lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (andra avdelningen) den 18 juli 2007

CELEX
62005CJ0288
Typ
EU-domstolen
Datum
20050630

Källa

Hänvisat till av

I mål C-288/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 35 EU, framställd av Bundesgerichtshof (Tyskland) genom beslut av den 30 juni 2005, som inkom till domstolen den 19 juli 2005, i brottmålet mot

DOMSTOLEN (andra avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden C.W.A. Timmermans samt domarna J. Klučka, R. Silva de Lapuerta, J. Makarczyk och L. Bay Larsen (referent), generaladvokat: E. Sharpston, justitiesekreterare: handläggaren B. Fülöp,

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 4 juli 2006,

med beaktande av de yttranden som avgetts av: J. Kretzinger, inledningsvis av J. Kretzinger själv, därefter av G. Dannecker, Rechtsanwalt, Förbundsrepubliken Tyskland, genom A. Dittrich och M. Lumma, båda i egenskap av ombud, Republiken Tjeckien, genom T. Boček, i egenskap av ombud, Konungariket Spanien, genom M. Muñoz Pérez, i egenskap av ombud, Konungariket Nederländerna, genom H.G. Sevenster och C.A.H.M. ten Dam, båda i egenskap av ombud, Republiken Österrike, genom C. Pesendorfer, i egenskap av ombud, Republiken Polen, genom T. Nowakowski, i egenskap av ombud, Konungariket Sverige, genom K. Petkovska, i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom W. Bogensberger och S. Grünheid, båda i egenskap av ombud,

och efter att den 5 december 2006 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Tillämpliga bestämmelser

Gemenskapsrätten

Den nationella rätten

Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna

Domstolens behörighet

Prövning av tolkningsfrågorna

Den första frågan

Den andra frågan punkt a

Den andra frågan, punkt b

Den tredje frågan

Den tredje frågan punkt a
Den tredje frågan punkt b

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: tyska.