Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Tizzano föredraget den 18 januari 2005
1 Originalspråk: italienska.
2 EGT L 249, s. 25.
3 EGT L 156, s. 23.
4 Beslut av den 21 mars 2002 i mål C-264/00, Gründerzentrum-Betriebs-GmbH mot Land Baden-Württemberg (REG 2002, s. I-3333).
5 Lag av den 20 april 1892 om bolag med begränsat ansvar, RGBl., s. 477, ändrad genom beslut av den 20 maj 1898 (RGBl., s. 846).
6 Av den 24 februari 1961, BGBl. 1961 I, s. 98.
7 Av den 12 februari 1975, GBl. s. 116.
8 Av den 26 juli 1957, BGBl. I, s. 960.
9 Av den 31 augusti 1998, BGBl. 1998 I, s. 2585.
10 Se dom av den 19 oktober 1995 i mål C-111/94, Job Centre, kallat Job Centre I (REG 1995, s. I-3361), punkt 9, av den 12 november 1998 i mål C-134/97, Victoria Film (REG 1988, s. I-7023), punkt 14, och av den 14 juni 2001 i mål C-178/99, Salzmann (REG 2001, s. I-4421), punkt 14, samt beslut av den 22 januari 2002 i mål C-447/00, Holto (REG 2002, s. I-735), punkt 17. Min kursivering.
11 Se särskilt domen i det ovannämnda målet Job Centre I, i vilken domstolen fastslog att den inte var behörig att svara på de frågor som ställts av Tribunale di Milano med hänsyn till att den senare inom ramen för ett förfarande för frivillig rättsvård avseende en begäran om fastställande av ett bolags bolagsordning för registrering handla[de]... som en administrativ myndighet utan att den samtidigt ha[de] att avgöra en tvist (punkt 11). Min kursivering.
12 Dom av den 21 februari 1974 i mål 162/73, Birra Dreher (REG 1974, s. 201), punkt 3. För senare domar se dom av den 18 juni 1998 i mål C-266/96, Corsica Ferries France (REG 1998, s. I-3949), punkt 23, och av den 15 januari 2002 i mål C-182/00, Lutz (REG 2002, s. I-547), punkt 13.
13 Se särskilt dom av den 29 september 1999 i mål C-56/98, Modelo SGPS (REG 1999, s. I-6127), och av den 21 september 2000 1 mål C-19/99, Modelo Continente SGPS (REG 2000, s. I-7213).
14 Se beslutet i det ovannämnda malet Gründerzentrum, punkterna 27 och 28.
15 Beslutet i det ovannämnda målet Gründerzentrum, punkterna 29-33.
16 Beslutet i det ovannämnda målet Gründerzcnlrum, punkt 13. Min kursivering. I det fallet hävdade dessutom en av parterna (distriklsrevisom vid domstolen i Freiburg) att de avgifter som togs ut inte kunde betraktas som en skatt i den mening som avses i direktivet, mot bakgrund särskilt av det förhållandet att [d]et nationella rättssystem som var aktuellt i mälet Modelo skiljer sig betydligt frän det tyska rättssystemet, eftersom det i Tyskland, förutom notarius publicus i offentlig tjänst, även finns två andra typer av notarius publicus vilka är fria yrkesutövare (punkt 22).
17 Domen i det ovannämnda målet Modelo I, punkt 22, och i det ovannämnda målet Modelo II, punkt 22. Påpekas kan alt i målet Modelo, precis som i systemet inom domkretsen för OLG Stuttgart, togs avgifterna ut av offentliganställda notarius publicus som därefter Inbetalade dem delvis till staten. Se även beslutet i målet Gründerzcnlrum, punkt 28.
18 Se exempelvis dom av den 16 december 1981 i mal 244/80, Foglia mot Novello (REG 1981, s. 3045; svensk specialutgåva, volym 6, s. 243), punkt 18, av den 15 juni 1995 i de förenade målen C-422/93-C-424/93, Žabala Erasun m.fl. (REG 1995, s. I-1567), punkt 29, och av den 12 mars 1998 i mal C-314/96, Djabali (REG 1998, s. I-1149), punkt 19.