Förslag till avgörande av generaladvokat Eleanor Sharpston föredraget den 13 september 2016
1 Originalspråk: engelska.
2 Kommissionens förordning (EG) nr 543/2008 av den 16 juni 2008 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 när det gäller handelsnormerna för fjäderfäkött (EUT L 157, 2008, s. 46). Genom denna förordning upphävdes kommissionens förordning (EEG) nr 1538/91 av den 5 juni 1991 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 1906/90 om vissa handelsnormer för fjäderfäkött (EGT L 143, 1991, s. 11; svensk specialutgåva, område 3, volym 37, s. 214). Se vidare nedan i fotnot 5.
3 Kommissions förordning (EG) nr 612/2009 av den 7 juli 2009 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (omarbetning) (EUT L 186, 2009, s. 1).
4 EUT C 83, 2010, s. 389 (nedan kallad stadgan).
5 Rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (förordningen om en samlad marknadsordning) (EUT L 299, 2007, s. 1, rättad genom EUT L 63, 2010, s. 30). Genom den förordningen upphävdes och ersattes rådets förordning (EEG) nr 1906/90 av den 26 juni 1990 om vissa handelsnormer för fjäderfän (EGT L 173, 1990, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 33, s. 38). Även om förordning nr 1234/2007 utgjorde gällande unionslagstiftning vid tidpunkten för de händelser som gav upphov till det nationella målet har denna förordning i sin tur senare upphävts och ersatts av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 2013, s. 671).
6 Se även artikel 116 i förordning nr 1234/2007. Punkt 2 i del B i bilaga XIV förekom tidigare som artikel 1.3 första strecksatsen i förordning nr 1906/90.
7 Åtskillnaden mellan klass A och klass B grundas på stickprovskontroller och antalet defekter i provpartiet. En tabell över antalet tillåtna defekta enheter i ett parti anges i artikel 8.2. För kyckling av klass B är antalet tillåtna defekta enheter dubbelt så stort som för kyckling av klass A (artikel 8.4). När det gäller fjäderfä som producerats inom Europeiska unionen är de behöriga nationella myndigheterna skyldiga att förbjuda saluföring av partier med ett större antal defekter än det antal som tillåts för kyckling av klass B (artikel 8.5).
8 De högsta tillåtna vattenhaltsnivåerna (nedan kallade de föreskrivna gränsvärdena) fastställs i bilagorna VI (Bestämning av vattenförlust vid upptining (avdroppningstest)) och VII (Bestämning av den totala vattenhalten i kycklingar (kemiskt test)). Avdroppningstestet är den metod som används för att bestämma vattenförlusten från frysta eller djupfrysta kycklingar (i förevarande förslag till avgörande avses med frysta kycklingar även djupfrysta kycklingar) under upptiningsprocessen. Om följande gränsvärden överskrids bedöms överskottsvattnet ha tagits upp under processen: i) vid luftkylning 1,5 procent, ii) vid evaporativ kylning 3,3 procent och iii) vid vattenkylning 5,1 procent (punkt 7 i bilaga VI). Det kemiska testet används för att bestämma den totala vattenhalten i frysta kycklingar. Denna metod inbegriper bestämning av vatten- och proteinhalten genom provtagning från den homogeniserade slaktkroppen av fjäderfä. Resultaten beräknas i enlighet med de regler som anges i punkt 6 i bilaga VII, som innehåller vissa formler för denna beräkning. I punkt 6.5 anges att om den genomsnittliga vattenhalten i de sju slaktkropparna (beräknad enligt punkt 6.2) inte överskrider det värde som anges i punkt 6.4 (som innehåller formler för beräkningen av den tekniskt sett minsta möjliga vattenupptagningen vid luftkylning, evaporativ kylning och vattenkylning) ska den kvantitet fjäderfä som omfattas av kontrollen anses uppfylla kraven.
9 Artikel 15.2.
10 På engelska bär den etikett som nämns i artikel 16.6 i bilaga X följande text: Water content exceeds [EU] limit.
11 Genom förordning nr 612/2009 upphävdes och ersattes kommissionens förordning (EG) nr 800/1999 av den 15 april 1999 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (EUT L 102, 1999, s. 11). Den förordningen hade i sin tur upphävt och ersatt kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87 av den 27 november 1987 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (EGT L 351, 1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 24, s. 216–249).
12 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 av den 23 april 2008 om fastställande av en tullkodex för gemenskapen (Moderniserad tullkodex) (EUT L 145, 2008, s. 1). Genom den förordningen upphävdes rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, 1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4), som kommissionen hänvisar till i sitt skriftliga yttrande. Förordning nr 450/2008 upphävdes och ersattes av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 2013, s. 1), som trädde i kraft den 29 oktober 2013. Se även punkt 14 och fotnot 14 nedan.
