lagen.
EU-domstolen

Rådets förordning (EG) nr 40/94 av den 20 december 1993 om gemenskapsvarumärken ( EGT L 11 , 1994, s. 1; svensk specialutgåva, område 17, volym 2, s. 3) har upphävts och ersatts av rådets förordning (EG) nr 207/2009 av den 26 februari 2009 om gemenskapsvarumärken ( EUT L 78, s. 1 ), som trädde i kraft den 13 april 2009.

CELEX
62014CJ0182
Typ
EU-domstolen

Källa

Hänvisat till av

DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen)

den 19 mars 2015 ( *1 )

”Överklagande — Gemenskapsvarumärke — Förordning (EG) nr 207/2009 — Artikel 8.1 b — Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av ordmärket MAGNEXT — Invändning från innehavaren av det äldre nationella ordmärket MAGNET 4 — Risk för förväxling”

I mål C‑182/14 P,

angående ett överklagande enligt artikel 56 i stadgan för Europeiska unionens domstol, som ingavs den 9 april 2014,

MEGA Brands International, Luxembourg, Zweigniederlassung Zug , Zug (Schweiz), företrätt av A. Nordemann och M. Maier, Rechtsanwälte,

klagande,

i vilket den andra parten är:

Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån) , företrädd av V. Melgar, i egenskap av ombud,

svarande i första instans,

meddelar

DOMSTOLEN (sjätte avdelningen)

sammansatt av avdelningsordföranden S. Rodin samt domarna M. Berger (referent) och F. Biltgen,

generaladvokat: P. Mengozzi,

justitiesekreterare: A. Calot Escobar,

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 21 januari 2015,

med hänsyn till beslutet, efter att ha hört generaladvokaten, att avgöra målet utan förslag till avgörande,

följande

Dom

1 MEGA Brands International, Luxembourg, Zweigniederlassung Zug, har yrkat att domstolen ska upphäva den dom som meddelades av Europeiska unionens tribunal i de förenade målen Mega Brands/harmoniseringsbyrån – Diset (MAGNEXT) (T‑604/11 och T‑292/12, EU:T:2014:56 ) (nedan kallad den överklagade domen), i den del tribunalen ogillade MEGA Brands Internationals talan om ogiltigförklaring av det beslut som hade meddelats av harmoniseringsbyråns fjärde överklagandenämnd den 24 april 2012 (ärende R 1722/2011‑4) om ett invändningsförfarande mellan Diset SA (nedan kallat Diset) och MEGA Brands International.

Tillämpliga bestämmelser

2 Rådets förordning (EG) nr 40/94 av den 20 december 1993 om gemenskapsvarumärken ( EGT L 11 , 1994, s. 1; svensk specialutgåva, område 17, volym 2, s. 3) har upphävts och ersatts av rådets förordning (EG) nr 207/2009 av den 26 februari 2009 om gemenskapsvarumärken ( EUT L 78, s. 1 ), som trädde i kraft den 13 april 2009.

3 | I artikel 8.1 b i förordning nr 207/2009, som motsvarar artikel 8.1 b i förordning nr 40/94, föreskrivs följande: ”Om innehavaren av ett äldre varumärke invänder ska det varumärke som ansökan gäller inte kunna registreras … b) om det – på grund av att det är identiskt med eller liknar det äldre varumärket och de varor eller tjänster som omfattas av varumärkena är identiska eller är av liknande slag – föreligger en risk att allmänheten förväxlar dem inom det område där det äldre varumärket är skyddat, inbegripet risken för att varumärket associeras med det äldre varumärket.” | b) | om det – på grund av att det är identiskt med eller liknar det äldre varumärket och de varor eller tjänster som omfattas av varumärkena är identiska eller är av liknande slag – föreligger en risk att allmänheten förväxlar dem inom det område där det äldre varumärket är skyddat, inbegripet risken för att varumärket associeras med det äldre varumärket.”

b) | om det – på grund av att det är identiskt med eller liknar det äldre varumärket och de varor eller tjänster som omfattas av varumärkena är identiska eller är av liknande slag – föreligger en risk att allmänheten förväxlar dem inom det område där det äldre varumärket är skyddat, inbegripet risken för att varumärket associeras med det äldre varumärket.”

