Förslag till avgörande av generaladvokat Eleanor Sharpston föredraget den 4 september 2008
1 Originalspråk: engelska.
2 Tjänsteföreskrifterna antogs första gången genom rådets förordning nr 31 (EEG), 11 (EAEG) med fastställande av tjänsteföreskrifter för tjänstemän och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska atomenergigemenskapen (EGT 1962, s. 1385 ) och har sedan dess ändrats många gånger. De ändringar som målet gäller genomfördes genom rådets förordning (EG, Euratom) nr 723/2004 av den 22 mars 2004 om ändring av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska gemenskaperna (EUT L 124, s. 1).
3 Se administrativt meddelande nr 59-2005 av den 20 juli 2005, kallat Placering i lönegrad vid rekrytering den 1 maj 2004 eller därefter, och personaldomstolens beslut den 21 april 2008 i mål F-78/07, Boudova m.fl. mot kommissionen), punkterna 6 och 27.
4 På franska sont maintenues, som bättre uttrycker avsikten.
5 Rådets förordning (EG, EKSG, Euratom) nr 781/98 av den 7 april 1998 om ändring av tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkoren för övriga anställda i dessa gemenskaper såvitt avser lika behandling (EGT L 113, s. 4).
6 Någon ändring i sak gjordes inte år 2004.
7 Artikel 29.2 innehåller undantag för rekrytering på de högsta nivåerna (direktörer och generaldirektörer).
8 Nämligen högsta kompetens, prestationsförmåga och oberoende ställning samt är rekryterade över största möjliga geografiska område bland medborgarna i gemenskapernas medlemsstater.
9 I artikel 31.3 medges att det anordnas uttagningsprov för andra lönegrader förutsatt att antalet sökande som tillsätts på lediga tjänster inte överskrider 20 procent av det sammanlagda antalet tillsättningar inom tjänstegruppen AD för det berörda året.
10 Nämligen aktiv tjänst, uppehållande av annan tjänst, tjänstledighet av personliga skäl, icke-aktiv tjänst, tjänstledighet på grund av militärtjänstgöring och föräldraledighet eller ledighet av familjeskäl.
11 Också ofta kallade reservlistor.
12 Löneuppgifterna har tagits från artikel 66 i tjänsteföreskrifterna i deras lydelse före den 1 maj 2004 enligt rådets förordning (EG, Euratom) nr 2182/2003 av den 8 december 2003 om anpassning med verkan från och med den 1 januari 2004 av löner och pensioner för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska gemenskaperna samt av de korrigeringskoefficienter som tillämpas på dessa löner och pensioner (EUT L 327, s. 3) och i lydelse med verkan från den 1 maj 2004 enligt förordning nr 723/2004.
13 Dom av den 11 juli 2007 i mål T-58/05, Centeno Mediavilla m.fl. mot kommissionen (REG 2007, s. II-2523).
14 Lönerna avser den första löneklassen i den ifrågavarande lönegraden. Se fotnot 12 ovan.
15 Jag kommer att redogöra för förstainstansrättens motivering i erforderlig omfattning vid genomgången av de olika grunderna för överklagandet.
16 Se, helt nyligen, dom av den 29 november 2007 i mål C-10/06 P, De Bustamente Tello mot rådet (REG 2007, s. I-10381), punkt 28.
17 Se punkt 17 ovan. Det framgår av handlingarna att klagandena ursprungligen hävdade att samråd inte skett med kommittén på någon punkt i fråga om vad som kom att bli artikel 12.3, men klagandena begränsade sedan sitt påstående till ersättningen av A*6 med A*7 mot bakgrund av den utredning som lades fram av kommissionen.
18 Rådets förordning (EG, Euratom, EKSG) nr 2688/95 av den 17 november 1995 om vidtagande av särskilda åtgärder vid avgång från tjänsten för tjänstemän anställda vid Europeiska gemenskaperna med anledning av Österrikes, Finlands och Sveriges anslutning (EGT L 280, s. 1).
19 Dom av den 30 september 1998 i mål T-13/97, Losch mot EG-domstolen (REGP 1998, s. IA-543 och s. II-1633), särskilt punkterna 152–172.