13 Kommissionens förordning (EG) nr 1276/2008 av den 17 december 2008 om övervakning genom fysiska kontroller av export av jordbruksprodukter som berättigar till exportbidrag eller andra belopp (EUT L 339, 2008, s. 53).
14 I begäran om förhandsavgörande saknas uppgifter om den exakta tidpunkten för kontrollerna av de partier av Douxs frysta kyckling som var avsedda för export. Vid min prövning av förevarande mål hänvisar jag därför till gällande unionslagstiftning vid tidpunkten för det omtvistade beslutet.
15 Dom av den 7 september 2006, Nowaco Germany GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, C‑353/04, EU:C:2006:522 (nedan kallad domen Nowaco Germany).
16 Dom av den 17 juli 2008, Raccanelli, C‑94/07, EU:C:2008:425, punkterna 24–27 och där angiven rättspraxis.
17 Med sanktionsavgifter avser Doux enligt min tolkning värdet på de blockerade säkerheterna för ansökningar om exportbidrag. Värdet på dessa uppgår till 52106394,36 euro.
18 Enligt Doux visar vetenskapliga studier att utvecklingen vad gäller uppfödning av fjäderfä och ålder/vikt vid slakt kan ha medfört fysiologiska förändringar i vatteninnehållet i fjäderfäkött (det vatten som exempelvis en kyckling normalt innehåller) vilken produceras i Europeiska unionen som motiverar regelbunden översyn av de föreskrivna gränsvärdena. Den fysiologiska vattenhalten i moderna fjäderfä är således högre än i de fåglar som föddes upp när de föreskrivna gränsvärdena fastställdes 1993. Både de arter som föds upp för köttkonsumtion och fjäderfäuppfödningsteknikerna har ändrats sedan dess. Detta har resulterat i att köttet nu kommer från fåglar som både är yngre och har en högre fysiologisk vattenhalt och ett lägre proteininnehåll än de fåglar som tidigare föddes upp.
19 Till stöd för sin uppfattning åberopar Doux skäl 7 i förordning nr 1906/90. I detta angavs att alla bestämmelser om tillämpningen av den förordningen sannolikt skulle behöva ändras ofta med hänsyn till att dessa frågor huvudsakligen är av teknisk art.
20 Generaladvokat Mischos förslag till avgörande i målet National Farmers’ Union, C‑241/01, EU:C:2002:415, punkt 51.
21 De föreskrivna gränsvärdena i bilagorna VI och VII i den förordningen är bestämmelser om procentsatserna för vattenupptagning vid framställning av färska, frysta och djupfrysta slaktkroppar i enlighet med artikel 121 e vii i förordning nr 1234/2007.
22 Kommissionen har nyligen låtit utföra studien Study of physiological water content of poultry reared in the EU, Final Report (Report Number LGC CPFC/2012/492). I studien studerades fjäderfäflockar från sju medlemsstater som tillsammans stod för mer än 70 procent av EU:s totala fjäderfäproduktion, baserat på 2009 års siffror. Studiens slutsats var att yngre fåglar faktiskt innehöll något mer vatten och något mindre protein jämfört med resultaten från en tidigare studie (1993). Det fanns dessutom mycket som talade för att gränsvärdena i unionslagstiftningen borde ändras så att de speglade situationen för kycklingar uppfödda i Europeiska unionen 2012 (s. 8).
23 Se, bland annat, dom av den 29 mars 2011, ArcelorMittal Luxembourg/kommissionen och kommissionen/ArcelorMittal Luxembourg m.fl., C‑201/09 P och C‑216/09 P, EU:C:2011:190, punkt 68, och se mer nyligen dom av den 10 september 2015, NannokaVulcanusIndustries, C‑81/14, EU:C:2015:575, punkt 61.
24 Artikel 1.3 första strecksatsen i förordning nr 1906/90 hade följande lydelse: Denna förordning skall inte gälla – fjäderfäkött som skall exporteras från [Europeiska unionen]. Vid tidpunkten för de faktiska omständigheterna i förevarande mål fanns en liknande bestämmelse i punkt I.2 a i del B i bilaga [XIV] till förordning nr 1234/2007.
25 Dom av den 7 september 2006, Nowaco Germany, C‑353/04, EU:C:2006:522, punkt 27 och där angiven rättspraxis.
26 Kommissionens förordning nr 1041/67/EEG av den 21 december 1967 om tillämpningsföreskrifter för beviljande av exportbidrag för produkter som omfattas av ett enhetligt prissystem (EGT L 314, s. 9).