4 | Artikel 8.2 a i förordning nr 207/2009 motsvarar artikel 8.2 a i förordning nr 40/94. Där föreskrivs följande: ”Med äldre varumärken avses i punkt 1 a) följande kategorier av varumärken för vilka ansökan om registrering gjorts tidigare än ansökan om registrering av gemenskapsvarumärket, med vederbörlig hänsyn tagen till de anspråk som kan göras på prioritet för dessa varumärken: i) Gemenskapsvarumärken. ii) Varumärken som har registrerats i en medlemsstat … …” | a) | följande kategorier av varumärken för vilka ansökan om registrering gjorts tidigare än ansökan om registrering av gemenskapsvarumärket, med vederbörlig hänsyn tagen till de anspråk som kan göras på prioritet för dessa varumärken: i) Gemenskapsvarumärken. ii) Varumärken som har registrerats i en medlemsstat … …” | i) | Gemenskapsvarumärken. | ii) | Varumärken som har registrerats i en medlemsstat …

a) | följande kategorier av varumärken för vilka ansökan om registrering gjorts tidigare än ansökan om registrering av gemenskapsvarumärket, med vederbörlig hänsyn tagen till de anspråk som kan göras på prioritet för dessa varumärken: i) Gemenskapsvarumärken. ii) Varumärken som har registrerats i en medlemsstat … …” | i) | Gemenskapsvarumärken. | ii) | Varumärken som har registrerats i en medlemsstat …

i) | Gemenskapsvarumärken.

ii) | Varumärken som har registrerats i en medlemsstat …

Bakgrund till tvisten

5 Den 21 januari 2008 inkom MEGA Brands International till harmoniseringsbyrån med en ansökan om registrering av det nedan återgivna figurkännetecknet som gemenskapsvarumärke:

6 De varor som registreringsansökan avsåg omfattas av klass 28 i Niceöverenskommelsen om internationell klassificering av varor och tjänster vid varumärkesregistrering av den 15 juni 1957, med ändringar och tillägg, och motsvarar följande beskrivning: ”Leksaker och lekutrustning, särskilt byggleksaker i flera delar, deras delar, dess tillbehör och dess komponenter.”

7 Den 29 mars 2010 inkom MEGA Brands International till harmoniseringsbyrån med en andra ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke som avsåg det nedan återgivna ordkännetecknet:

MAGNEXT

8 Denna registeringsansökan avsåg samma varor som dem som räknas upp ovan i punkt 6.

9 Den 5 september 2008 och den 17 juni 2010 framställde Diset två invändningar med stöd av artikel 42 i förordning nr 40/94 respektive artikel 41 i förordning nr 207/2009, varigenom Diset motsatte sig registreringen av de berörda varumärkena för de varor som avses i ovannämnda punkt 6. Invändningarna grundades framför allt på det äldre spanska ordmärket MAGNET 4, för vilket ansökan hade ingetts den 10 juli 2003 och som hade registrerats den 9 december 2003, för varor som omfattades av klass 28 i Niceöverenskommelsen och motsvarade följande beskrivning: ”Spel och leksaker; Gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i andra klasser; Julgransprydnader”.

10 Till stöd för dessa invändningar åberopades registreringshindren i artikel 8.1 b i förordning nr 40/94 och i den likadana bestämmelsen i förordning nr 207/2009. Invändningarna gällde samtliga av de varor som omfattades av det äldre varumärket och riktades mot samtliga de varor som avsågs i registreringsansökningarna för de berörda varumärkena.

11 Genom beslut av den 19 juli 2010 och den 21 juni 2011 biföll invändningsenheten invändningarna från Diset.

12 Genom beslut av den 27 september 2011 och den 24 april 2012 avslog fjärde överklagandenämnden MEGA Brands Internationals överklaganden av besluten från invändningsenheten.

Förfarandet vid tribunalen och den överklagade domen

13 MEGA Brands International väckte i två separata mål talan om ogiltigförklaring av de båda avslagsbesluten från överklagandenämnden. Ansökningarna inkom till tribunalens kansli den 28 november 2011 (mål T–604/11) respektive den 3 juli 2012 (mål T‑292/12).

14 I båda målen åberopade MEGA Brands International en enda grund till stöd för sin talan, nämligen åsidosättande av artikel 8.1 b i förordning nr 40/94 och av den likadana bestämmelsen i förordning nr 207/2009.

