämpligt enligt tysk sedvana, kommer i det följande hennes namn som ogift, weide, att tillämpas för att undvika missförstånd i den nationella domstolen och hos parterna i målet

3 Rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 Juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen (EGT L 149, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 57), 1 dess gällande lydelse (nedan kallad förordning nr 1408/71).

4 Rådets förordning (EEG) nr 574/72 av den 21 mars 1972 om tillämpningen av förordning (EEG) nr 1408/71 (EGT L 74, s. 1; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 106) i âess gällande lydelse (nedan kallad förordning nr 574/72).

5 EGT L 168, s. 1.

6 EGT L 209, s. 1.

7 EGT L 38, s. 1.

8 EGT L 164, s. 1.

9 Vad gäller kraven för upptagande tili sakprövning av en tolkningsfråga, se dom av den 26 januari 1993 i de förenade målen C-320/90, C-321/90 och C-322/90, Telemarsicabruzzo m.fl. (REG 1993, s. I-393; svensk specialutgåva, volym 14, s. 1), punkt 6, och beslut av den 19 mars 1993 i mål C-157/92, Banchero (REG 1993, s. I-1085), punkt 4, av den 30 april 1998 i de förenade målen C-128/97 och C-137/97, Testa och Modesti (REG 1998, s. I-2181), punkt 5, och av den 8 juli 1998 i mål C-9/98, Agostini (REG 1998, s. I-4261), punkt 4.

10 Se dom av den 29 april 2004 i mål C-476/01, Kapper (REG 2004, s. I-5205), punkt 29.

11 Se dom av den 19 februari 2002 i mål C-35/99, Arduino (REG 2002, s. I-1529), punkt 29, av den 13 april 2000 i mål C-176/96, Lehtonen och Castors Bralne (REG 2000, s. I-2681), punkt 24 och följande punkter, av den 21 september 1999 i mål C-67/96, Albany (REG 1999, s. I-5751), punkt 43, och i de förenade milen C-115/97-C-117/97, Brentjens' (REG 1999, s. I-6025), punkt 42.

12 Se ovan punkt 5 och följande punkter.

13 Dom av den 11 juni 1998 i mål C-275/96, Kuusijärvi (REG 1998, s. I-3419), punkt 28.

14 Dom av den 4 juli 1990 i mål C-117/89, Kracht (REG 1990, s. I-2781), punkt 15.

15 Dom av den 9 december 1992 i mål C-119/91, McMenamin (REG 1992, s. I-6393).

16 Domen i målet McMenamin (ovan fotnot 15), punkt 14 och följande punkt.

17 Dom av den 5 februari 2002 l mål C-277/99, Kaske (REG 2002, s. I-1261), punkt 37 med däri angivna hänvisningar.

18 Dom av den 14 december 1989 i mål 168/88, Dammer (REG 1989, s. 4553), punkt 22.

19 Se, i detta avseende, även mitt förslag till avgörande av den 25 maj 2004 i mål C-302/02, Effing (REG 2004, I-553, I-556), punkt 37.

20 Generaladvokaten Darmons förslag till avgörande av den 1 juli 1992 1 målet McMenamin (REG 1992, s. I-6407), punkt 87 och följande punkt.

21 Dom av den 3 februari 1983 1 mål 149/82, Robards (REG 1983, s. 171).

22 Domen i målet McMenamin (ovan fotnot 15), punkt 20 och följande punkter.

23 Generaladvokaten Darmons förslag till avgörande i målet McMenamin (ovan fotnot 15), punkt 79 och följande punkt.

24 Generaladvokaten Darmons förslag till avgörande i målet McMenamin (ovan fotnot 19), punkt 81 och följande punkt.

25 Domen i målet McMenamin (ovan fotnot 15), punkt 26.

26 Se dom av den 5 februari 2002 i mål C-255/99, Humer (KEG 2002, s. I-1205), punkt 50, och av den 10 oktober 1996 i de förenade målen C-245/94 och C-312/94, Hoever och Zachów (REG 1996, s. I-4895), punkt 37, enligt vilken en familjeförmån till följd av sin konstruktion inte kan betraktas som en rättighet, som tillkommer en enskild obereoende av dennes familjesituation.

27 Artikel 2.1 i rådets förordning (EEG) nr 1249/92 av den 30 april 1992 om ändring av dels förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, dels förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpning av förordning (EEG) nr 1408/71 (EGT L 136, s. 28; svensk specialutgåva, område 5, volym 5, s. 151).

28 Domen i målet McMenamin (ovan fotnot 15), punkt 26.

29 Rådets förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996 om ändring och uppdatering av förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, samt av förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpning av förordning (EEG) nr 1408/71 (EGT L 28, 1997, s. 1).

30 Dom av den 13 november 1984 i mål 191/83, Salzano (REG 1984, s. 3741), av den 23 april 1986 i mål 153/84, Ferraioli (REG 1986, s. 1401), punkt 14 och följande punkt, och domen i målet Kracht (ovan fotnot 13), punkt 11 och följande punkter.

31 Dom i målet Kracht, punkt 15 och följande punkt.

32 Dom av den 6 mars 1979 i mål 100/78, Rossi (REG 1979, s. 831; svensk specialutgåva, volym 4, s. 391), punkt 16 och följande punkt, av den 19 februari 1981 i mål 101/80, Beeck (REG 1981, s. 503), punkt 12, och av den 4 juli 1985 i mål 104/84, Kromhout (REG 1985, s. 2205), punkt 21.

33 Dom av den 13 januari 2004 i mål C-453/00 (REG 2004, s. I-837).

34 Dom av den 30 september 2003 i mål C-224/01 (REG 2003, s. I-10239).

35 Se dom av den 10 februari 2000 i mål C-202/97, Fitzwilliam (REG 2000, s. I-883), punkt 56 och följande punkter.