lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Melchior Wathelet föredraget den 28 juli 2016

CELEX
62015CC0316
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 EUT 2006 L 376, s. 36.

3 Begreppet sexverksamhet (sex establishment) i engelsk rätt omfattar såväl porrbiografer (sex cinemas) som sexbutiker. För att förenkla saken kommer jag, eftersom förevarande mål enbart rör innehavare av tillstånd att driva sexbutiker, enbart att hänföra till dessa begrepp i detta förslag till avgörande.

4 Enligt fast nationell rättspraxis, sedan 1985, kan en avgift föreskrivas enligt artikel 19 i bilaga 3 till 1982 års lag, för att svara mot inte endast kostnaderna för handläggning av ansökningar utan också för inspektion av lokaler efter beviljandet av tillstånd och för vad som kan kallas övervakande tillsyn … för att avslöja och lagföra dem som bedriver sexverksamhet utan tillstånd. Se R v Westminster City Council, ex parte Hutton (1985) 83 LGR 516.

5 I artikel 44.1 fastställdes utgången för fristen för införlivande av direktivet till den 28 december 2009, det datum då 2009 års föreskrifter trädde i kraft.

6 Se dom Hemming m.fl./Westminster City Council (2012) EWHC 1260 (Admin), punkt 49.

7 Se dom Hemming m.fl./Westminster City Council (2012) EWHC 1582 (Admin), (2013) WLR 203.

8 Se dom R (Hemming m.fl.)/The Lord Mayor and Citizens of Westminster (2013) EWCA Civ 591.

9 Se dom R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkt 14.

10 Se dom R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkt 7.

11 Se dom R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkt 15.

12 Se dom R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkterna 15 och 17.

13 Se dom R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkt 17.

14 Se dom R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkt 17.

15 Se dom R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkt 18.

16 Se dom R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkt 18.

17 Se dom R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkt 19.

18 Se dom R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkt 26.

19 Se dom R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkt 22.

20 Se audiovisuell upptagning av förhandlingen den 13 januari 2015 vid den hänskjutande domstolen Session 1, 40:20 och följande, tillgänglig på internet på begäran på följande webbplats: https://www.supremecourt.uk/contact-us.html, där Westminster City Council gjorde gällande att motiveringen för det aktuella tillståndssystemet av tvingande hänsyn till allmänintresset är uppenbar (axiomatic).

21 Westminster City Council åberopade vid förhandlingen vid den hänskjutande domstolen den 13 januari 2015 denna bestämmelse för att motivera begränsningen av varaktigheten av de tillstånd som beviljats Hemming m.fl. (se audiovisuell upptagning av förhandlingen vid den hänskjutande domstolen Session 1, 39:51 och följande, tillgänglig på internet på begäran på följande webbplats: https://www.supremecourt.uk/contact-us.html).

22 Se audiovisuell upptagning av förhandlingen vid den hänskjutande domstolen Session 1, 39:51 och följande, tillgänglig på internet på begäran på följande webbplats: https://www.supremecourt.uk/contact-us.html (the scheme under the 1982 Act in Westminster is one where there is a quotaof authorisations […] for sex shops, there is quota). Min kursivering. Se även, för ett liknande resonemang, regel 12.3 c och 12.4 i bilaga 3 till1982 års lag.

23 Se dom R (Hemming and others)/The Lord Mayor and Citizens of Westminster (2013) EWCA Civ 591, punkt 29.

24 Artikel 13.2 i tjänstedirektivet har införlivats med Förenade kungarikets rätt genom regel 18 i 2009 års föreskrifter. Eftersom det inte finns någon skillnad mellan lydelsen i de relevanta bestämmelserna i tjänstedirektivet och dem i 2009 års föreskrifter, kommer jag att hänföra till bestämmelserna i tjänstedirektivet i detta förslag till avgörande.

25 Se dom R (Hemming and others)/Westminster City Council (2015) UKSC 25.

26 Se, för ett liknande resonemang, domen R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkt17, i viken den hänskjutande domstolen slog fast att en sådan avgift måste vara förenlig med de villkor som anges i avsnitt 2 i kapitel III och med avsnitt 1 i kapitel IV [i tjänstedirektivet].

27 Se skälen 2, 5, 8 och 9 i tjänstedirektivet.

28 Se dom R (Hemming and others)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkterna 23 och 24.

29 … it is correct to say that the applicant is required to pay that second part of the fee at the time of application … (det är riktigt ange att sökanden har en skyldighet att betala den andra delen av avgiften vid den tidpunkt då ansökan lämnas in).

30 … costs incurred in the management, control and enforcement. Min översättning.

31 Men borde inte de sanktionsavgifter som eventuellt påförs dras av från den totala kostnaden för systemet?

32 De hänvisade även till domen av den 9 september 2006, i-21 Germany och Arcor ( C‑392/04 och C‑422/04, EU:C:2006:586), vilken emellertid inte är till någon större hjälp i förevarande mål, eftersom artikel 11 i Europaparlamentets och rådets direktiv 97/13/EG av den 10 april 1997 om gemensamma ramar för allmän auktorisation och individuella tillstånd på teletjänstområdet (EGT L 117, 1997, s. 15) uttryckligen tillät medlemsstaterna att inkludera kostnader för handläggning, kontroll och tillsyn av tillståndssystemet i den avgift som skulle betalas för att erhålla ett tillstånd.

33 Se dom R (Hemming m.fl.)/The Lord Mayor and Citizens of Westminster (2013) EWCA Civ 591, punkterna 80–84 och 88.

34 Se dom R (Hemming m.fl.)/Westminster City Council (2015) UKSC 25, punkt 24.

35 Se dom kommissionen/Spanien ( C‑400/08, EU:C:2011:172, punkterna 127 och 128).

36 Se dom kommissionen/Spanien ( C‑400/08, EU:C:2011:172, punkt 129). Min kursivering.

37 Eftersom förevarande mål kommer från Förenade kungariket, hänvisar jag i detta hänseende till Lord Greens berömda försök att definiera begreppet rimlig inom förvaltningsrätten (dom Associated Provincial Picture Houses Ltd/Wednesbury Corporation (1948) 1 KB 223, s. 229).

38 I punkt 22.1 i bilaga 3 till 1982 års lag föreskrivs böter på upp till 20000 GBP.