15 Tribunalen förenade de båda målen vad gäller domen och konstaterade, i punkt 19 i den överklagade domen, att MEGA Brands International inte bestred överklagandenämndens slutsatser beträffande vare sig definitionen av omsättningskretsen – som ansetts bestå av skäligen uppmärksamma och medvetna spanskspråkiga genomsnittskonsumenter – eller betecknandet av de varor som omfattas av de motstående varumärkena som delvis identiska.

16 Tribunalen fortsatte därefter med att undersöka de likheter som föreligger mellan de motstående kännetecknen på ett visuellt, fonetiskt och begreppsmässigt plan. Överklagandenämndens bedömning av dessa likheter hade bestritts av MEGA Brands International.

17 | Vad gäller för det första de visuella och de fonetiska likheterna mellan de motstående kännetecknen, gjorde tribunalen följande bedömning: ”22 Tribunalen konstaterar, såsom sökanden har gjort gällande, att det sökta figurmärket är tydligt uppdelat i två delar: ’mag’ och ’next’. Dessutom gör överdimensioneringen och stiliseringen av den versala bokstaven ’X’ att omsättningskretsen kommer att ha en minnesbild av det engelska ordet ’next’ som en distinkt beståndsdel av varumärket, som ger ett speciellt visuellt intryck som kännetecknet MAGNET 4 inte ger. Ordet ’magnet’, som dominerar det kännetecknet, ger nämligen ett visuellt intryck av ett enda ord, medan siffran ’4’ inte finns med i det sökta figurmärket. 23 Vidare ger den versala bokstaven ’X’ upphov till ett tydligt uttal av den andra beståndsdelen av det sökta figurmärket vilket, i kombination med den visuella separationen mellan de två beståndsdelarna ’mag’ och ’next’, är ägnat att leda till att varumärket fonetiskt återges som två ord, medan ordet ’magnet’ i det äldre varumärket kommer att uttalas som ett enda ord, vilket för övrigt inte innehåller ljudet från bokstaven ’x’. 24 Det framgår härav att det sökta figurmärket uppvisar mycket små visuella och fonetiska likheter med det äldre varumärket. 25 Däremot måste det sökta ordmärket, eftersom det skiljer sig från den dominerande beståndsdelen ’magnet’ i det äldre varumärket endast genom den versala bokstaven ’X’, och inte har några av de andra särdrag som nämns ovan i punkterna 22 och 23, anses uppvisa medelstora visuella och fonetiska likheter med det äldre varumärket”. | ”22 | Tribunalen konstaterar, såsom sökanden har gjort gällande, att det sökta figurmärket är tydligt uppdelat i två delar: ’mag’ och ’next’. Dessutom gör överdimensioneringen och stiliseringen av den versala bokstaven ’X’ att omsättningskretsen kommer att ha en minnesbild av det engelska ordet ’next’ som en distinkt beståndsdel av varumärket, som ger ett speciellt visuellt intryck som kännetecknet MAGNET 4 inte ger. Ordet ’magnet’, som dominerar det kännetecknet, ger nämligen ett visuellt intryck av ett enda ord, medan siffran ’4’ inte finns med i det sökta figurmärket. | 23 | Vidare ger den versala bokstaven ’X’ upphov till ett tydligt uttal av den andra beståndsdelen av det sökta figurmärket vilket, i kombination med den visuella separationen mellan de två beståndsdelarna ’mag’ och ’next’, är ägnat att leda till att varumärket fonetiskt återges som två ord, medan ordet ’magnet’ i det äldre varumärket kommer att uttalas som ett enda ord, vilket för övrigt inte innehåller ljudet från bokstaven ’x’. | 24 | Det framgår härav att det sökta figurmärket uppvisar mycket små visuella och fonetiska likheter med det äldre varumärket. | 25 | Däremot måste det sökta ordmärket, eftersom det skiljer sig från den dominerande beståndsdelen ’magnet’ i det äldre varumärket endast genom den versala bokstaven ’X’, och inte har några av de andra särdrag som nämns ovan i punkterna 22 och 23, anses uppvisa medelstora visuella och fonetiska likheter med det äldre varumärket”.

