lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat L.A. Geelhoed föredraget den 27 april 2006

CELEX
62005CC0125
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: nederländska.

2 EGT L 145, s. 25.

3 1 den franska och den danska versionen förekommer de jämförbara termerna extraordinaire respektive ekstraordni-nært [Detsamma gäller den nederländska versionen, där buitengewoon (osedvanlig) används. Övers. anm.]. I den engelska [och den svenska] språkversionen saknas däremot ett motsvarande adjektiv.

4 I den danska språkversionen talas det i denna punkt om ett behov av en genomgripande omorganisation av hela elier en väsentlig del av säljorganisationen [nødvendigt at foretage en gennemgribende reorganisering af hele forhandlernettet eller en del heraf].

5 Commission européene, Direction générale IV — Concurrence. Distribution Automobil (Règlement (CE) n°1475/95 publié au Journal officiel L. 145 du 29 juin 1995), Brochure Explicative IV950/95 FR. Broschyren föreligger endast i fransk, engelsk och nederländsk version.

6 Frågan har följande lydelse: “Est-il possible de mettre fin à l'accord de manière anticipée? (Är det möjligt att säga upp avtalet i förtid?).

7 Tillverkaren har rätt att säga upp avtalet i förtid (med ett års uppsägningstid) om det föreligger behov av att omorganisera hela säljorganisationen eller en väsentlig del av den. Huruvida det föreligger ett behov av omorganisation fastställs av parterna genom överenskommelse eller på återförsäljarens begäran genom anlitande av en oberoende expert eller genom skiljedomsförfarande. Användning av en opartisk expert eller skiljedomare påverkar inte parternas rätt att vända sig till behöriga domstolar i enlighet med gällande nationell rätt [artikel 5.3]. Om leverantören genom avtalen ges en ensidig uppsägningsrätt som är mer långtgående än de rättigheter som framgår av förordningen bortfaller möjligheten för gruppundantag automatiskt [artikel 6.1 5), se ovan 1.2]. Denna möjlighet till förtida uppsägning har införts för att ge tillverkaren flexibilitet i samband med omorganisationen av säljorganisationen [skäl 19]. Behov av omorganisation kan uppstå till följd av konkurrenternas beteende eller till följd av andra ekonomiska förhållanden, oavsett om de motiveras av en tillverkares interna beslut eller externa faktorer, till exempel om ett företag med många anställda i ett visst område lägger ner. Med tanke på de många olika situationer som kan uppstå vore det orealistiskt att göra en lista över alla tänkbara skäl till en omorganisation. Huruvida en väsentlig del av säljorganisationen är berörd avgörs mot bakgrund av de särskilda organisationsförhållanden som råder för den aktuella tillverkarens säljorganisation. Väsentlig innebär både en ekonomisk och en geografisk aspekt som kan vara begränsad till säljorganisationen eller en del av den i en viss medlemsstat. Tillverkaren skall komma överens med den försäljare vars försäljningsavtal skall sägas upp — antingen med eller utan medverkan av en opartisk expert eller en skiljedomare — men inte med andra försäljare (som bara påverkas indirekt av en förtida uppsägning).

8 Kommissionens förordning (EG) nr 1400/2002 av den 31 juli 2002 om tillämpning av artikel 81,3 i fördraget på grupper av vertikala avtal och samordnade förfaranden inom motorfordonssektorn (EGT L 203, s. 30).

9 Europeiska kommissionen - Generaldirektoratet för konkurrens, kommissionens förordning (EG) nr 1400/2002 av den 31 juli 2002 om tillämpningen av artikel 81.3 i fördraget på grupper av vertikala avtal och samordnade förfaranden inom motorfordonsseklorn, förklarande broschyr, (http://europa.cu.int/comm/competition/car_sector).

10 Fråga 20 har följande lydelse: Hur kan kontrakt som är förenliga med förordning nr 1475/95 avslutas under övergångsperioden?

11 Se bland annat dom av den 5 december 1967 i mål 19/67, Sociale Verzekeringsbank (REG 1967, s. 432), och av den 9 augusti 1994 i mål C-327/91, Frankrike mot kommissionen (REG 1994, s. I-3641), punkt 35.

12 Se bland annat dom av den 24 oktober 1996 i mål C-72/95, Kraaijeveld (REG 1996, s. I-5403), punkterna 28-31, och av den 5 december 1996 i de förenade målen C-267/95 och C-268/95, Merck och Beecham (REG 1996, s. I-6285), punkterna 21-24

13 Se bland annat dom av den 3 mars 1977 i mål 80/76, Kerry Milk (REG 1977, s. 425), punkt 11.

14 Se bland annat dom av den 2 april 1998 i mål C-296/95, EMU (REG 1998, s. I-1605), punkt 36.

15 Punkl 4 ovan.

16 Punkt 6 oran.

17 Se bland annat dom av den 24 februari 1987 i mål 310/85, Deufil (REG 1987, s. 901), punkt 22, och av den 14 januari 1997 i mål C-169/95, Spanien mot kommissionen (REG 1997, s. I-135), punkt 22.

