Domstolens dom (tredje avdelningen) den 16 juli 2009
Hänvisat till av
Civilrättsligt samarbete Förordning (EG) nr 2201/2003 Behörighet, erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar Artikel 64 Övergångsbestämmelser Tillämpning på en dom från en medlemsstat som anslöt sig till Europeiska unionen år 2004 Artikel 3.1 Behörighet i mål om äktenskapsskillnad Relevant anknytning Hemvist Medborgarskap Makar som är bosatta i Frankrike och som båda har franskt och ungerskt medborgarskap I mål C-168/08, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artiklarna 68 EG och 234 EG, framställd av Cour de cassation (Frankrike) genom beslut av den 16 april 2008, som inkom till domstolen den 21 april 2008, i målet
DOMSTOLEN (tredje avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden A. Rosas samt domarna A. Ó Caoimh (referent), J. Klučka, P. Lindh och A. Arabadjiev, generaladvokat: J. Kokott, justitiesekreterare: förste handläggaren M. Ferreira,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 5 februari 2009,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Laszlo Hadadi (Hadady), genom C. Rouvière, avocate, Csilla Marta Mesko, genom A. Lyon-Caen, avocat, Frankrikes regering, genom G. de Bergues, A.-L. During och B. Beaupère-Manokha, samtliga i egenskap av ombud, Tjeckiens regering, genom M. Smolek, i egenskap av ombud, Tysklands regering, genom J. Möller, i egenskap av ombud, Ungerns regering, genom K. Szíjjártó och M. Kurucz, båda i egenskap av ombud, Polens regering, genom M. Dowgielewicz, i egenskap av ombud, Slovakiens regering, genom J. Čorba, i egenskap av ombud, Finlands regering, genom A. Guimaraes-Purokoski, i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom V. Joris och S. Saastamoinen, båda i egenskap av ombud,
och efter att den 12 mars 2009 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Gemenskapslagstiftningen
Förordning nr 1347/2000
Förordning 2201/2003
Den franska lagstiftningen
Tvisten vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
Prövning av tolkningsfrågorna
Inledande synpunkter
Den första frågan
Den andra och den tredje frågan
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: franska.