”22 | Tribunalen konstaterar, såsom sökanden har gjort gällande, att det sökta figurmärket är tydligt uppdelat i två delar: ’mag’ och ’next’. Dessutom gör överdimensioneringen och stiliseringen av den versala bokstaven ’X’ att omsättningskretsen kommer att ha en minnesbild av det engelska ordet ’next’ som en distinkt beståndsdel av varumärket, som ger ett speciellt visuellt intryck som kännetecknet MAGNET 4 inte ger. Ordet ’magnet’, som dominerar det kännetecknet, ger nämligen ett visuellt intryck av ett enda ord, medan siffran ’4’ inte finns med i det sökta figurmärket.

23 | Vidare ger den versala bokstaven ’X’ upphov till ett tydligt uttal av den andra beståndsdelen av det sökta figurmärket vilket, i kombination med den visuella separationen mellan de två beståndsdelarna ’mag’ och ’next’, är ägnat att leda till att varumärket fonetiskt återges som två ord, medan ordet ’magnet’ i det äldre varumärket kommer att uttalas som ett enda ord, vilket för övrigt inte innehåller ljudet från bokstaven ’x’.

24 | Det framgår härav att det sökta figurmärket uppvisar mycket små visuella och fonetiska likheter med det äldre varumärket.

25 | Däremot måste det sökta ordmärket, eftersom det skiljer sig från den dominerande beståndsdelen ’magnet’ i det äldre varumärket endast genom den versala bokstaven ’X’, och inte har några av de andra särdrag som nämns ovan i punkterna 22 och 23, anses uppvisa medelstora visuella och fonetiska likheter med det äldre varumärket”.

18 Vad gäller, för det andra, jämförelsen av de motstående kännetecknen från ett begreppsmässigt perspektiv bekräftade tribunalen i punkt 26 i den överklagade domen överklagandenämndens bedömning. Enligt denna medför det faktum att det spanska språket innehåller adjektivet ”magnético” – vilket vanligen används av omsättningskretsen för att beteckna en vara med magnetiska egenskaper – att omsättningskretsen kommer att associera det äldre varumärket med föremål som har sådana egenskaper. Mot denna bakgrund fann tribunalen att överklagandenämnden gjort en riktig bedömning när den konstaterade att det sökta figurmärket och det sökta ordmärket saknade begreppsmässiga likheter med det äldre varumärket.

19 På grundval av dessa konstateranden slöt sig tribunalen i punkt 29 i den överklagade domen till att det äldre varumärket uppvisar mycket små likheter med det sökta figurmärket och medelstora likheter med det sökta ordmärket.

20 Slutligen övergick tribunalen till att pröva MEGA Brands Internationals argument till bestridande av att det äldre varumärket hade medelhög särskiljningsförmåga.

21 Efter att ha inlett med att erinra om att omsättningskretsen kommer att associera det äldre varumärket med magnetiska föremål påpekade tribunalen därvid, i punkt 32 i den överklagade domen, att MEGA Brands International hade inkommit med bevisning till harmoniseringsbyrån som visade att det är vanligt förekommande att de aktörer som är verksamma inom den berörda sektorn framhåller magnetiska egenskaper hos spel och leksaker. Mot denna bakgrund fann tribunalen, i punkt 33 i den överklagade domen, att det äldre varumärket MAGNET 4 förmedlar ett budskap som för omsättningskretsen kan vara kopplat till egenskaperna hos de varor för vilka märket har registrerats, vilka är identiska med dem som omfattas av det sökta figurmärket och det sökta ordmärket. Tribunalen slöt sig därav till att det äldre varumärkets särskiljningsförmåga inte var medelhög, utan låg.

22 Med hänsyn till det ovan anförda slog tribunalen i punkt 34 i den överklagade domen fast att överklagandenämnden hade gjort en felaktig bedömning när den konstaterade att det förelåg risk för att det sökta figurmärket och det äldre varumärket förväxlas med varandra.

23 Däremot fann tribunalen, i punkt 35 i domen, att eftersom likheterna var tydligare mellan det sökta ordmärket och det äldre varumärket fanns det skäl att bekräfta överklagandenämndens slutsats att det skulle anses föreligga risk för att dessa varumärken förväxlas med varandra, med beaktande av att de avsåg identiska varor och trots det äldre varumärkets låga särskiljningsförmåga.

24 Följaktligen ogiltigförklarade tribunalen, i mål T‑604/11, det beslut som hade meddelats av fjärde överklagandenämnden avseende figurmärket och ogillade, i mål T‑292/12, talan om ogiltigförklaring av fjärde överklagandenämndens beslut avseende ordmärket MAGNEXT.