20 Se fotnot 12 ovan.
21 Se artikel 29.2 i tjänsteföreskrifterna.
22 Dom av den 19 mars 1975 i mål 28/74, Gillet mot kommissionen (REG 1975, s. 463), punkt 5.
23 Dom av den 20 juni 1985 i mål 138/84, Spachis mot kommissionen (REG 1985, s. 1939), särskilt punkt 12.
24 Droit virtuel på franska, som var rättegångsspråk och det språk som domen avfattades på. Den engelska versionen substantive right är helt klart en felöversättning och det var fel av sökandens ombud att grunda sin argumentation på den versionen vid förhandlingen.
25 Citat från generaladvokaten Capotortis förslag till avgörande i mål 127/80, Grogan mot kommissionen (REG 1982, s. 869), s. 898.
26 Som dömer i anställningstvister gällande mer än 50 internationella organisationer.
27 Dom nr 2682 av den 6 februari 2008, domskäl 6.
28 Dom av den 9 juli 1997 i mål T-92/96, Monaco mot parlamentet (REGP 1997, s. I-A-195 och s. II-573), punkt 55.
29 Dom av den 30 september 1998 i mål T-121/97, Ryan mot revisionsrätten (REG 1998, s. II-3885), punkt 98.
30 Dom av den 14 april 2005 i mål C-110/03 (REG 2005, s. I-2801), punkterna 70–75.
31 Domen i målet Ryan (ovan fotnot 29), punkterna 98 och 104.
32 Dom av den 27 september 1979 i mål 230/78, Eridania (REG 1979, s. 2479), punkt 22.
33 Se, exempelvis, dom av den 7 juni 1972 i mål 20/71, Sabbatini mot parlamentet (REG 1972, s. 345), av den 17 februari 1998 i mål C-249/96, Grant (REG 1998, s. I-621), punkt 45, och av den 9 september 2003 i mål C-25/02, Rinke (REG 2003, s. I-8349), punkterna 25–28.
34 Bilaga A.6 till ansökan i första instans som nämns men inte bedöms i punkt 154 i den överklagade domen. Se också punkt 151 nedan.
35 Dom av den 7 september 2006 i mål C-310/04, Spanien mot rådet (REG 2006, s. I-7285), punkt 81 och där angiven praxis.
36 Dom av den 6 februari 1986 i mål 162/84, Vlachou mot revisionsrätten (REG 1986, s. 481), punkt 6.
37 Förstainstansrätten hänvisade till sin dom av den 11 februari 2003 i mål T-30/02, Leonhardt mot parlamentet (REGP 2003, s. I-A-41 och s. II-265), punkt 55. Se också, exempelvis, inom området för handelspolitiken, dom av den 19 november 1998 i mål C-284/94, Spanien mot rådet (REG 1998, s. I-7309), punkt 43.
38 Dom av den 14 december 2006 i mål F-122/05, Economidis mot kommissionen (REGP 2006, s. I-A-1-179 och II-A-1-725).
39 Se punkt 15 ovan.
40 Dom av den 17 maj 2001 i mål C-449/98 P, IECC mot kommissionen (REG 2001, s. I-3875), punkt 87, och av den 25 maj 2004 i mål T-69/03, W mot parlamentet (REGP 2004, s. I-A-153 och s. II-687), punkt 28.
41 Dom av den 4 juli 1985 i mål 134/84, Williams mot revisionsrätten (REG 1985, s. 2225), punkt 14.
42 För vilket det finns bevisning i form av ett e-postmeddelande som ingetts som bilaga A.6 till ansökan i första instans.
43 Dom av den 28 juni 2007 i mål F-21/06, Da Silva mot kommissionen.
44 Se, exempelvis, dom av den 5 december 2000 i mål T-136/98, Campogrande mot kommissionen (REGP 2000, s. I-A-267 och s. II-1225), punkt 67, och dom av den 23 april 2002 i mål C-62/01 P, Campogrande mot kommissionen (REG 2002, s. I-3793), punkt 43.
45 Dom av den 20 mars 1984 i de förenade målen 75/82 och 117/82, Razzouk och Beydoun mot kommissionen (REG 1984, s. 1509), punkterna 18 och 19