27 Dom av den 7 september 2006, Nowaco Germany, C‑353/04, EU:C:2006:522, punkt 28.
28 Dom av den 7 september 2006, Nowaco Germany, C‑353/04, EU:C:2006:522, punkt 30.
29 Dom av den 7 september 2006, Nowaco Germany, C‑353/04, EU:C:2006:522, punkt 35.
30 Dom av den 7 september 2006, Nowaco Germany, C‑353/04, EU:C:2006:522, punkt 36.
31 Dom av den 7 september 2006, Nowaco Germany, C‑353/04, EU:C:2006:522, punkt 37 och där angiven rättspraxis.
32 Dessa bestämmelser fanns tidigare i artikel 14a.1 i förordning nr 1538/91 i dess lydelse enligt artikel 1.7 i förordning nr 2891/93.
33 Denna bestämmelse infördes ursprungligen i artikel 21 i förordning nr 800/1999. Domstolen har slagit fast att den bestämmelsen bekräftade det rådande rättsläget när nämnda förordning trädde i kraft, se domen Nowaco Germany ( C‑353/04, EU:C:2006:522), punkt 29 och där angiven rättspraxis
34 Kommissionens förordning (EEG) nr 2891/93 av den 21 oktober 1993 om ändring av förordning (EEG) nr 1538/91 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 1906/90 om vissa handelsnormer för fjäderfäkött (EGT L 263, 1993, s. 12; svensk specialutgåva, område 3, volym 53, s. 73).
35 Se fotnot 8 ovan.
36 Se punkterna 62–65 nedan.
37 Att en produkt ska kunna saluföras under normala omständigheter är en aspekt som ingår i kravet på att produkten ska vara av sund, god och marknadsmässig kvalitet: se dom av den 1 december 2005, Fleisch-Winter, C‑309/04, EU:C:2005:732 (nedan kallad domen Fleisch-Winter), punkt 21.
38 Det är endast kyckling vars kvalitet är lägre än klass B som inte får saluföras på unionens inre marknad. Se fotnot 7 ovan.
39 Dom av den 26 maj 2005, SEPA, C‑409/03, EU:C:2005:319, punkt 30.
40 Kommissionens beslut 96/239/EG av den 27 mars 1996 om vissa nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform encefalopati 27 (EGT L 78, 1996, s. 47), i dess lydelse enligt kommissionens beslut 96/362/EG av den 11 juni 1996 (EGT L 139, 1996, s. 17). I artikel 1 i beslutet förbjöds Förenade kungariket att exportera kött från nötkreatur som slaktats i den medlemsstaten till andra medlemsstater eller till tredjeland.
41 Enligt artikel 16.6 tredje stycket ska etiketter vara väl synliga och bokstäverna på individuella förpackningar vara minst 1 cm höga och på gemensamma förpackningar 2 cm.
42 Se punkt 40 ovan.
43 De formuleringar som ska användas för att benämna produkten anges i bilaga X till förordning nr 543/2008.
44 Se punkt 10 ovan.
45 Enligt kommissionen har denna politik nu ändrats och den nya inställningen speglas i förordning nr 1308/2013.
46 Bilaga 4 till Doux skriftliga yttrande innehåller tre exempel på certificats sanitaires (hälsointyg). Ett intyg är daterat den 31 maj 2013. De andra två intygen är odaterade. Av hälsointygen framgår att de franska myndigheterna intygar att köttet godkändes för export i samtliga tre fall. Det är dock oklart huruvida intygen erhölls i syfte att intyga att fjäderfäköttet var avsett för export, eller över huvud taget för de ändamål som anges i artikel 16.6 i förordning nr 543/2008.
47 Se punkt 66 ovan.
48 Det kan således förekomma direkt konkurrens mellan de två kycklingvarianter som lagligen saluförs inom Europeiska unionen, där konsumenterna ges ett val mellan produkt X (kyckling vars vattenhalt underskrider de föreskrivna gränsvärdena och betingar ett högre pris) och produkt Y (kyckling vars vattenhalt överskrider de föreskrivna gränsvärdena och betingar ett lägre pris).
49 Dom av den 7 juli 2011, Rakvere Piim och Maag Piimatööstus, C‑523/09, EU:C:2011:460, punkterna 16–18 och där angiven rättspraxis.
50 Dom av den 7 september 2006, Nowaco Germany, C‑353/04, EU:C:2006:522, punkt 63.
51 Se punkt 11 ovan.