Parternas yrkanden vid domstolen

25 | MEGA Brands International har yrkat att domstolen ska — upphäva den överklagade domen i den del tribunalen ogillade talan om ogiltigförklaring i mål T‑292/12, — återförvisa målet till tribunalen vid behov, och — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna. | — | upphäva den överklagade domen i den del tribunalen ogillade talan om ogiltigförklaring i mål T‑292/12, | — | återförvisa målet till tribunalen vid behov, och | — | förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

— | upphäva den överklagade domen i den del tribunalen ogillade talan om ogiltigförklaring i mål T‑292/12,

— | återförvisa målet till tribunalen vid behov, och

— | förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

26 | Harmoniseringsbyrån har yrkat att domstolen ska — ogilla överklagandet, och — förplikta MEGA Brands International att ersätta rättegångskostnaderna. | — | ogilla överklagandet, och | — | förplikta MEGA Brands International att ersätta rättegångskostnaderna.

— | ogilla överklagandet, och

— | förplikta MEGA Brands International att ersätta rättegångskostnaderna.

Prövning av överklagandet

27 Till stöd för överklagandet har MEGA Brands International åberopat ett åsidosättande av artikel 8.1 b i förordning nr 207/2009 samt bristfällig motivering av den överklagade domen.

Åsidosättande av artikel 8.1 b i förordning nr 207/2009

28 Denna grund består av fyra delar.

Den första och den andra delgrunden

– Parternas argument

29 MEGA Brands International har hävdat att tribunalen, vid bedömningen av risken för förväxling, missuppfattade de faktiska omständigheterna och åsidosatte de principer som har uppställts i rättspraxis; dels hade tribunalen kvalificerat beståndsdelen ”MAGNET” i det äldre varumärket MAGNET 4 som dominerande, trots att den hade konstaterat att denna beståndsdel var beskrivande, dels hade den underlåtit att beakta siffran ”4” i varumärkets komposition.

30 Harmoniseringsbyrån anser att domstolen inte kan pröva dessa argument i sak, och har alternativt yrkat att domstolen ska underkänna argumenten.

– Domstolens bedömning

31 Såsom tribunalen med fog erinrade om i punkt 21 i den överklagade domen ska helhetsbedömningen av risken för förväxling, vad gäller varumärkenas visuella, fonetiska eller begreppsmässiga likhet, grunda sig på det helhetsintryck som varumärkena åstadkommer med hänsyn särskilt till deras särskiljande och dominerande beståndsdelar (se, bland annat, dom harmoniseringsbyrån/Shaker, C‑334/05 P, EU:C:2007:333 , punkt 35, och Nestlé/harmoniseringsbyrån, C‑193/06 P, EU:C:2007:539 , punkt 34).

32 Bedömningen av likheten mellan två varumärken ska inte endast avse en beståndsdel i ett sammansatt varumärke som jämförs med ett annat varumärke. Jämförelsen ska tvärtom göras genom att en helhetsbedömning görs av vart och ett av de aktuella varumärkena. Detta utesluter inte att omsättningskretsens minnesbild av det helhetsintryck som ett sammansatt varumärke åstadkommer under vissa förhållanden kan domineras av en eller flera av varumärkets beståndsdelar (se, bland annat, dom harmoniseringsbyrån/Shaker, EU:C:2007:333 , punkt 41, och dom United States Polo Association/harmoniseringsbyrån, C‑327/11 P, EU:C:2012:550 , punkt 57).

33 I det föreliggande fallet fann tribunalen i samband med bedömningen av de fonetiska och visuella likheterna mellan de motstående kännetecknen (i punkt 25 i den överklagade domen) att ordet ”magnet” i det äldre varumärket MAGNET 4 skulle betraktas som den dominerande beståndsdelen.

34 När det gäller MEGA Brands Internationals påstående att en sådan kvalificering är oförenlig med den beskrivande karaktär som tribunalen tillskrev det ordet i punkt 26 i den överklagade domen, konstaterar domstolen följande. Även om det antas att ett ordelement är att betrakta som rent beskrivande hindrar inte det att samma beståndsdel kan anses vara dominerande vid bedömningen av likheterna mellan de motstående kännetecknen (se, för ett liknande resonemang, beslut Muñoz Arraiza/harmoniseringsbyrån, C‑388/10 P, EU:C:2011:185 , punkt 65).

