Förslag till avgörande av generaladvokat L.A. Geelhoed föredraget den 16 mars 2006
1 Originalspråk: nederländska.
2 Domstolen har yttrat sig över detta direktiv i domen av den 22 november 2005 i mål C-144/04, Mangold (REG 2004, s. I-9981).
3 EGT L 303, s. 16.
4 Detta direktiv är också föremål för fördragsbrottstalan som kommissionen har inlett mot ett antal medlemsstater pä grund av att de inte har införlivat direktivet i tid. Den första domen i dessa mål är domen av den 20 oktober 2005 i mål C-70/05, kommissionen mot Luxemburg (inte publicerat i rättsrallssamlingen). Även frågan om obefogad särbehandling på grund av ålder i den mening som avses i artikel 6.1 i direktiv 2000/78 behandlades i domen i målet Mangold (ovan fotnot 2).
5 EGT L 225. s. 43.
6 Se bl.a. M. Bell och L. Waddington, The 1996 Intergovernmental Conference and the Prospects of a Non-discrimination Treaty Article, 25 Industrial Uw Journal (1996), s. 302-326; R. Barents, Het Verdrag van Amsterdam, Deventer 1997, s. 40-43, och Olivier de Schutter, Les droits fondamentaux dans le Traité d'Amsterdam, i Yves Lejeune (ed.), Le Traité d'Amsterdam, Bryssel 1999, s. 154-188, särskilt s. 184-187.
7 Se hänvisning ovan i fotnot 2.
8 Se bland annat dom av den 18 januari 1984 i mål 327/82, EKRO (REG 1984, s. 107), punkt 11, av den 19 september 2000 i mål C-287/98, Linster (REG 2000, s. I-6917), punkt 43, av den 9 november 2000 i mål C-357/98, Yiadom (REG 2000, s. I-9265), punkt 26, av den 6 februari 2003 i mål C-245/00, SENA (REG 2003, s. I-1251), punkt 23, av den 27 februari 2003 i mål C-373/00, Adolf Truley (REG 2003, s. I-1931), punkt 35, och av den 27 november 2003 i mål C-497/01, Zita Modes (REG 2003, s. I-14393), punkt 34.
9 Detta stämmer för övrigt överens med domstolens fasta rättspraxis vad gäller karaktären av samspelet mellan gemenskapsdomstolen och den nationella domstolen. Se härom dom av den 4 februari 1964 i mål 20/64, Albatros (REG 1964, s. 40).
10 Den nederländska regeringen har särskilt anfört att begreppets öppna karaktär gör att en strikt definition inte är nödvändig, eller ens önskvärd. Enligt denna regering avgörs innebörden av vad ett funktionshinder är i slutändan genom omständigheterna i det konkreta fallet (punkt 23 i det skriftliga yttrandet).
11 I denna bestämmelse kommer innehållet i punkt 26 i gemenskapsstadgan om arbetstagares grundläggande sociala rättigheter, återgett ovan i punkt 9 i detta förslag till avgörande, till uttryck.
12 Se artikel 4.1 i direktiv 2000/78.
13 Se artikel 5.1 i direktiv 2000/78.