18 Se bland annat dom av den 24 mars 1993 i mal C-313/90, CIRFS mot kommissionen (REG 1993, s. I-1125), punkterna 34 och 36, förstainstansrättens dom av den 5 mars 1997 i mâl T-105/95, WWF UK mot kommissionen (REG 1997, s. II-313), punkterna 53-55, och av den 20 mars 2002 i mål T-23/99, LR AF 1998 mot kommissionen (REG 2002, s. II-1705), punkt 274.

19 EGT L 1, s 1.

20 Förcnademålcn A. Brünsteiner och Autohaus Hilgert (C-377/05), se EUT C 10, 2006, s. 8, och City Motors Group (C-421/05), se EUT C 36, 2006, s. 21.

21 Se även Kileste, P. och Staudt, C, Le règlement no 1400/2002 du 31 juillet 2002, de la commission européenne en matière dc distribution automobile, Journal de tribunaux 2003, s. 141, punkt 76.

22 Artikel 3.4 i förordning nr 1400/2002 har följande lydelse: Undanlaget skall gälla på villkor att det i det vertikala avlat som ingas med en återförsäljare eller en reparatör anges alt en leverantör som önskar tillkännage en uppsägning av ett avtal skall göra detta skriftligt och närmare ange skälen för uppsägningen, vilka skall vara objektiva och öppna, för att förhindra att en leverantör säger upp ett vertikalt avtal med en återförsäljare eller reparatör på grund av praxis som kanske inte begränsas av denna förordning. Skäl 9 har följande lydelse: För alt hindra en leverantör frän att säga upp ett avtal på grund av alt en återförsäljare eller en reparatör visar prov på ett konkurrensfrämjande beteende, sāsom aktiv eller passiv försäljning till utländska konsumenter, försäljning av olika fordonsmärken, ftermärkesreparation eller reparation och underhåll som läggs ut på underleverantörer, skall orsakerna till uppsägningen, som måste vara objektiva och öppna, klart anges i skriftlig form i varje tillkännagivande om uppsägning. För att stärka återförsäljarnas och reparatörernas oberoende av leverantörerna bör det dessutom fastställas en minimitidsfrist för tillkännagivande om att inte förnya avtal som ingåtls för en begränsad tid och om uppsägning av avtal som ingåtts på obestämd tid.

23 Se artikel 3.5, punkt 5 ovan.

24 Denna ståndpunkt återges i den ovannämnda skrivelsen (punkt 17 ovan) från den danska Konkurrencestyrelsen till den danska bilhandlarföreningen.

25 Se punkt 3.

26 Se bland annat, för ett motsvarande resonemang, dom av den 11 juli 1989 i mål 246/86, Belasco (REG 1986, s. 2117).

27 Plikterna 27-45 ovan.

28 Det rör sig här framfor allt om vad som anges i första meningen av skäl 19: 1 artikel 5.2.2, 5.2.3 och 5.3 fastställs mlnimivillkor for undantag med avseende på försäliningsoch serviceavtalets giltighetstid och uppsägning. Eftersom försäljarens investeringar för att förbättra försäljning och service beträffande de varor som omfattas av avtalet och ett kortfristigt avtal eller ett avtal med kort uppsägningstid leder till alt försäljarens beroende av leverantören ökar väsentligt.

29 Dom av den 17 januari 1984 i de förenade målen 43/82 och 63/82, VBVB och VBBB mot kommissionen (REG 1984, s, 19), punkterna 52 och 61.

30 Dom av den 18 december 1986 i mål 10/86, VAG France (REG 1986, s. 4071), punkt 16, av den 5 juni 1997 i mål C-41/96, VAG (REG 1997, s. I-3123), punkt 61, och av den 30 april 1998 i mål C-230/96, Cabour (REG 1998, s. I-2055), punkt 46.

31 Fotnot 9 ovan, s. 3 och 11.

32 Bland annat punkt 12 och följande punkter.

33 Kommissionen liar indirekt medgett detta i sitt svar på fråga 20 i den förklarande broschyren till förordning nr 1400/2002: Alt förordning nr 1475/95 löpte ut den 30 september 2002 och ersattes av en ny förordning innebar inte i sig en omorganisation av nätverket. Efter att förordningen trätt i kraft kan en fordonstillvcrkarc besluta att avsevärt organisera om sitt nätverk (...]. I sitt skriftliga yttrande intar kommissionen en påtagligt mer direkt standpunkt.