35 Således ska den första delgrunden avseende ett åsidosättande av artikel 8.1 b i förordning nr 207/2009 underkännas.

36 När det gäller MEGA Brands Internationals kritik av att tribunalen, vid bedömningen av risken för förväxling, inte beaktade siffran ”4” i varumärkets komposition, konstaterar domstolen följande. Det framgår av punkt 25 i den överklagade domen att tribunalen, vid bedömningen av de visuella och fonetiska likheterna mellan de motstående kännetecknen, nöjde sig med att konstatera att det enda som skiljer det sökta ordmärket MAGNEXT från beståndsdelen ”magnet” i det äldre varumärket MAGNET 4 är den versala bokstaven ”X”.

37 Visserligen ska underlåtenheten att beakta siffran ”4” i varumärket MAGNET 4 betraktas i förhållande till den uttryckliga kvalificeringen av beståndsdelen ”magnet” såsom varumärkets dominerande beståndsdel (i punkt 25 i samma dom).

38 Det framgår nämligen av den rättspraxis som anges ovan i punkt 32 att bedömningen av likheten under vissa omständigheter kan grunda sig enbart på den dominerande beståndsdelen i ett sammansatt varumärke. Denna rättspraxis gäller dock endast i undantagssituationer (beslut Repsol/harmoniseringsbyrån, C‑466/13 P, EU:C:2014:2331 , punkt 83) och det är endast när övriga beståndsdelar i varumärket är försumbara för helhetsintrycket som likhetsbedömningen kan grunda sig enbart på den dominerande beståndsdelen (se, bland annat, dom Aceites del Sur-Coosur/Koipe, C–498/07 P, EU:C:2009:503 , punkt 62, och dom United States Polo Association/harmoniseringsbyrån, EU:C:2012:550 , punkt 57).

39 I punkt 25 i den överklagade domen bekräftade tribunalen dock endast att beståndsdelen ”magnet” i det äldre varumärket var dominerande, men tribunalen gjorde inte någon som helst analys av särdragen hos den andra beståndsdelen, det vill säga siffran ”4”, som hade kunnat visa att beståndsdelen var att betrakta som försumbar.

40 Visserligen hänvisas det i punkt 25 i den överklagade domen, såsom harmoniseringsbyrån har framhållit, till punkt 22 i samma dom, vilken avser de visuella likheterna mellan det sökta figurmärket och det äldre varumärket. Dock innehåller punkt 22 enbart tribunalens konstaterande av att siffran ”4” inte förekommer i det sökta figurmärket; den innehåller ingen som helst bedömning av det visuella intryck som denna siffra åstadkommer såsom en del av det äldre varumärket, som skulle visa att det intrycket är försumbart.

41 I punkt 23 i den överklagade domen, avseende de fonetiska likheterna mellan det sökta figurmärket och det äldre varumärket, vilken punkt 25 i samma dom också hänvisar till, nämns inte förekomsten av siffran ”4” i det äldre varumärket. Framför allt innehåller denna punkt ingen hänvisning till hur denna siffra uttalas på spanska ( cuatro ), vilket är det språk som den ponerade omsättningskretsen för varumärket använder; inte heller görs det i denna punkt någon bedömning som skulle kunna visa att ljudet ger ett försumbart fonetiskt intryck.

42 Således finner domstolen att tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning då den inte jämförde de aktuella varumärkena genom att göra en helhetsbedömning av vart och ett av dem.

43 Av detta följer att överklagandet ska vinna bifall såvitt avser den andra delgrunden avseende ett åsidosättande av artikel 8.1 b i förordning nr 207/2009.

Den tredje och den fjärde grunden

– Parternas argument

44 MEGA Brands International har anfört att tribunalen missuppfattade de faktiska omständigheterna när den slöt sig till att de fonetiska likheterna mellan de motstående varumärkena var medelstora, samtidigt som den fann att graden av fonetisk likhet mellan figurmärket i mål T‑604/11 och det äldre varumärket var mycket låg. Det figurmärket och det nu aktuella ordmärket MAGNEXT består emellertid av samma bokstäver och uttalas således på samma sätt.

