lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Yves Bot föredraget den 6 september 2012

CELEX
62011CC0175
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Rådets direktiv 2005/85/EG av den 1 december 2005 om miniminormer för medlemsstaternas förfaranden för beviljande eller återkallande av flyktingstatus (EUT L 326, s. 13).

3 Förenta nationernas fördragssamling, volym 189, s. 150, nr 2545 (1954) (nedan kallad Genèvekonventionen).

4 Se artikel 1 samt skälen 4 och 5 i direktivet.

5 Se skäl 2 i direktivet.

6 Se artikel 2 e i direktivet.

7 Se artikel 10.1 i direktivet.

8 Se artikel 12.1 första stycket i direktivet.

9 Rådets direktiv 2004/83/EG av den 29 april 2004 om miniminormer för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer skall betraktas som flyktingar eller som personer som av andra skäl behöver internationellt skydd samt om dessa personers rättsliga ställning och om innehållet i det beviljade skyddet (EUT L 304, s. 12, rättelse i EUT 2005, L 204, s. 24).

10 Se artikel 39.2 i direktivet.

11 Se artikel 39.4 i direktivet.

12 HID & BA mot Refugee Applications Commissioner & Ors (2008) IEHC 1261 och (2009) IEHC 56.

13 Artikel 13 i nämnda lag.

14 Slutsatserna finns tillgängliga på följande webbplats: http://www.europarl.europa.eu/summits/tam_sv.htm.

15 Se punkterna 2 och 3 i motiveringen till förslaget till rådets direktiv om miniminormer för medlemsstaternas förfaranden för att bevilja eller återkalla flyktingstatus (KOM(2000) 578 slutlig). Se även kommissionens rapport till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av rådets direktiv 2005/85/EG av den 1 december 2005 om miniminormer för medlemsstaternas förfaranden för beviljande eller återkallande av flyktingstatus [KOM(2010) 465 slutlig, s. 3].

16 Se, bland annat, skäl 8 i direktivet.

17 Se punkt 2 i motiveringen till förslaget. Se även kommissionens meddelande till rådet och Europaparlamentet med rubriken Om ett gemensamt asylförfarande och en enhetlig status giltig i hela unionen för dem som beviljas asyl (KOM(2000) 755 slutlig, s. 8).

18 Se, i detta hänseende, den ovan i fotnot 15 nämnda rapporten från kommissionen till parlamentet och rådet (s. 13).

19 Mål C-69/10 (REU 2011, s. I-7151).

20 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 21 december 2011 i de förenade målen C-411/10 och C-493/10, N.S. m.fl. (REU 2011, s. I-13905), punkt 65.

21 Se, i detta hänseende, det ovan i fotnot 17 nämnda meddelandet från kommissionen till rådet och parlamentet (s. 8) samt meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt regionkommittén, med rubriken Strategisk plan för asylpolitiken: Ett integrerat grepp på skyddsfrågor över hela EU (KOM (2008) 360 slutlig, s. 2).

22 Se Joyce, C., Annual Policy Report on Migration and Asylum 2009: Ireland, ESRI Survey and Statistical Report Series 32, Dublin, 30 juli 2010, s. 13. Se även Quinn, E., Stanley, J., Joyce, C. och O’Connell, P.J., Handbook on Immigration and Asylum in Ireland 2007, ESRI Research Series 5, Dublin, 28 augusti 2007, s. 13.

23 Det ska även beaktas att medlemsstaterna, enligt artikel 39.2 och 39.4, alltjämt är behöriga att fastställa fristerna för att utöva rätten till ett effektivt rättsmedel mot beslut som fattas om en asylansökan.

24 Se, bland annat, dom av den 28 juni 2012 i mål C-172/11, Erby, punkt 40.

25 Se skäl 17 i direktivet.

26 Se artikel 8.2 b i direktivet.

27 Se även skäl 17 i direktiv 2005/85.

28 Se, i detta hänseende, artikel 29.1 i direktivet.

29 Se skäl 19 i direktivet.

30 Se artikel 23.4 c i direktivet.

31 Se, bland annat, artikel 10.1 a i direktivet.

32 Se det ovannämnda målet HID & BA mot Refugee Applications Commissioner & Ors (punkterna 36 och 37).

33 Se domen i det ovannämnda målet Samba Diouf (punkterna 48 och 49).

34 Se dom av den 31 maj 2005 i mål C-53/03, Syfait m.fl. (REG 2005, s. I-4609), punkt 29, och av den 22 december 2010 i mål C-517/09, RTL Belgium (REU 2010, s. I-14093), punkt 36.

35 Se punkt C.11 i klagandenas yttrande; punkt 7.13 i Irlands yttrande och punkt 47 i kommissionens yttrande.

36 Se bilaga I till direktiv 2005/85.

37 Se dom av den 17 september 1997 i mål C-54/96, Dorsch Consult (REG 1997, s. I-4961), punkt 31.

38 Se sections 16.10 och 16.11 a och c i 1996 års lag om flyktingar.

39 Se domen i det ovannämnda målet RTL Belgium (punkt 38 och där angiven rättspraxis).

40 Ibidem (punkterna 39 och 40).

41 Se beslut av den 14 maj 2008 i mål C-109/07, Pilato (REG 2008, s. I-3503), punkt 24 och där angiven rättspraxis.

42 Idem.

43 Se domen i det ovannämnda målet Samba Diouf (punkt 61).

44 Se Europadomstolens dom av den 2 februari 2012.

45 § 127.

46 § 129.

47 § 138.