Domstolens dom (stora avdelningen) den 16 oktober 2007
Hänvisat till av
- 62006CC0427
- 62007CC0055
- 62007CC0073
- 62007CC0152
- 62007CC0343
- 62007CC0388
- 62007CC0555
- 62008CC0341
- 62008CC0499
- 62009CC0045
- 62009CC0104
- 62009CC0250
- 62009CC0356
- 62010CC0197
- 62011CC0335
- 62011CC0476
- 62011CC0546
- 62012CC0234
- 62013CC0416
- 62013CC0417
- 62015CC0157
- 62015CC0188
- 62015CC0258
- 62015CC0443
- 62015CJ0423
- 62016CC0143
- 62016CC0482
- 62016TJ0750
- 62017CC0437
- 62017CJ0312
- 62017TJ0011
- 62018CC0460
- 62018CJ0670
- 62019CC0511
- 62019CJ0511
- 62020CC0389
- 62020CJ0389
I mål C-411/05, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Juzgado de lo Social no 33 de Madrid (Spanien) genom beslut av den 14 november 2005, som inkom till domstolen den 22 november 2005, i målet
DOMSTOLEN (stora avdelningen) sammansatt av ordföranden V. Skouris, avdelningsordförandena P. Jann, CW. A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts och A. Tizzano samt domarna R. Schintgen (referent), J.N. Cunha Rodrigues, R. Silva de Lapuerta, M. Ilešič, P. Lindh, J.-C Bonichot och T. von Danwitz, generaladvokat: J. Mazák, justitiesekreterare: forste handläggaren M. Ferreira,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 21 november 2006,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Félix Palacios de la Villa, genom P. Bernal de Pablo Blanco, abogado, Cortefiel Servicios SA, genom D. López González, abogado, Spaniens regering, genom M. Muñoz Pérez, i egenskap av ombud, Irland, genom D.J. O'Hagan, i egenskap av ombud, biträdd av N. Travers och F. O'Dubhghaill, BL, samt av M. McLaughlin och N. McCutcheon, solicitors, Nederländernas regering, genom H.G. Sevenster, M. de Mol och P.P.J. van Ginneken, samtliga i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering, genom R. Caudwell, i egenskap av ombud, biträdd av A. Dashwood, barrister, Europeiska gemenskapernas kommission, genom J. Enegren och R. Vidal Puig, båda i egenskap av ombud,
och efter att den 15 februari 2007 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Den gemenskapsrättsliga lagstiftningen
Den nationella lagstiftningen
Förfarandet i målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
Tolkningsfrågorna
Den första tolkningsfrågan
Huruvida direktiv 2000/78 är tillämpligt
Tolkningen av artiklarna 2 och 6 i direktiv 2000/78
Den andra frågan
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: spanska.