45 MEGA Brands International har även hävdat att tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning när den fann att det på ett visuellt plan förelåg medelstora likheter mellan de motstående varumärkena, trots att ordmärket MAGNEXT i likhet med figurmärket består av de två beståndsdelarna ”mag” och ”next”. Enligt MEGA Brands International borde den sista av dessa beståndsdelar, som motsvarar det välkända engelska ordet ”next”, ha betraktats som den dominerande beståndsdelen.

46 Harmoniseringsbyrån anser att domstolen inte kan pröva dessa argument i sak, och har alternativt yrkat att domstolen ska underkänna argumenten då det är uppenbart att de är ogrundade.

– Domstolens bedömning

47 Enligt artikel 256.1 andra stycket FEUF och artikel 58 första stycket i stadgan för Europeiska unionens domstol ska ett överklagande vara begränsat till rättsfrågor. Tribunalen är ensam behörig att fastställa och bedöma de relevanta omständigheterna liksom att bedöma den bevisning som framförts. Bedömningen av dessa omständigheter och denna bevisning är därför inte, utom i det fall då uppgifter som underställts rätten har missuppfattats, en rättsfråga som i sig är underställd domstolens kontroll i ett mål om överklagande (se, bland annat, dom Nestlé/harmoniseringsbyrån, EU:C:2007:539 , punkt 53, och dom United States Polo Association/harmoniseringsbyrån, EU:C:2012:550 , punkt 62).

48 Bedömningen av de fonetiska och visuella likheterna mellan de motstående kännetecknen utgör en bedömning av de faktiska omständigheterna (se, för ett liknande resonemang, bland annat beslut Longevity Health Products/harmoniseringsbyrån, C‑311/14 P, EU:C:2015:23 , punkt 34 och där angiven rättspraxis) och den kan således endast överklagas om dessa omständigheter har missuppfattats.

49 Enligt domstolens fasta praxis ska en sådan missuppfattning uppenbart framgå av handlingarna i målet, utan att det är nödvändigt att göra en ny bedömning av de faktiska omständigheterna och av bevisningen (se, bland annat, beslut Mundipharma/harmoniseringsbyrån, C‑669/13 P, EU:C:2014:2308 , punkt 33 och där angiven rättspraxis).

50 I det aktuella fallet konstaterar domstolen att MEGA Brands International visserligen har hävdat att den överklagade domen grundas på en missuppfattning av de faktiska omständigheter och den bevisning som tribunalen lade till grund för sin bedömning av de fonetiska och visuella likheterna mellan de motstående kännetecknen. De argument som MEGA Brands International har anfört till stöd för sitt påstående utgör emellertid i princip inget annat än en upprepning av de resonemang som redan har utvecklats i inlagorna till tribunalen. Argumenten innehåller inget särskilt juridiskt argument som kan visa att tribunalen inte bara, enligt vad som har påståtts, har gjort en felaktig bedömning av vissa omständigheter, utan även har missuppfattat dessa.

51 Härav följer att den tredje och den fjärde delgrunden avseende ett åsidosättande av artikel 8.1 b i förordning nr 207/2009 inte kan prövas i sak.

Bristfällig motivering i den överklagade domen

Parternas argument

52 MEGA Brands International har gjort gällande att tribunalen i punkt 35 i den överklagade domen inte angav några detaljerade skäl som, mot bakgrund av en korrekt bedömning av de likheter som föreligger mellan de motstående kännetecknen på ett visuellt och fonetiskt plan, motiverar slutsatsen att det föreligger risk för att dessa kännetecken förväxlas med varandra. Domen är således bristfälligt motiverad.

53 Harmoniseringsbyrån anser att den överklagade domen är tillräckligt motiverad.

Domstolens bedömning

54 Det framgår av fast rättspraxis att den motiveringsskyldighet som åvilar tribunalen enligt artikel 36 i domstolens stadga – vilken är tillämplig på tribunalen enligt artikel 53 första stycket i stadgan – och enligt artikel 81 i tribunalens rättegångsregler, inte innebär att tribunalen är skyldig att utforma domskälen så, att samtliga resonemang som parterna i målet fört bemöts vart och ett för sig och på ett uttömmande sätt. Rättens motivering kan således vara underförstådd, förutsatt att de berörda får kännedom om skälen till att rätten inte ansåg att det fanns fog för deras argument och förutsatt att domstolen får tillräckligt underlag för att kunna utföra sin prövning (se, bland annat, dom Edwin/harmoniseringsbyrån, C‑263/09 P, EU:C:2011:452 , punkt 64, och dom Isdin/Bial-Portela, C–597/12 P, EU:C:2013:672 , punkt 21 samt där angiven rättspraxis).

