lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (fjärde avdelningen) den 8 september 2011

CELEX
62010CJ0058
Typ
EU-domstolen
Datum
20091106

Källa

Hänvisat till av

I de förenade målen C-58/10C-68/10, angående beslut att begära förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF, från Conseil d’État (Frankrike), av den 6 november 2009 respektive den 28 december 2009 som inkom till domstolen den 3 februari 2010, i målen

DOMSTOLEN (fjärde avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden J.-C. Bonichot samt domarna L. Bay Larsen (referent), C. Toader, A. Prechal och E. Jarašiūnas, generaladvokat: P. Mengozzi, justitiesekreterare: handläggaren R. Şereş,

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 9 februari 2011,

med beaktande av de yttranden som avgetts av: Monsanto SAS, Monsanto Agriculture France SAS, Monsanto International SARL, Monsanto Technology LLC och Monsanto Europe SA, genom R. Saint-Esteben, C.-L. Vier, M. Pittie, P. Honoré och C. Vexliard, avocats, Association générale des producteurs de maïs (AGPM) m.fl. genom M. Le Prat och L. Verdier, avocats, Pioneer Génétique SARL, Pioneer Semences SAS, Union française des semenciers (UFS), tidigare Syndicat des établissements de semences agréés pour les semences de maïs (Seproma), Caussade Semences SA, Limagrain Europe SA, Maïsadour Semences SA, Ragt Semences SA, Euralis Semences SAS och Euralis Coop, genom A. Monod och B. Colin, avocats, Confédération paysanne, genom H. Bras, avocat, Frankrikes regering, genom G. de Bergues, S. Menez och R. Loosli-Surrans, samtliga i egenskap av ombud, Greklands regering, genom I. Chalkias och S. Papaïoannou, båda i egenskap av ombud, Österrikes regering, genom E. Riedl, i egenskap av ombud, Polens regering, genom B. Majczyna och J. Sawicka, båda i egenskap av ombud, Europeiska kommissionen, genom L. Pignataro-Nolin, M. Van Hoof och C. Zadra, samtliga i egenskap av ombud,

och efter att den 22 mars 2011 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Tillämpliga bestämmelser

Unionsrätten

Direktiv 2001/18
Förordning nr 1829/2003
Förordning nr 178/2002

Nationell rätt

Målen vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna

Prövning av tolkningsfrågorna

Inledande synpunkter

Den första frågan

Den andra frågan

Den tredje frågan

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: franska.