55 Punkt 35 i den överklagade domen, där tribunalen konstaterade att det förelåg risk för att de motstående kännetecknen förväxlas, utgör en avslutande punkt. Underförstått, men oförtäckt, grundar sig denna punkt på det som konstateras i de föregående punkterna avseende dels de likheter som föreligger på ett visuellt, fonetiskt och begreppsmässigt plan mellan det sökta ordmärket och det äldre varumärket, dels det sistnämnda varumärkets särskiljningsförmåga.

56 När det gäller tribunalens konstateranden beträffande de visuella och fonetiska likheterna mellan de motstående kännetecknen – som MEGA Brands International anser inte kan ge stöd för tribunalens slutsats vad gäller risken för förväxling – påpekar domstolen följande. Det har redan i punkterna 33 och 36 ovan framhållits att tribunalen när det gäller varumärket MAGNET 4 enbart beaktade beståndsdelen ”magnet”, vilken tribunalen kvalificerade som dominerande utan att ta hänsyn till siffran ”4”.

57 Tribunalen har dock för det första inte lämnat någon motivering, inte ens någon underförstådd sådan, som gör det möjligt att få kännedom om skälen till att den kvalificerade beståndsdelen ”magnet” som dominerande (se ovan punkt 39).

58 För det andra har tribunalen inte heller – inte ens underförstått – motiverat sitt beslut att inte inkludera siffran ”4” i underlaget för sin bedömning av likheterna mellan de motstående kännetecknen (se ovan punkterna 39–41).

59 Eftersom tribunalens konstaterande, i punkt 35 i den överklagade domen, om risk för förväxling är grundat på en bristfälligt motiverad bedömning av de likheter som på ett visuellt och fonetiskt plan föreligger mellan de motstående kännetecknen, är tribunalens konstaterande i sig otillräckligt motiverat.

60 Mot bakgrund av det som ovan anförts, särskilt i punkterna 42, 43 och 59, ska punkt 4 i den överklagade domens domslut upphävas.

Prövning av talan vid tribunalen

61 Enligt artikel 61 första stycket i domstolens stadga kan domstolen vid ett upphävande av tribunalens avgörande antingen själv slutligt avgöra målet, om detta är färdigt för avgörande, eller återförvisa målet till tribunalen för avgörande.

62 I det aktuella fallet finner domstolen att målet inte är färdigt för avgörande, eftersom tribunalen behöver komplettera sin bedömning av de faktiska omständigheterna för att en helhetsbedömning av risken för förväxling enligt de krav som uppställs i artikel 8.1 i förordning nr 207/2009 ska kunna genomföras.

63 Målet ska därför återförvisas till tribunalen.

Rättegångskostnader

64 Eftersom målet återförvisas till tribunalen ska frågan om rättegångskostnader avseende detta överklagande anstå.

Mot denna bakgrund beslutar domstolen (sjätte avdelningen) följande:

1) Punkt 4 i domslutet i den dom som Europeiska unionens tribunal meddelade i de förenade målen Mega Brands/harmoniseringsbyrån – Diset (MAGNEXT) (T‑604/11 och T‑292/12, EU:T:2014:56 ) upphävs. | 1) | Punkt 4 i domslutet i den dom som Europeiska unionens tribunal meddelade i de förenade målen Mega Brands/harmoniseringsbyrån – Diset (MAGNEXT) (T‑604/11 och T‑292/12, EU:T:2014:56 ) upphävs.

1) | Punkt 4 i domslutet i den dom som Europeiska unionens tribunal meddelade i de förenade målen Mega Brands/harmoniseringsbyrån – Diset (MAGNEXT) (T‑604/11 och T‑292/12, EU:T:2014:56 ) upphävs.

2) Målet återförvisas till Europeiska unionens tribunal. | 2) | Målet återförvisas till Europeiska unionens tribunal.

2) | Målet återförvisas till Europeiska unionens tribunal.

3) Frågan om rättegångskostnader anstår. | 3) | Frågan om rättegångskostnader anstår.

3) | Frågan om rättegångskostnader anstår.

Underskrifter

( *1 ) Rättegångsspråk: engelska.